TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HEADER CELL [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-04-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Telecommunications Switching
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- asynchronous transfer mode
1, fiche 1, Anglais, asynchronous%20transfer%20mode
correct, OTAN
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ATM 2, fiche 1, Anglais, ATM
correct, OTAN
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... a fast packet-switching technique where the information is organized in small, fixed size packets, named cells. 3, fiche 1, Anglais, - asynchronous%20transfer%20mode
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The standardized cell format consists of a header of 5 bytes and an information field of 48 bytes. 3, fiche 1, Anglais, - asynchronous%20transfer%20mode
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Commutation (Télécommunications)
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mode de transfert asynchrone
1, fiche 1, Français, mode%20de%20transfert%20asynchrone
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 1, Les abréviations, Français
- MTA 2, fiche 1, Français, MTA
correct, nom masculin
- ATM 3, fiche 1, Français, ATM
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 1, Les synonymes, Français
- mode de transmission asynchrone 4, fiche 1, Français, mode%20de%20transmission%20asynchrone
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Technique de transfert rapide d'information binaire de nature quelconque (voix, données, images) par paquets courts, de longueur fixe, appelés cellules. 5, fiche 1, Français, - mode%20de%20transfert%20asynchrone
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le routage des cellules s'effectue au niveau matériel dans les commutateurs. ATM est utilisé dans les réseaux grande distance et pour l'interconnexion de réseaux locaux. 6, fiche 1, Français, - mode%20de%20transfert%20asynchrone
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Conmutación (Telecomunicaciones)
- Internet y telemática
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- modo de transferencia asíncrona
1, fiche 1, Espagnol, modo%20de%20transferencia%20as%C3%ADncrona
correct, nom masculin, Argentine, Espagne, Mexique
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- MTA 2, fiche 1, Espagnol, MTA
correct, nom masculin, Mexique
- ATM 3, fiche 1, Espagnol, ATM
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- modo de transmisión asíncrona 3, fiche 1, Espagnol, modo%20de%20transmisi%C3%B3n%20as%C3%ADncrona
correct, nom masculin, Mexique
- MTA 4, fiche 1, Espagnol, MTA
correct, nom masculin, Mexique
- MTA 4, fiche 1, Espagnol, MTA
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Modo de transferencia en el que la información está organizada en células; es asíncrono en el sentido de que la recurrencia de las células que contienen información de un usuario individual no es necesariamente periódica. 4, fiche 1, Espagnol, - modo%20de%20transferencia%20as%C3%ADncrona
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pueden también utilizarse valores estadísticos y determinísticos para designar el modo de transferencia. 4, fiche 1, Espagnol, - modo%20de%20transferencia%20as%C3%ADncrona
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-12-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- header cell
1, fiche 2, Anglais, header%20cell
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cellule d'en-tête
1, fiche 2, Français, cellule%20d%27en%2Dt%C3%AAte
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Termes tirés du rapport sommaire intitulé : «Projet pilote d'échange d'information sur les formulaires électroniques normalisés» publié par le Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada. Les termes de cette fiche sont reliés au balisage des éléments de formulaires électroniques. 2, fiche 2, Français, - cellule%20d%27en%2Dt%C3%AAte
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2002-02-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mechanical Components
- Nuclear Science and Technology
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- double header system
1, fiche 3, Anglais, double%20header%20system
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
This piping network is normally of the double header system with each cell connected to each of the headers. 1, fiche 3, Anglais, - double%20header%20system
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations. 2, fiche 3, Anglais, - double%20header%20system
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Composants mécaniques
- Sciences et techniques nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- collecteur double
1, fiche 3, Français, collecteur%20double
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La tuyauterie est normalement du type collecteur double, chaque cellule étant raccordée à chacun des collecteurs. 1, fiche 3, Français, - collecteur%20double
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l'importation et de l'exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire. 2, fiche 3, Français, - collecteur%20double
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1996-06-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
ATM is the official name used by the CCITT [Consultative Committee on International Telephone and Telegraphy] for a fast packet-switching technique where the information is organized in small, fixed size packets, named cells. The standardized cell format consists of a header of 5 bytes and an information field of 48 bytes. 1, fiche 4, Anglais, - cell
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
networks 2, fiche 4, Anglais, - cell
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cellule
1, fiche 4, Français, cellule
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'ATM est le nom officiel utilisé par le CCITT [Comité consultatif international télégraphique et téléphonique] pour décrire une technique de commutation par paquets rapide où l'information est transmise dans des paquets de taille fixe et réduite, appelés cellules. Une cellule normalisée comprend un en-tête de 5 octets et un champ d'information de 48 octets. 1, fiche 4, Français, - cellule
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1991-05-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- cell header verification
1, fiche 5, Anglais, cell%20header%20verification
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- vérification de l'en-tête des cellules
1, fiche 5, Français, v%C3%A9rification%20de%20l%27en%2Dt%C3%AAte%20des%20cellules
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


