TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HEADER LINE [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-03-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- forecast header 1, fiche 1, Anglais, forecast%20header
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Let us say that we have the following PNR on our screen :... The first line is called a forecast header, and this PNR is in a FCST queue. Our passenger has called up to check on his flight departure time because it is quite foggy out. 1, fiche 1, Anglais, - forecast%20header
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- en-tête prévision
1, fiche 1, Français, en%2Dt%C3%AAte%20pr%C3%A9vision
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Supposons que le PNR suivant apparaît à l'écran : [...] La première ligne s'appelle une en-tête prévision et ce dossier est dans la file d'attente FCST. Étant donné le brouillard, le passager s'informe de l'heure de départ de son vol. 1, fiche 1, Français, - en%2Dt%C3%AAte%20pr%C3%A9vision
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- collective number
1, fiche 2, Anglais, collective%20number
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The line header for the collective number used to group comparable RFQs. 1, fiche 2, Anglais, - collective%20number
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- numéro de soumission
1, fiche 2, Français, num%C3%A9ro%20de%20soumission
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
En-tête de ligne pour le numéro de soumission servant à regrouper les appels d'offres comparables. 1, fiche 2, Français, - num%C3%A9ro%20de%20soumission
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-08-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Drainage and Irrigation (Agric.)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- header line 1, fiche 3, Anglais, header%20line
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Drainage et irrigation (Agriculture)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- porte-rampe
1, fiche 3, Français, porte%2Drampe
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Irrigation goutte à goutte 1, fiche 3, Français, - porte%2Drampe
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1992-11-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- header line
1, fiche 4, Anglais, header%20line
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ligne d'en-tête
1, fiche 4, Français, ligne%20d%27en%2Dt%C3%AAte
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1986-05-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Office Automation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- header sheet 1, fiche 5, Anglais, header%20sheet
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Instruction sheet which is "read" by an optical character reader(OCR). The header sheets tell the reader what typeface, line spacing, and other format to look for on the documents that follow. Thus, if you want to change from scanning OCR-A to OCR-B, a new header sheet would be required. Not all scanners use header sheets : some read a paper tape; others enter new instructions at the keyboard. Still others offer one scanning option only : all instructions are contained in a single, constant program, with no ability to change. 1, fiche 5, Anglais, - header%20sheet
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terminology used in the Public Service Commission’s Course "Basic Word Processing" (Course 601). 2, fiche 5, Anglais, - header%20sheet
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Bureautique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- fiche en-tête
1, fiche 5, Français, fiche%20en%2Dt%C3%AAte
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Fiche d'instructions qui est lue par un lecteur optique de caractères. Elle indique à ce dernier le type de caractères, l'espacement vertical et d'autres détails de format à rechercher dans les documents qui la suivent. Ainsi, si vous désirez remplacer les instructions de balayage A par les instructions B, une nouvelle fiche en-tête est nécessaire. Les lecteurs n'utilisent pas tous des fiches en-têtes : certains lisent une bande sur papier, d'autres acceptent l'entrée de nouvelles instructions introduites au clavier. D'autres encore n'offrent qu'une seule possibilité de balayage : toutes les instructions sont contenues dans un programme unique et constant, et ne peuvent être modifiées. 1, fiche 5, Français, - fiche%20en%2Dt%C3%AAte
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1985-05-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- transfer seat capture 1, fiche 6, Anglais, transfer%20seat%20capture
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The header line shows the flight cancelled. Your supervisor informs you that he has booked space on flight 961 to protect the passengers from flight 515. The transaction you would use to obtain one of these seats is called transfer seat capture or TSC. 1, fiche 6, Anglais, - transfer%20seat%20capture
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- attribution des places bloquées 1, fiche 6, Français, attribution%20des%20places%20bloqu%C3%A9es
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'une annulation. Votre supérieur vous signale qu'il a bloqué des places sur le vol 961 pour les passagers du vol 515. Pour obtenir l'une des places réservées en bloc par votre supérieur et l'attribuer au PNR à l'écran vous faites la transaction TSC ou attribution des places bloquées. 1, fiche 6, Français, - attribution%20des%20places%20bloqu%C3%A9es
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1980-04-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- FCST queue 1, fiche 7, Anglais, FCST%20queue
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The first line is called a forecast header, and this PNR is in a FCST queue. Our passenger has called up to check on his flight departure time because it is quite foggy out. 1, fiche 7, Anglais, - FCST%20queue
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- file d'attente FCST
1, fiche 7, Français, file%20d%27attente%20FCST
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La première ligne s'appelle une en-tête prévision et ce dossier est dans la file d'attente FCST. Étant donné le brouillard, le passager s'informe de l'heure de départ de son vol. 1, fiche 7, Français, - file%20d%27attente%20FCST
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


