TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HEADER RECORD [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- record header
1, fiche 1, Anglais, record%20header
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The heading at the top of an output record (currently the file or subfile name). 1, fiche 1, Anglais, - record%20header
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
record header : term standardized by the Terminology and Documentation Branch, Secrétariat d’Etat, Ottawa. 2, fiche 1, Anglais, - record%20header
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- en-tête de fiche
1, fiche 1, Français, en%2Dt%C3%AAte%20de%20fiche
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mention figurant en majuscules au-dessus de la fiche de sortie et qui indique le nom du fichier ou du volet auquel elle appartient. 1, fiche 1, Français, - en%2Dt%C3%AAte%20de%20fiche
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
en-tête de fiche : Terme uniformisé par la Direction générale de la terminologie et de la documentation, Secrétariat d'État, Ottawa. 2, fiche 1, Français, - en%2Dt%C3%AAte%20de%20fiche
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-10-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- header record
1, fiche 2, Anglais, header%20record
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A record which precedes one or more records and which identifies or describes those records. 2, fiche 2, Anglais, - header%20record
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
header record : term and definition officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 3, fiche 2, Anglais, - header%20record
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- enregistrement en-tête
1, fiche 2, Français, enregistrement%20en%2Dt%C3%AAte
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Enregistrement qui précède un ou plusieurs enregistrements et qui les identifie ou les décrit. 2, fiche 2, Français, - enregistrement%20en%2Dt%C3%AAte
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
enregistrement en-tête : terme et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 2, Français, - enregistrement%20en%2Dt%C3%AAte
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- registro de encabezamiento
1, fiche 2, Espagnol, registro%20de%20encabezamiento
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- registro de cabecera 2, fiche 2, Espagnol, registro%20de%20cabecera
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Registro que contiene información común, constante o de identificación para un grupo de registro que lo sigue. 1, fiche 2, Espagnol, - registro%20de%20encabezamiento
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-01-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- data tape edit 1, fiche 3, Anglais, data%20tape%20edit
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
This program is used to correct Waybill Data Tapes... Using this program you can add, change or delete header lines and/or signature lines... delete a whole waybill record or scale report... remove the file marker from the beginning of a transmitted tape so that it may be retransmitted. 1, fiche 3, Anglais, - data%20tape%20edit
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- édition-bande de données
1, fiche 3, Français, %C3%A9dition%2Dbande%20de%20donn%C3%A9es
nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Opération qui consiste à mettre en forme par programme les données brutes avant leur traitement ou les résultats avant leur impression. Le programme d'édition sélectionne les données pertinentes, élimine les données inutiles et prépare les formats [...] 1, fiche 3, Français, - %C3%A9dition%2Dbande%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
édition-bande de données : terme uniformisé par CN-Air Canada. 2, fiche 3, Français, - %C3%A9dition%2Dbande%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-02-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- header record 1, fiche 4, Anglais, header%20record
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- article en-tête
1, fiche 4, Français, article%20en%2Dt%C3%AAte
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-01-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Mathematical Geography
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- accuracy header record
1, fiche 5, Anglais, accuracy%20header%20record
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Géographie mathématique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- enregistrement d'en-tête sur l'exactitude
1, fiche 5, Français, enregistrement%20d%27en%2Dt%C3%AAte%20sur%20l%27exactitude
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-09-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- file label
1, fiche 6, Anglais, file%20label
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- file descriptor 2, fiche 6, Anglais, file%20descriptor
correct
- file descriptor block 3, fiche 6, Anglais, file%20descriptor%20block
- file information block 4, fiche 6, Anglais, file%20information%20block
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Information that describes a file, giving details such as its name, generation number, date of last access, expiry date, and the structure of the records it contains. It is normally stored as a header record at the front of the file, held on magnetic tape or disk. 5, fiche 6, Anglais, - file%20label
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- bloc descripteur de fichier
1, fiche 6, Français, bloc%20descripteur%20de%20fichier
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- bloc de description de fichier 2, fiche 6, Français, bloc%20de%20description%20de%20fichier
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- etiqueta de archivo
1, fiche 6, Espagnol, etiqueta%20de%20archivo
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- etiqueta de fichero 1, fiche 6, Espagnol, etiqueta%20de%20fichero
correct, nom féminin
- descriptor de archivo 1, fiche 6, Espagnol, descriptor%20de%20archivo
nom masculin
- descriptor de fichero 1, fiche 6, Espagnol, descriptor%20de%20fichero
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Conjunto específico de caracteres alfanuméricos que identifica de modo único el contenido de un rollo o parte de una cinta magnética. 1, fiche 6, Espagnol, - etiqueta%20de%20archivo
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Por lo general, la etiqueta de archivo (fichero) se escribe en la cinta magnética como un bloque que contiene el nombre del archivo, número del carrete, fecha en que fue escrita y fecha de expiración. 1, fiche 6, Espagnol, - etiqueta%20de%20archivo
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-06-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Informatics
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- record header 1, fiche 7, Anglais, record%20header
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- header table
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Informatique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- en-tête d'enregistrement
1, fiche 7, Français, en%2Dt%C3%AAte%20d%27enregistrement
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Informática
- Técnicas y equipo audiovisuales
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- encabezamiento de registro
1, fiche 7, Espagnol, encabezamiento%20de%20registro
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Se refiere, a registros específicos que contienen la descripción de la información designada en una clasificación o grupo de registros, que siguen a dicho documento inicial. 2, fiche 7, Espagnol, - encabezamiento%20de%20registro
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- tabla de encabezamiento
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-02-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Informatics
- Computer Programs and Programming
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- control header record 1, fiche 8, Anglais, control%20header%20record
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Informatique
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- enregistrement d'en-tête de contrôle
1, fiche 8, Français, enregistrement%20d%27en%2Dt%C3%AAte%20de%20contr%C3%B4le
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1987-02-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- batch header record
1, fiche 9, Anglais, batch%20header%20record
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- feuille de saisie par lots
1, fiche 9, Français, feuille%20de%20saisie%20par%20lots
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1981-07-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- header record identity not 1, fiche 10, Anglais, header%20record%20identity%20not
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 10, La vedette principale, Français
- identité de l'enregistrement en-tête non 1, fiche 10, Français, identit%C3%A9%20de%20l%27enregistrement%20en%2Dt%C3%AAte%20non
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


