TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HEADGATE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-08-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Animal Care Equipment (Farm equipment)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- self-catching headgate
1, fiche 1, Anglais, self%2Dcatching%20headgate
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- self-catching head gate 2, fiche 1, Anglais, self%2Dcatching%20head%20gate
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Self-catching headgates. These are easy to operate, will seldom choke your cattle when they are securely attached and allow the rapid movement of your animals with minimal risk of balking. The headgates also come with manual controls that you can use to increase their reliability. Unfortunately, self-catching headgates are not suitable for holding horned cattle since they can cause shoulder bruises on them if they lunge at them when cocked. They also at times allow the escape of an animal. 1, fiche 1, Anglais, - self%2Dcatching%20headgate
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Soins aux animaux (Matériel agricole)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- porte cornadis à fermeture automatique
1, fiche 1, Français, porte%20cornadis%20%C3%A0%20fermeture%20automatique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- cornadis à fermeture automatique 2, fiche 1, Français, cornadis%20%C3%A0%20fermeture%20automatique
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Il est presque impossible de soigner les bêtes sans utiliser de cornadis ou de cage de contention pour les immobiliser. Les quatre principaux types sont les suivants : cornadis à fermeture automatique, collier-attache de type ciseaux, cornadis à carcan (positif) et collier attache à ouverture coulissante. 3, fiche 1, Français, - porte%20cornadis%20%C3%A0%20fermeture%20automatique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Equipo para el cuidado de los animales (Maquinaria agrícola)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cornadiza de cierre automático
1, fiche 1, Espagnol, cornadiza%20de%20cierre%20autom%C3%A1tico
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-08-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Animal Care Equipment (Farm equipment)
- Cattle Raising
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- headgate
1, fiche 2, Anglais, headgate
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- head gate 2, fiche 2, Anglais, head%20gate
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A locking device to secure an animal at the neck, usually installed in a sorting passage. 3, fiche 2, Anglais, - headgate
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Used for confining cattle for feeding, medication and breeding purposes. 4, fiche 2, Anglais, - headgate
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Soins aux animaux (Matériel agricole)
- Élevage des bovins
Fiche 2, La vedette principale, Français
- porte cornadis
1, fiche 2, Français, porte%20cornadis
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- râtelier cornadis 2, fiche 2, Français, r%C3%A2telier%20cornadis
correct, nom masculin
- barrière cornadis 2, fiche 2, Français, barri%C3%A8re%20cornadis
correct, nom féminin
- cornadis 1, fiche 2, Français, cornadis
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Appareil de contention qui sert à maintenir les animaux d'élevage par le cou. 3, fiche 2, Français, - porte%20cornadis
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
On installe quelquefois au bout d'un couloir de contention une porte cornadis, c'est-à-dire une porte munie d'une ouverture verrouillable dès que l'animal y a engagé la tête pour faciliter les interventions telles que le curage, le parage, les vaccinations, les prises de sang, etc. 3, fiche 2, Français, - porte%20cornadis
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Equipo para el cuidado de los animales (Maquinaria agrícola)
- Cría de ganado bovino
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- cornadiza
1, fiche 2, Espagnol, cornadiza
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- collariza de establo 1, fiche 2, Espagnol, collariza%20de%20establo
correct, nom féminin
- cornadizo 2, fiche 2, Espagnol, cornadizo
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-03-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Oil and Gas Distribution Facilities
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- headgate
1, fiche 3, Anglais, headgate
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The gate valve nearest the pump or compressor on oil or gas lines. 1, fiche 3, Anglais, - headgate
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Install. de distrib. (Pétrole et gaz naturel)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- vanne de tête
1, fiche 3, Français, vanne%20de%20t%C3%AAte
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1994-09-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Animal Housing Facilities
- Farm Equipment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- tombstone headgate
1, fiche 4, Anglais, tombstone%20headgate
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
e.g. in a barn 1, fiche 4, Anglais, - tombstone%20headgate
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Logement des animaux d'élevage
- Matériel agricole
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cornadis en feston
1, fiche 4, Français, cornadis%20en%20feston
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
aménagement d'une étable 1, fiche 4, Français, - cornadis%20en%20feston
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1985-12-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Civil Engineering
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- headgate structure 1, fiche 5, Anglais, headgate%20structure
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
(PFRA annual report 72/73, p. 15) 1, fiche 5, Anglais, - headgate%20structure
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Génie civil
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ouvrage de vanne de tête 1, fiche 5, Français, ouvrage%20de%20vanne%20de%20t%C3%AAte
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
(idem, p. 17) 1, fiche 5, Français, - ouvrage%20de%20vanne%20de%20t%C3%AAte
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


