TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HEADING AREA [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Farm Management and Policy
- Agricultural Economics
- Environmental Economics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- usable farm area
1, fiche 1, Anglais, usable%20farm%20area
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- useable farm area 1, fiche 1, Anglais, useable%20farm%20area
correct
- usable agricultural area 1, fiche 1, Anglais, usable%20agricultural%20area
correct
- useable agricultural area 1, fiche 1, Anglais, useable%20agricultural%20area
correct
- useful agricultural area 2, fiche 1, Anglais, useful%20agricultural%20area
voir observation
- useful farm space 3, fiche 1, Anglais, useful%20farm%20space
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
(Sometimes) truck gardens, orchards, vineyards, permanent pastures(and) arable land(are) grouped together under the heading "surface agricole utile"(useful agricultural area). 2, fiche 1, Anglais, - usable%20farm%20area
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The concept of useful agricultural area seems to be peculiar to France. 4, fiche 1, Anglais, - usable%20farm%20area
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Related concepts: agricultural land, agricultural area in use. 5, fiche 1, Anglais, - usable%20farm%20area
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- farm area
- agricultural area
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion et politique agricole
- Économie agricole
- Économie environnementale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- superficie agricole utile
1, fiche 1, Français, superficie%20agricole%20utile
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- S.A.U. 2, fiche 1, Français, S%2EA%2EU%2E
correct
- SAU 3, fiche 1, Français, SAU
correct
Fiche 1, Les synonymes, Français
- surface agricole utilisable 4, fiche 1, Français, surface%20agricole%20utilisable
nom féminin
- surface agricole utile 5, fiche 1, Français, surface%20agricole%20utile
correct, nom féminin
- SAU 6, fiche 1, Français, SAU
correct
- SAU 6, fiche 1, Français, SAU
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] différentes superficies d'une exploitation agricole. 6, fiche 1, Français, - superficie%20agricole%20utile
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
En statistique agricole, expression qui a été employée pour désigner la dimension des exploitations. La S.A.U. correspondait à la superficie totale moins les bois et le territoire non agricole, c'est-à-dire aux terres labourables, à la surface toujours en herbe (S.T.H.), aux cultures permanentes (vignes, vergers, etc.) et spéciales (maraîchères, etc.), à la superficie des cours et des bâtiments de l'exploitation ainsi qu'à celle des landes non productives, qui, dans certaines zones pauvres ou désertées, représentent parfois des étendues importantes. 7, fiche 1, Français, - superficie%20agricole%20utile
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
superficie agricole utile : Pour mieux cerner les superficies contribuant effectivement à la production, on a, à partir de 1963, remplacé cette expression par celle de superficie agricole utilisée, qui désigne la superficie agricole utile moins la superficie des landes improductives et celle des cours et des bâtiments. [Voir cette autre fiche dans TERMIUM] 7, fiche 1, Français, - superficie%20agricole%20utile
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le sigle S.A.U. désigne aussi la superficie agricole utilisée d'après LAGRI 1981. 8, fiche 1, Français, - superficie%20agricole%20utile
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- superficie agricole utilisable
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Gestión y política agrícola
- Economía agrícola
- Economía del medio ambiente
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- superficie agrícola útil
1, fiche 1, Espagnol, superficie%20agr%C3%ADcola%20%C3%BAtil
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-10-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Submarines (Naval Forces)
- Sonar and Underwater Detection (Military)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- crazy Ivan
1, fiche 2, Anglais, crazy%20Ivan
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- crazy Ivan manoeuvre 1, fiche 2, Anglais, crazy%20Ivan%20manoeuvre
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Crazy Ivan is a U. S. Navy term for a Soviet submarine manoeuvre, characterized by any number of sudden and sharp turns, used by submarine crews to "look behind" them. Because of the acoustic distortions and noise caused by propeller blades, it is nearly possible for conventional sonars to detect objects directly behind a submarine. Thus, with sudden turns, the area where the sonar is not effective shifts relative to the current heading of the submarine, causing previous gaps in sonar coverage to be revealed while masking known areas. 1, fiche 2, Anglais, - crazy%20Ivan
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The "crazy" part of the name comes from the fact that these manoeuvre were very sudden and "Ivan" was a common nickname used to refer to the Russians. A standard tactic of pursuing submarines would be to closely follow the Soviet submarine hidden right in the sonar gap, causing the U.S. submarine to go undetected. 1, fiche 2, Anglais, - crazy%20Ivan
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- crasy Ivan
- crasy Ivan manoeuvre
- crazy Ivan maneuver
- crasy Ivan maneuver
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sous-marins (Forces navales)
- Sonar et détection sous-marine (Militaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Ivan le fou
1, fiche 2, Français, Ivan%20le%20fou
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- manœuvre Ivan le fou 1, fiche 2, Français, man%26oelig%3Buvre%20Ivan%20le%20fou
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Manœuvre d'un sous-marin qui consiste à effectuer brusquement des virements de bord successifs pour compenser l'incapacité du sonar de détecter les objets situés immédiatement derrière lui, incapacité causée par la distorsion acoustique produite par les hélices. 1, fiche 2, Français, - Ivan%20le%20fou
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Security Devices
- Corporate Security
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- sound detector
1, fiche 3, Anglais, sound%20detector
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- sonic detector 2, fiche 3, Anglais, sonic%20detector
correct
- audio detector 3, fiche 3, Anglais, audio%20detector
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
... a microphone and amplifier system connected into the circuitry; where a sudden increase in sound is detected this circuit is broken. 4, fiche 3, Anglais, - sound%20detector
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Intrusion Alarm-Sound Detector [heading]. These detection devices utilize microphones in the protected area, with wiring to sound amplifiers at a guard's desk or central office.... Recommended uses : To detect unauthorized intruders by the noises they make. 5, fiche 3, Anglais, - sound%20detector
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Sécurité générale de l'entreprise
Fiche 3, La vedette principale, Français
- détecteur microphonique
1, fiche 3, Français, d%C3%A9tecteur%20microphonique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- détecteur sonique 2, fiche 3, Français, d%C3%A9tecteur%20sonique
correct, nom masculin
- détecteur à niveau de bruit 3, fiche 3, Français, d%C3%A9tecteur%20%C3%A0%20niveau%20de%20bruit
correct, nom masculin
- détecteur de sons 4, fiche 3, Français, d%C3%A9tecteur%20de%20sons
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Appareil muni de microphones transmettant les signaux perçus à un amplificateur sélectif qui, pour un certain niveau de bruit préréglé, provoque l'alarme. 5, fiche 3, Français, - d%C3%A9tecteur%20microphonique
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les détecteurs microphoniques, dits également «à niveau de bruit», interviennent en protection volumétrique et permettent de reporter à distance (centraux d'alarme ou répétiteurs chez un gardien ou responsable local) une écoute des lieux. 6, fiche 3, Français, - d%C3%A9tecteur%20microphonique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Dispositivos de seguridad
- Seguridad general de la empresa
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- detector microfónico
1, fiche 3, Espagnol, detector%20microf%C3%B3nico
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-05-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- clearance header
1, fiche 4, Anglais, clearance%20header
correct, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- clearance heading 2, fiche 4, Anglais, clearance%20heading
correct, voir observation
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The [act] of heading the ball from the goal-mouth area, out of danger. 2, fiche 4, Anglais, - clearance%20header
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
"Header" means the head shot and "heading," the technique. 3, fiche 4, Anglais, - clearance%20header
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- coup de tête de dégagement
1, fiche 4, Français, coup%20de%20t%C3%AAte%20de%20d%C3%A9gagement
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- tête de dégagement 1, fiche 4, Français, t%C3%AAte%20de%20d%C3%A9gagement
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Renvoi du ballon loin des buts exécuté avec la tête. 2, fiche 4, Français, - coup%20de%20t%C3%AAte%20de%20d%C3%A9gagement
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Comme «header» et «heading» se rendent par «coup de tête» (le coup), «frappe de la tête», «tête» ou «jeu de tête» (la technique), on peut trouver des variantes aux équivalents français ci-dessus. La source [...] considère «tête de dégagement» du langage familier; un point de vue discutable. 2, fiche 4, Français, - coup%20de%20t%C3%AAte%20de%20d%C3%A9gagement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- despeje de cabeza
1, fiche 4, Espagnol, despeje%20de%20cabeza
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- desvío de cabeza 1, fiche 4, Espagnol, desv%C3%ADo%20de%20cabeza
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Acción de cambiar la dirección y trayectoria del balón golpeándolo con la cabeza a fin de alejarlo de la meta propia para evitar un gol. 2, fiche 4, Espagnol, - despeje%20de%20cabeza
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
El despeje [es] la forma eficaz de resolver una situación comprometida cerca de la propia portería alejando el balón lejos de donde se encuentra. Superficies de contacto: pies y cabeza. 1, fiche 4, Espagnol, - despeje%20de%20cabeza
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-05-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Underground Mining
- Mine Passages
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- roadway
1, fiche 5, Anglais, roadway
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- mine roadway 2, fiche 5, Anglais, mine%20roadway
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An underground drivage [which] may be a heading, gate, stall, cross-cut, level or tunnel and driven in coal, ore, rock or in the waste area. 3, fiche 5, Anglais, - roadway
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
It may form part of longwall or bord-and-pillar workings or an exploration heading. A roadway is not steeply inclined. 3, fiche 5, Anglais, - roadway
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Drive a roadway under. 2, fiche 5, Anglais, - roadway
Record number: 5, Textual support number: 2 PHR
Relief roadway. 2, fiche 5, Anglais, - roadway
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Exploitation minière souterraine
- Galeries et soles (Mines)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- voie
1, fiche 5, Français, voie
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- galerie 2, fiche 5, Français, galerie
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Un certain nombre d'études ont été menées dans les mines de charbon souterraines de l'Est canadien [...] Les chercheurs ont déterminé la distribution des pressions s'exerçant sur les murs de remblai qui soutiennent les strates autour des galeries. 2, fiche 5, Français, - voie
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Creuser une galerie. 3, fiche 5, Français, - voie
Record number: 5, Textual support number: 2 PHR
Galerie de détente. 3, fiche 5, Français, - voie
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-02-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- area of probability
1, fiche 6, Anglais, area%20of%20probability
correct, OTAN
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- AOP 2, fiche 6, Anglais, AOP
correct, OTAN
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The area... represents the area of probability at the end of the outbound leg corrected only for cone effect, heading and timing tolerances.(3rd edition, att.). 3, fiche 6, Anglais, - area%20of%20probability
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 6, La vedette principale, Français
- aire de probabilité
1, fiche 6, Français, aire%20de%20probabilit%C3%A9
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 6, Les abréviations, Français
- AOP 2, fiche 6, Français, AOP
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
L'aire [...] représente l'aire de probabilité à la fin du trajet d'éloignement corrigée simplement de l'effet de cône et des tolérances de cap et du minutage. (3e édition, sup.). 3, fiche 6, Français, - aire%20de%20probabilit%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1999-09-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
- Forms Design
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- heading area 1, fiche 7, Anglais, heading%20area
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
That area of a form where the originator’s identifying data, such as name and address, may be printed. 2, fiche 7, Anglais, - heading%20area
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
- Imprimés et formules
Fiche 7, La vedette principale, Français
- emplacement d'en-tête
1, fiche 7, Français, emplacement%20d%27en%2Dt%C3%AAte
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Zone réservée à l'impression du nom et de l'adresse de l'expéditeur. 2, fiche 7, Français, - emplacement%20d%27en%2Dt%C3%AAte
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1995-01-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Textile Industries
- Curtains and Blinds
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- draperies
1, fiche 8, Anglais, draperies
correct, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Draperies. Made with any fabric type, but generally heavier weights; can be lined or not; heading is usually pleated. Depending on fabric choice and construction, draperies can be decorative, provide privacy, darken a room, insulate against cold. Panel draperies cover only the sides of a window area; draw draperies span the entire width. 2, fiche 8, Anglais, - draperies
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Industries du textile
- Rideaux et stores
Fiche 8, La vedette principale, Français
- tentures
1, fiche 8, Français, tentures
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- rideaux 2, fiche 8, Français, rideaux
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les tentures peuvent être faites en tout genre de tissu, mais on utilise en général un tissu épais. On peut aussi les doubler. Leur haut est habituellement plissé. Elles peuvent servir à décorer, à assombrir, à assurer l'intimité et à isoler contre le froid. Les tentures qui se referment couvrent toute la fenêtre, les autres n'en couvrent qu'une partie. 3, fiche 8, Français, - tentures
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1988-08-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Air Defence
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- weapon coverage
1, fiche 9, Anglais, weapon%20coverage
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The airspace covered by a weapon where it can effectively engage aerial targets. Coverage area varies with the reaction time(crew/computer delay), target speed, weapon characteristics and target heading. 1, fiche 9, Anglais, - weapon%20coverage
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Term and definition officialized by the Air Defence Artillery Terminology Working Group. 2, fiche 9, Anglais, - weapon%20coverage
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Défense aérienne
Fiche 9, La vedette principale, Français
- couverture d'arme
1, fiche 9, Français, couverture%20d%27arme
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Espace aérien couvert par une arme à l'intérieur duquel celle-ci peut engager des cibles aériennes. La zone de couverture varie selon le temps de réaction (de l'équipage ou du retard de l'ordinateur), la vitesse de la cible, sa direction et les caractéristiques de l'arme. 1, fiche 9, Français, - couverture%20d%27arme
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie de l'artillerie antiaérienne. 2, fiche 9, Français, - couverture%20d%27arme
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1986-04-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Micrographics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- heading area
1, fiche 10, Anglais, heading%20area
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- title area 1, fiche 10, Anglais, title%20area
correct
- title space 1, fiche 10, Anglais, title%20space
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
an area located at the top edge of the image area of the microform(microfiche, jacket) for the heading. 1, fiche 10, Anglais, - heading%20area
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Micrographie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- zone d'en-tête
1, fiche 10, Français, zone%20d%27en%2Dt%C3%AAte
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- zone titre 1, fiche 10, Français, zone%20titre
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
zone supérieure de la microfiche ou de la jaquette servant à l'inscription de l'en-tête. 1, fiche 10, Français, - zone%20d%27en%2Dt%C3%AAte
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1986-01-31
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Micrographics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- jacket locating hole
1, fiche 11, Anglais, jacket%20locating%20hole
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
an opening(hole) located in the heading area of the jacket for alignment with some loading equipment. 1, fiche 11, Anglais, - jacket%20locating%20hole
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Micrographie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- trou de positionnement de la jaquette
1, fiche 11, Français, trou%20de%20positionnement%20de%20la%20jaquette
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
trou situé dans la zone d'en-tête permettant de mettre la jaquette en place dans l'appareil de montage. 1, fiche 11, Français, - trou%20de%20positionnement%20de%20la%20jaquette
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1986-01-31
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Micrographics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- color stripe
1, fiche 12, Anglais, color%20stripe
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
a color(or colors) placed at the top edge of the heading area of a jacket, aperture or microfiche used for identification and retrieval. 1, fiche 12, Anglais, - color%20stripe
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Micrographie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- bande de couleur
1, fiche 12, Français, bande%20de%20couleur
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
coloration de la partie supérieure de la zone d'en-tête d'une jaquette, d'une carte à fenêtre ou d'une microfiche pour faciliter le classement ou la recherche. 1, fiche 12, Français, - bande%20de%20couleur
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


