TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HEADING CHANNEL [7 fiches]

Fiche 1 2016-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
CONT

Some AFCS [automatic flight control system] retain the use of the yaw channel to provide simple heading hold in forward flight while others use turn-coordination in yaw and hold heading by adjusting AOB [angle of bank].

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
OBS

chaîne de lacet : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1994-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Games and Toys (General)
  • Sociology of Recreation
  • Computer Graphics
  • Informatics
CONT

It was bound to happen : gambling is heading for the information highway. In October Gaming Entertainment Television(GET), a cable-TV station based in Pittsburgh, is to start broadcasting horse-racing, poker and $1m-jackpot bingo, all of which will allow interactive gambling. At the same time, Sony's Game Show Channel, based in Los Angeles, is promising interactive versions of "Wheel of Fortune" and "The Price is Right". There is a market : 6m Americans play(by mailing in cards) the ordinary TV version of "The Price is Right".... interactivity is simply a wheeze to push up its ratings. In its first phase it will allow viewers to play for free(ie, without betting real money) and will offer small prizes to those who win. Eventually, however, it may permit real betting too.

Français

Domaine(s)
  • Jeux et jouets (Généralités)
  • Sociologie des loisirs
  • Infographie
  • Informatique
DEF

Application multimédia du jeu d'argent traditionnel faisant appel aux écrans de télévision interactifs.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1980-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Aeroindustry
CONT

Prior to engagement of the Roll channel the Heading Synchronizer and the Lateral Path Integrator synchronize continuously with the aircraft.

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Constructions aéronautiques
CONT

(Le) signal de commande est transmis par: -un potentiomètre de réglage. -un amplificateur de trajectoire latérale.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1980-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
CONT

The signal is injected into the roll channel through a Lateral Beam Modulator, a Lateral Beam Amplifier and the Heading Synchronizer and Lateral Path Integrator.

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
CONT

Le signal est injecté dans la chaîne de roulis par l'intermédiaire d'un modulateur, d'un amplificateur et du synchroniseur intégrateur de faisceau latéral.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1980-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Aeroindustry
CONT

The signal is injected into the roll channel through a Lateral Beam Modulator, a Lateral Beam Amplifier and the Heading Synchronizer and Lateral Path Integrator.

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Constructions aéronautiques
CONT

Le signal est injecté dans la chaîne de roulis par l'intermédiaire d'un modulateur, d'un amplificateur et du synchroniseur intégrateur de faisceau latéral.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1980-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
CONT

The Heading Synchronization system is continuously maintained to the aircraft heading : prior to engagement of the roll channel, during a turn command, a heading selection of LOC/VOR capture mode.

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
CONT

Après interception du faisceau, la fonction de maintien sur le cap de la station (LOC VOR Hold) est substituée à la fonction de capture.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :