TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HEADING INTERCEPT [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-02-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- intercept heading
1, fiche 1, Anglais, intercept%20heading
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- heading to an intercept 2, fiche 1, Anglais, heading%20to%20an%20intercept
correct
- VI 3, fiche 1, Anglais, VI
correct
- VI 3, fiche 1, Anglais, VI
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Begin the initial descent when you are established on a parallel or intercept heading to the approach course and outbound from the IAF [initial approach fix]. 4, fiche 1, Anglais, - intercept%20heading
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cap d'interception
1, fiche 1, Français, cap%20d%27interception
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- cap jusqu'à une interception 2, fiche 1, Français, cap%20jusqu%27%C3%A0%20une%20interception
correct, nom masculin
- VI 3, fiche 1, Français, VI
correct, nom masculin
- VI 3, fiche 1, Français, VI
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Amorcer la descente initiale dès que l'aéronef est établi sur une parallèle ou un cap d'interception relativement à la trajectoire d'approche et en éloignement par rapport au repère d'approche initiale. 4, fiche 1, Français, - cap%20d%27interception
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cap d'interception : désignation uniformisée par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes. 5, fiche 1, Français, - cap%20d%27interception
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-02-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Special-Language Phraseology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- VI-CF construction
1, fiche 2, Anglais, VI%2DCF%20construction
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Minimum VI-CF construction, turn 30 degrees or less. 1, fiche 2, Anglais, - VI%2DCF%20construction
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
VI :heading to an intercept. 2, fiche 2, Anglais, - VI%2DCF%20construction
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
CF: course to a fix. 2, fiche 2, Anglais, - VI%2DCF%20construction
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- construction VI-CF
1, fiche 2, Français, construction%20VI%2DCF
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Construction VI-CF minimale, virage de 30 degrés ou moins. 1, fiche 2, Français, - construction%20VI%2DCF
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
VI : cap jusqu'à une interception. 2, fiche 2, Français, - construction%20VI%2DCF
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
CF : direction jusqu'à un repère. 2, fiche 2, Français, - construction%20VI%2DCF
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-07-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- intercept angle
1, fiche 3, Anglais, intercept%20angle
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
How big an intercept angle you use depends on factors such as how far you are from the station and how rapidly you need to get on the radial. In general for en route navigation 30 degree intercepts are common. Having selected your intercept angle, turn the airplane to the intercept heading referencing the directional gyro or compass. 2, fiche 3, Anglais, - intercept%20angle
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 3, La vedette principale, Français
- angle d'interception
1, fiche 3, Français, angle%20d%27interception
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
angle d'interception : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 2, fiche 3, Français, - angle%20d%27interception
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- ángulo de intercepción
1, fiche 3, Espagnol, %C3%A1ngulo%20de%20intercepci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-11-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- estimated time of intercept
1, fiche 4, Anglais, estimated%20time%20of%20intercept
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- ETI 1, fiche 4, Anglais, ETI
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The estimated time of intercept (ETI) for a normal, direct intercept ... is always stated as clock time, either local or Greenwich time. 2, fiche 4, Anglais, - estimated%20time%20of%20intercept
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
The navigator should direct the intercept until homing establishes reliable bearings on the distressed airs keeping the pilot advised of heading, estimated time of intercept, and relative position of the distressed aircraft. 2, fiche 4, Anglais, - estimated%20time%20of%20intercept
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 4, La vedette principale, Français
- heure d'interception prévue
1, fiche 4, Français, heure%20d%27interception%20pr%C3%A9vue
proposition, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1985-11-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- scratch pad 1, fiche 5, Anglais, scratch%20pad
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
LATERAL NAVIGATION SWITCH. PUSH-(bar in view) arms or engages AFDS in L NAV as follows :-if airplane is more than 2. 5 nm from active route, L NAV appears white(armed) on each ADI. Previously engaged roll modes remain active. With L NAV armed and airplane not on a heading which will intercept the active leg, FMC light illuminates and a scratch pad message of NOT ON INTERCEPT HEADING appears on each CDU. 2, fiche 5, Anglais, - scratch%20pad
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ligne tampon
1, fiche 5, Français, ligne%20tampon
nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA opérations aériennes. 2, fiche 5, Français, - ligne%20tampon
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1982-06-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- intercept path
1, fiche 6, Anglais, intercept%20path
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Two new tracking functions, BeaconTrac and OBS-Trac, expand tracking capabilities of the new Bendix RDR-1400 digital colour weather radar, according to the company.(...) BeaconTrac generates an inbound course to a discrete beacon. This course line is generated from the beacon display and can be rotated 360 degrees around the beacon with the HSI(Horizontal Situation Indicator) course selector. BeaconTrac will operate up to 80 nmi(about 150 km). Using the HSI course selector to position the BeaconTrac line, the pilot can readily determine an intercept or approach path. Once on BeaconTrac and heading inbound, the RDR-1400 displays left/right deviation to the beacon. 1, fiche 6, Anglais, - intercept%20path
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- trajectoire d'interception 1, fiche 6, Français, trajectoire%20d%27interception
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Dans le premier de ces modes [Beacon-Trac] qui est utilisable sur des distances allant jusqu'à 80 milles marins (150 km environ), l'image sur l'écran est complétée par une ligne représentant la route à suivre pour arriver à la verticale d'une balise radar, ligne qu'il est possible de faire tourner autour de la position de la station au moyen du sélecteur de route de l'indicateur de situation horizontale. Après avoir orienté cet axe de façon appropriée, le pilote peut facilement déterminer une trajectoire d'interception ou d'approche; il lui suffit alors de mettre le cap sur la station et de corriger éventuellement celui-ci en suivant les indications d'écart gauche/droite sur l'écran. 1, fiche 6, Français, - trajectoire%20d%27interception
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


