TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HEADING MARKER [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-02-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Marine and River Navigation Aids
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- lubber line
1, fiche 1, Anglais, lubber%20line
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- lubber’s line 2, fiche 1, Anglais, lubber%26rsquo%3Bs%20line
correct
- lubber’s point 3, fiche 1, Anglais, lubber%26rsquo%3Bs%20point
correct
- heading line 3, fiche 1, Anglais, heading%20line
correct
- heading marker 3, fiche 1, Anglais, heading%20marker
correct
- ramline 3, fiche 1, Anglais, ramline
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A fine black line drawn on an enameled plate inside of the bowl of a magnetic compass, indicating the centerline (along the keel) of the ship. 4, fiche 1, Anglais, - lubber%20line
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ligne de foi
1, fiche 1, Français, ligne%20de%20foi
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Repère gravé sur la cuvette d'un compas ou sur un écran radar, pour indiquer l'axe du navire et permettant de lire le cap suivi. 2, fiche 1, Français, - ligne%20de%20foi
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit ici de la ligne de foi d'un compas. À ne pas confondre avec la ligne de foi d'un navire. 3, fiche 1, Français, - ligne%20de%20foi
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
ligne de foi : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 1, Français, - ligne%20de%20foi
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ayuda a la navegación marítima y fluvial
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- línea de fe
1, fiche 1, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20fe
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Trazo negro vertical que se destaca sobre el fondo blanco del mortero del compás magnético para leer [el rumbo de un buque.] 2, fiche 1, Espagnol, - l%C3%ADnea%20de%20fe
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-03-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- heading marker
1, fiche 2, Anglais, heading%20marker
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- heading bug 2, fiche 2, Anglais, heading%20bug
correct
- heading cursor 3, fiche 2, Anglais, heading%20cursor
correct
- heading set marker 4, fiche 2, Anglais, heading%20set%20marker
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A marker on the heading indicator that can be rotated to a specific heading for reference purposes, or to command an autopilot to fly that heading. 5, fiche 2, Anglais, - heading%20marker
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- curseur de cap
1, fiche 2, Français, curseur%20de%20cap
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- index cap sélecté 2, fiche 2, Français, index%20cap%20s%C3%A9lect%C3%A9
correct, nom masculin
- repère de cap 3, fiche 2, Français, rep%C3%A8re%20de%20cap
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
curseur de cap : désignation uniformisée par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes. 4, fiche 2, Français, - curseur%20de%20cap
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-09-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Water Transport
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- heading marker alignment 1, fiche 3, Anglais, heading%20marker%20alignment
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transport par eau
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- alignement ligne de foi
1, fiche 3, Français, alignement%20ligne%20de%20foi
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1989-01-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Finish Carpentry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- heading marker off 1, fiche 4, Anglais, heading%20marker%20off
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Menuiserie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- suppression de ligne de foi
1, fiche 4, Français, suppression%20de%20ligne%20de%20foi
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- heading marker switch 1, fiche 5, Anglais, heading%20marker%20switch
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
2APN59.4.374.e 1, fiche 5, Anglais, - heading%20marker%20switch
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 5, La vedette principale, Français
- interrupteur de repère de cap 1, fiche 5, Français, interrupteur%20de%20rep%C3%A8re%20de%20cap
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
ibid.f aéronautique l06dt.30.05.74 1, fiche 5, Français, - interrupteur%20de%20rep%C3%A8re%20de%20cap
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


