TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HEADING TEXT [4 fiches]

Fiche 1 2014-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
  • Air Transport
DEF

A text comprising meteorological information preceded by an appropriate heading.

OBS

meteorological bulletin: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
  • Transport aérien
DEF

Texte comprenant des renseignements météorologiques précédés d'un en-tête approprié.

OBS

bulletin météorologique : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
  • Transporte aéreo
DEF

Texto que contiene información meteorológica precedida de un encabezamiento adecuado.

OBS

boletín meteorológico: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Data Transmission
  • Codes (Software)
DEF

A transmission control character that precedes a text and may be used to terminate the message heading. [Definition officially approved by GESC. ]

OBS

start of text character; STX: term and abbreviation standardized by ISO; officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC).

OBS

start of text: term standardized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • start-of-text character
  • start-of-text

Français

Domaine(s)
  • Transmission de données
  • Codes (Logiciels)
DEF

Caractère de commande de transmission destiné à être employé pour précéder un texte de message, et pouvant être employé comme dernier caractère d'un en-tête de message. [Définition uniformisée par le CNGI.]

OBS

caractère début de texte; STX : terme et abréviation normalisés par l'ISO; uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transmisión de datos
  • Códigos (Soporte lógico)
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2004-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
DEF

Rules for the placement of such portions of the message as message heading address, text, and end of the message.

Français

Domaine(s)
  • Informatique
DEF

Disposition des éléments du message tels l'en-tête, l'adresse, le texte et la fin du message.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Informática
DEF

Reglas para la colocación de ciertas partes de un mensaje como, por ejemplo, el encabezamiento, dirección del texto y final del mensaje.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1993-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Informatique

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :