TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HEADING WIRE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2000-09-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Winches
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- steam driven winch
1, fiche 1, Anglais, steam%20driven%20winch
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- steam winch 2, fiche 1, Anglais, steam%20winch
correct
- steam-operated crab 3, fiche 1, Anglais, steam%2Doperated%20crab
- steam windlass 4, fiche 1, Anglais, steam%20windlass
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A winch powered by a steam engine. 5, fiche 1, Anglais, - steam%20driven%20winch
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
First haulage was provided on the northern... heading. This was an 18 H. P. steam driven winch, which had two cylinders, each 8 inches in diameter with a 12 inches stroke. It had 2 drums, which operated by clutches. A set of 4 skips was raised or lowered in the heading. Steam was provided by a second-hand Cornish boiler. This boiler was 24 feet long and 5 feet 6 inches in diameter. It had a steel chimney stack, 40 feet high and 2 feet 6 inches diameter, and it was wire stayed. 1, fiche 1, Anglais, - steam%20driven%20winch
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Treuils
Fiche 1, La vedette principale, Français
- treuil à vapeur
1, fiche 1, Français, treuil%20%C3%A0%20vapeur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dans l'Ancien Monde, c'est la «Société Anonyme des Carrières et de la Sucrerie P.J. Wincqz» qui conserve le rôle de leader. Elle suit ou précède les initiatives qui se font jour dans le Nouveau Monde. [...] Elle est la première à appliquer la révolution du «fil sécateur» ou «fil hélicoïdal» (le «fil à couper la pierre»). Elle érige des portiques mobiles pour faciliter la maîtrise de champs de blocs de plus en plus vastes. C'est l'origine des ponts roulants : La manutention en chantier se fait à l'aide de deux ponts roulants, l'un de vingt mètres de portée avec treuil à vapeur, pouvant lever 25 tonnes, l'autre de type funiculaire, de 13 mètres de portée, pouvant lever 50 tonnes [...] 2, fiche 1, Français, - treuil%20%C3%A0%20vapeur
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
L'utilité des ballons sur le champ de bataille enfin reconnue, le nombre des compagnies d'aérostiers s'accroît pour atteindre 75 en mars 1916. Chaque corps d'armée français dispose désormais de sa compagnie. La stabilité du sphérique est mauvaise. Pour pallier ce défaut on développe dès 1914 un ballon allongé de 800 m³ semblable au ballon allemand. Pour améliorer son orientation dans le vent on lui attache une queue de godets, comme à un cerf-volant. On remplace le treuil à vapeur par un treuil automobile plus rapide pour ramener le câble et plus discret sur le champ de bataille. 3, fiche 1, Français, - treuil%20%C3%A0%20vapeur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-06-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Metallurgy - General
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- heading wire 1, fiche 2, Anglais, heading%20wire
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Métallurgie générale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fil pour frappe à froid
1, fiche 2, Français, fil%20pour%20frappe%20%C3%A0%20froid
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-05-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Iron and Steel
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cold heading quality wire 1, fiche 3, Anglais, cold%20heading%20quality%20wire
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sidérurgie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fil pour refoulage à froid
1, fiche 3, Français, fil%20pour%20refoulage%20%C3%A0%20froid
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1995-11-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- spool
1, fiche 4, Anglais, spool
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- spool of thread 2, fiche 4, Anglais, spool%20of%20thread
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Cardboard or plastic [spool]. 3, fiche 4, Anglais, - spool
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The heading covers bobbins, tubes, spools, cops, cones and similar supports for winding yarn or wire, whether for industrial use or for sale by retail. 4, fiche 4, Anglais, - spool
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Filature (Textiles)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fusette
1, fiche 4, Français, fusette
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Tube de carton ou de matière plastique pour enrouler du fil à coudre, l'ensemble constitué par ce tube et ce fil enroulé dessus. 2, fiche 4, Français, - fusette
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les canettes, bobines, fusettes, mandrins, tambours et supports similaires de toute espèce et en toutes matières pour l'enroulement des fils et tissus. 3, fiche 4, Français, - fusette
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1995-04-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Die Stamping
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- cold heading wire 1, fiche 5, Anglais, cold%20heading%20wire
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- cold heading quality wire 2, fiche 5, Anglais, cold%20heading%20quality%20wire
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Matriçage (Métallurgie)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- fil à matricer à froid
1, fiche 5, Français, fil%20%C3%A0%20matricer%20%C3%A0%20froid
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Stelco 1, fiche 5, Français, - fil%20%C3%A0%20matricer%20%C3%A0%20froid
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


