TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HEADQUARTERS [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Exercises
- Peace-Keeping Operations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- crisis management exercise
1, fiche 1, Anglais, crisis%20management%20exercise
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CMX 2, fiche 1, Anglais, CMX
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[The crisis management] exercise will involve civilian and military officials from all [of NATO's member nations, headquarters and strategic commands, ] as well as participants from Sweden and Finland. Lessons learned from the exercise will enhance Canada's ability to work together with Allies to confront threats of all kinds. 3, fiche 1, Anglais, - crisis%20management%20exercise
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
crisis management exercise; CMX: designations standardized by NATO. 4, fiche 1, Anglais, - crisis%20management%20exercise
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Exercices militaires
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 1, La vedette principale, Français
- exercice de gestion de crise
1, fiche 1, Français, exercice%20de%20gestion%20de%20crise
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[L'exercice de gestion de crise] engagera des civils et des militaires provenant [des] pays membres de l'OTAN, du [quartier général] et des commandements stratégiques de l'OTAN, ainsi que des participants de la Suède et de la Finlande. Les leçons tirées de l'exercice amélioreront la capacité du Canada à travailler avec les alliés pour faire face aux menaces de toutes sortes. 2, fiche 1, Français, - exercice%20de%20gestion%20de%20crise
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
exercice de gestion de crise : désignation normalisée par l'OTAN. 3, fiche 1, Français, - exercice%20de%20gestion%20de%20crise
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-02-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Supply (Military)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- rationed stores
1, fiche 2, Anglais, rationed%20stores
correct, nom pluriel, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Items in short supply that require release authority from specific supply personnel at various levels of headquarters. 2, fiche 2, Anglais, - rationed%20stores
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
rationed stores: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 2, Anglais, - rationed%20stores
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Approvisionnement (Militaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- matériel rationné
1, fiche 2, Français, mat%C3%A9riel%20rationn%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Articles en quantités limitées dont la distribution doit être autorisée par le personnel de l'approvisionnement des différents paliers d'état-major. 2, fiche 2, Français, - mat%C3%A9riel%20rationn%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
matériel rationné : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 3, fiche 2, Français, - mat%C3%A9riel%20rationn%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-02-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Organization
- Military Training
- Military Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Cadet Wing Administration Officer
1, fiche 3, Anglais, Cadet%20Wing%20Administration%20Officer
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CWAdO 1, fiche 3, Anglais, CWAdO
correct, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Cadet Wing Administration Officer is in the HQ [Headquarters] and is responsible for the carrying out of administration work for the Wing. 2, fiche 3, Anglais, - Cadet%20Wing%20Administration%20Officer
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Organisation militaire
- Instruction du personnel militaire
- Administration militaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- élève-officier d'administration de l'Escadre
1, fiche 3, Français, %C3%A9l%C3%A8ve%2Dofficier%20d%27administration%20de%20l%27Escadre
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
- ADA 1, fiche 3, Français, ADA
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Français
- élève-officière d'administration de l'Escadre 2, fiche 3, Français, %C3%A9l%C3%A8ve%2Doffici%C3%A8re%20d%27administration%20de%20l%27Escadre
correct, nom féminin, Canada
- ADA 2, fiche 3, Français, ADA
correct, nom féminin, Canada
- ADA 2, fiche 3, Français, ADA
- élof d'administration de l'Escadre 1, fiche 3, Français, %C3%A9lof%20d%27administration%20de%20l%27Escadre
correct, nom masculin et féminin, Canada
- ADA 1, fiche 3, Français, ADA
correct, nom masculin et féminin, Canada
- ADA 1, fiche 3, Français, ADA
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'élève-officier d'administration de l'Escadre travaille au quartier général et est responsable de l'exécution des tâches administratives de l'Escadre. 2, fiche 3, Français, - %C3%A9l%C3%A8ve%2Dofficier%20d%27administration%20de%20l%27Escadre
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-01-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Administration
- Emergency Management
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Crisis Information Centre
1, fiche 4, Anglais, Crisis%20Information%20Centre
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A centre located at national or regional headquarters and equipped and staffed in order to support the crisis manager. 1, fiche 4, Anglais, - Crisis%20Information%20Centre
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Crisis Information Center
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
- Gestion des urgences
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Centre d'information sur les situations d'urgence
1, fiche 4, Français, Centre%20d%27information%20sur%20les%20situations%20d%27urgence
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Centre situé à l'administration centrale ou régionale et doté du matériel et du personnel nécessaires pour soutenir le gestionnaire de la situation d'urgence. 1, fiche 4, Français, - Centre%20d%27information%20sur%20les%20situations%20d%27urgence
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2026-01-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Building Names
- Federal Administration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Lester B. Pearson Building
1, fiche 5, Anglais, Lester%20B%2E%20Pearson%20Building
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Lester B. Pearson Building is the headquarters of Global Affairs Canada, an iconic example of modern and brutalist architecture that has symbolized Canada's engagement on the international stage since its inauguration in 1973. 2, fiche 5, Anglais, - Lester%20B%2E%20Pearson%20Building
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
- Administration fédérale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- édifice Lester B. Pearson
1, fiche 5, Français, %C3%A9difice%20Lester%20B%2E%20Pearson
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- édifice Lester-B.-Pearson 2, fiche 5, Français, %C3%A9difice%20Lester%2DB%2E%2DPearson
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
L'édifice Lester B. Pearson est le siège d'Affaires mondiales Canada, un bâtiment emblématique de l'architecture moderne et brutaliste qui symbolise l'engagement du Canada sur la scène internationale depuis son inauguration en 1973. 3, fiche 5, Français, - %C3%A9difice%20Lester%20B%2E%20Pearson
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
édifice Lester-B.-Pearson : L'équipe du Service de révision d'Affaires mondiales Canada a décidé de relier par un trait d'union les éléments de cette appellation officielle. 3, fiche 5, Français, - %C3%A9difice%20Lester%20B%2E%20Pearson
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2026-01-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Military Police
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Canadian Forces Military Police Group Headquarters
1, fiche 6, Anglais, Canadian%20Forces%20Military%20Police%20Group%20Headquarters
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- CF MP Gp HQ 1, fiche 6, Anglais, CF%20MP%20Gp%20HQ
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A unit of the Canadian Forces, embodied in the Regular Force and allocated to Canadian Forces Military Police Group (CF MP Gp). 2, fiche 6, Anglais, - Canadian%20Forces%20Military%20Police%20Group%20Headquarters
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
The role of the CF MP Gp HQ is to advise and assist the commander CF MP Gp in carrying out their responsibilities. 2, fiche 6, Anglais, - Canadian%20Forces%20Military%20Police%20Group%20Headquarters
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Canadian Forces Military Police Group Headquarters; CF MP Gp HQ : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 6, Anglais, - Canadian%20Forces%20Military%20Police%20Group%20Headquarters
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Police militaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Quartier général du Groupe de la Police militaire des Forces canadiennes
1, fiche 6, Français, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Groupe%20de%20la%20Police%20militaire%20des%20Forces%20canadiennes
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- QG Gp PM FC 1, fiche 6, Français, QG%20Gp%20PM%20FC
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Unité des Forces canadiennes incorporée dans la Force régulière et affectée au Groupe de la Police militaire des Forces canadiennes (Gp PM FC). 2, fiche 6, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Groupe%20de%20la%20Police%20militaire%20des%20Forces%20canadiennes
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Le rôle du QG Gp PM FC est de conseiller et d'assister le commandant du Gp PM FC dans l'accomplissement des tâches qui lui incombent. 2, fiche 6, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Groupe%20de%20la%20Police%20militaire%20des%20Forces%20canadiennes
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Quartier général du Groupe de la Police militaire des Forces canadiennes; QG Gp PM FC : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 6, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Groupe%20de%20la%20Police%20militaire%20des%20Forces%20canadiennes
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2025-12-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- RCMP National Headquarters
1, fiche 7, Anglais, RCMP%20National%20Headquarters
correct, nom pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- RCMP NHQ 1, fiche 7, Anglais, RCMP%20NHQ
correct, nom pluriel
- National Headquarters 1, fiche 7, Anglais, National%20Headquarters
correct, nom pluriel
- NHQ 1, fiche 7, Anglais, NHQ
correct, nom pluriel
- NHQ 1, fiche 7, Anglais, NHQ
- National HQ 1, fiche 7, Anglais, National%20HQ
correct, nom pluriel
- NHQ 1, fiche 7, Anglais, NHQ
correct, nom pluriel
- NHQ 1, fiche 7, Anglais, NHQ
- RCMP Headquarters 1, fiche 7, Anglais, RCMP%20Headquarters
ancienne désignation, correct, nom pluriel
- RCMP HQ 1, fiche 7, Anglais, RCMP%20HQ
ancienne désignation, correct, nom pluriel
- Headquarters 1, fiche 7, Anglais, Headquarters
ancienne désignation, correct, nom pluriel
- HQ 1, fiche 7, Anglais, HQ
ancienne désignation, correct, nom pluriel
- HQ 1, fiche 7, Anglais, HQ
- Headquarters Division 1, fiche 7, Anglais, Headquarters%20Division
ancienne désignation, correct, nom
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
RCMP: Royal Canadian Mounted Police. 1, fiche 7, Anglais, - RCMP%20National%20Headquarters
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
1920: established in Ottawa; 1947-53: absorbed by "A" Division; 1954: reinstated as a division; 1987: lost divisional status. 1, fiche 7, Anglais, - RCMP%20National%20Headquarters
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
The RCMP National Headquarters were located in the L. H. Nicholson Building before relocating to the M. J. Nadon Building from 2009 to 2012. 1, fiche 7, Anglais, - RCMP%20National%20Headquarters
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Royal Canadian Mounted Police National Headquarters
- Royal Canadian Mounted Police NHQ
- Royal Canadian Mounted Police Headquarters
- Royal Canadian Mounted Police HQ
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Quartier général national de la GRC
1, fiche 7, Français, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20national%20de%20la%20GRC
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Quartier général national 1, fiche 7, Français, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20national
correct, nom masculin
- QGN 2, fiche 7, Français, QGN
correct, nom masculin
- QGN 2, fiche 7, Français, QGN
- Direction générale de la GRC 3, fiche 7, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20GRC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- DG de la GRC 3, fiche 7, Français, DG%20de%20la%20GRC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Direction générale 3, fiche 7, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale
ancienne désignation, correct, nom féminin
- DG 3, fiche 7, Français, DG
correct, nom féminin
- DG 3, fiche 7, Français, DG
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Quartier général national de la GRC; Quartier général national; QGN : En raison d'un changement à la structure organisationnelle de la GRC, depuis le 2 septembre 2025, le nom français de «National Headquarters» est «Quartier général national». 1, fiche 7, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20national%20de%20la%20GRC
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
GRC : Gendarmerie royale du Canada. 3, fiche 7, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20national%20de%20la%20GRC
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
1920 : établie à Ottawa; 1947-1953 : intégrée à la Division A; 1954 : rétablissement de la division; 1987 : perte du statut divisionnaire. 3, fiche 7, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20national%20de%20la%20GRC
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
La Direction générale de la GRC occupait l'immeuble L.H. Nicholson jusqu'à sa réinstallation dans l'immeuble M.J. Nadon de 2009 à 2012. 3, fiche 7, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20national%20de%20la%20GRC
Record number: 7, Textual support number: 5 OBS
Bien qu'au niveau national, on ait remplacé «Headquarters» par «National Headquarters», l'appellation française est demeurée la même. 3, fiche 7, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20national%20de%20la%20GRC
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Direction générale de la Gendarmerie royale du Canada
- DG de la Gendarmerie royale du Canada
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-12-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Military Training
- Military Administration
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- National Calendar Change Request
1, fiche 8, Anglais, National%20Calendar%20Change%20Request
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- NCCR 2, fiche 8, Anglais, NCCR
correct, Canada
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Submit a National Calendar Change Request(NCCR) to CTC HQ [Combat Training Center Headquarters] requesting that the training be added to their division training calendar... 3, fiche 8, Anglais, - National%20Calendar%20Change%20Request
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Administration militaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Demande de changement du calendrier national
1, fiche 8, Français, Demande%20de%20changement%20du%20calendrier%20national
correct, nom féminin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
- DCCN 2, fiche 8, Français, DCCN
correct, nom féminin, Canada
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Soumettre une Demande de changement du calendrier national (DCCN) au QG CIC [Quartier général du Centre d'instruction au combat] pour faire ajouter l'instruction au calendrier d'instruction de la division [...] 3, fiche 8, Français, - Demande%20de%20changement%20du%20calendrier%20national
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2025-09-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Military Organization
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- main headquarters
1, fiche 9, Anglais, main%20headquarters
correct, nom, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- main HQ 2, fiche 9, Anglais, main%20HQ
correct, nom, uniformisé
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A component of a headquarters primarily responsible for the planning, direction, control and coordination of operations, to which the commander normally requires ready physical access. 2, fiche 9, Anglais, - main%20headquarters
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
main headquarters : designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 3, fiche 9, Anglais, - main%20headquarters
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
main headquarters; main HQ : designations and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 9, Anglais, - main%20headquarters
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organisation militaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- quartier général principal
1, fiche 9, Français, quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20principal
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- QG princ 2, fiche 9, Français, QG%20princ
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Élément d'un quartier général principalement chargé de planifier, diriger, contrôler et coordonner les opérations et auquel le commandant requiert généralement un accès physique immédiat. 2, fiche 9, Français, - quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20principal
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
quartier général principal : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 3, fiche 9, Français, - quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20principal
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
quartier général principal; QG princ : désignations et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 3, fiche 9, Français, - quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20principal
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2025-07-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- International Relations
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Permanent Mission of Canada to the United Nations in New York City
1, fiche 10, Anglais, Permanent%20Mission%20of%20Canada%20to%20the%20United%20Nations%20in%20New%20York%20City
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Permanent Mission of Canada to the United Nations 2, fiche 10, Anglais, Permanent%20Mission%20of%20Canada%20to%20the%20United%20Nations
correct
- Permanent Mission of Canada 3, fiche 10, Anglais, Permanent%20Mission%20of%20Canada
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The Permanent Mission of Canada delivers on Canada's multilateral foreign policy priorities at the United Nations(UN) Headquarters in New York City. Through diplomacy, negotiation and analysis of UN activities, the Mission works to advance Canada's interests and strengthen the pillars of the UN... 3, fiche 10, Anglais, - Permanent%20Mission%20of%20Canada%20to%20the%20United%20Nations%20in%20New%20York%20City
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Permanent Mission of Canada to the UN in New York City
- Permanent Mission of Canada to the UN
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Relations internationales
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Mission permanente du Canada auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York
1, fiche 10, Français, Mission%20permanente%20du%20Canada%20aupr%C3%A8s%20de%20l%27Organisation%20des%20Nations%20Unies%20%C3%A0%20New%20York
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Mission permanente du Canada auprès des Nations Unies à New York 2, fiche 10, Français, Mission%20permanente%20du%20Canada%20aupr%C3%A8s%20des%20Nations%20Unies%20%C3%A0%20New%20York
correct, nom féminin
- Mission permanente du Canada auprès de l'Organisation des Nations Unies 1, fiche 10, Français, Mission%20permanente%20du%20Canada%20aupr%C3%A8s%20de%20l%27Organisation%20des%20Nations%20Unies
correct, nom féminin
- Mission permanente du Canada auprès des Nations Unies 3, fiche 10, Français, Mission%20permanente%20du%20Canada%20aupr%C3%A8s%20des%20Nations%20Unies
correct, nom féminin
- Mission permanente du Canada 1, fiche 10, Français, Mission%20permanente%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La Mission permanente du Canada auprès de l'Organisation des Nations Unies (ONU) veille à la réalisation des priorités de politique étrangère du Canada au niveau multilatéral, au siège de l'ONU, à New York. Par la diplomatie, la négociation et l'analyse des activités des Nations Unies, la Mission s'emploie à promouvoir les intérêts du Canada et à renforcer les piliers de l'ONU [...] 1, fiche 10, Français, - Mission%20permanente%20du%20Canada%20aupr%C3%A8s%20de%20l%27Organisation%20des%20Nations%20Unies%20%C3%A0%20New%20York
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Mission permanente du Canada auprès de l'ONU à New York
- Mission permanente du Canada auprès de l'ONU
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2025-07-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Combat Support
- Signals (Military)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- headquarters support
1, fiche 11, Anglais, headquarters%20support
correct, nom, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- HQ sp 1, fiche 11, Anglais, HQ%20sp
correct, nom, uniformisé
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The support provided to a headquarters by a Signals organization. 1, fiche 11, Anglais, - headquarters%20support
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
headquarters support; HQ sp : designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 11, Anglais, - headquarters%20support
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Soutien au combat
- Transmissions de campagne (Militaire)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- soutien au quartier général
1, fiche 11, Français, soutien%20au%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- sout QG 1, fiche 11, Français, sout%20QG
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Soutien offert à un quartier général par une organisation des Transmissions. 1, fiche 11, Français, - soutien%20au%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
soutien au quartier général; sout QG : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, fiche 11, Français, - soutien%20au%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2025-07-07
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- headquarters operations
1, fiche 12, Anglais, headquarters%20operations
correct, nom pluriel, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- HQ ops 1, fiche 12, Anglais, HQ%20ops
correct, nom pluriel, uniformisé
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The tasks performed to support the commander in exercising command and control. 1, fiche 12, Anglais, - headquarters%20operations
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Headquarters operations include reconnaissance, movement, setup, teardown, defence, resupply and maintenance. 1, fiche 12, Anglais, - headquarters%20operations
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
headquarters operations; HQ ops : designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 12, Anglais, - headquarters%20operations
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 12, La vedette principale, Français
- opérations de quartier général
1, fiche 12, Français, op%C3%A9rations%20de%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom féminin pluriel, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- ops QG 1, fiche 12, Français, ops%20QG
correct, nom féminin pluriel, uniformisé
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Tâches effectuées pour aider un commandant à exercer le commandement et contrôle. 1, fiche 12, Français, - op%C3%A9rations%20de%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Les opérations de quartier général comprennent la reconnaissance, le mouvement, le montage, le démontage, la défense, le réapprovisionnement et la maintenance. 1, fiche 12, Français, - op%C3%A9rations%20de%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
opérations de quartier général; ops QG : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, fiche 12, Français, - op%C3%A9rations%20de%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2025-07-02
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Organization
- Security
- Air Forces
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Security Officer/In Charge of Headquarters Commissioners
1, fiche 13, Anglais, Headquarters%20Security%20Officer%2FIn%20Charge%20of%20Headquarters%20Commissioners
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- HQ Secur O/IC HQ Cmrs 1, fiche 13, Anglais, HQ%20Secur%20O%2FIC%20HQ%20Cmrs
correct
- Headquarters Security Officer/In Charge of 1 Canadian Air Division Commissioners 1, fiche 13, Anglais, Headquarters%20Security%20Officer%2FIn%20Charge%20of%201%20Canadian%20Air%20Division%20Commissioners
ancienne désignation, correct
- HQ Secur O/IC 1 CAD Cmrs 1, fiche 13, Anglais, HQ%20Secur%20O%2FIC%201%20CAD%20Cmrs
ancienne désignation, correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division and Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 13, Anglais, - Headquarters%20Security%20Officer%2FIn%20Charge%20of%20Headquarters%20Commissioners
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Headquarters Security Officer/In Charge of Headquarters Commissioners; HQ Secur O/IC HQ Cmrs : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 13, Anglais, - Headquarters%20Security%20Officer%2FIn%20Charge%20of%20Headquarters%20Commissioners
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Headquarters Security Officer In Charge of Headquarters Commissioners
- HQ Secur O IC HQ Cmrs
- Headquarters Security Officer In Charge of 1 Canadian Air Division Commissioners
- HQ Secur O IC 1 CAD Cmrs
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Organisation militaire
- Sécurité
- Forces aériennes
Fiche 13, La vedette principale, Français
- officier de sécurité du quartier général et responsable des commissionnaires du quartier général
1, fiche 13, Français, officier%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20et%20responsable%20des%20commissionnaires%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- officière de sécurité du quartier général et responsable des commissionnaires du quartier général 2, fiche 13, Français, offici%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20et%20responsable%20des%20commissionnaires%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom féminin
- O Sécur QG/Resp Cmre QG 1, fiche 13, Français, O%20S%C3%A9cur%20QG%2FResp%20Cmre%20QG
correct, nom masculin et féminin
- officier de sécurité du quartier général responsable des commissionnaires de la 1re Division aérienne du Canada 1, fiche 13, Français, officier%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20responsable%20des%20commissionnaires%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin
- O Sécur QG Resp Cmre 1 DAC 1, fiche 13, Français, O%20S%C3%A9cur%20QG%20Resp%20Cmre%201%20DAC
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada et de la Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 13, Français, - officier%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20et%20responsable%20des%20commissionnaires%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
officier de sécurité du quartier général responsable des commissionnaires de la 1re Division aérienne du Canada : s’écrit officier de sécurité du quartier général responsable des commissionnaires de la 1re Division aérienne du Canada. 2, fiche 13, Français, - officier%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20et%20responsable%20des%20commissionnaires%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
officier de sécurité du quartier général et responsable des commissionnaires du quartier général; O Sécur QG/Resp Cmre QG : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 13, Français, - officier%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20et%20responsable%20des%20commissionnaires%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- O Sécur QG Resp Cmre QG
- officière de sécurité du quartier général responsable des commissionnaires de la 1re Division aérienne du Canada
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2025-07-02
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Military Organization
- Military Administration
- Land Forces
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- cell
1, fiche 14, Anglais, cell
correct, nom, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A subordinate organization formed within a headquarters branch around specific processes, capabilities or activities. 1, fiche 14, Anglais, - cell
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
cell: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 14, Anglais, - cell
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Administration militaire
- Forces terrestres
Fiche 14, La vedette principale, Français
- cellule
1, fiche 14, Français, cellule
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Organisation subordonnée mise sur pied au sein d'un bureau d'état-major en fonction de capacités, d'activités ou de processus précis. 1, fiche 14, Français, - cellule
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
cellule : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, fiche 14, Français, - cellule
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2025-06-05
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Military Titles
- Military Organization
- Military Training
- Personnel Management (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Military Personnel Generation Group Headquarters
1, fiche 15, Anglais, Military%20Personnel%20Generation%20Group%20Headquarters
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- MPGG HQ 1, fiche 15, Anglais, MPGG%20HQ
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
[The] Military Personnel Generation Group Headquarters(MPGG HQ) [is] a unit of the Canadian Armed Forces, embodied in the Regular Force [and] allocated to MPGG [Military Personnel Generation Group]. 1, fiche 15, Anglais, - Military%20Personnel%20Generation%20Group%20Headquarters
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Military Personnel Generation Group Headquarters; MPGG HQ : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 15, Anglais, - Military%20Personnel%20Generation%20Group%20Headquarters
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Organisation militaire
- Instruction du personnel militaire
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Quartier général du Groupe de génération du personnel militaire
1, fiche 15, Français, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Groupe%20de%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20du%20personnel%20militaire
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- QG GGPM 1, fiche 15, Français, QG%20GGPM
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
[Le QG GGPM est une] unité des Forces armées canadiennes, incorporée dans la force régulière ... et affectée au GGPM [Groupe de génération du personnel militaire]. 1, fiche 15, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Groupe%20de%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20du%20personnel%20militaire
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Quartier général du Groupe de génération du personnel militaire; QG GGPM : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 15, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Groupe%20de%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20du%20personnel%20militaire
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2025-05-23
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Corporate Management (General)
- Organization Planning
- Telecommunications
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Executive Director, Conduct and Culture Change Communications
1, fiche 16, Anglais, Executive%20Director%2C%20Conduct%20and%20Culture%20Change%20Communications
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- ED4C 2, fiche 16, Anglais, ED4C
correct, Canada
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
... the Executive Director, Conduct and Culture Change Communications(ED4C), is established as a Directorate level NDHQ [National Defence Headquarters] organization. 1, fiche 16, Anglais, - Executive%20Director%2C%20Conduct%20and%20Culture%20Change%20Communications
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Title of a Department of National Defence directorate. Not to be confused with the person who is the head of this organization. 3, fiche 16, Anglais, - Executive%20Director%2C%20Conduct%20and%20Culture%20Change%20Communications
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
Executive Director, Conduct and Culture Change Communications; ED4C: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 16, Anglais, - Executive%20Director%2C%20Conduct%20and%20Culture%20Change%20Communications
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Executive Director Conduct and Culture Change Communications
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Planification d'organisation
- Télécommunications
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Directeur exécutif – Communications sur la conduite et le changement de culture
1, fiche 16, Français, Directeur%20ex%C3%A9cutif%20%26ndash%3B%20Communications%20sur%20la%20conduite%20et%20le%20changement%20de%20culture
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
- DE4C 2, fiche 16, Français, DE4C
correct, Canada
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
[...] le Directeur exécutif – Communications sur la conduite et le changement de culture (DE4C) est créé comme une organisation au niveau de direction au sein du QGDN [Quartier général de la Défense nationale]. 1, fiche 16, Français, - Directeur%20ex%C3%A9cutif%20%26ndash%3B%20Communications%20sur%20la%20conduite%20et%20le%20changement%20de%20culture
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Titre d'une direction au ministère de la Défense nationale. Ne pas confondre avec la personne à la tête de cet organisme. 3, fiche 16, Français, - Directeur%20ex%C3%A9cutif%20%26ndash%3B%20Communications%20sur%20la%20conduite%20et%20le%20changement%20de%20culture
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
Directeur exécutif – Communications sur la conduite et le changement de culture; DE4C : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 16, Français, - Directeur%20ex%C3%A9cutif%20%26ndash%3B%20Communications%20sur%20la%20conduite%20et%20le%20changement%20de%20culture
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2025-05-06
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Organization
- Military Training
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Military Personnel Generation Training Group Headquarters
1, fiche 17, Anglais, Military%20Personnel%20Generation%20Training%20Group%20Headquarters
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- MPGTG HQ 1, fiche 17, Anglais, MPGTG%20HQ
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Military Personnel Generation Training Group Headquarters; MPGTG HQ : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 17, Anglais, - Military%20Personnel%20Generation%20Training%20Group%20Headquarters
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Organisation militaire
- Instruction du personnel militaire
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Quartier général du Groupe de l'instruction - Génération du personnel militaire
1, fiche 17, Français, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Groupe%20de%20l%27instruction%20%2D%20G%C3%A9n%C3%A9ration%20du%20personnel%20militaire
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- QG GIGPM 1, fiche 17, Français, QG%20GIGPM
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Quartier général du Groupe de l'instruction - Génération du personnel militaire; QG GIGPM : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 17, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Groupe%20de%20l%27instruction%20%2D%20G%C3%A9n%C3%A9ration%20du%20personnel%20militaire
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2025-02-25
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Naval Forces
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Allied Naval Forces North
1, fiche 18, Anglais, Headquarters%20Allied%20Naval%20Forces%20North
correct, voir observation, nom, OTAN
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- HQ NAVNORTH 2, fiche 18, Anglais, HQ%20NAVNORTH
correct, nom, OTAN
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Headquarters Allied Naval Forces North; HQ NAVNORTH : designations removed from NATOTerm in 2007. 3, fiche 18, Anglais, - Headquarters%20Allied%20Naval%20Forces%20North
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Forces navales
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Quartier général des Forces navales alliées Nord
1, fiche 18, Français, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20Forces%20navales%20alli%C3%A9es%20Nord
correct, voir observation, nom masculin, OTAN
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Quartier général des Forces navales alliées Nord : désignation retirée de TermOTAN en 2007. 2, fiche 18, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20Forces%20navales%20alli%C3%A9es%20Nord
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2025-02-25
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Allied Air Forces South
1, fiche 19, Anglais, Headquarters%20Allied%20Air%20Forces%20South
correct, voir observation, nom, OTAN
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- HQ AIRSOUTH 2, fiche 19, Anglais, HQ%20AIRSOUTH
correct, nom, OTAN
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Headquarters Allied Air Forces South; HQ AIRSOUTH : designations removed from NATOTerm in 2007. 3, fiche 19, Anglais, - Headquarters%20Allied%20Air%20Forces%20South
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Quartier général des Forces aériennes alliées Sud
1, fiche 19, Français, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20Forces%20a%C3%A9riennes%20alli%C3%A9es%20Sud
correct, voir observation, nom masculin, OTAN
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Quartier général des Forces aériennes alliées Sud : désignation retirée de TermOTAN en 2007. 2, fiche 19, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20Forces%20a%C3%A9riennes%20alli%C3%A9es%20Sud
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2025-02-25
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Allied Air Forces North
1, fiche 20, Anglais, Headquarters%20Allied%20Air%20Forces%20North
correct, voir observation, nom, OTAN
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- HQ AIRNORTH 2, fiche 20, Anglais, HQ%20AIRNORTH
correct, OTAN
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Headquarters Allied Air Forces North; HQ AIRNORTH : designations removed from NATOTerm in 2007. 3, fiche 20, Anglais, - Headquarters%20Allied%20Air%20Forces%20North
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Quartier général des Forces aériennes alliées Nord
1, fiche 20, Français, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20Forces%20a%C3%A9riennes%20alli%C3%A9es%20Nord
correct, voir observation, nom masculin, OTAN
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Quartier général des Forces aériennes alliées Nord : désignation retirée de TermOTAN en 2007. 2, fiche 20, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20Forces%20a%C3%A9riennes%20alli%C3%A9es%20Nord
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2025-02-25
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Naval Forces
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Striking Fleet Atlantic
1, fiche 21, Anglais, Headquarters%20Striking%20Fleet%20Atlantic
correct, voir observation, nom, OTAN
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- HQ STRIKFLTLANT 2, fiche 21, Anglais, HQ%20STRIKFLTLANT
correct, nom, OTAN
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Headquarters Striking Fleet Atlantic; HQ STRIKFLTLANT : designations removed from NATOTerm. 3, fiche 21, Anglais, - Headquarters%20Striking%20Fleet%20Atlantic
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Forces navales
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Quartier général de la Flotte d'intervention de l'Atlantique
1, fiche 21, Français, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%20Flotte%20d%27intervention%20de%20l%27Atlantique
correct, voir observation, nom masculin, OTAN
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Quartier général de la Flotte d'intervention de l'Atlantique : désignation retirée de TermOTAN en 2007. 2, fiche 21, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%20Flotte%20d%27intervention%20de%20l%27Atlantique
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2025-02-25
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Naval Forces
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Allied Naval Forces South
1, fiche 22, Anglais, Headquarters%20Allied%20Naval%20Forces%20South
correct, voir observation, nom, OTAN
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- HQ NAVSOUTH 2, fiche 22, Anglais, HQ%20NAVSOUTH
correct, nom, OTAN
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Headquarters Allied Naval Forces South; HQ NAVSOUTH : designations removed from NATOTerm in 2007. 3, fiche 22, Anglais, - Headquarters%20Allied%20Naval%20Forces%20South
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Forces navales
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Quartier général des Forces navales alliées Sud
1, fiche 22, Français, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20Forces%20navales%20alli%C3%A9es%20Sud
correct, voir observation, nom masculin, OTAN
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Quartier général des Forces navales alliées Sud : désignation retirée de TermOTAN en 2007. 2, fiche 22, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20Forces%20navales%20alli%C3%A9es%20Sud
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2025-01-29
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Air Forces
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- 1 Air Reserve Wing Headquarters
1, fiche 23, Anglais, 1%20Air%20Reserve%20Wing%20Headquarters
correct, nom, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- 1 ARWHQ 2, fiche 23, Anglais, 1%20ARWHQ
correct, Canada
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Forces aériennes
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Quartier général de la 1re Escadre de la Réserve aérienne
1, fiche 23, Français, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%201re%20Escadre%20de%20la%20R%C3%A9serve%20a%C3%A9rienne
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- QG 1 Ere RA 2, fiche 23, Français, QG%201%20Ere%20RA
correct, nom masculin, Canada
- QG 1 ERERA 1, fiche 23, Français, QG%201%20ERERA
voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Quartier général de la 1re Escadre de la Réserve aérienne : s'écrit Quartier général de la 1re Escadre de la Réserve aérienne. 2, fiche 23, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%201re%20Escadre%20de%20la%20R%C3%A9serve%20a%C3%A9rienne
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
QG 1 ERERA : Cette forme abrégée ne respecte pas les formes en usage dans le Manuel des abréviations du ministère de la Défense nationale et des Forces armées canadiennes. 2, fiche 23, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%201re%20Escadre%20de%20la%20R%C3%A9serve%20a%C3%A9rienne
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Quartier général de la 1 Escadre de la Réserve aérienne
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones militares varias
- Fuerzas aéreas
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- Cuartel General de la 1a Escuadra de la Reserva Aérea
1, fiche 23, Espagnol, Cuartel%20General%20de%20la%201a%20Escuadra%20de%20la%20Reserva%20A%C3%A9rea
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Cuartel General de la 1 Escuadra de la Reserva Aérea
Fiche 24 - données d’organisme interne 2024-12-17
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of NATO Bodies
- Military Organization
- Air Forces
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Allied Air Component Command Headquarters Izmir
1, fiche 24, Anglais, Allied%20Air%20Component%20Command%20Headquarters%20Izmir
correct, voir observation
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- CC-Air HQ Izmir 1, fiche 24, Anglais, CC%2DAir%20HQ%20Izmir
correct, voir observation
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Allied Air Component Command Headquarters Izmir; CC-Air HQ Izmir : designations removed from NATOTerm in 2013. 2, fiche 24, Anglais, - Allied%20Air%20Component%20Command%20Headquarters%20Izmir
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres d'organismes de l'OTAN
- Organisation militaire
- Forces aériennes
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Quartier général du Commandement de composante aérienne alliée à Izmir
1, fiche 24, Français, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Commandement%20de%20composante%20a%C3%A9rienne%20alli%C3%A9e%20%C3%A0%20Izmir
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Quartier général du Commandement de composante aérienne alliée à Izmir : désignation retirée de TermOTAN en 2013. 2, fiche 24, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Commandement%20de%20composante%20a%C3%A9rienne%20alli%C3%A9e%20%C3%A0%20Izmir
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2024-11-28
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Military Organization
- Public Relations
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- chief public affairs officer
1, fiche 25, Anglais, chief%20public%20affairs%20officer
correct, OTAN, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- CPAO 2, fiche 25, Anglais, CPAO
correct, OTAN, normalisé
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The commander's principal advisor on public affairs matters and spokesperson of a military headquarters or unit, with direct access to the commander. 3, fiche 25, Anglais, - chief%20public%20affairs%20officer
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
chief public affairs officer; CPAO: designations and definition standardized by NATO. 4, fiche 25, Anglais, - chief%20public%20affairs%20officer
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Relations publiques
Fiche 25, La vedette principale, Français
- chef du bureau Affaires publiques
1, fiche 25, Français, chef%20du%20bureau%20Affaires%20publiques
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Conseiller principal du commandant pour les questions liées aux affaires publiques et porte-parole d'un quartier général ou d'une unité militaire, ayant un accès direct au commandant. 1, fiche 25, Français, - chef%20du%20bureau%20Affaires%20publiques
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
chef du bureau Affaires publiques : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 25, Français, - chef%20du%20bureau%20Affaires%20publiques
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2024-11-01
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Field Artillery
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- target numbering system
1, fiche 26, Anglais, target%20numbering%20system
correct, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A system used to assign alphanumeric codes, called target numbers, to targets. 1, fiche 26, Anglais, - target%20numbering%20system
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Each target number consists of six characters: two letters and four digits. The first letter is always Z while the second letter indicates the target classification level. 1, fiche 26, Anglais, - target%20numbering%20system
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Target numbers are grouped into blocks that are allotted to fire units by artillery headquarters. 1, fiche 26, Anglais, - target%20numbering%20system
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
target numbering system: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 26, Anglais, - target%20numbering%20system
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Artillerie de campagne
Fiche 26, La vedette principale, Français
- système de numérotage de cible
1, fiche 26, Français, syst%C3%A8me%20de%20num%C3%A9rotage%20de%20cible
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Système utilisé pour attribuer des codes alphanumériques appelés numéros de cible aux cibles. 1, fiche 26, Français, - syst%C3%A8me%20de%20num%C3%A9rotage%20de%20cible
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Chaque numéro de cible est composé de six caractères : deux lettres et quatre chiffres. La première lettre est toujours Z alors que la deuxième précise le niveau de classification de la cible. 1, fiche 26, Français, - syst%C3%A8me%20de%20num%C3%A9rotage%20de%20cible
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Les numéros de cible sont groupés en blocs, lesquels sont attribués par l'état-major d'artillerie aux unités de tir. 1, fiche 26, Français, - syst%C3%A8me%20de%20num%C3%A9rotage%20de%20cible
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
système de numérotage de cible : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, fiche 26, Français, - syst%C3%A8me%20de%20num%C3%A9rotage%20de%20cible
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2024-10-30
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Military Titles
- Military Organization
- Air Forces
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Allied Air Component Command Headquarters Ramstein
1, fiche 27, Anglais, Allied%20Air%20Component%20Command%20Headquarters%20Ramstein
correct, voir observation, OTAN
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- CC-Air HQ Ramstein 1, fiche 27, Anglais, CC%2DAir%20HQ%20Ramstein
correct, voir observation, OTAN
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Allied Air Component Command Headquarters Ramstein; CC-Air HQ Ramstein : designations removed from NATOTerm in 2010. 2, fiche 27, Anglais, - Allied%20Air%20Component%20Command%20Headquarters%20Ramstein
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Organisation militaire
- Forces aériennes
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Quartier général du Commandement de composante aérienne alliée à Ramstein
1, fiche 27, Français, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Commandement%20de%20composante%20a%C3%A9rienne%20alli%C3%A9e%20%C3%A0%20Ramstein
correct, voir observation, nom masculin, OTAN
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Quartier général du Commandement de composante aérienne alliée à Ramstein : désignation retirée de TermOTAN en 2010. 2, fiche 27, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Commandement%20de%20composante%20a%C3%A9rienne%20alli%C3%A9e%20%C3%A0%20Ramstein
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2024-09-25
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Military Titles
- General Conduct of Military Operations
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Allied Special Operations Forces Command
1, fiche 28, Anglais, Allied%20Special%20Operations%20Forces%20Command
correct, OTAN
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- SOFCOM 2, fiche 28, Anglais, SOFCOM
correct, OTAN
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- NATO Special Operations Headquarters 1, fiche 28, Anglais, NATO%20Special%20Operations%20Headquarters
ancienne désignation, OTAN
- NSHQ 2, fiche 28, Anglais, NSHQ
ancienne désignation, OTAN
- NSHQ 2, fiche 28, Anglais, NSHQ
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Allied Special Operations Forces Command; SOFCOM: designations to be used by NATO. 3, fiche 28, Anglais, - Allied%20Special%20Operations%20Forces%20Command
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Commandement allié des forces d’opérations spéciales
1, fiche 28, Français, Commandement%20alli%C3%A9%20des%20forces%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9rations%20sp%C3%A9ciales
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- Quartier général des opérations spéciales de l'OTAN 1, fiche 28, Français, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20op%C3%A9rations%20sp%C3%A9ciales%20de%20l%27OTAN
ancienne désignation, nom masculin, OTAN
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Commandement allié des forces d’opérations spéciales : désignation d'usage obligatoire à l'OTAN. 2, fiche 28, Français, - Commandement%20alli%C3%A9%20des%20forces%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9rations%20sp%C3%A9ciales
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2024-09-25
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Military Organization
- Land Forces
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- 1st Canadian Division Headquarters
1, fiche 29, Anglais, 1st%20Canadian%20Division%20Headquarters
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- 1 Cdn Div HQ 1, fiche 29, Anglais, 1%20Cdn%20Div%20HQ
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
1st Canadian Division Headquarters; 1 Cdn Div HQ : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 29, Anglais, - 1st%20Canadian%20Division%20Headquarters
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- 1 Canadian Division Headquarters
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Organisation militaire
- Forces terrestres
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Quartier général de la 1re Division du Canada
1, fiche 29, Français, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%201re%20Division%20du%20Canada
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- QG 1 DC 2, fiche 29, Français, QG%201%20DC
correct, nom masculin
- QG 1 Div CA 3, fiche 29, Français, QG%201%20Div%20CA
non officiel, voir observation, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Quartier général de la 1re Division du Canada : s'écrit Quartier général de la 1re Division du Canada. 4, fiche 29, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%201re%20Division%20du%20Canada
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Quartier général de la 1re Division du Canada; QG 1 DC : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, fiche 29, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%201re%20Division%20du%20Canada
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
QG 1 Div CA : Bien que cette appellation soit parfois utilisée, elle ne revêt aucun caractère officiel. 4, fiche 29, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%201re%20Division%20du%20Canada
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- Quartier général de la 1 Division du Canada
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Unidades (regulares, Fuerzas armadas)
- Organización militar
- Ejército de tierra
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- Cuartel General de la Primera División de Canadá
1, fiche 29, Espagnol, Cuartel%20General%20de%20la%20Primera%20Divisi%C3%B3n%20de%20Canad%C3%A1
non officiel, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Cuartel General de la Primera División de Canadá: título encontrado en un texto del Ministerio de la Defensa Nacional titulado "Lecciones aprendidas por las Fuerzas Canadienses en las recientes catástrofes ambientales". 2, fiche 29, Espagnol, - Cuartel%20General%20de%20la%20Primera%20Divisi%C3%B3n%20de%20Canad%C3%A1
Fiche 30 - données d’organisme interne 2024-08-23
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Military Organization
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- higher headquarters
1, fiche 30, Anglais, higher%20headquarters
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- HHQ 2, fiche 30, Anglais, HHQ
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
An authority above one’s chain of command. 3, fiche 30, Anglais, - higher%20headquarters
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
higher headquarters; HHQ : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 30, Anglais, - higher%20headquarters
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organisation militaire
Fiche 30, La vedette principale, Français
- état-major supérieur
1, fiche 30, Français, %C3%A9tat%2Dmajor%20sup%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Autorité supérieure à sa chaîne de commandement. 1, fiche 30, Français, - %C3%A9tat%2Dmajor%20sup%C3%A9rieur
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
état-major supérieur : désignation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 30, Français, - %C3%A9tat%2Dmajor%20sup%C3%A9rieur
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- état major supérieur
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- estado mayor superior
1, fiche 30, Espagnol, estado%20mayor%20superior
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2024-07-05
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Military Transportation
- Combat Support
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- traffic control headquarters
1, fiche 31, Anglais, traffic%20control%20headquarters
correct, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- TC HQ 2, fiche 31, Anglais, TC%20HQ
correct, uniformisé
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A control agency which works in conjunction with the movement control centre to meet operational requirements as effectively as possible in matters relating to the use of transportation facilities, equipment and road networks. 3, fiche 31, Anglais, - traffic%20control%20headquarters
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
traffic control headquarters; TC HQ : designations officially approved by the Army Terminology Panel. 4, fiche 31, Anglais, - traffic%20control%20headquarters
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Transport militaire
- Soutien au combat
Fiche 31, La vedette principale, Français
- centre de contrôle de la circulation
1, fiche 31, Français, centre%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
- CCC 2, fiche 31, Français, CCC
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Organisme de contrôle qui, en collaboration avec le centre de contrôle des mouvements, répond le plus efficacement possible aux besoins opérationnels exigeant l'utilisation de moyens de transport, d'équipement et de réseaux routiers. 3, fiche 31, Français, - centre%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
centre de contrôle de la circulation : désignation et définition uniformisées par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 4, fiche 31, Français, - centre%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
centre de contrôle de la circulation; CCC : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 4, fiche 31, Français, - centre%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2024-07-03
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Military Organization
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
- Armour
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- support troop
1, fiche 32, Anglais, support%20troop
correct, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- assault troop 2, fiche 32, Anglais, assault%20troop
correct, uniformisé
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A troop in an Armoured Corps regiment whose primary role is to perform mobility and counter-mobility tasks. 2, fiche 32, Anglais, - support%20troop
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Typically, the support troop is part of the regimental headquarters. 3, fiche 32, Anglais, - support%20troop
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
support troop; assault troop: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 32, Anglais, - support%20troop
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
- Arme blindée
Fiche 32, La vedette principale, Français
- troupe d'appui
1, fiche 32, Français, troupe%20d%27appui
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Troupe au sein d'un régiment du Corps blindé dont le rôle principal est d'exécuter des tâches de mobilité et de contre-mobilité. 2, fiche 32, Français, - troupe%20d%27appui
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
La troupe d'appui fait habituellement partie du quartier-général régimentaire. 3, fiche 32, Français, - troupe%20d%27appui
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
troupe d'appui : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 32, Français, - troupe%20d%27appui
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2024-06-26
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Commercial Law
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Commercial Law Section
1, fiche 33, Anglais, Commercial%20Law%20Section
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- CLS 1, fiche 33, Anglais, CLS
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
In 2009, the BRLP [Business and Regulatory Law Portfolio] re-established the CLS to assist the Portfolio ADM [assistant deputy minister], who is responsible for the functional coordination of the practice of commercial law across the Department [of Justice]. The CLS is a specialized headquarters unit serving the Department and is the focal point for functional coordination, advice and strategic direction in commercial law. On a limited number of files, the CLS renders its services on a cost recovery basis. For the purposes of the Section, commercial law is broadly defined to include bankruptcy, commercial, communications, competition, contract, corporate, procurement, intellectual property, technology and real property laws, and business law in general. 1, fiche 33, Anglais, - Commercial%20Law%20Section
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit commercial
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Section du droit commercial
1, fiche 33, Français, Section%20du%20droit%20commercial
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
- SDC 1, fiche 33, Français, SDC
correct, nom féminin
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
En 2009, le PDADR [Portefeuille du droit des affaires et du droit réglementaire] a rétabli la SDC pour aider le SMA [sous‑ministre adjoint] du Portefeuille, responsable d'assurer la coordination fonctionnelle de la pratique du droit commercial dans tout le [ministère de la Justice]. La SDC est une unité spécialisée de l'administration centrale qui dessert le Ministère et qui est au centre de la coordination fonctionnelle, de la prestation de conseils et de l'orientation stratégique en matière de droit commercial. Dans un nombre restreint de dossiers, la SDC fournit ses services en mode de recouvrement des coûts. Pour les besoins de la Section, le droit commercial comprend globalement le droit de la faillite, du commerce, des communications, de la concurrence, des obligations contractuelles, des sociétés, de l'approvisionnement, de la propriété intellectuelle et de la technologie, ainsi que le droit immobilier et le droit commercial en général. 1, fiche 33, Français, - Section%20du%20droit%20commercial
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2024-04-29
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Corporate Structure
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- head office
1, fiche 34, Anglais, head%20office
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- headquarters 2, fiche 34, Anglais, headquarters
correct, voir observation
- HQ 2, fiche 34, Anglais, HQ
correct
- HQ 2, fiche 34, Anglais, HQ
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
A head office is ... the place from where a company controls, directs and monitors its business activities. 2, fiche 34, Anglais, - head%20office
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
headquarters : The noun ’’headquarters’’ can be either singular or plural. In both cases, it is written with an s at the end; ’’headquarter’’ as a noun is incorrect. 3, fiche 34, Anglais, - head%20office
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- siège social
1, fiche 34, Français, si%C3%A8ge%20social
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- bureau-chef 2, fiche 34, Français, bureau%2Dchef
à éviter, calque, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Lieu où une société commerciale a fait élection de son domicile légal et où se trouvent généralement rassemblés les organismes de direction et les services centralisés de l'entreprise. 3, fiche 34, Français, - si%C3%A8ge%20social
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Estructura de la empresa
- Organismos comerciales y otros (Derecho)
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- domicilio social
1, fiche 34, Espagnol, domicilio%20social
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- sede social 2, fiche 34, Espagnol, sede%20social
correct, nom féminin
- domicilio legal 1, fiche 34, Espagnol, domicilio%20legal
correct, nom masculin
- oficina central 3, fiche 34, Espagnol, oficina%20central
nom féminin
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Sede de la entidad, a efectos legales, fiscales y jurisdiccionales, en donde suelen hallarse establecidos sus servicios centrales. 1, fiche 34, Espagnol, - domicilio%20social
Fiche 35 - données d’organisme interne 2024-04-29
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Corporate Management
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- headquarters
1, fiche 35, Anglais, headquarters
correct, voir observation
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- HQ 2, fiche 35, Anglais, HQ
correct
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The United Nations headquarters is in New York City, but the land and buildings are considered a part of international territory. 3, fiche 35, Anglais, - headquarters
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
headquarters : The noun ’’headquarters’’ can be either singular or plural. In both cases, it is written with an s at the end; ’’headquarter’’ as a noun is incorrect. 4, fiche 35, Anglais, - headquarters
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Gestion de l'entreprise
Fiche 35, La vedette principale, Français
- siège social
1, fiche 35, Français, si%C3%A8ge%20social
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- siège 2, fiche 35, Français, si%C3%A8ge
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Principal établissement d'une société ou d'une association, où sont concentrées ses activités juridiques, administratives et de direction. 1, fiche 35, Français, - si%C3%A8ge%20social
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
L'ONU [Organisation des Nations Unies] a son siège à New York [...] 3, fiche 35, Français, - si%C3%A8ge%20social
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2024-03-19
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Government Positions
- Internet and Telematics
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Chief, Web and Publication Design
1, fiche 36, Anglais, Chief%2C%20Web%20and%20Publication%20Design
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Chief, Web and Publication Design is responsible for ensuring Civil Aviation Headquarters complies with government policies pertaining to Web and publication design and does so through a centralized service to headquarters branches. 1, fiche 36, Anglais, - Chief%2C%20Web%20and%20Publication%20Design
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Internet et télématique
Fiche 36, La vedette principale, Français
- chef, Conception des sites Web et des publications
1, fiche 36, Français, chef%2C%20Conception%20des%20sites%20Web%20et%20des%20publications
correct, nom masculin et féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2024-01-22
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Sociology of persons with a disability
- Rights and Freedoms
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities
1, fiche 37, Anglais, United%20Nations%20Convention%20on%20the%20Rights%20of%20Persons%20with%20Disabilities
correct, international
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- UNCRPD 1, fiche 37, Anglais, UNCRPD
correct, international
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- UN Convention on the Rights of Persons with Disabilities 2, fiche 37, Anglais, UN%20Convention%20on%20the%20Rights%20of%20Persons%20with%20Disabilities
correct, international
- UNCRPD 2, fiche 37, Anglais, UNCRPD
correct, international
- UNCRPD 2, fiche 37, Anglais, UNCRPD
- Convention on the Rights of Persons with Disabilities 3, fiche 37, Anglais, Convention%20on%20the%20Rights%20of%20Persons%20with%20Disabilities
correct, international
- CRPD 4, fiche 37, Anglais, CRPD
correct, international
- CRPD 4, fiche 37, Anglais, CRPD
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
The United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities(UNCRPD) is an international human rights treaty, which exists to promote, protect and ensure the full and equal enjoyment of all human rights and fundamental freedoms by all disabled persons. It was adopted on 13 December 2006 at the United Nations Headquarters in New York, and opened for signature on 30 March 2007. 2, fiche 37, Anglais, - United%20Nations%20Convention%20on%20the%20Rights%20of%20Persons%20with%20Disabilities
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Sociologie des personnes handicapées
- Droits et libertés
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Convention relative aux droits des personnes handicapées des Nations Unies
1, fiche 37, Français, Convention%20relative%20aux%20droits%20des%20personnes%20handicap%C3%A9es%20des%20Nations%20Unies
correct, nom féminin, international
Fiche 37, Les abréviations, Français
- CDPHNU 1, fiche 37, Français, CDPHNU
nom féminin, international
Fiche 37, Les synonymes, Français
- Convention relative aux droits des personnes handicapées 2, fiche 37, Français, Convention%20relative%20aux%20droits%20des%20personnes%20handicap%C3%A9es
correct, nom féminin, international
- CDPH 3, fiche 37, Français, CDPH
correct, nom féminin, international
- CRDPH 4, fiche 37, Français, CRDPH
correct, nom féminin, international
- CDPH 3, fiche 37, Français, CDPH
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Sociología de las personas con discapacidad
- Derechos y Libertades
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- Convención sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad
1, fiche 37, Espagnol, Convenci%C3%B3n%20sobre%20los%20Derechos%20de%20las%20Personas%20con%20Discapacidad
correct, nom féminin, international
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Naciones Unidas. 2, fiche 37, Espagnol, - Convenci%C3%B3n%20sobre%20los%20Derechos%20de%20las%20Personas%20con%20Discapacidad
Fiche 38 - données d’organisme interne 2023-10-23
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Counter-Measures (Military operations)
- Missiles and Rockets
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Active Layered Theatre Ballistic Missile Defence Programme Office
1, fiche 38, Anglais, Active%20Layered%20Theatre%20Ballistic%20Missile%20Defence%20Programme%20Office
correct, voir observation, OTAN
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- ALTBMD Programme Office 1, fiche 38, Anglais, ALTBMD%20Programme%20Office
correct, voir observation, OTAN
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
As part of the 2012 Agencies Reform process, the [Active Layered Theatre Ballistic Missile Defence Programme Office] merged with [the NATO Communication and Information Systems Services Agency(NCSA), ] the NATO C3 Agency(NC3A),... the NATO Air Command and Control System Management Agency(NACMA) and elements of the NATO Headquarters Information and Communication Technology Service(ICTM) to become the NATO Communications and Information Agency(NCIA). 1, fiche 38, Anglais, - Active%20Layered%20Theatre%20Ballistic%20Missile%20Defence%20Programme%20Office
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- Active Layered Theatre Ballistic Missile Defense Programme Office
- Active Layered Theatre Ballistic Missile Defence Program Office
- Active Layered Theater Ballistic Missile Defense Program Office
- ALTBMD Program Office
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Contre-mesures (Opérations militaires)
- Missiles et roquettes
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Bureau du programme de défense active multicouche contre les missiles balistiques de théâtre
1, fiche 38, Français, Bureau%20du%20programme%20de%20d%C3%A9fense%20active%20multicouche%20contre%20les%20missiles%20balistiques%20de%20th%C3%A9%C3%A2tre
correct, voir observation, nom féminin, OTAN
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre de la Réforme des agences de 2012, [le Bureau du programme de défense active multicouche contre les missiles balistiques de théâtre] a fusionné avec [l'Agence OTAN de services de systèmes d'information et de communication,] l'Agence des C3 de l'OTAN, [l'Agence OTAN de gestion du système de commandement et de contrôle aériens] et plusieurs éléments de la Direction Gestion de l'information, des communications et des technologies pour former l'Agence OTAN de communication et d'information. 1, fiche 38, Français, - Bureau%20du%20programme%20de%20d%C3%A9fense%20active%20multicouche%20contre%20les%20missiles%20balistiques%20de%20th%C3%A9%C3%A2tre
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2023-10-19
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of NATO Bodies
- Military Communications
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- NATO Communication and Information Systems Services Agency
1, fiche 39, Anglais, NATO%20Communication%20and%20Information%20Systems%20Services%20Agency
correct, voir observation, OTAN
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- NCSA 2, fiche 39, Anglais, NCSA
correct, voir observation, OTAN
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- NATO CIS Services Agency 1, fiche 39, Anglais, NATO%20CIS%20Services%20Agency
correct, voir observation, OTAN
- NCSA 2, fiche 39, Anglais, NCSA
correct, voir observation, OTAN
- NCSA 2, fiche 39, Anglais, NCSA
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
As part of the 2012 Agencies Reform process, the NCSA merged with the NATO C3 Agency(NC3A), the Active Layered Theatre Ballistic Missile Defence(ALTBMD) Programme Office, the NATO Air Command and Control System Management Agency(NACMA) and elements of the NATO Headquarters Information and Communication Technology Service(ICTM) to become the NATO Communications and Information Agency(NCIA). 1, fiche 39, Anglais, - NATO%20Communication%20and%20Information%20Systems%20Services%20Agency
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- NATO Communications and Information Systems Services Agency
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres d'organismes de l'OTAN
- Transmissions militaires
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Agence OTAN de services de systèmes d’information et de communication
1, fiche 39, Français, Agence%20OTAN%20de%20services%20de%20syst%C3%A8mes%20d%26rsquo%3Binformation%20et%20de%20communication
correct, voir observation, nom féminin, OTAN
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- Agence OTAN de services SIC 1, fiche 39, Français, Agence%20OTAN%20de%20services%20SIC
correct, voir observation, nom féminin, OTAN
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre de la Réforme des agences de 2012, [l'Agence OTAN de services de systèmes d'information et de communication] a fusionné avec l'Agence des C3 de l'OTAN, [l'Agence OTAN de gestion du système de commandement et de contrôle aériens], le Bureau du programme de défense active multicouche contre les missiles balistiques de théâtre et plusieurs éléments de la Direction Gestion de l'information, des communications et des technologies pour former l'Agence OTAN de communication et d'information. 1, fiche 39, Français, - Agence%20OTAN%20de%20services%20de%20syst%C3%A8mes%20d%26rsquo%3Binformation%20et%20de%20communication
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- Agence OTAN de services de systèmes d’information et de communications
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2023-10-19
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Titles of NATO Bodies
- Air Space Control
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- NATO Air Command and Control System Management Agency
1, fiche 40, Anglais, NATO%20Air%20Command%20and%20Control%20System%20Management%20Agency
correct, voir observation, OTAN
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- NACMA 2, fiche 40, Anglais, NACMA
correct, voir observation, OTAN
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
As part of the 2012 Agencies Reform process, the [NATO Air Command and Control System Management Agency(NACMA) ] merged with the [NATO Communication and Information Systems Services Agency(NCSA), ] the NATO C3 Agency(NC3A), the Active Layered Theatre Ballistic Missile Defence(ALTBMD) Programme Office... and elements of the NATO Headquarters Information and Communication Technology Service(ICTM) to become the NATO Communications and Information Agency(NCIA). 1, fiche 40, Anglais, - NATO%20Air%20Command%20and%20Control%20System%20Management%20Agency
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres d'organismes de l'OTAN
- Contrôle de l'espace aérien
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Agence OTAN de gestion du système de commandement et de contrôle aériens
1, fiche 40, Français, Agence%20OTAN%20de%20gestion%20du%20syst%C3%A8me%20de%20commandement%20et%20de%20contr%C3%B4le%20a%C3%A9riens
correct, voir observation, nom féminin, OTAN
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre de la Réforme des agences de 2012, [l'Agence OTAN de gestion du système de commandement et de contrôle aériens] a fusionné avec [l’Agence OTAN de services de systèmes d'information et de communication,] l'Agence des C3 de l'OTAN, […] le Bureau du programme de défense active multicouche contre les missiles balistiques de théâtre et plusieurs éléments de la Direction Gestion de l'information, des communications et des technologies pour former l'Agence OTAN de communication et d'information. 1, fiche 40, Français, - Agence%20OTAN%20de%20gestion%20du%20syst%C3%A8me%20de%20commandement%20et%20de%20contr%C3%B4le%20a%C3%A9riens
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2023-10-19
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of NATO Bodies
- Military Communications
- Communication and Information Management
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- NATO C3 Agency
1, fiche 41, Anglais, NATO%20C3%20Agency
correct, voir observation, OTAN
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- NC3A 2, fiche 41, Anglais, NC3A
correct, voir observation, OTAN
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
C3: consultation, command and control. 3, fiche 41, Anglais, - NATO%20C3%20Agency
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
As part of the 2012 Agencies Reform process, the [NATO C3 Agency(NC3A) ] merged with the [NATO Communication and Information Systems Services Agency(NCSA) ], the Active Layered Theatre Ballistic Missile Defence(ALTBMD) Programme Office, the NATO Air Command and Control System Management Agency(NACMA) and elements of the NATO Headquarters Information and Communication Technology Service(ICTM) to become the NATO Communications and Information Agency(NCIA). 1, fiche 41, Anglais, - NATO%20C3%20Agency
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- NATO Consultation, Command and Control Agency
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres d'organismes de l'OTAN
- Transmissions militaires
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Agence des C3 de l'OTAN
1, fiche 41, Français, Agence%20des%20C3%20de%20l%27OTAN
correct, voir observation, nom féminin, OTAN
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
C3 : consultation, commandement et contrôle. 2, fiche 41, Français, - Agence%20des%20C3%20de%20l%27OTAN
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Dans le cadre de la Réforme des agences de 2012, [l'Agence des C3 de l'OTAN] a fusionné avec [l'Agence OTAN de services de systèmes d'information et de communication], [l'Agence OTAN de gestion du système de commandement et de contrôle aériens], le Bureau du programme de défense active multicouche contre les missiles balistiques de théâtre et plusieurs éléments de la Direction Gestion de l'information, des communications et des technologies pour former l'Agence OTAN de communication et d'information. 1, fiche 41, Français, - Agence%20des%20C3%20de%20l%27OTAN
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- Agence de consultation, commandement et contrôle de l'OTAN
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2023-10-04
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Military Finances
- Security
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- NATO Security Investment Programme
1, fiche 42, Anglais, NATO%20Security%20Investment%20Programme
correct, OTAN
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- NSIP 2, fiche 42, Anglais, NSIP
correct, OTAN
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The NATO Security Investment Programme(NSIP) supports and contributes to deterrence, defence and security... It provides installations and facilities such as air defence communication and information systems, military headquarters for the integrated command structure and for deployed operations, as well as critical airfield, fuel systems and maritime infrastructure. 3, fiche 42, Anglais, - NATO%20Security%20Investment%20Programme
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
NATO Security Investment Programme; NSIP: designations to be used by NATO. 4, fiche 42, Anglais, - NATO%20Security%20Investment%20Programme
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- NATO Security Investment Program
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Finances militaires
- Sécurité
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Programme OTAN d'investissement au service de la sécurité
1, fiche 42, Français, Programme%20OTAN%20d%27investissement%20au%20service%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Le programme OTAN d'investissement au service de la sécurité [...] contribue directement à la dissuasion, à la défense et à la sécurité. [De plus], il prend en charge le coût d'installations et d'équipements tels que des systèmes d'information et de communication pour la défense aérienne, des quartiers généraux pour la structure de commandement intégrée et pour les opérations extérieures, ainsi que le coût d'infrastructures essentielles (aérodromes, réseaux d'approvisionnement en carburants et infrastructures maritimes). 2, fiche 42, Français, - Programme%20OTAN%20d%27investissement%20au%20service%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Programme OTAN d'investissement au service de la sécurité : désignation d'usage obligatoire à l'OTAN. 3, fiche 42, Français, - Programme%20OTAN%20d%27investissement%20au%20service%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas (Fuerzas armadas)
- Recursos financieros militares
- Seguridad
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- Programa OTAN de Inversión en Seguridad
1, fiche 42, Espagnol, Programa%20OTAN%20de%20Inversi%C3%B3n%20en%20Seguridad
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
- NSIP 1, fiche 42, Espagnol, NSIP
correct, nom masculin
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
El Programa sirve para financiar las infraestructuras y equipamientos necesarios para aquellas funciones de los Mandos Estratégicos de la OTAN que, según el acuerdo general, superan las necesidades de defensa nacionales de los distintos países miembros. Las inversiones cubren infraestructuras y equipamientos como aeródromos, oleoductos y plantas de almacenamiento de combustibles, puertos, sistemas de comunicaciones e informáticos, ayudas y radares de navigación y cuarteles generales. 1, fiche 42, Espagnol, - Programa%20OTAN%20de%20Inversi%C3%B3n%20en%20Seguridad
Fiche 43 - données d’organisme interne 2023-09-20
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of NATO Bodies
- Decision-Making Process
- International Relations
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- NATO Headquarters
1, fiche 43, Anglais, NATO%20Headquarters
correct, OTAN
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- NATO HQ 1, fiche 43, Anglais, NATO%20HQ
correct, OTAN
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
NATO Headquarters is the political and administrative centre of the Alliance... It offers a venue for representatives and experts from all member countries to consult on a continuous basis, a key part of the Alliance's consensual decision-making process, and to work with partner countries. 2, fiche 43, Anglais, - NATO%20Headquarters
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
NATO Headquarters; NATO HQ : designations to be used by NATO. 3, fiche 43, Anglais, - NATO%20Headquarters
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres d'organismes de l'OTAN
- Processus décisionnel
- Relations internationales
Fiche 43, La vedette principale, Français
- siège de l'OTAN
1, fiche 43, Français, si%C3%A8ge%20de%20l%27OTAN
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Le siège de l'OTAN est le centre politique et administratif de l'Alliance [...] Des représentants et des experts des pays membres s'y réunissent à tout moment pour se consulter[,] étape essentielle du processus de prise de décision de l'Alliance, fondé sur le consensus[,] et pour travailler avec les pays partenaires. 2, fiche 43, Français, - si%C3%A8ge%20de%20l%27OTAN
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
siège de l'OTAN : désignation d'usage obligatoire à l'OTAN. 3, fiche 43, Français, - si%C3%A8ge%20de%20l%27OTAN
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2023-09-20
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of NATO Bodies
- Combined Forces (Military)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Allied Joint Force Command Brunssum
1, fiche 44, Anglais, Headquarters%20Allied%20Joint%20Force%20Command%20Brunssum
correct, OTAN
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- HQ JFCBS 2, fiche 44, Anglais, HQ%20JFCBS
correct, OTAN
- Allied Joint Force Command Headquarters Brunssum 2, fiche 44, Anglais, Allied%20Joint%20Force%20Command%20Headquarters%20Brunssum
ancienne désignation, correct, OTAN
- JFC HQ Brunssum 2, fiche 44, Anglais, JFC%20HQ%20Brunssum
ancienne désignation, correct, OTAN
- Allied Forces North Europe 3, fiche 44, Anglais, Allied%20Forces%20North%20Europe
ancienne désignation, correct, pluriel, OTAN
- AFNORTH 4, fiche 44, Anglais, AFNORTH
ancienne désignation, correct, pluriel, OTAN
- AFNORTH 4, fiche 44, Anglais, AFNORTH
- Allied Forces, Northern Europe 5, fiche 44, Anglais, Allied%20Forces%2C%20Northern%20Europe
ancienne désignation, correct, pluriel, OTAN
- AFNORTH 5, fiche 44, Anglais, AFNORTH
ancienne désignation, correct, pluriel, OTAN
- AFNORTH 5, fiche 44, Anglais, AFNORTH
- Allied Forces, Central Europe 5, fiche 44, Anglais, Allied%20Forces%2C%20Central%20Europe
ancienne désignation, correct, pluriel, OTAN
- AFCENT 5, fiche 44, Anglais, AFCENT
ancienne désignation, correct, pluriel, OTAN
- AFCENT 5, fiche 44, Anglais, AFCENT
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
July 1, 2004, Allied Forces North Europe(AFNORTH) ceased to exist, and became Allied Joint Force Command(JFC) Headquarters Brunssum. This was more than just a mere name change for the NATO buildings and offices located in Brunssum, it was a part of a major realignment of forces and command restructuring that NATO was undertaking. 6, fiche 44, Anglais, - Headquarters%20Allied%20Joint%20Force%20Command%20Brunssum
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Headquarters Allied Joint Force Command Brunssum; HQ JFCBS : designations to be used by NATO. 7, fiche 44, Anglais, - Headquarters%20Allied%20Joint%20Force%20Command%20Brunssum
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- Allied Force North Europe
- Allied Force, Northern Europe
- Allied Force, Central Europe
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres d'organismes de l'OTAN
- Interarmées
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Quartier général du Commandement allié de forces interarmées de Brunssum
1, fiche 44, Français, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Commandement%20alli%C3%A9%20de%20forces%20interarm%C3%A9es%20de%20Brunssum
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- QG du JFCBS 1, fiche 44, Français, QG%20du%20JFCBS
correct, nom masculin, OTAN
- Quartier général du Commandement des forces alliées interarmées à Brunssum 1, fiche 44, Français, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Commandement%20des%20forces%20alli%C3%A9es%20interarm%C3%A9es%20%C3%A0%20Brunssum
ancienne désignation, correct, nom masculin, OTAN
- Forces alliées Nord-Europe 2, fiche 44, Français, Forces%20alli%C3%A9es%20Nord%2DEurope
ancienne désignation, correct, nom féminin, pluriel, OTAN
- Forces alliées du Nord Europe 3, fiche 44, Français, Forces%20alli%C3%A9es%20du%20Nord%20Europe
ancienne désignation, correct, nom féminin, pluriel, OTAN
- Forces alliées du Centre Europe 3, fiche 44, Français, Forces%20alli%C3%A9es%20du%20Centre%20Europe
ancienne désignation, correct, nom féminin, pluriel, OTAN
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Quartier général du Commandement allié de forces interarmées de Brunssum; QG du JFCBS : désignations d'usage obligatoire à l'OTAN. 4, fiche 44, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Commandement%20alli%C3%A9%20de%20forces%20interarm%C3%A9es%20de%20Brunssum
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- Force alliée Nord-Europe
- Force alliée Nord Europe
- Force alliée du Centre Europe
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2023-08-06
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Titles of NATO Bodies
- Military Organization
- International Relations
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- NATO Liaison Office Skopje
1, fiche 45, Anglais, NATO%20Liaison%20Office%20Skopje
correct, voir observation, OTAN
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- NLO Skopje 1, fiche 45, Anglais, NLO%20Skopje
correct, voir observation, OTAN
- NATO Headquarters, Skopje 2, fiche 45, Anglais, NATO%20Headquarters%2C%20Skopje
ancienne désignation, correct, OTAN
- NHQSk 3, fiche 45, Anglais, NHQSk
ancienne désignation, correct, OTAN
- NHQSk 3, fiche 45, Anglais, NHQSk
- NATO Headquarters Skopje 4, fiche 45, Anglais, NATO%20Headquarters%20Skopje
correct, OTAN
- NHQSk 3, fiche 45, Anglais, NHQSk
ancienne désignation, correct, OTAN
- NHQSk 3, fiche 45, Anglais, NHQSk
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
In April 2002, NATO Headquarters Skopje was created to advise on military aspects of security sector reform; it was downsized in 2012, becoming the NATO Liaison Office(NLO) Skopje, which in turn was formally closed one year after the country's accession to NATO, in March 2021. 1, fiche 45, Anglais, - NATO%20Liaison%20Office%20Skopje
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- NATO Skopje Headquarters
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres d'organismes de l'OTAN
- Organisation militaire
- Relations internationales
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Bureau de liaison de l'OTAN à Skopje
1, fiche 45, Français, Bureau%20de%20liaison%20de%20l%27OTAN%20%C3%A0%20Skopje
correct, voir observation, nom masculin, OTAN
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- Quartier général de l’OTAN à Skopje 2, fiche 45, Français, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20l%26rsquo%3BOTAN%20%C3%A0%20Skopje
ancienne désignation, correct, nom masculin, OTAN
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
En avril 2002, l'OTAN a mis en place [le Quartier général de l’OTAN à Skopje], avec pour mission de donner des avis sur les aspects militaires de la réforme du secteur de la sécurité. Après la réduction de ses effectifs en 2012, ce quartier général est devenu le Bureau de liaison de l'OTAN [...] à Skopje, lequel a ensuite été officiellement fermé un an après l'adhésion du pays à l'OTAN en mars 2021. 1, fiche 45, Français, - Bureau%20de%20liaison%20de%20l%27OTAN%20%C3%A0%20Skopje
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2023-08-06
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of NATO Bodies
- Military Organization
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- NATO Headquarters C3 Staff
1, fiche 46, Anglais, NATO%20Headquarters%20C3%20Staff
correct, OTAN
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- NHQC3S 2, fiche 46, Anglais, NHQC3S
correct, OTAN
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
C3: consultation, command and control. 3, fiche 46, Anglais, - NATO%20Headquarters%20C3%20Staff
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
The NATO Headquarters C3 Staff(NHQC3S) supports the development of policy standards and provides analysis and advice to NATO in the consultation, command and control(C3) domain. 4, fiche 46, Anglais, - NATO%20Headquarters%20C3%20Staff
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
NATO Headquarters C3 Staff; NHQC3S : designations to be used by NATO. 5, fiche 46, Anglais, - NATO%20Headquarters%20C3%20Staff
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- NATO Headquarters consultation, command and control Staff
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres d'organismes de l'OTAN
- Organisation militaire
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Secrétariat des C3 du siège de l'OTAN
1, fiche 46, Français, Secr%C3%A9tariat%20des%20C3%20du%20si%C3%A8ge%20de%20l%27OTAN
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
C3 : consultation, commandement et contrôle. 2, fiche 46, Français, - Secr%C3%A9tariat%20des%20C3%20du%20si%C3%A8ge%20de%20l%27OTAN
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Le Secrétariat des C3 du siège de l'OTAN [...] contribue à l'élaboration d'orientations et de normes et fournit des analyses et des conseils dans le domaine de la consultation, du commandement [et] du contrôle (C3). 3, fiche 46, Français, - Secr%C3%A9tariat%20des%20C3%20du%20si%C3%A8ge%20de%20l%27OTAN
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
Secrétariat des C3 du siège de l'OTAN : désignation d'usage obligatoire à l'OTAN. 4, fiche 46, Français, - Secr%C3%A9tariat%20des%20C3%20du%20si%C3%A8ge%20de%20l%27OTAN
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- Secrétariat des consultation, commandement et contrôle du siège de l'OTAN
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2023-08-06
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Military Organization
- Combined Forces (Military)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- NATO earmarked force
1, fiche 47, Anglais, NATO%20earmarked%20force
correct, voir observation, OTAN, normalisé
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
[A force and/or headquarters] that nations agree to place under the operational command or the operational control of a NATO commander at some future time. 1, fiche 47, Anglais, - NATO%20earmarked%20force
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
NATO earmarked force: designation usually used in the plural. 2, fiche 47, Anglais, - NATO%20earmarked%20force
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
NATO earmarked force: The plural form of this designation (NATO earmarked forces) and the plural definition are standardized by NATO. 2, fiche 47, Anglais, - NATO%20earmarked%20force
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- NATO earmarked forces
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Interarmées
Fiche 47, La vedette principale, Français
- force réservée pour affectation à l'OTAN
1, fiche 47, Français, force%20r%C3%A9serv%C3%A9e%20pour%20affectation%20%C3%A0%20l%27OTAN
correct, voir observation, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
[Force] ou [état-major] que des pays acceptent de placer à une date ultérieure sous le commandement opérationnel ou le contrôle opérationnel d'un commandant OTAN. 1, fiche 47, Français, - force%20r%C3%A9serv%C3%A9e%20pour%20affectation%20%C3%A0%20l%27OTAN
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
force réservée pour affectation à l'OTAN : désignation habituellement utilisée au pluriel. 2, fiche 47, Français, - force%20r%C3%A9serv%C3%A9e%20pour%20affectation%20%C3%A0%20l%27OTAN
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
force réservée pour affectation à l'OTAN : La désignation au pluriel (forces réservées pour affectation à l'OTAN) et la définition au pluriel sont normalisées par l'OTAN. 2, fiche 47, Français, - force%20r%C3%A9serv%C3%A9e%20pour%20affectation%20%C3%A0%20l%27OTAN
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- forces réservées pour affectation à l'OTAN
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
- Fuerzas conjuntas (Militar)
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- fuerzas reservadas para asignación a la OTAN
1, fiche 47, Espagnol, fuerzas%20reservadas%20para%20asignaci%C3%B3n%20a%20la%20OTAN
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Fuerzas que las naciones acuerdan poner, bajo el mando o control operativo de un jefe de la OTAN en un futuro, en ciertas condiciones. 1, fiche 47, Espagnol, - fuerzas%20reservadas%20para%20asignaci%C3%B3n%20a%20la%20OTAN
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- fuerza reservada para asignación a la OTAN
Fiche 48 - données d’organisme interne 2023-07-31
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Titles of NATO Bodies
- International Relations
- General Conduct of Military Operations
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- NATO Headquarters Sarajevo
1, fiche 48, Anglais, NATO%20Headquarters%20Sarajevo
correct, OTAN
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- NHQSa 2, fiche 48, Anglais, NHQSa
correct, OTAN
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- NATO Headquarters, Sarajevo 3, fiche 48, Anglais, NATO%20Headquarters%2C%20Sarajevo
correct, OTAN
- NHQSa 4, fiche 48, Anglais, NHQSa
correct, OTAN
- NHQSa 4, fiche 48, Anglais, NHQSa
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
NHQSa has the primary mission to advise and assist all institutions and the authorities of Bosnia and Herzegovina on defence and security sector reform and NATO Partnership for Peace (PfP) activities. 5, fiche 48, Anglais, - NATO%20Headquarters%20Sarajevo
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
NATO Headquarters Sarajevo; NATO Headquarters, Sarajevo; NHQSa : designations to be used by NATO. 6, fiche 48, Anglais, - NATO%20Headquarters%20Sarajevo
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- NATO Sarajevo Headquarters
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Titres d'organismes de l'OTAN
- Relations internationales
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Quartier général de l'OTAN à Sarajevo
1, fiche 48, Français, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20l%27OTAN%20%C3%A0%20Sarajevo
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Quartier général de l'OTAN à Sarajevo : désignation d'usage obligatoire à l'OTAN. 2, fiche 48, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20l%27OTAN%20%C3%A0%20Sarajevo
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2023-07-27
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- International Mother Language Day
1, fiche 49, Anglais, International%20Mother%20Language%20Day
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
... observed for the first time on 21 February 2000. 2, fiche 49, Anglais, - International%20Mother%20Language%20Day
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
The International Mother Language Day is being observed every year in UNESCO's member states and its Headquarters to promote linguistic and cultural diversity and multiculturalism. 2, fiche 49, Anglais, - International%20Mother%20Language%20Day
Record number: 49, Textual support number: 3 OBS
Throughout Canada, in each and every year, the 21st day of February is to be known as "International Mother Language Day." 3, fiche 49, Anglais, - International%20Mother%20Language%20Day
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Journée internationale de la langue maternelle
1, fiche 49, Français, Journ%C3%A9e%20internationale%20de%20la%20langue%20maternelle
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
La Journée internationale de la langue maternelle est célébrée chaque année dans les États membres et au siège de l'UNESCO afin de promouvoir la diversité linguistique et culturelle et le multilinguisme. 2, fiche 49, Français, - Journ%C3%A9e%20internationale%20de%20la%20langue%20maternelle
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Le 21 février est, dans tout le Canada, désigné comme «Journée internationale de la langue maternelle». 3, fiche 49, Français, - Journ%C3%A9e%20internationale%20de%20la%20langue%20maternelle
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Psicolingüística, sociolingüística y etnolingüística
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- Día Internacional de la Lengua Materna
1, fiche 49, Espagnol, D%C3%ADa%20Internacional%20de%20la%20Lengua%20Materna
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2023-07-26
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Military Organization
- Military Administration
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- NATO body
1, fiche 50, Anglais, NATO%20body
correct, OTAN, normalisé
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A civilian or military headquarters or other organization established pursuant to the North Atlantic Treaty. 1, fiche 50, Anglais, - NATO%20body
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
NATO body: designation and definition standardized by NATO. 2, fiche 50, Anglais, - NATO%20body
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Administration militaire
Fiche 50, La vedette principale, Français
- organisme OTAN
1, fiche 50, Français, organisme%20OTAN
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Quartier général ou autre organisation civile ou militaire créée en vertu du Traité de l'Atlantique Nord. 1, fiche 50, Français, - organisme%20OTAN
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
organisme OTAN : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 50, Français, - organisme%20OTAN
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2023-07-21
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Signals (Military)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- radio park
1, fiche 51, Anglais, radio%20park
correct, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A separate, geographic location where a headquarter's radio emitters are grouped to prevent an enemy from determining the headquarter's precise location based on the latter's radio transmissions. 1, fiche 51, Anglais, - radio%20park
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
radio park: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 51, Anglais, - radio%20park
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Transmissions de campagne (Militaire)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- parc radio
1, fiche 51, Français, parc%20radio
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Regroupement dans un emplacement géographique distinct des émetteurs radio desservant un quartier général afin d'éviter que l'ennemi puisse déterminer l'emplacement exact du quartier général en fonction des émissions radios effectuées à partir de celui-ci. 1, fiche 51, Français, - parc%20radio
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
parc radio : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, fiche 51, Français, - parc%20radio
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2023-07-17
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Land Equipment Maintenance
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- fourth-line maintenance
1, fiche 52, Anglais, fourth%2Dline%20maintenance
correct, uniformisé
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- fourth line maintenance 1, fiche 52, Anglais, fourth%20line%20maintenance
correct
- 4th line maint 1, fiche 52, Anglais, 4th%20line%20maint
correct, uniformisé
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
The conduct of level four and limited level three maintenance tasks. 1, fiche 52, Anglais, - fourth%2Dline%20maintenance
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Fourth-line maintenance support capabilities are provided by depots, manufacturers and contractors. 1, fiche 52, Anglais, - fourth%2Dline%20maintenance
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Fourth-line maintenance support capabilities are administered by [the National Defence Headquarters]. 1, fiche 52, Anglais, - fourth%2Dline%20maintenance
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
fourth-line maintenance; 4th line maint: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 52, Anglais, - fourth%2Dline%20maintenance
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Maintenance du matériel terrestre
Fiche 52, La vedette principale, Français
- maintenance de quatrième ligne
1, fiche 52, Français, maintenance%20de%20quatri%C3%A8me%20ligne
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- maint 4e ligne 1, fiche 52, Français, maint%204e%20ligne
correct, nom féminin, uniformisé
- maint 4 ligne 1, fiche 52, Français, maint%204%20ligne
correct, nom féminin, uniformisé
- maintenance de quatrième échelon 1, fiche 52, Français, maintenance%20de%20quatri%C3%A8me%20%C3%A9chelon
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Exécution des tâches de maintenance de niveau quatre et de certaines tâches de maintenance de niveau trois. 1, fiche 52, Français, - maintenance%20de%20quatri%C3%A8me%20ligne
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Les capacités de soutien de la maintenance de quatrième ligne sont offertes par les dépôts, les fabricants et les entrepreneurs. 1, fiche 52, Français, - maintenance%20de%20quatri%C3%A8me%20ligne
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
La maintenance de quatrième ligne est administrée par le [Quartier général de la Défense nationale]. 1, fiche 52, Français, - maintenance%20de%20quatri%C3%A8me%20ligne
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
maintenance de quatrième ligne; maint 4e ligne; maint 4 ligne : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, fiche 52, Français, - maintenance%20de%20quatri%C3%A8me%20ligne
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2023-06-09
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Military Organization
- Land Forces
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- headquarters platoon
1, fiche 53, Anglais, headquarters%20platoon
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- HQ platoon 2, fiche 53, Anglais, HQ%20platoon
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Two or more platoons make up a company, which has 100 to 250 soldiers and is commanded by a captain or a major. The function of administration is introduced at this level in the form of a headquarters platoon... containing supply, maintenance, or other sections. 3, fiche 53, Anglais, - headquarters%20platoon
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces terrestres
Fiche 53, La vedette principale, Français
- peloton de commandement
1, fiche 53, Français, peloton%20de%20commandement
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- peloton de commandement et des services 2, fiche 53, Français, peloton%20de%20commandement%20et%20des%20services
correct, nom masculin
- PCS 2, fiche 53, Français, PCS
correct, nom masculin
- PCS 2, fiche 53, Français, PCS
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme externe 2023-06-06
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Reform and Accountability 1, fiche 54, Anglais, Reform%20and%20Accountability
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
National Headquarters, Ottawa, Ontario. 1, fiche 54, Anglais, - Reform%20and%20Accountability
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- Reform & Accountability
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Réforme et Reddition de comptes
1, fiche 54, Français, R%C3%A9forme%20et%20Reddition%20de%20comptes
nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Direction générale, Ottawa (Ontario). 1, fiche 54, Français, - R%C3%A9forme%20et%20Reddition%20de%20comptes
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2023-06-01
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Military Exercises
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- war headquarters exercise
1, fiche 55, Anglais, war%20headquarters%20exercise
correct, OTAN, normalisé
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- WHQEX 2, fiche 55, Anglais, WHQEX
correct, OTAN, normalisé
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
war headquarters exercise; WHQEX : designations standardized by NATO. 3, fiche 55, Anglais, - war%20headquarters%20exercise
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Exercices militaires
Fiche 55, La vedette principale, Français
- exercice d'activation des quartiers généraux de guerre
1, fiche 55, Français, exercice%20d%27activation%20des%20quartiers%20g%C3%A9n%C3%A9raux%20de%20guerre
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
exercice d'activation des quartiers généraux de guerre : désignation normalisée par l'OTAN. 2, fiche 55, Français, - exercice%20d%27activation%20des%20quartiers%20g%C3%A9n%C3%A9raux%20de%20guerre
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme externe 2023-05-16
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Director, National Headquarters Corporate Security Services 1, fiche 56, Anglais, Director%2C%20National%20Headquarters%20Corporate%20Security%20Services
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- Director, NHQ Corporate Security Services 1, fiche 56, Anglais, Director%2C%20NHQ%20Corporate%20Security%20Services
- Director, NHQ CSS 1, fiche 56, Anglais, Director%2C%20NHQ%20CSS
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- Dir., National Headquarters Corporate Security Services
- Dir., NHQ Corporate Security Services
- Dir., NHQ CSS
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- directeur des Services de sécurité générale de la Direction générale
1, fiche 56, Français, directeur%20des%20Services%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- directrice des Services de sécurité générale de la Direction générale 1, fiche 56, Français, directrice%20des%20Services%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale
nom féminin
- directeur, Services de sécurité générale de la Direction générale 1, fiche 56, Français, directeur%2C%20Services%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale
nom masculin
- directrice, Services de sécurité générale de la Direction générale 1, fiche 56, Français, directrice%2C%20Services%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale
nom féminin
- directeur, SSG DG 1, fiche 56, Français, directeur%2C%20SSG%20DG
nom masculin
- directrice, SSG DG 1, fiche 56, Français, directrice%2C%20SSG%20DG
nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- directeur, Services de sécurité générale de la DG
- directrice, Services de sécurité générale de la DG
- dir., Services de sécurité générale de la Direction générale
- dir., Services de sécurité générale de la DG
- dir., SSG DG
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme externe 2023-05-11
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Deputy Commissioner, "K" Division 1, fiche 57, Anglais, Deputy%20Commissioner%2C%20%5C%22K%5C%22%20Division
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- D/Commr., "K" Division 1, fiche 57, Anglais, D%2FCommr%2E%2C%20%5C%22K%5C%22%20Division
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
National Headquarters, Ottawa, Ontario. 1, fiche 57, Anglais, - Deputy%20Commissioner%2C%20%5C%22K%5C%22%20Division
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- Deputy Commissioner, K Division
- D/Commr., K Division
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- sous-commissaire à la Division K
1, fiche 57, Français, sous%2Dcommissaire%20%C3%A0%20la%20Division%20K
nom masculin et féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- s.-comm., Division K 1, fiche 57, Français, s%2E%2Dcomm%2E%2C%20Division%20K
nom masculin et féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Direction générale, Ottawa (Ontario). 1, fiche 57, Français, - sous%2Dcommissaire%20%C3%A0%20la%20Division%20K
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme externe 2023-05-11
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Action, Innovation and Modernization 1, fiche 58, Anglais, Action%2C%20Innovation%20and%20Modernization
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
National Headquarters, Ottawa, Ontario. 1, fiche 58, Anglais, - Action%2C%20Innovation%20and%20Modernization
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- Action, Innovation and Modernisation
- Action, Innovation & Modernization
- Action, Innovation & Modernisation
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Action, Innovation et Modernisation
1, fiche 58, Français, Action%2C%20Innovation%20et%20Modernisation
nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
- AIM 1, fiche 58, Français, AIM
nom féminin
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Direction générale, Ottawa (Ontario). 1, fiche 58, Français, - Action%2C%20Innovation%20et%20Modernisation
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme externe 2023-05-11
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Deputy Commissioner, "E" Division 1, fiche 59, Anglais, Deputy%20Commissioner%2C%20%5C%22E%5C%22%20Division
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- D/Commr., "E" Division 1, fiche 59, Anglais, D%2FCommr%2E%2C%20%5C%22E%5C%22%20Division
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
National Headquarters, Ottawa, Ontario. 1, fiche 59, Anglais, - Deputy%20Commissioner%2C%20%5C%22E%5C%22%20Division
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- Deputy Commissioner, E Division
- D/Commr., E Division
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- sous-commissaire à la Division E
1, fiche 59, Français, sous%2Dcommissaire%20%C3%A0%20la%20Division%20E
nom masculin et féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- s.-comm., Division E 1, fiche 59, Français, s%2E%2Dcomm%2E%2C%20Division%20E
nom masculin et féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Direction générale, Ottawa (Ontario). 1, fiche 59, Français, - sous%2Dcommissaire%20%C3%A0%20la%20Division%20E
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme externe 2023-05-11
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Implementation Secretariat 1, fiche 60, Anglais, Implementation%20Secretariat
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
National Headquarters, Ottawa, Ontario. 1, fiche 60, Anglais, - Implementation%20Secretariat
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Secrétariat de la mise en œuvre
1, fiche 60, Français, Secr%C3%A9tariat%20de%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre
nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Direction générale, Ottawa (Ontario). 1, fiche 60, Français, - Secr%C3%A9tariat%20de%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme externe 2023-05-11
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Management Advisory Board Secretariat 1, fiche 61, Anglais, Management%20Advisory%20Board%20Secretariat
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
National Headquarters, Ottawa, Ontario. 1, fiche 61, Anglais, - Management%20Advisory%20Board%20Secretariat
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- MABS
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Secrétariat du Conseil consultatif de gestion
1, fiche 61, Français, Secr%C3%A9tariat%20du%20Conseil%20consultatif%20de%20gestion
nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Direction générale, Ottawa (Ontario). 1, fiche 61, Français, - Secr%C3%A9tariat%20du%20Conseil%20consultatif%20de%20gestion
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- SCCG
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme externe 2023-05-11
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Reform Office 1, fiche 62, Anglais, Reform%20Office
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
National Headquarters, Ottawa, Ontario. 1, fiche 62, Anglais, - Reform%20Office
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Bureau de la réforme
1, fiche 62, Français, Bureau%20de%20la%20r%C3%A9forme
nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Direction générale, Ottawa (Ontario). 1, fiche 62, Français, - Bureau%20de%20la%20r%C3%A9forme
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2023-04-27
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Military Titles
- Military Organization
- Military Training
- Naval Forces
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Naval Personnel and Training Group Headquarters
1, fiche 63, Anglais, Naval%20Personnel%20and%20Training%20Group%20Headquarters
correct, Canada
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- NPTG HQ 1, fiche 63, Anglais, NPTG%20HQ
correct, Canada
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Naval Personnel and Training Group Headquarters; NPTG HQ : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 63, Anglais, - Naval%20Personnel%20and%20Training%20Group%20Headquarters
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Organisation militaire
- Instruction du personnel militaire
- Forces navales
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Quartier général du Groupe du personnel et de l'instruction de la Marine
1, fiche 63, Français, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Groupe%20du%20personnel%20et%20de%20l%27instruction%20de%20la%20Marine
correct, nom masculin, Canada
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- QG GPIM 1, fiche 63, Français, QG%C2%A0GPIM
correct, nom masculin, Canada
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Quartier général du Groupe du personnel et de l'instruction de la Marine; QG GPIM : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 63, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Groupe%20du%20personnel%20et%20de%20l%27instruction%20de%20la%20Marine
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2023-03-01
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Combined Forces (Military)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Joint Headquarters Centre
1, fiche 64, Anglais, Joint%20Headquarters%20Centre
correct, OTAN
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- JHQ CENT 2, fiche 64, Anglais, JHQ%20CENT
correct, OTAN
- JHQ Centre 3, fiche 64, Anglais, JHQ%20Centre
correct, OTAN
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Joint Headquarters Centre(JHQ Centre) is a multinational NATO Headquarters with an established strength of about 250 military and civilian personnel from thirteen nations and a Headquarters Support Group with an additional 280 military and civilian personnel. 3, fiche 64, Anglais, - Joint%20Headquarters%20Centre
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- Joint Headquarters Center
- JHQ Center
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Interarmées
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Quartier général interarmées Centre
1, fiche 64, Français, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20interarm%C3%A9es%20Centre
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2023-02-20
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Organization
- Submarines (Naval Forces)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Canadian Submarine Force Headquarters
1, fiche 65, Anglais, Canadian%20Submarine%20Force%20Headquarters
correct, pluriel
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Canadian Submarine Force Headquarters : designation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 65, Anglais, - Canadian%20Submarine%20Force%20Headquarters
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Sub-marine Force Headquarters
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Organisation militaire
- Sous-marins (Forces navales)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Quartier général de la Force sous-marine canadienne
1, fiche 65, Français, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%20Force%20sous%2Dmarine%20canadienne
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Quartier général de la Force sous-marine canadienne : désignation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 65, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%20Force%20sous%2Dmarine%20canadienne
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2023-02-20
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Combined Forces (Military)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Joint Headquarters North
1, fiche 66, Anglais, Joint%20Headquarters%20North
correct, OTAN
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
- JHQ NORTH 2, fiche 66, Anglais, JHQ%20NORTH
correct, OTAN
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
The... Joint Headquarters North(JHQ NORTH) was abolished and command transferred to the Allied Command Transformation(ACT) in Norfolk, Virginia, [United States]. 3, fiche 66, Anglais, - Joint%20Headquarters%20North
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Joint Headquarters North; JHQ NORTH : designations removed from NATOTerm. 4, fiche 66, Anglais, - Joint%20Headquarters%20North
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Interarmées
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Quartier général interarmées Nord
1, fiche 66, Français, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20interarm%C3%A9es%20Nord
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Quartier général interarmées Nord : désignation retirée de TermOTAN. 2, fiche 66, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20interarm%C3%A9es%20Nord
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2023-02-08
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Military Organization
- Signals (Military)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- special dispatch service
1, fiche 67, Anglais, special%20dispatch%20service
correct, uniformisé
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
- SDS 1, fiche 67, Anglais, SDS
correct, uniformisé
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A method of communication in which urgent dispatches are delivered by qualified messengers from one headquarters to another outside of the routine signal dispatch service delivery schedule. 1, fiche 67, Anglais, - special%20dispatch%20service
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
special dispatch service; SDS: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 67, Anglais, - special%20dispatch%20service
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- special despatch service
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Transmissions de campagne (Militaire)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- service spécial des estafettes
1, fiche 67, Français, service%20sp%C3%A9cial%20des%20estafettes
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 67, Les abréviations, Français
- SSE 1, fiche 67, Français, SSE
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Méthode de communication selon laquelle les dépêches urgentes sont transmises d'un quartier général à un autre par des messagers qualifiés à l'extérieur de l'horaire régulier du service des estafettes. 1, fiche 67, Français, - service%20sp%C3%A9cial%20des%20estafettes
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
service spécial des estafettes; SSE : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, fiche 67, Français, - service%20sp%C3%A9cial%20des%20estafettes
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2023-02-07
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Military Organization
- Military Communications
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- signal dispatch service
1, fiche 68, Anglais, signal%20dispatch%20service
correct, uniformisé
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
- SDS 1, fiche 68, Anglais, SDS
correct, uniformisé
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- despatch service 2, fiche 68, Anglais, despatch%20service
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A method of communication in which dispatches are delivered by qualified messengers from one headquarters to another in accordance with a pre-determined schedule. 3, fiche 68, Anglais, - signal%20dispatch%20service
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
signal dispatch service; SDS: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 68, Anglais, - signal%20dispatch%20service
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- signal despatch service
- dispatch service
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Transmissions militaires
Fiche 68, La vedette principale, Français
- service des estafettes
1, fiche 68, Français, service%20des%20estafettes
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 68, Les abréviations, Français
- SDE 2, fiche 68, Français, SDE
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Méthode de communication selon laquelle les dépêches sont transmises d'un quartier général à un autre par des messagers qualifiés selon un horaire déterminé. 3, fiche 68, Français, - service%20des%20estafettes
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
service des estafettes; SDE : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 68, Français, - service%20des%20estafettes
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2023-02-06
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Military Titles
- Land Equipment (Military)
- Accommodation (Military)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Shelter System
1, fiche 69, Anglais, Headquarters%20Shelter%20System
correct, Canada
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
- HQSS 1, fiche 69, Anglais, HQSS
correct, Canada
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- Headquarter Shelter System
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Matériel terrestre (Militaire)
- Logement (Militaire)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Système d'abri pour le quartier général
1, fiche 69, Français, Syst%C3%A8me%20d%27abri%20pour%20le%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin, Canada
Fiche 69, Les abréviations, Français
- SAQG 1, fiche 69, Français, SAQG
correct, nom masculin, Canada
Fiche 69, Les synonymes, Français
- Système d'abris pour le quartier général 2, fiche 69, Français, Syst%C3%A8me%20d%27abris%20pour%20le%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin, Canada
- SAQG 2, fiche 69, Français, SAQG
correct, nom masculin, Canada
- SAQG 2, fiche 69, Français, SAQG
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Ces abris [appuient] les fonctions du poste de commandement et [servent] d'aires utilitaires, d'opérations, de planification et de bureaux. Ils [peuvent] également servir comme installations médicales et de logements et [peuvent] être rattachés à des véhicules en service et à des abris à parois rigides montés sur véhicules. Le système d'abri [est] équipé de matériel d'éclairage tactique, de matériel de chauffage, de ventilation et de conditionnement d'air et d'un revêtement de sol semi-rigide. 1, fiche 69, Français, - Syst%C3%A8me%20d%27abri%20pour%20le%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme externe 2022-12-22
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Director, National Headquarters Informatics Services 1, fiche 70, Anglais, Director%2C%20National%20Headquarters%20Informatics%20Services
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- Director, NHQ Informatics Services 1, fiche 70, Anglais, Director%2C%20NHQ%20Informatics%20Services
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- directeur des Services d'informatique de la Direction générale
1, fiche 70, Français, directeur%20des%20Services%20d%27informatique%20de%20la%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale
nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- directrice des Services d'informatique de la Direction générale 1, fiche 70, Français, directrice%20des%20Services%20d%27informatique%20de%20la%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale
nom féminin
- directeur, Services d'informatique de la DG 1, fiche 70, Français, directeur%2C%20Services%20d%27informatique%20de%20la%20DG
nom masculin
- directrice, Services d'informatique de la DG 1, fiche 70, Français, directrice%2C%20Services%20d%27informatique%20de%20la%20DG
nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme externe 2022-12-20
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Federal Policing Criminal Operations
1, fiche 71, Anglais, Federal%20Policing%20Criminal%20Operations
correct, pluriel
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
- FPCO 1, fiche 71, Anglais, FPCO
correct, pluriel
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
National Headquarters, Ottawa, Ontario. 1, fiche 71, Anglais, - Federal%20Policing%20Criminal%20Operations
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- Federal Policing CROPS
- FP Criminal Operations
- FP CROPS
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Opérations criminelles de la Police fédérale
1, fiche 71, Français, Op%C3%A9rations%20criminelles%20de%20la%20Police%20f%C3%A9d%C3%A9rale
correct, nom féminin pluriel
Fiche 71, Les abréviations, Français
- OCPF 1, fiche 71, Français, OCPF
correct, nom féminin pluriel
Fiche 71, Les synonymes, Français
- Police criminelle fédérale 1, fiche 71, Français, Police%20criminelle%20f%C3%A9d%C3%A9rale
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Direction générale, Ottawa (Ontario). 1, fiche 71, Français, - Op%C3%A9rations%20criminelles%20de%20la%20Police%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Police criminelle fédérale : nom à éviter, car il est plutôt l'équivalent de «Federal Criminal Policing». 1, fiche 71, Français, - Op%C3%A9rations%20criminelles%20de%20la%20Police%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- Opérations criminelles de la PF
- OC de la Police fédérale
- OC de la PF
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme externe 2022-11-08
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- HQ Security in the Workplace Program 1, fiche 72, Anglais, HQ%20Security%20in%20the%20Workplace%20Program
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
HQ :Headquarters. 1, fiche 72, Anglais, - HQ%20Security%20in%20the%20Workplace%20Program
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- HQ Security in the Workplace Programme
- Headquarters Security in the Workplace Program
- Headquarters Security in the Workplace Programme
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Programme de sécurité en milieu de travail de la DG
1, fiche 72, Français, Programme%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20en%20milieu%20de%20travail%20de%20la%20DG
nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
DG : Direction générale. 1, fiche 72, Français, - Programme%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20en%20milieu%20de%20travail%20de%20la%20DG
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- Programme de sécurité en milieu de travail de la Direction générale
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme externe 2022-11-08
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- HQ Integration Planning Team 1, fiche 73, Anglais, HQ%20Integration%20Planning%20Team
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
HQ :Headquarters. 1, fiche 73, Anglais, - HQ%20Integration%20Planning%20Team
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- Headquarters Integration Planning Team
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Équipe de planification de l'intégration de la DG
1, fiche 73, Français, %C3%89quipe%20de%20planification%20de%20l%27int%C3%A9gration%20de%20la%20DG
nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
- EPID 1, fiche 73, Français, EPID
nom féminin
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
DG : Direction générale. 1, fiche 73, Français, - %C3%89quipe%20de%20planification%20de%20l%27int%C3%A9gration%20de%20la%20DG
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- Équipe de planification de l'intégration de la Direction générale
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme externe 2022-11-08
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- HQ-60 Rotation Transfer Program 1, fiche 74, Anglais, HQ%2D60%20Rotation%20Transfer%20Program
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
HQ :Headquarters. 1, fiche 74, Anglais, - HQ%2D60%20Rotation%20Transfer%20Program
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- Headquarters-60 Rotation Transfer Program
- HQ-60 Rotation Transfer Programme
- Headquarters-60 Rotation Transfer Programme
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Programme de mutation par rotation HQ-60
1, fiche 74, Français, Programme%20de%20mutation%20par%20rotation%20HQ%2D60
nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
HQ : Headquarters (Direction générale). 1, fiche 74, Français, - Programme%20de%20mutation%20par%20rotation%20HQ%2D60
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- Programme de mutation par rotation Headquarters-60
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme externe 2022-11-08
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- HQ Security Awareness Program 1, fiche 75, Anglais, HQ%20Security%20Awareness%20Program
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
HQ :Headquarters. 1, fiche 75, Anglais, - HQ%20Security%20Awareness%20Program
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- HQ Security Awareness Programme
- Headquarters Security Awareness Program
- Headquarters Security Awareness Programme
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Programme de sensibilisation à la sécurité de la DG
1, fiche 75, Français, Programme%20de%20sensibilisation%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20la%20DG
nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
DG : Direction générale. 1, fiche 75, Français, - Programme%20de%20sensibilisation%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20la%20DG
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- Programme de sensibilisation à la sécurité de la Direction générale
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme externe 2022-11-08
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- HQ Programs and Financial Advisory Services
1, fiche 76, Anglais, HQ%20Programs%20and%20Financial%20Advisory%20Services
pluriel
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
HQ :Headquarters. 1, fiche 76, Anglais, - HQ%20Programs%20and%20Financial%20Advisory%20Services
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- HQ Programmes and Financial Advisory Services
- Headquarters Programs and Financial Advisory Services
- Headquarters Programmes and Financial Advisory Services
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Programmes et Services consultatifs financiers de la DG
1, fiche 76, Français, Programmes%20et%20Services%20consultatifs%20financiers%20de%20la%20DG
nom masculin pluriel
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
DG : Direction générale. 1, fiche 76, Français, - Programmes%20et%20Services%20consultatifs%20financiers%20de%20la%20DG
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- Programmes et Services consultatifs financiers de la Direction générale
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme externe 2022-11-03
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Career Development and Resourcing Advisor
1, fiche 77, Anglais, Career%20Development%20and%20Resourcing%20Advisor
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
- CDRA 1, fiche 77, Anglais, CDRA
correct
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
National Headquarters Human Resources. 1, fiche 77, Anglais, - Career%20Development%20and%20Resourcing%20Advisor
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- Career Development and Resourcing Adviser
- Human Resources Career Development and Resourcing Advisor
- Human Resources Career Development and Resourcing Adviser
- Human Resources CDRA
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- conseiller en perfectionnement et en renouvellement des ressources humaines
1, fiche 77, Français, conseiller%20en%20perfectionnement%20et%20en%20renouvellement%20des%20ressources%20humaines
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
- CPRRH 1, fiche 77, Français, CPRRH
correct, nom masculin
Fiche 77, Les synonymes, Français
- conseillère en perfectionnement et en renouvellement des ressources humaines 1, fiche 77, Français, conseill%C3%A8re%20en%20perfectionnement%20et%20en%20renouvellement%20des%20ressources%20humaines
correct, nom féminin
- CPRRH 1, fiche 77, Français, CPRRH
correct, nom féminin
- CPRRH 1, fiche 77, Français, CPRRH
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Ressources humaines de la Direction générale. 1, fiche 77, Français, - conseiller%20en%20perfectionnement%20et%20en%20renouvellement%20des%20ressources%20humaines
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme externe 2022-10-27
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Executive Services
1, fiche 78, Anglais, Executive%20Services
pluriel
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
National Headquarters. 1, fiche 78, Anglais, - Executive%20Services
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Services de direction
1, fiche 78, Français, Services%20de%20direction
nom masculin pluriel
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- Services d'état-major 1, fiche 78, Français, Services%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor
à éviter, voir observation, nom masculin pluriel
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Direction générale. 1, fiche 78, Français, - Services%20de%20direction
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
Services d'état-major : nom à éviter, car «état-major» est plutôt l'équivalent de «staff». 1, fiche 78, Français, - Services%20de%20direction
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2022-10-19
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Military Administration
- Air Forces
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- designated flying position
1, fiche 79, Anglais, designated%20flying%20position
correct, uniformisé
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
A position in which an aircrew incumbent is required to maintain flying currency. 2, fiche 79, Anglais, - designated%20flying%20position
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
The position may be in a flying or non-flying unit, formation or headquarters. 2, fiche 79, Anglais, - designated%20flying%20position
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
designated flying position: designation and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel and the Joint Terminology Panel. 3, fiche 79, Anglais, - designated%20flying%20position
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Administration militaire
- Forces aériennes
Fiche 79, La vedette principale, Français
- poste de vol désigné
1, fiche 79, Français, poste%20de%20vol%20d%C3%A9sign%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- poste navigant désigné 2, fiche 79, Français, poste%20navigant%20d%C3%A9sign%C3%A9
nom masculin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Poste dont le titulaire, s'il est membre du personnel navigant, doit maintenir sa compétence de vol. 3, fiche 79, Français, - poste%20de%20vol%20d%C3%A9sign%C3%A9
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Le poste peut exister dans une unité de vol ou non, dans une formation ou dans un quartier général. 3, fiche 79, Français, - poste%20de%20vol%20d%C3%A9sign%C3%A9
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
poste de vol désigné : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne et par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 4, fiche 79, Français, - poste%20de%20vol%20d%C3%A9sign%C3%A9
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2022-10-14
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Military Organization
- Military Tactics
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- reaction force headquarters
1, fiche 80, Anglais, reaction%20force%20headquarters
correct, OTAN, normalisé
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
- RFHQ 2, fiche 80, Anglais, RFHQ
correct, OTAN, normalisé
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
reaction force headquarters; RFHQ : designations standardized by NATO. 3, fiche 80, Anglais, - reaction%20force%20headquarters
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Tactique militaire
Fiche 80, La vedette principale, Français
- quartier général des forces de réaction
1, fiche 80, Français, quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20forces%20de%20r%C3%A9action
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 80, Les abréviations, Français
- RFHQ 2, fiche 80, Français, RFHQ
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
quartier général des forces de réaction; RFHQ : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 80, Français, - quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20forces%20de%20r%C3%A9action
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2022-10-13
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Military Organization
- Ground Installations (Air Forces)
- Combat Support
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- air support operations centre
1, fiche 81, Anglais, air%20support%20operations%20centre
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
- ASOC 2, fiche 81, Anglais, ASOC
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
A tactical air control organization that coordinates tactical air support for a land formation. [Definition officially approved by the Joint Terminology Panel.] 3, fiche 81, Anglais, - air%20support%20operations%20centre
Record number: 81, Textual support number: 2 DEF
An agency of a theatre air control system collocated with a corps headquarters or an appropriate land force headquarters, which coordinates and directs close air support and other tactical air support. [Definition standardized by NATO. ] 4, fiche 81, Anglais, - air%20support%20operations%20centre
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
air support operations centre; ASOC: designations standardized by NATO and officially approved by the Joint Terminology Panel and by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 81, Anglais, - air%20support%20operations%20centre
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- air support operations center
- air support operation centre
- air support operation center
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Installations au sol (Forces aériennes)
- Soutien au combat
Fiche 81, La vedette principale, Français
- centre d'opérations d'appui aérien
1, fiche 81, Français, centre%20d%27op%C3%A9rations%20d%27appui%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 81, Les abréviations, Français
- COAA 2, fiche 81, Français, COAA
correct, nom masculin, uniformisé
- ASOC 3, fiche 81, Français, ASOC
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Organisation de contrôle aérien tactique qui coordonne l'appui aérien tactique pour une formation terrestre. [Définition uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie interarmées.] 4, fiche 81, Français, - centre%20d%27op%C3%A9rations%20d%27appui%20a%C3%A9rien
Record number: 81, Textual support number: 2 DEF
Organisme du système de contrôle aérien de théâtre, au sein de l'état-major d'un corps d'armée ou d'un état-major approprié des forces terrestres, chargé de la coordination et de la conduite de l'appui aérien rapproché et d'autres formes d'appui aérien tactique. [Définition normalisée par l'OTAN.] 5, fiche 81, Français, - centre%20d%27op%C3%A9rations%20d%27appui%20a%C3%A9rien
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
centre d'opérations d'appui aérien; COAA : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 81, Français, - centre%20d%27op%C3%A9rations%20d%27appui%20a%C3%A9rien
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
centre d'opérations d'appui aérien; ASOC : désignations normalisées par l'OTAN. 6, fiche 81, Français, - centre%20d%27op%C3%A9rations%20d%27appui%20a%C3%A9rien
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- centre d'opération d'appui aérien
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
- Instalaciones terrestres (Fuerzas aéreas)
- Apoyo en combate
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- centro de operaciones de apoyo aéreo
1, fiche 81, Espagnol, centro%20de%20operaciones%20de%20apoyo%20a%C3%A9reo
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Organismo de un sistema de control aéreo táctico situado en el Cuartel General de un Cuerpo de Ejército o de una fuerza terrestre apropiada, que coordina el apoyo aéreo inmediato y otros apoyos aéreos. 1, fiche 81, Espagnol, - centro%20de%20operaciones%20de%20apoyo%20a%C3%A9reo
Fiche 82 - données d’organisme externe 2022-10-06
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Director, National Capital Area HQ Operations 1, fiche 82, Anglais, Director%2C%20National%20Capital%20Area%20HQ%20Operations
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
HQ :Headquarters. 1, fiche 82, Anglais, - Director%2C%20National%20Capital%20Area%20HQ%20Operations
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- Director, National Capital Area Headquarters Operations
- Director, NCA HQ Operations
- Director, NCA Headquarters Operations
- Dir., National Capital Area HQ Operations
- Dir., National Capital Area Headquarters Operations
- Dir., NCA HQ Operations
- Dir., NCA Headquarters Operations
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- directeur des Opérations de la DG dans le Secteur de la capitale nationale
1, fiche 82, Français, directeur%20des%20Op%C3%A9rations%20de%20la%20DG%20dans%20le%20Secteur%20de%20la%20capitale%20nationale
nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- directrice des Opérations de la DG dans le Secteur de la capitale nationale 1, fiche 82, Français, directrice%20des%20Op%C3%A9rations%20de%20la%20DG%20dans%20le%20Secteur%20de%20la%20capitale%20nationale
nom féminin
- directeur, Opérations de la DG dans le Secteur de la capitale nationale 1, fiche 82, Français, directeur%2C%20Op%C3%A9rations%20de%20la%20DG%20dans%20le%20Secteur%20de%20la%20capitale%20nationale
nom masculin
- directrice, Opérations de la DG dans le Secteur de la capitale nationale 1, fiche 82, Français, directrice%2C%20Op%C3%A9rations%20de%20la%20DG%20dans%20le%20Secteur%20de%20la%20capitale%20nationale
nom féminin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
DG : Direction générale. 1, fiche 82, Français, - directeur%20des%20Op%C3%A9rations%20de%20la%20DG%20dans%20le%20Secteur%20de%20la%20capitale%20nationale
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- directeur des Opérations de la Direction générale dans le Secteur de la capitale nationale
- directrice des Opérations de la Direction générale dans le Secteur de la capitale nationale
- directeur des Opérations de la DG dans le SCN
- directrice des Opérations de la DG dans le SCN
- directeur des Opérations de la Direction générale dans le SCN
- directrice des Opérations de la Direction générale dans le SCN
- dir., Opérations de la Direction générale dans le Secteur de la capitale nationale
- dir., Opérations de la DG dans le SCN
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2022-10-05
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Air Space Control
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- 7 Wing(Space) Headquarters
1, fiche 83, Anglais, 7%20Wing%28Space%29%20Headquarters
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Contrôle de l'espace aérien
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Quartier général - 7e Escadre (Espace)
1, fiche 83, Français, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%207e%20Escadre%20%28Espace%29
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Quartier général - 7e Escadre (Espace) : s'écrit Quartier général - 7e Escadre (Espace). 2, fiche 83, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%207e%20Escadre%20%28Espace%29
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme externe 2022-10-04
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Director, HQ Programs and Financial Advisory Services 1, fiche 84, Anglais, Director%2C%20HQ%20Programs%20and%20Financial%20Advisory%20Services
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
HQ :Headquarters. 1, fiche 84, Anglais, - Director%2C%20HQ%20Programs%20and%20Financial%20Advisory%20Services
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- Director, HQ Programmes and Financial Advisory Services
- Director, Headquarters Programs and Financial Advisory Services
- Director, Headquarters Programmes and Financial Advisory Services
- Dir., HQ Programs and Financial Advisory Services
- Dir., HQ Programmes and Financial Advisory Services
- Dir., Headquarters Programs and Financial Advisory Services
- Dir., Headquarters Programmes and Financial Advisory Services
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- directeur des Programmes et des Services consultatifs financiers de la DG
1, fiche 84, Français, directeur%20des%20Programmes%20et%20des%20Services%20consultatifs%20financiers%20de%20la%20DG
nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- directrice des Programmes et des Services consultatifs financiers de la DG 1, fiche 84, Français, directrice%20des%20Programmes%20et%20des%20Services%20consultatifs%20financiers%20de%20la%20DG
nom féminin
- directeur, Programmes et Services consultatifs financiers de la DG 1, fiche 84, Français, directeur%2C%20Programmes%20et%20Services%20consultatifs%20financiers%20de%20la%20DG
nom masculin
- directrice, Programmes et Services consultatifs financiers de la DG 1, fiche 84, Français, directrice%2C%20Programmes%20et%20Services%20consultatifs%20financiers%20de%20la%20DG
nom féminin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
DG : Direction générale. 1, fiche 84, Français, - directeur%20des%20Programmes%20et%20des%20Services%20consultatifs%20financiers%20de%20la%20DG
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- directeur des Programmes et des Services consultatifs financiers de la Direction générale
- directrice des Programmes et des Services consultatifs financiers de la Direction générale
- dir., Programmes et Services consultatifs financiers de la Direction générale
- dir., Programmes et Services consultatifs financiers de la DG
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme externe 2022-10-04
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Director, HQ Programs and Financial Management Advisory Services 1, fiche 85, Anglais, Director%2C%20HQ%20Programs%20and%20Financial%20Management%20Advisory%20Services
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
HQ :Headquarters. 1, fiche 85, Anglais, - Director%2C%20HQ%20Programs%20and%20Financial%20Management%20Advisory%20Services
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- Director, HQ Programmes and Financial Management Advisory Services
- Director, Headquarters Programs and Financial Management Advisory Services
- Director, Headquarters Programmes and Financial Management Advisory Services
- Dir., HQ Programs and Financial Management Advisory Services
- Dir., HQ Programmes and Financial Management Advisory Services
- Dir., Headquarters Programs and Financial Management Advisory Services
- Dir., Headquarters Programmes and Financial Management Advisory Services
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- directeur des Programmes et des Services consultatifs en gestion financière de la DG
1, fiche 85, Français, directeur%20des%20Programmes%20et%20des%20Services%20consultatifs%20en%20gestion%20financi%C3%A8re%20de%20la%20DG
nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- directrice des Programmes et des Services consultatifs en gestion financière de la DG 1, fiche 85, Français, directrice%20des%20Programmes%20et%20des%20Services%20consultatifs%20en%20gestion%20financi%C3%A8re%20de%20la%20DG
nom féminin
- directeur, Programmes et Services consultatifs en gestion financière de la DG 1, fiche 85, Français, directeur%2C%20Programmes%20et%20Services%20consultatifs%20en%20gestion%20financi%C3%A8re%20de%20la%20DG
nom masculin
- directrice, Programmes et Services consultatifs en gestion financière de la DG 1, fiche 85, Français, directrice%2C%20Programmes%20et%20Services%20consultatifs%20en%20gestion%20financi%C3%A8re%20de%20la%20DG
nom féminin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
DG : Direction générale. 1, fiche 85, Français, - directeur%20des%20Programmes%20et%20des%20Services%20consultatifs%20en%20gestion%20financi%C3%A8re%20de%20la%20DG
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- directeur des Programmes et des Services consultatifs en gestion financière de la Direction générale
- directrice des Programmes et des Services consultatifs en gestion financière de la Direction générale
- dir., Programmes et Services consultatifs en gestion financière de la Direction générale
- dir., Programmes et Services consultatifs en gestion financière de la DG
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2022-10-03
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Military Organization
- Military Tactics
- Land Forces
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- tactical headquarters
1, fiche 86, Anglais, tactical%20headquarters
correct, uniformisé
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- tac HQ 1, fiche 86, Anglais, tac%20HQ
correct, uniformisé
- tactical command post 2, fiche 86, Anglais, tactical%20command%20post
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
- TCP 3, fiche 86, Anglais, TCP
correct, OTAN, normalisé
- TCP 3, fiche 86, Anglais, TCP
- Tac CP 1, fiche 86, Anglais, Tac%20CP
correct, uniformisé
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
A small, highly mobile headquarters element that functions away from the main headquarters for a limited duration to enable command at the point of main effort. 4, fiche 86, Anglais, - tactical%20headquarters
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
A tactical headquarters is comprised of the commander, the immediately required staff and advisors, as well as signals and security elements. 4, fiche 86, Anglais, - tactical%20headquarters
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
tactical headquarters; tac HQ; tactical command post; Tac CP : designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 5, fiche 86, Anglais, - tactical%20headquarters
Record number: 86, Textual support number: 3 OBS
tactical headquarters; tac HQ; tactical command post; Tac CP; TCP : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 86, Anglais, - tactical%20headquarters
Record number: 86, Textual support number: 4 OBS
tactical headquarters; TCP : designations standardized by NATO. 5, fiche 86, Anglais, - tactical%20headquarters
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Tactique militaire
- Forces terrestres
Fiche 86, La vedette principale, Français
- quartier général tactique
1, fiche 86, Français, quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20tactique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- QG tac 1, fiche 86, Français, QG%20tac
correct, nom masculin, uniformisé
- poste de commandement tactique 2, fiche 86, Français, poste%20de%20commandement%20tactique
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
- TCP 3, fiche 86, Français, TCP
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- TCP 3, fiche 86, Français, TCP
- PC tac 1, fiche 86, Français, PC%20tac
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Petit élément d'un poste de commandement hautement mobile qui exécute ses fonctions loin du poste de commandement principal pendant le temps qu'il faut pour que le commandant puisse exercer le commandement au point d'effort principal. 4, fiche 86, Français, - quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20tactique
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
quartier général tactique; QG tac; poste de commandement tactique; PC tac : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 5, fiche 86, Français, - quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20tactique
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
quartier général tactique; QG tac; poste de commandement tactique; TCP; PC tac : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 5, fiche 86, Français, - quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20tactique
Record number: 86, Textual support number: 3 OBS
poste de commandement tactique; TCP : désignations normalisées par l'OTAN. 5, fiche 86, Français, - quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20tactique
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme externe 2022-09-27
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Audio and Video Analysis Section
1, fiche 87, Anglais, Audio%20and%20Video%20Analysis%20Section
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
- AVAS 1, fiche 87, Anglais, AVAS
correct
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
The Audio and Video Analysis Section(AVAS) at National Headquarters can assist investigators by : enhancing audio recordings to improve the intelligibility of voices or assist in the identification of sounds in the recording; enhancing video recordings to make aspects of the image easier to see or to demultiplex a video so that only a given scene is viewed; comparing voices to provide corroborating evidence as to whether two recorded voices are one and the same person; authenticating audio and video recordings to determine if a recording has been tampered with electronically or manually; examining audio and video recordings to determine whether a recording is a copyrighted original or an unauthorized copy; analysing sounds such as gun shots; repairing physically damaged tapes and recovering previously recorded material; consulting with Crown counsel on audio and video recording evidence; and giving expert testimony in court. 1, fiche 87, Anglais, - Audio%20and%20Video%20Analysis%20Section
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- Audio/Video Analysis Section
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Section de l'analyse audio-vidéo
1, fiche 87, Français, Section%20de%20l%27analyse%20audio%2Dvid%C3%A9o
nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
- SAAV 1, fiche 87, Français, SAAV
nom féminin
Fiche 87, Les synonymes, Français
- Section de l'analyse des enregistrements sonores et vidéo 1, fiche 87, Français, Section%20de%20l%27analyse%20des%20enregistrements%20sonores%20et%20vid%C3%A9o
voir observation, nom féminin
- SAESV 1, fiche 87, Français, SAESV
nom féminin
- SAESV 1, fiche 87, Français, SAESV
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
À la Direction générale, cette section peut aider les enquêteurs en fournissant les services suivants : enrichir les enregistrements sonores pour améliorer l'intelligibilité des voix ou faciliter l'identification de bruits dans l'enregistrement; enrichir les enregistrements vidéo pour pouvoir visionner certains aspects de l'image et pour démultiplexer une vidéo dans le but de cerner uniquement une scène quelconque; comparer des voix pour fournir des preuves corroborantes à savoir si deux voix proviennent de la même personne; authentifier des enregistrements sonores et vidéo afin de déterminer si un enregistrement a été trafiqué électroniquement ou manuellement; examiner des enregistrements sonores et vidéo afin de déterminer si un enregistrement est l'original protégé par le droit d'auteur ou une copie non autorisée; analyser des sons tels que les décharges d'armes à feu; réparer des bandes magnétiques endommagées et recouvrer des enregistrements rendus inaccessibles par les dommages; consulter le procureur de la Couronne sur des enregistrements sonores et vidéo servant d'éléments de preuve; témoigner à titre d'expert devant les tribunaux. 1, fiche 87, Français, - Section%20de%20l%27analyse%20audio%2Dvid%C3%A9o
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
Section de l'analyse des enregistrements sonores et vidéo : Bien que ce nom soit tiré du «Manuel des opérations» de la Gendarmerie royale du Canada, l'appellation «Section de l'analyse audio-vidéo» est préférable, car «enregistrement sonore et vidéo» est plutôt l'équivalent de «sound and video recording». 1, fiche 87, Français, - Section%20de%20l%27analyse%20audio%2Dvid%C3%A9o
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme externe 2022-08-30
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- headquarters police inspector
1, fiche 88, Anglais, headquarters%20police%20inspector
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- inspecteur de police aux quartiers généraux
1, fiche 88, Français, inspecteur%20de%20police%20aux%20quartiers%20g%C3%A9n%C3%A9raux
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- inspectrice de police aux quartiers généraux 1, fiche 88, Français, inspectrice%20de%20police%20aux%20quartiers%20g%C3%A9n%C3%A9raux
correct, nom féminin
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme externe 2022-08-30
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- headquarters chief inspector-police
1, fiche 89, Anglais, headquarters%20chief%20inspector%2Dpolice
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- inspecteur en chef aux quartiers généraux - police
1, fiche 89, Français, inspecteur%20en%20chef%20aux%20quartiers%20g%C3%A9n%C3%A9raux%20%2D%20police
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- inspectrice en chef aux quartiers généraux - police 1, fiche 89, Français, inspectrice%20en%20chef%20aux%20quartiers%20g%C3%A9n%C3%A9raux%20%2D%20police
correct, nom féminin
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2022-08-19
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Military Organization
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- operational mentoring and liaison team
1, fiche 90, Anglais, operational%20mentoring%20and%20liaison%20team
correct, OTAN, normalisé
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
- OMLT 2, fiche 90, Anglais, OMLT
correct, OTAN, normalisé
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
The OMLTs are embedded in ANA [Afghan National Army] battalions..., brigades, garrisons, and corps headquarters. The OMLTs provide training and mentoring to support ANA units operational deployments and provide a liaison capability between [the] ANA [force] and ISAF [International Security Assistance Force], coordinating the planning of operations and ensuring that the ANA units receive enabling support. 3, fiche 90, Anglais, - operational%20mentoring%20and%20liaison%20team
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
operational mentoring and liaison team; OMLT: designations standardized by NATO. 4, fiche 90, Anglais, - operational%20mentoring%20and%20liaison%20team
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- operational mentor and liaison team
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 90, La vedette principale, Français
- équipe de liaison et de mentorat opérationnels
1, fiche 90, Français, %C3%A9quipe%20de%20liaison%20et%20de%20mentorat%20op%C3%A9rationnels
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 90, Les abréviations, Français
- ELMO 2, fiche 90, Français, ELMO
correct, nom féminin
- OMLT 3, fiche 90, Français, OMLT
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
équipe de liaison et de mentorat opérationnels; OMLT : désignations normalisées par l'OTAN. 4, fiche 90, Français, - %C3%A9quipe%20de%20liaison%20et%20de%20mentorat%20op%C3%A9rationnels
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2022-08-17
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Military Organization
- Land Forces
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- 3rd Canadian Division Headquarters
1, fiche 91, Anglais, 3rd%20Canadian%20Division%20Headquarters
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- 3 Cdn Div HQ 1, fiche 91, Anglais, 3%20Cdn%20Div%20HQ
correct
- Land Force Western Area Headquarters 1, fiche 91, Anglais, Land%20Force%20Western%20Area%20Headquarters
ancienne désignation, correct
- LFWA HQ 1, fiche 91, Anglais, LFWA%20HQ
ancienne désignation, correct
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
3rd Canadian Division Headquarters; 3 Cdn Div HQ : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 91, Anglais, - 3rd%20Canadian%20Division%20Headquarters
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
3rd Canadian Division Headquarters : designation in effect as of July 2013. 2, fiche 91, Anglais, - 3rd%20Canadian%20Division%20Headquarters
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- 3 Canadian Division Headquarters
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Organisation militaire
- Forces terrestres
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Quartier général de la 3e Division du Canada
1, fiche 91, Français, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%203e%20Division%20du%20Canada
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- QG 3 Div CA 1, fiche 91, Français, QG%203%20Div%20CA
correct, nom masculin
- QG 3 Div C 1, fiche 91, Français, QG%203%20Div%20C
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Quartier général du Secteur de l'Ouest de la Force terrestre 1, fiche 91, Français, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Secteur%20de%20l%27Ouest%20de%20la%20Force%20terrestre
ancienne désignation, correct, nom masculin
- QG SOFT 1, fiche 91, Français, QG%20SOFT
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Quartier général de la 3e Division du Canada : s'écrit Quartier général de la 3e Division du Canada. 2, fiche 91, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%203e%20Division%20du%20Canada
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
Quartier général de la 3e Division du Canada; QG 3 Div CA : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 91, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%203e%20Division%20du%20Canada
Record number: 91, Textual support number: 3 OBS
Quartier général de la 3e Division du Canada : désignation en usage depuis juillet 2013. 2, fiche 91, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%203e%20Division%20du%20Canada
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- Quartier général de la 3 Division du Canada
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2022-08-17
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Military Organization
- Land Forces
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- 5th Canadian Division Headquarters
1, fiche 92, Anglais, 5th%20Canadian%20Division%20Headquarters
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- 5 Cnd Div HQ 1, fiche 92, Anglais, 5%20Cnd%20Div%20HQ
correct
- Land Force Atlantic Area Headquarters 1, fiche 92, Anglais, Land%20Force%20Atlantic%20Area%20Headquarters
ancienne désignation, correct
- LFAA HQ 1, fiche 92, Anglais, LFAA%20HQ
ancienne désignation, correct
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
5th Canadian Division Headquarters; 5 Cnd Div HQ : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 92, Anglais, - 5th%20Canadian%20Division%20Headquarters
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
5th Canadian Division Headquarters : designation in effect as of July 2013. 2, fiche 92, Anglais, - 5th%20Canadian%20Division%20Headquarters
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- 5 Canadian Division Headquarters
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Organisation militaire
- Forces terrestres
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Quartier général de la 5e Division du Canada
1, fiche 92, Français, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%205e%20Division%20du%20Canada
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- QG 5 Div CA 1, fiche 92, Français, QG%205%20Div%20CA
correct, nom masculin
- QG 5 Div C 1, fiche 92, Français, QG%205%20Div%20C
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Quartier général du Secteur de l'Atlantique de la Force terrestre 1, fiche 92, Français, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Secteur%20de%20l%27Atlantique%20de%20la%20Force%20terrestre
ancienne désignation, correct, nom masculin
- QG SAFT 1, fiche 92, Français, QG%20SAFT
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Quartier général de la 5e Division du Canada : s'écrit Quartier général de la 5e Division du Canada. 2, fiche 92, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%205e%20Division%20du%20Canada
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
Quartier général de la 5e Division du Canada; QG 5 Div CA : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 92, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%205e%20Division%20du%20Canada
Record number: 92, Textual support number: 3 OBS
Quartier général de la 5e Division du Canada : désignation en usage depuis juillet 2013. 2, fiche 92, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%205e%20Division%20du%20Canada
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- Quartier général de la 5 Division du Canada
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2022-08-17
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Military Organization
- Land Forces
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- 4th Canadian Division Headquarters
1, fiche 93, Anglais, 4th%20Canadian%20Division%20Headquarters
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- 4 Cdn Div HQ 1, fiche 93, Anglais, 4%20Cdn%20Div%20HQ
correct
- Land Force Central Area Headquarters 2, fiche 93, Anglais, Land%20Force%20Central%20Area%20Headquarters
ancienne désignation, correct
- LFCA HQ 2, fiche 93, Anglais, LFCA%20HQ
ancienne désignation, correct
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
4th Canadian Division Headquarters; 4 Cdn Div HQ : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 93, Anglais, - 4th%20Canadian%20Division%20Headquarters
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
4th Canadian Division Headquarters : designation in effect as of July 2013. 3, fiche 93, Anglais, - 4th%20Canadian%20Division%20Headquarters
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- 4 Canadian Division Headquarters
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Organisation militaire
- Forces terrestres
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Quartier général de la 4e Division du Canada
1, fiche 93, Français, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%204e%20Division%20du%20Canada
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- QG 4 Div CA 1, fiche 93, Français, QG%204%20Div%20CA
correct, nom masculin
- QG 4 Div C 1, fiche 93, Français, QG%204%20Div%20C
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Quartier général du Secteur du Centre de la Force terrestre 2, fiche 93, Français, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Secteur%20du%20Centre%20de%20la%20Force%20terrestre
ancienne désignation, correct, nom masculin
- QG SCFT 2, fiche 93, Français, QG%20SCFT
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Quartier général de la 4e Division du Canada : s'écrit Quartier général de la 4e Division du Canada. 3, fiche 93, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%204e%20Division%20du%20Canada
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
Quartier général de la 4e Division du Canada; QG 4 Div CA : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 93, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%204e%20Division%20du%20Canada
Record number: 93, Textual support number: 3 OBS
Quartier général de la 4e Division du Canada : désignation en usage depuis juillet 2013. 3, fiche 93, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%204e%20Division%20du%20Canada
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- Quartier général de la 4 Division du Canada
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2022-08-17
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Military Organization
- Land Forces
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- 2nd Canadian Division Headquarters
1, fiche 94, Anglais, 2nd%20Canadian%20Division%20Headquarters
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- 2 Cdn Div HQ 1, fiche 94, Anglais, 2%20Cdn%20Div%20HQ
correct
- Land Force Québec Area Headquarters 1, fiche 94, Anglais, Land%20Force%20Qu%C3%A9bec%20Area%20Headquarters
ancienne désignation, correct
- LFQA HQ 1, fiche 94, Anglais, LFQA%20HQ
ancienne désignation, correct
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
2nd Canadian Division Headquarters; 2 Cdn Div HQ : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 94, Anglais, - 2nd%20Canadian%20Division%20Headquarters
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
2nd Canadian Division Headquarters : designation in effect as of July 2013. 2, fiche 94, Anglais, - 2nd%20Canadian%20Division%20Headquarters
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- 2 Canadian Division Headquarters
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Organisation militaire
- Forces terrestres
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Quartier général de la 2e Division du Canada
1, fiche 94, Français, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%202e%20Division%20du%20Canada
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- QG 2 Div CA 1, fiche 94, Français, QG%202%20Div%20CA
correct, nom masculin
- QG 2 Div C 1, fiche 94, Français, QG%202%20Div%20C
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Quartier général du Secteur du Québec de la Force terrestre 1, fiche 94, Français, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Secteur%20du%20Qu%C3%A9bec%20de%20la%20Force%20terrestre
ancienne désignation, correct, nom masculin
- QG SQFT 1, fiche 94, Français, QG%20SQFT
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Quartier général de la 2e Division du Canada : s'écrit Quartier général de la 2e Division du Canada. 2, fiche 94, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%202e%20Division%20du%20Canada
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
Quartier général de la 2e Division du Canada; QG 2 Div CA : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 94, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%202e%20Division%20du%20Canada
Record number: 94, Textual support number: 3 OBS
Quartier général de la 2e Division du Canada : désignation en usage depuis juillet 2013. 2, fiche 94, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%202e%20Division%20du%20Canada
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- Quartier général de la 2 Division du Canada
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2022-08-04
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Air Space Control
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- 3 Canadian Space Division Headquarters
1, fiche 95, Anglais, 3%20Canadian%20Space%20Division%20Headquarters
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
[The] 3 Canadian Space Division Headquarters [is] allocated to the 3 Canadian Space Division. 1, fiche 95, Anglais, - 3%20Canadian%20Space%20Division%20Headquarters
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Contrôle de l'espace aérien
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Quartier général de la 3e Division spatiale du Canada
1, fiche 95, Français, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%203e%20Division%20spatiale%20du%20Canada
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Quartier général de la 3e Division spatiale du Canada : s'écrit Quartier général de la 3e Division spatiale du Canada. 2, fiche 95, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%203e%20Division%20spatiale%20du%20Canada
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
[Le] Quartier général de la 3e Division spatiale du Canada [est] affecté à la 3e Division spatiale du Canada. 1, fiche 95, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%203e%20Division%20spatiale%20du%20Canada
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme externe 2022-06-09
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Chef Manager, HQ Food Services 1, fiche 96, Anglais, Chef%20Manager%2C%20HQ%20Food%20Services
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
HQ :Headquarters. 1, fiche 96, Anglais, - Chef%20Manager%2C%20HQ%20Food%20Services
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- Chef Manager, Headquarters Food Services
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- chef gérant du Service d'alimentation de la DG
1, fiche 96, Français, chef%20g%C3%A9rant%20du%20Service%20d%27alimentation%20de%20la%20DG
nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- chef gérante du Service d'alimentation de la DG 1, fiche 96, Français, chef%20g%C3%A9rante%20du%20Service%20d%27alimentation%20de%20la%20DG
nom féminin
- chef gérant, Service d'alimentation de la DG 1, fiche 96, Français, chef%20g%C3%A9rant%2C%20Service%20d%27alimentation%20de%20la%20DG
nom masculin
- chef gérante, Service d'alimentation de la DG 1, fiche 96, Français, chef%20g%C3%A9rante%2C%20Service%20d%27alimentation%20de%20la%20DG
nom féminin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
DG : Direction générale. 1, fiche 96, Français, - chef%20g%C3%A9rant%20du%20Service%20d%27alimentation%20de%20la%20DG
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- chef gérant du Service d'alimentation de la Direction générale
- chef gérante du Service d'alimentation de la Direction générale
- chef gérant, Service d'alimentation de la Direction générale
- chef gérante, Service d'alimentation de la Direction générale
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme externe 2022-06-07
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- CBSA/RCMP National Headquarters Consultative Committee 1, fiche 97, Anglais, CBSA%2FRCMP%20National%20Headquarters%20Consultative%20Committee
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
CBSA: Canada Border Services Agency. 1, fiche 97, Anglais, - CBSA%2FRCMP%20National%20Headquarters%20Consultative%20Committee
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
RCMP: Royal Canadian Mounted Police. 1, fiche 97, Anglais, - CBSA%2FRCMP%20National%20Headquarters%20Consultative%20Committee
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- CBSA and RCMP National Headquarters Consultative Committee
- Canada Border Services Agency/Royal Canadian Mounted Police National Headquarters Consultative Committee
- Canada Border Services Agency and Royal Canadian Mounted Police National Headquarters Consultative Committee
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Comité consultatif ASFC-Direction générale de la GRC
1, fiche 97, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20ASFC%2DDirection%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20GRC
nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
ASFC : Agence des services frontaliers du Canada. 1, fiche 97, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20ASFC%2DDirection%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20GRC
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
GRC : Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 97, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20ASFC%2DDirection%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20GRC
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- Comité consultatif de l'Agence des services frontaliers du Canada et de la Direction générale de la Gendarmerie royale du Canada
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme externe 2022-05-17
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- headquarters duty officer-police
1, fiche 98, Anglais, headquarters%20duty%20officer%2Dpolice
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- agent de service aux quartiers généraux - police
1, fiche 98, Français, agent%20de%20service%20aux%20quartiers%20g%C3%A9n%C3%A9raux%20%2D%20police
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- agente de service aux quartiers généraux - police 1, fiche 98, Français, agente%20de%20service%20aux%20quartiers%20g%C3%A9n%C3%A9raux%20%2D%20police
correct, nom féminin
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme externe 2022-05-10
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- branch head 1, fiche 99, Anglais, branch%20head
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
A regular or civilian member at the RCMP(Royal Canadian Mounted Police) National Headquarters. 1, fiche 99, Anglais, - branch%20head
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- chef de sous-direction
1, fiche 99, Français, chef%20de%20sous%2Ddirection
nom masculin et féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Membre régulier ou civil à la Direction générale de la GRC (Gendarmerie royale du Canada). 1, fiche 99, Français, - chef%20de%20sous%2Ddirection
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- cheffe de sous-direction
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme externe 2022-04-12
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Advisory Committee on the Streamlining of National and Divisional Headquarters 1, fiche 100, Anglais, Advisory%20Committee%20on%20the%20Streamlining%20of%20National%20and%20Divisional%20Headquarters
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Comité consultatif sur la rationalisation de la Direction générale et des quartiers généraux
1, fiche 100, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20la%20rationalisation%20de%20la%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20et%20des%20quartiers%20g%C3%A9n%C3%A9raux
nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


