TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HEADQUARTERS INSTRUCTIONS [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-10-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Corporate Security
- Occupation Names (General)
- Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- security coordinator
1, fiche 1, Anglais, security%20coordinator
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
security coordinators :... personnel within each sector who are fully acquainted with the department's security policy and regulations. They are able to provide assistance and advice on security matters to managers and employees, and ensure the full observance of all security regulations. They ensure that appropriate security orders and instructions are available to employees. Furthermore, they are direct points of contact with Security Services at Headquarters which allows for better communication of information. They have specific responsibility for liaison and follow-up on all security matters throughout the areas under their jurisdiction. 2, fiche 1, Anglais, - security%20coordinator
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sécurité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- coordonnateur de la sécurité
1, fiche 1, Français, coordonnateur%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
coordonnateurs de la sécurité : [...] des employés de chaque secteur qui connaissent très bien la politique et les règlements de sécurité du Ministère. Ils sont en mesure de fournir aide et conseils en matière de sécurité aux gestionnaires et aux employés et d'assurer que soient pleinement respectés les règlements de sécurité. Ils doivent également faire en sorte que les employés reçoivent les directives et instructions de sécurité appropriées. Ce sont en outre les personnes-ressources qui assurent une communication directe avec les Services de sécurité de l'Administration centrale, permettant ainsi une meilleure transmission des renseignements. Ils sont en particulier responsables de la liaison et du suivi en ce qui a trait à toutes les questions de sécurité dans leur champ de responsabilités. 2, fiche 1, Français, - coordonnateur%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-10-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Publication Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Defence Administrative Orders and Directives
1, fiche 2, Anglais, Defence%20Administrative%20Orders%20and%20Directives
correct, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- DAOD 2, fiche 2, Anglais, DAOD
correct, pluriel
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
DAODs are Defence Administrative Orders and Directives which will be new documents created initially from the ashes of Canadian Forces Administrative Orders, Civilian Personnel Administrative Orders and National Defence Headquarters Policy Directives and Instructions. Over time, we expect other administrative documents, such as the Financial Administration Manual, to migrate into DAODs. 3, fiche 2, Anglais, - Defence%20Administrative%20Orders%20and%20Directives
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Defence Administrative Orders and Directives; DAOD: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 2, Anglais, - Defence%20Administrative%20Orders%20and%20Directives
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de publications (Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Directives et ordonnances administratives de la défense
1, fiche 2, Français, Directives%20et%20ordonnances%20administratives%20de%20la%20d%C3%A9fense
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
- DOAD 2, fiche 2, Français, DOAD
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Projet de regroupement des publications administratives de la défense (Ordonnances administratives des Forces canadiennes (OAFC), Ordonnances administratives du personnel civil (OAPC), directives du Sous-ministre adjoint, etc.). 3, fiche 2, Français, - Directives%20et%20ordonnances%20administratives%20de%20la%20d%C3%A9fense
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Directives et ordonnances administratives de la défense; DOAD : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, fiche 2, Français, - Directives%20et%20ordonnances%20administratives%20de%20la%20d%C3%A9fense
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-08-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Logistics
- Demolition (Military)
- Weapon Systems
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- EOD operator log
1, fiche 3, Anglais, EOD%20operator%20log
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
All EOD [explosive ordnance disposal] operators and assistants or Number 2s must record in their approved EOD [operator] log, in accordance with the instructions in the log, all their EOD operations and training. Information in the log must be forwarded every six months to the applicable operational or environmental command HQ [headquarters] for review by the senior EOD advisor for the HQ. 1, fiche 3, Anglais, - EOD%20operator%20log
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Logistique militaire
- Destruction (Militaire)
- Systèmes d'armes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- journal de spécialiste en NEM
1, fiche 3, Français, journal%20de%20sp%C3%A9cialiste%20en%20NEM
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les spécialistes en NEM [neutralisation d'explosifs et de munitions] et les adjoints ou numéros 2 doivent consigner dans leur journal approuvé de spécialiste en NEM, conformément aux instructions inscrites dans ce journal, toutes leurs opérations de NEM et l’instruction suivie en matière de NEM. Les renseignements du journal [de spécialiste en NEM] doivent être transmis tous les six mois au QG [quartier général] du commandement opérationnel ou d’armée applicable aux fins d’examen par le conseiller supérieur en NEM du QG. 1, fiche 3, Français, - journal%20de%20sp%C3%A9cialiste%20en%20NEM
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-04-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Publication Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Cadet Administrative and Training Orders
1, fiche 4, Anglais, Cadet%20Administrative%20and%20Training%20Orders
correct, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CATO 1, fiche 4, Anglais, CATO
correct, pluriel
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Cadet Administrative and Training Orders; CATOs: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 4, Anglais, - Cadet%20Administrative%20and%20Training%20Orders
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Cadet Administrative and Training Orders(CATOs) are issued by National Defence Headquarters/Director Cadets to :... Supplement Queen's Regulations and Orders with respect to cadets;... Amplify Canadian Forces Administrative Orders(CFAOs) and Defence Administrative Orders and Directives(DAODs) [and to] minimize the requirement for specialized Region Orders and Instructions. 1, fiche 4, Anglais, - Cadet%20Administrative%20and%20Training%20Orders
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de publications (Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Ordonnances sur l'administration et l'instruction des cadets
1, fiche 4, Français, Ordonnances%20sur%20l%27administration%20et%20l%27instruction%20des%20cadets
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Français
- OAIC 1, fiche 4, Français, OAIC
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ordonnances sur l'administration et l'instruction des cadets; OAIC : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 4, Français, - Ordonnances%20sur%20l%27administration%20et%20l%27instruction%20des%20cadets
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Les Ordonnances sur l'administration et l'instruction des cadets (OAIC) sont publiées par la Direction des cadets (Quartier général de la Défense nationale) afin de : [...] compléter les Ordonnances et règlements royaux applicables aux cadets, [...] expliquer les Ordonnances administratives des Forces canadiennes (OAFC) et les Directives et ordonnances administratives de la Défense (DOAD) [et de] minimiser le besoin des ordonnances et instructions régionales. 1, fiche 4, Français, - Ordonnances%20sur%20l%27administration%20et%20l%27instruction%20des%20cadets
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Ordonnnance sur l'administration et l'instruction des cadets
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-11-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Air Operator Certification Manual
1, fiche 5, Anglais, Air%20Operator%20Certification%20Manual
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada.(TP 4711E). This manual has been prepared by the Certification and Operations Standards Division(AARXB) for the use and guidance of relevant Headquarters and regional staff members in the performance of their duties and for this purpose, is an official Transport Canada, Civil Aviation(TC) document. This Manual contains information and instructions on the manner in which those duties are to be performed. All personnel, directly or indirectly concerned with air operator certification, inspection, etc., are to be informed and apply the applicable procedures contained in this Manual. 1, fiche 5, Anglais, - Air%20Operator%20Certification%20Manual
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Manuel d'agrément des exploitants aériens
1, fiche 5, Français, Manuel%20d%27agr%C3%A9ment%20des%20exploitants%20a%C3%A9riens
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
(TP 4711E). Le présent manuel a été rédigé par la Division des normes d'agrément (AARXB) à l'intention des employés de l'administration centrale et des régions qui doivent l'utiliser dans l'exercice de leurs fonctions. Il s'agit donc d'un document officiel de Transports Canada, Aviation civile (TC). Le Manuel contient des renseignements et des instructions concernant l'exécution des tâches. Tous les fonctionnaires directement ou indirectement touchés, entre autres, par l'agrément et l'inspection des exploitants aériens se doivent d'être au courant des procédures applicables énoncées dans le Manuel et de les suivre systématiquement dans l'exercice de leurs fonctions. 1, fiche 5, Français, - Manuel%20d%27agr%C3%A9ment%20des%20exploitants%20a%C3%A9riens
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-03-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- buffalo shuffle 1, fiche 6, Anglais, buffalo%20shuffle
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Before the removal of a person whose refugee claim was not recognized by the IRB [Immigration and Refugee Board], a post-claim review is done by EIC [Employment and Immigration Canada]. If the review decision allows an application for landing in Canada, the removal order must first be carried out through the Buffalo Shuffle, which generally follows [these steps]. National headquarters advises the appropriate inland CIC [Canada Immigration Centre] of the decision. The individual is requested to come to the CIC, where the decision and procedures are explained. The shuffle is initiated at the convenience of the individual. The inland CIC sends a letter to the CIC at a border crossing to advise it that the entry of this individual is authorized. A letter is sent to the American immigration authorities advising them that the person will be readmitted into Canada through the issuance of a Minister's permit. An appointment is requested from the closest Canadian visa office in the United States with instructions to issue a Minister's permit. The individual reports to the visa office on the agreed appointment date, picks up the Minister's permit, and returns to Canada. The individual makes an appointment with an immigration officer at an inland CIC to begin the procedures to become a permanent resident. 1, fiche 6, Anglais, - buffalo%20shuffle
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 6, La vedette principale, Français
- aller-retour
1, fiche 6, Français, aller%2Dretour
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[Avant] d'effectuer le renvoi d'une personne dont la demande de statut de réfugié n'a pas été acceptée par la CISR [Commission de l'immigration et du statut de réfugié], EIC [Emploi et Immigration Canada] révise la demande refusée. Si la décision rendue par suite de cette révision de l'examen est favorable, le demandeur peut solliciter le droit d'établissement au Canada. Toutefois, l'ordonnance de renvoi doit d'abord être exécutée en effectuant un «Buffalo Shuffle» (aller-retour) qui suit normalement les étapes [suivantes]. L'administration centrale informe le CIC [Centre d'Immigration Canada] intérieur de sa décision. On demande à l'intéressé de se présenter au CIC où on lui explique la décision rendue et les formalités à suivre. L'intéressé décide du moment ou «l'aller-retour» sera effectué. Le CIC intérieur envoie une lettre au CIC situé à la frontière pour l'informer de l'autorisation accordée à l'intéressé. Une lettre est envoyée aux autorités américaines pour les aviser que l'intéressé sera réadmis au Canada en vertu d'un permis ministériel. On prend rendez-vous avec le consulat canadien, le plus proche aux États-Unis, et on demande aux représentants consulaires d'émettre un permis ministériel. L'intéressé se présente au consulat à la date convenue où on lui remet son permis ministériel et il revient au Canada. L'intéressé prend ensuite rendez-vous avec un agent d'immigration à un CIC intérieur pour remplir les formalités en vue d'obtenir la résidence permanente. 1, fiche 6, Français, - aller%2Dretour
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-06-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- regional meteorological office
1, fiche 7, Anglais, regional%20meteorological%20office
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- regional meteorological center 2, fiche 7, Anglais, regional%20meteorological%20center
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The headquarters of a region within a country of a national Meteorological service which directs, controls and inspects the stations in the region and issues directives, technical instructions, regional forecasts and warnings. 3, fiche 7, Anglais, - regional%20meteorological%20office
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- regional meteorological centre
- regional weather office
- regional weather center
- regional weather centre
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- bureau météorologique régional
1, fiche 7, Français, bureau%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20r%C3%A9gional
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- centre météorologique régional 2, fiche 7, Français, centre%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20r%C3%A9gional
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
À l'intérieur d'un pays, siège régional du Service météorologique national qui dirige, surveille et inspecte les stations de la région et émet des directives, des instructions techniques, des prévisions et des avertissements régionaux. 3, fiche 7, Français, - bureau%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20r%C3%A9gional
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le Bureau météorologique régional : émet quotidiennement (sauf les jours de fête) un bulletin de prévision accessible par téléphone (répondeur téléphonique au numéro [...]), par internet, par fax, à la demande; [il] dispose des données météo du Réseau de contrôle de l'environnement de l'A.R.P.E. [et il] élabore, classe et distribue à la demande les données météo de [diverses] stations [...] 4, fiche 7, Français, - bureau%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20r%C3%A9gional
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Aux fins de l'établissement des prévisions météorologiques, le SEA [Service de l'environnement atmosphérique] a divisé le Canada en neuf régions [...] Les conditions météorologiques pour l'ensemble de chaque région sont préparées par un centre météorologique régional. Chaque centre météorologique reçoit toute l'information météorologique disponible provenant de sources canadiennes et américaines dans un rayon de plusieurs milles milles. L'information reçue comprend des observations provenant de stations météorologiques particulières, de simulations numériques, de photos par satellites, de rapports et d'images radars et de prévisions météorologiques en tant que telles. 5, fiche 7, Français, - bureau%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20r%C3%A9gional
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- CMR
- bureau régional météorologique
- centre régional météorologique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- oficina meteorológica regional
1, fiche 7, Espagnol, oficina%20meteorol%C3%B3gica%20regional
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Sede administrativa de una región de un Servicio Meteorológico Nacional, que dirige, vigila e inspecciona las estaciones de la región, y difunde directrices, mensajes técnicos, predicciones y avisos regionales. 1, fiche 7, Espagnol, - oficina%20meteorol%C3%B3gica%20regional
Fiche 8 - données d’organisme interne 1985-04-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- headquarters instructions 1, fiche 8, Anglais, headquarters%20instructions
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- instructions de l'administration centrale
1, fiche 8, Français, instructions%20de%20l%27administration%20centrale
proposition, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- IAC 1, fiche 8, Français, IAC
proposition, nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


