TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HEADQUARTERS REGION HUMAN RESOURCES [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-12-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Labour Disputes
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Good Grievance Network
1, fiche 1, Anglais, Good%20Grievance%20Network
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- GGN 1, fiche 1, Anglais, GGN
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Good Grievance Network(GGN) consists of all complaint resolution resources available on the Base or Wing, or in the region. At a minimum, the GGN consists of the unit CO [Commanding officer] the local DJA [Deputy Judge Advocate], Base or Wing HQ [headquarters] HR [human resources] staff, a representative from the local Dispute Resolution Centre(Base or Regional) and a member of DGCFGA [Director General Canadian Forces Grievance Authority]. The GGN assists the CO by analyzing the nature of the grievance and directing the matter into the appropriate dispute resolution route, with the informed consent of the grievor. 1, fiche 1, Anglais, - Good%20Grievance%20Network
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Administration militaire
- Conflits du travail
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Réseau d'assistance à la résolution des griefs
1, fiche 1, Français, R%C3%A9seau%20d%27assistance%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9solution%20des%20griefs
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- RARG 1, fiche 1, Français, RARG
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le réseau d'assistance à la résolution des griefs (RARG) comprend toutes les ressources disponibles pour le règlement des plaintes au niveau de la base, de l'escadre ou de la région. Au minimum, le RARG comprend le commandant de l'unité, le JAA [juge-avocat adjoint] local, le personnel des RH [ressources humaines] au QG [quartier général] de la base ou de l'escadre, un représentant du centre local de résolution des conflits (de la base ou régional) et un membre de la DGBGFC [Directeur général - Bureau des griefs des Forces canadiennes]. Le rôle du RARG est de faciliter la tâche du commandant en analysant la nature de la plainte et en suggérant le mode de résolution le mieux adapté, avec le consentement informé du plaignant. 1, fiche 1, Français, - R%C3%A9seau%20d%27assistance%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9solution%20des%20griefs
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-06-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Labour and Employment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- New Brunswick Job Futures
1, fiche 2, Anglais, New%20Brunswick%20Job%20Futures
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Second edition, 1997. Federicton, Human Resources Development Canada, New Brunswick Region Headquarters. 1, fiche 2, Anglais, - New%20Brunswick%20Job%20Futures
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Travail et emploi
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Emploi-avenir Nouveau-Brunswick
1, fiche 2, Français, Emploi%2Davenir%20Nouveau%2DBrunswick
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Deuxième édition, 1997, Fredericton, Développement des Ressources humaines Canada, Région du Nouveau-Brunswick. 1, fiche 2, Français, - Emploi%2Davenir%20Nouveau%2DBrunswick
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-09-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Federal Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Region, Human Resources 1, fiche 3, Anglais, Headquarters%20Region%2C%20Human%20Resources
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration fédérale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- région de l'administration centrale, Ressources humaines
1, fiche 3, Français, r%C3%A9gion%20de%20l%27administration%20centrale%2C%20Ressources%20humaines
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-10-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Public Administration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Client Service Business Centre 1, fiche 4, Anglais, Client%20Service%20Business%20Centre
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
At Human Resources Development Canada, regional headquarters(Ontario region). 1, fiche 4, Anglais, - Client%20Service%20Business%20Centre
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Client Service Business Center
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration publique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Centre d'affaires des services à la clientèle
1, fiche 4, Français, Centre%20d%27affaires%20des%20services%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CASC 1, fiche 4, Français, CASC
nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


