TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HEADQUARTERS SECRETARIAT [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-09-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Ecosystems
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Convention on Wetlands of International Importance especially as Waterfowl Habitat
1, fiche 1, Anglais, Convention%20on%20Wetlands%20of%20International%20Importance%20especially%20as%20Waterfowl%20Habitat
correct, international
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Convention on Wetlands (Ramsar, Iran, 1971) 1, fiche 1, Anglais, Convention%20on%20Wetlands%20%28Ramsar%2C%20Iran%2C%201971%29
correct, international
- Convention on Wetlands 1, fiche 1, Anglais, Convention%20on%20Wetlands
correct, international
- Ramsar Convention 1, fiche 1, Anglais, Ramsar%20Convention
correct, international
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Convention on Wetlands is an intergovernmental treaty adopted on 2 February 1971 in the Iranian city of Ramsar, on the southern shore of the Caspian Sea. Thus, though nowadays the name of the Convention is usually written "Convention on Wetlands(Ramsar, Iran, 1971) ", it has come to be known popularly as the "Ramsar Convention"... The official name of the treaty-The Convention on Wetlands of International Importance especially as Waterfowl Habitat-reflects its original emphasis on the conservation and wise use of wetlands primarily to provide habitat for waterbirds. Over the years, however, the Convention has broadened its scope to cover all aspects of wetland conservation and wise use, recognizing wetlands as ecosystems that are extremely important for biodiversity conservation in general and for the well-being of human communities. For this reason, the increasingly common use of the short form of the treaty's title, the "Convention on Wetlands", is entirely appropriate. The Convention entered into force in 1975... UNESCO serves as Depositary for the Convention, but its administration has been entrusted to a secretariat known as the "Ramsar Bureau", which is housed in the headquarters of IUCN-The World Conservation Union in Gland, Switzerland, under the authority of the Conference of the Parties and the Standing Committee of the Convention 1, fiche 1, Anglais, - Convention%20on%20Wetlands%20of%20International%20Importance%20especially%20as%20Waterfowl%20Habitat
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Convention on Wetlands of International Importance
- Ramsar Convention on Wetlands of International Importance
- Ramsar Convention on Wetlands of International Importance especially as Waterfowl Habitat
- Ramsar Convention on Wetlands
- Wetlands Convention
- Ramsar Wetlands Convention
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Écosystèmes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Convention relative aux zones humides d'importance internationale, particulièrement comme habitats des oiseaux d'eau
1, fiche 1, Français, Convention%20relative%20aux%20zones%20humides%20d%27importance%20internationale%2C%20particuli%C3%A8rement%20comme%20habitats%20des%20oiseaux%20d%27eau
correct, nom féminin, international
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Convention sur les zones humides (Ramsar, Iran, 1971) 1, fiche 1, Français, Convention%20sur%20les%20zones%20humides%20%28Ramsar%2C%20Iran%2C%201971%29
correct, nom féminin, international
- Convention sur les zones humides 1, fiche 1, Français, Convention%20sur%20les%20zones%20humides
correct, nom féminin, international
- Convention de Ramsar 1, fiche 1, Français, Convention%20de%20Ramsar
correct, nom féminin, international
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La Convention sur les zones humides est un traité intergouvernemental adopté le 2 février 1971 dans la ville iranienne de Ramsar, sur les bords de la mer Caspienne. C'est la raison pour laquelle, même si l'on écrit communément «Convention sur les zones humides (Ramsar, Iran, 1971)», la Convention est plus connue du public sous le nom de «Convention de Ramsar». [...]. Le nom officiel du traité - Convention relative aux zones humides d'importance internationale, particulièrement comme habitats des oiseaux d'eau - reflète l'accent qui avait été mis à l'origine sur la conservation et l'utilisation rationnelle des zones humides essentiellement en vue de fournir un habitat aux oiseaux d'eau. Avec le temps, toutefois, la Convention a élargi son horizon afin de couvrir tous les aspects de la conservation et de l'utilisation rationnelle des zones humides, reconnaissant celles-ci comme des écosystèmes extrêmement importants pour la conservation de la diversité biologique et pour le bien-être des communautés humaines. Voilà pourquoi l'usage de plus en plus répandu du nom abrégé du traité, «Convention sur les zones humides», est tout à fait justifié. La Convention est entrée en vigueur en 1975 [...]. L'UNESCO est le Dépositaire de la Convention, mais l'administration de celle-ci est entièrement assumée par un secrétariat appelé «Bureau Ramsar» qui se trouve dans les locaux du Siège de l'UICN-Union mondiale pour la nature à Gland, Suisse, et travaille sous l'autorité de la Conférence des Parties contractantes et du Comité permanent de la Convention. 1, fiche 1, Français, - Convention%20relative%20aux%20zones%20humides%20d%27importance%20internationale%2C%20particuli%C3%A8rement%20comme%20habitats%20des%20oiseaux%20d%27eau
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Convention relative aux zones humides d'importance internationale
- Convention de ramsar sur les zones humides
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Ecosistemas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Convención relativa a los Humedales de Importancia Internacional, especialmente como Hábitat de Aves Acuáticas
1, fiche 1, Espagnol, Convenci%C3%B3n%20relativa%20a%20los%20Humedales%20de%20Importancia%20Internacional%2C%20especialmente%20como%20H%C3%A1bitat%20de%20Aves%20Acu%C3%A1ticas
correct, nom féminin, international
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- Convención sobre los Humedales 1, fiche 1, Espagnol, Convenci%C3%B3n%20sobre%20los%20Humedales
correct, nom féminin, international
- Convención de Ramsar 1, fiche 1, Espagnol, Convenci%C3%B3n%20de%20Ramsar
correct, nom féminin, international
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La Convención sobre los Humedales es un tratado intergubernamental aprobado el 2 de febrero de 1971 en la ciudad iraní de Ramsar, situada en la costa meridional del Mar Caspio. Por tanto, si bien el nombre de la Convención suele escribirse "Convención sobre los Humedales", ha pasado a conocerse comúnmente como la "Convención de Ramsar".[...] El nombre oficial del tratado - Convención relativa a los Humedales de Importancia Internacional, especialmente como Hábitat de Aves Acuáticas - expresa su énfasis inicial en la conservación y el uso racional de los humedales sobre todo para proporcionar hábitat para aves acuáticas. Sin embargo, con los años, la Convención ha ampliado su alcance a fin de abarcar todos los aspectos de la conservación y el uso racional de los humedales, reconociendo que los humedales son ecosistemas extremadamente importantes para la conservación de la diversidad biológica en general y el bienestar de las comunidades humanas. Por este motivo, el uso cada vez más difundido de la versión abreviada del título del tratado, "Convención sobre los Humedales", es enteramente apropiado. La Convención entró en vigor en 1975 [...] La UNESCO sirve de depositaria de la Convención, pero su administración ha sido confiada a una secretaría conocida como la "Oficina de Ramsar", alojada en la sede de la UICN - Unión Mundial para la Naturaleza, en Gland, Suiza, bajo la autoridad de la Conferencia de las Partes y del Comité Permanente de la Convención. 1, fiche 1, Espagnol, - Convenci%C3%B3n%20relativa%20a%20los%20Humedales%20de%20Importancia%20Internacional%2C%20especialmente%20como%20H%C3%A1bitat%20de%20Aves%20Acu%C3%A1ticas
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Convención relativa a los Humedales de Importancia Internacional
- Convention de Ramsar sobre los Humedales
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-12-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Information Technology (Informatics)
- Air Forces
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Information Technology Coordinator
1, fiche 2, Anglais, Headquarters%20Information%20Technology%20Coordinator
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- HQ IT Coord 1, fiche 2, Anglais, HQ%20IT%20Coord
correct
- Headquarters Secretariat Information Technology Coordination 1, fiche 2, Anglais, Headquarters%20Secretariat%20Information%20Technology%20Coordination
ancienne désignation, correct
- HQ Sec IT Coord 1, fiche 2, Anglais, HQ%20Sec%20IT%20Coord
ancienne désignation, correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 2, Anglais, - Headquarters%20Information%20Technology%20Coordinator
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Headquarters Information Technology Coordinator; HQ IT Coord: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 2, Anglais, - Headquarters%20Information%20Technology%20Coordinator
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Headquarters Information Technology Co-ordinator
- HQ IT Co-ord
- Headquarters Secretariat Information Technology Co-ordination
- HQ Sec IT Co-ord
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Technologie de l'information (Informatique)
- Forces aériennes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Coordonnateur - Technologie de l'information du quartier général
1, fiche 2, Français, Coordonnateur%20%2D%20Technologie%20de%20l%27information%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Coordonnatrice - Technologie de l'information du quartier général 1, fiche 2, Français, Coordonnatrice%20%2D%20Technologie%20de%20l%27information%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom féminin
- Coord TI QG 1, fiche 2, Français, Coord%20TI%20QG
correct, nom masculin et féminin
- Coordination des technologies de l'information du secrétariat du quartier général 1, fiche 2, Français, Coordination%20des%20technologies%20de%20l%27information%20du%20secr%C3%A9tariat%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Coord TI Secr QG 1, fiche 2, Français, Coord%20TI%20Secr%20QG
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les titres de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 2, Français, - Coordonnateur%20%2D%20Technologie%20de%20l%27information%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Coordonnateur - Technologies de l'information du quartier général; Coordonnatrice - Technologie de l'information du quartier général; Coord TI QG : titres et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 2, Français, - Coordonnateur%20%2D%20Technologie%20de%20l%27information%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Coordonnateur Technologie de l'information du quartier général
- Coordonnatrice Technologie de l'information du quartier général
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-09-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Air Forces
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Commanding Officer Secretariat Administrative Assistant
1, fiche 3, Anglais, Headquarters%20Commanding%20Officer%20Secretariat%20Administrative%20Assistant
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- HQ CO Sec AA 1, fiche 3, Anglais, HQ%20CO%20Sec%20AA
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 3, Anglais, - Headquarters%20Commanding%20Officer%20Secretariat%20Administrative%20Assistant
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Headquarters Commanding Officer Secretariat Administrative Assistant; HQ CO Sec AA : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 3, Anglais, - Headquarters%20Commanding%20Officer%20Secretariat%20Administrative%20Assistant
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Forces aériennes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Adjoint administratif du secrétariat du Commandant du quartier général
1, fiche 3, Français, Adjoint%20administratif%20du%20secr%C3%A9tariat%20du%20Commandant%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Adjointe administrative du secrétariat du Commandant du quartier général 1, fiche 3, Français, Adjointe%20administrative%20du%20secr%C3%A9tariat%20du%20Commandant%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom féminin
- AA Secr Cmdt QG 1, fiche 3, Français, AA%20Secr%20Cmdt%20QG
correct, nom masculin et féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les titres de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 3, Français, - Adjoint%20administratif%20du%20secr%C3%A9tariat%20du%20Commandant%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Adjoint administratif du secrétariat du Commandant du quartier général; Adjointe administrative du secrétariat du Commandant du quartier général; AA Secr Cmdt QG : titres et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 3, Français, - Adjoint%20administratif%20du%20secr%C3%A9tariat%20du%20Commandant%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-07-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Names and Titles
- Statistics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Annual MOPAN Survey
1, fiche 4, Anglais, Annual%20MOPAN%20Survey
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Multilateral Organizations Performance Assessment Network(MOPAN). The Survey is carried out under the MOPAN HQ Group, composed of representatives from the headquarters of each MOPAN member. The MOPAN Secretariat plays an administrative and orchestrating role for the Survey. Austria headed the Secretariat in 2007, and the UK will be taking on this role in 2008. 1, fiche 4, Anglais, - Annual%20MOPAN%20Survey
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- MOPAN annual survey
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appellations
- Statistique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Annual MOPAN Survey
1, fiche 4, Français, Annual%20MOPAN%20Survey
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- sondage annuel du MOPAN 1, fiche 4, Français, sondage%20annuel%20du%20MOPAN
non officiel, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
En anglais seulement. Le sondage est mené par le Groupe de l'administration centrale du MOPAN, composé de représentants de l'administration centrale de chaque membre du MOPAN. Le Secrétariat du MOPAN joue un rôle d'administration et de coordination du sondage. L'Autriche a dirigé le Secrétariat en 2007 et le Royaume-Uni prendra cette responsabilité en 2008. 1, fiche 4, Français, - Annual%20MOPAN%20Survey
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2008-02-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Insurance
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- African Insurance Organization
1, fiche 5, Anglais, African%20Insurance%20Organization
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- AIO 1, fiche 5, Anglais, AIO
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The African Insurance Organisation(AIO) is a non-governmental organisation recognized by many African governments, including Cameroon which has signed a headquarters agreement with it and where it has set up its permanent secretariat. AIO was established in 1972. 1, fiche 5, Anglais, - African%20Insurance%20Organization
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Assurances
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Organisation des Assurances Africaines
1, fiche 5, Français, Organisation%20des%20Assurances%20Africaines
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- OAA 1, fiche 5, Français, OAA
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
L'Organisation des Assurances Africaines (OAA) est une organisation non gouvernementale reconnue par plusieurs gouvernements des pays Africains, y compris le Cameroun avec lequel elle a signé un accord de siège et sur le territoire duquel elle a établi son Siège. L'OAA a été créée en 1972. 1, fiche 5, Français, - Organisation%20des%20Assurances%20Africaines
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-06-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Director National Defence Headquarters Secretariat
1, fiche 6, Anglais, Director%20National%20Defence%20Headquarters%20Secretariat
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- DNDHQ Sec 1, fiche 6, Anglais, DNDHQ%20Sec
correct
- NDHQ Secretariat 2, fiche 6, Anglais, NDHQ%20Secretariat
ancienne désignation, correct
- NDHQ Sec 2, fiche 6, Anglais, NDHQ%20Sec
ancienne désignation, correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Director National Defence Headquarters Secretariat; DNDHQ Sec : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 6, Anglais, - Director%20National%20Defence%20Headquarters%20Secretariat
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Director National Defense Headquarters Secretariat
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Directeur - Secrétariat du Quartier général de la Défense nationale
1, fiche 6, Français, Directeur%20%2D%20Secr%C3%A9tariat%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%20D%C3%A9fense%20nationale
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- D Sec QGDN 1, fiche 6, Français, D%20Sec%20QGDN
correct, nom masculin
- Secrétariat du QGDN 2, fiche 6, Français, Secr%C3%A9tariat%20du%20QGDN
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Sec QGDN 2, fiche 6, Français, Sec%20QGDN
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Directeur - Secrétariat du Quartier général de la Défense nationale; D Sec QGDN : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 6, Français, - Directeur%20%2D%20Secr%C3%A9tariat%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%20D%C3%A9fense%20nationale
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Directeur Secrétariat du Quartier général de la Défense nationale
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2005-03-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Secretariat
1, fiche 7, Anglais, Headquarters%20Secretariat
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- HQ Sec 1, fiche 7, Anglais, HQ%20Sec
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 7, Anglais, - Headquarters%20Secretariat
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 7, Anglais, - Headquarters%20Secretariat
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Headquarters Secretariat; HQ Sec : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 7, Anglais, - Headquarters%20Secretariat
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Secrétariat du quartier général
1, fiche 7, Français, Secr%C3%A9tariat%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Sec QG 1, fiche 7, Français, Sec%20QG
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 7, Français, - Secr%C3%A9tariat%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 7, Français, - Secr%C3%A9tariat%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Secrétariat du quartier général; Sec QG : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 7, Français, - Secr%C3%A9tariat%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-03-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Colloquium Titles
- National and International Security
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Forum on the Future of International Security in the Hemisphere
1, fiche 8, Anglais, Forum%20on%20the%20Future%20of%20International%20Security%20in%20the%20Hemisphere
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
With the goal of promoting an exchange of points of view among academics from various countries of the region that may serve as a basis for the development of the hemispheric agenda on the topics of security and with the intention of allowing a dialogue between those academics and the representatives of member states, including government experts, the Permanent Mission of Chile to the OAS, with the support of the Permanent Mission of the United States of America and the General Secretariat, organized this forum at the OAS headquarters on April 19 and 20 of 1999. 2, fiche 8, Anglais, - Forum%20on%20the%20Future%20of%20International%20Security%20in%20the%20Hemisphere
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de colloques
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Forum sur l'avenir de la sécurité internationale dans le Continent américain
1, fiche 8, Français, Forum%20sur%20l%27avenir%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20internationale%20dans%20le%20Continent%20am%C3%A9ricain
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Forum tenu au siège de l'Organisation des États Américains (OEA) les 19 et 20 avril 1999. 2, fiche 8, Français, - Forum%20sur%20l%27avenir%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20internationale%20dans%20le%20Continent%20am%C3%A9ricain
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Títulos de coloquios
- Seguridad nacional e internacional
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Foro sobre el Futuro de la Seguridad Internacional en el Hemisferio
1, fiche 8, Espagnol, Foro%20sobre%20el%20Futuro%20de%20la%20Seguridad%20Internacional%20en%20el%20Hemisferio
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Foro celebrado el 19 y 20 de abril de 1999 en la sede de la Organización de los Estados Americanos. 2, fiche 8, Espagnol, - Foro%20sobre%20el%20Futuro%20de%20la%20Seguridad%20Internacional%20en%20el%20Hemisferio
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-01-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Secretariat Working Group on the New Headquarters Premises
1, fiche 9, Anglais, Secretariat%20Working%20Group%20on%20the%20New%20Headquarters%20Premises
correct, international
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Groupe de travail du Secrétariat sur les nouveaux locaux du siège
1, fiche 9, Français, Groupe%20de%20travail%20du%20Secr%C3%A9tariat%20sur%20les%20nouveaux%20locaux%20du%20si%C3%A8ge
correct, nom masculin, international
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de trabajo de la Secretaría sobre los nuevos locales de la Sede
1, fiche 9, Espagnol, Grupo%20de%20trabajo%20de%20la%20Secretar%C3%ADa%20sobre%20los%20nuevos%20locales%20de%20la%20Sede
correct, nom masculin, international
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Foreign Trade
- Statistics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Agreement on Technical Cooperation in Statistical Matters 1, fiche 10, Anglais, Agreement%20on%20Technical%20Cooperation%20in%20Statistical%20Matters
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Signed by the OAS [Organization of American States] General Secretariat and ECLAC [Economic Commission for Latin America and the Caribbean] on 7 October 1993; calls for a joint meeting of high-level statistical experts at ECLAC headquarters every two years; first such meeting held from 11-14 October 1994. 1, fiche 10, Anglais, - Agreement%20on%20Technical%20Cooperation%20in%20Statistical%20Matters
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Agreement on Technical Co-operation in Statistical Matters
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Commerce extérieur
- Statistique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Accord de coopération technique en matière de statistiques
1, fiche 10, Français, Accord%20de%20coop%C3%A9ration%20technique%20en%20mati%C3%A8re%20de%20statistiques
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Comercio exterior
- Estadística
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- Acuerdo sobre Cooperación Técnica en materia de Estadística
1, fiche 10, Espagnol, Acuerdo%20sobre%20Cooperaci%C3%B3n%20T%C3%A9cnica%20en%20materia%20de%20Estad%C3%ADstica
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Informatics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Information Technology Services Strategy 1, fiche 11, Anglais, Information%20Technology%20Services%20Strategy
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Two-year plan for Headquarters identifying priority areas of development and investment to broaden services for Member States and the Secretariat; identifies renovation of the current infrastructure as a precondition to better services. 1, fiche 11, Anglais, - Information%20Technology%20Services%20Strategy
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Informatique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Stratégie concertée en matière de services informatiques
1, fiche 11, Français, Strat%C3%A9gie%20concert%C3%A9e%20en%20mati%C3%A8re%20de%20services%20informatiques
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Informática
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- Estrategia de servicios de tecnología de la información
1, fiche 11, Espagnol, Estrategia%20de%20servicios%20de%20tecnolog%C3%ADa%20de%20la%20informaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1997-06-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Biological Sciences
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Agreement between the government of Canada and the Secretariat of the Convention on Biological Diversity concerning the headquarters of the Convention Secretariat
1, fiche 12, Anglais, Agreement%20between%20the%20government%20of%20Canada%20and%20the%20Secretariat%20of%20the%20Convention%20on%20Biological%20Diversity%20concerning%20the%20headquarters%20of%20the%20Convention%20Secretariat
correct, international
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Signed in New York, October 25, 1996. In force October 25, 1996. 1, fiche 12, Anglais, - Agreement%20between%20the%20government%20of%20Canada%20and%20the%20Secretariat%20of%20the%20Convention%20on%20Biological%20Diversity%20concerning%20the%20headquarters%20of%20the%20Convention%20Secretariat
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Sciences biologiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Accord entre le gouvernement du Canada et le Secrétariat de la Convention sur la diversité biologique concernant le siège du Secrétariat
1, fiche 12, Français, Accord%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20Secr%C3%A9tariat%20de%20la%20Convention%20sur%20la%20diversit%C3%A9%20biologique%20concernant%20le%20si%C3%A8ge%20du%20Secr%C3%A9tariat
correct, nom masculin, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Signé à New York, le 25 octobre 1996. En vigueur le 25 octobre 1996. 1, fiche 12, Français, - Accord%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20Secr%C3%A9tariat%20de%20la%20Convention%20sur%20la%20diversit%C3%A9%20biologique%20concernant%20le%20si%C3%A8ge%20du%20Secr%C3%A9tariat
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1992-12-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Federal Administration
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- policy interpretation
1, fiche 13, Anglais, policy%20interpretation
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The responsible officers in departmental headquarters may direct questions about policy interpretation to Policies and Projects, Human Resources Development Branch, Treasury Board Secretariat. 1, fiche 13, Anglais, - policy%20interpretation
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Administration fédérale
Fiche 13, La vedette principale, Français
- interprétation des politiques
1, fiche 13, Français, interpr%C3%A9tation%20des%20politiques
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les agents responsables à l'administration centrale des ministères peuvent transmettre les questions relatives à l'interprétation des politiques à Politiques et projets Direction du perfectionnement des ressources humaines, Secrétariat du Conseil du Trésor. 2, fiche 13, Français, - interpr%C3%A9tation%20des%20politiques
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Manuel du Conseil du Trésor / Ressources humaines. 1, fiche 13, Français, - interpr%C3%A9tation%20des%20politiques
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1992-03-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Public Administration
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Headquarters of the United Nations
1, fiche 14, Anglais, Headquarters%20of%20the%20United%20Nations
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- UN Headquarters 1, fiche 14, Anglais, UN%20Headquarters
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The Secretariat staffs the UN Headquarters in New York and its agencies elsewhere, and provides civilian field staffs for peace keeping focus and missions. 1, fiche 14, Anglais, - Headquarters%20of%20the%20United%20Nations
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Administration publique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- siège des Nations Unies
1, fiche 14, Français, si%C3%A8ge%20des%20Nations%20Unies
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Workplace Organization
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- regional headquarters secretariat
1, fiche 15, Anglais, regional%20headquarters%20secretariat
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organisation du travail et équipements
Fiche 15, La vedette principale, Français
- secrétariat de l'administration régionale
1, fiche 15, Français, secr%C3%A9tariat%20de%20l%27administration%20r%C3%A9gionale
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


