TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HEADQUARTERS SERVICES COMPANY [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-09-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Organization
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- headquarters and services company
1, fiche 1, Anglais, headquarters%20and%20services%20company
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- HQ & Svcs Coy 2, fiche 1, Anglais, HQ%20%26%20Svcs%20Coy
correct, uniformisé
- HQ & SVCS COY 3, fiche 1, Anglais, HQ%20%26%20SVCS%20COY
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
headquarters and services company; HQ & Svcs Coy : designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 1, Anglais, - headquarters%20and%20services%20company
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organisation militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- compagnie de commandement et des services
1, fiche 1, Français, compagnie%20de%20commandement%20et%20des%20services
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CCS 1, fiche 1, Français, CCS
correct, nom féminin, uniformisé
- Cie Comd & Svcs 2, fiche 1, Français, Cie%20Comd%20%26%20Svcs
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
compagnie de commandement et des services; CCS : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 1, Français, - compagnie%20de%20commandement%20et%20des%20services
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
compagnie de commandement et des services; Cie Comd & Svcs; CCS : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 1, Français, - compagnie%20de%20commandement%20et%20des%20services
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- compañía de comando y servicios
1, fiche 1, Espagnol, compa%C3%B1%C3%ADa%20de%20comando%20y%20servicios
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-06-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Plant and Crop Production
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- National Institute of Agricultural Botany
1, fiche 2, Anglais, National%20Institute%20of%20Agricultural%20Botany
correct, Grande-Bretagne
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- NIAB 1, fiche 2, Anglais, NIAB
correct, Grande-Bretagne
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
NIAB, with 250 staff and a Headquarters in Cambridge UK, is a company providing technical services to governments, supra-governmental agencies, agribusiness, the food industry and farmers. 1, fiche 2, Anglais, - National%20Institute%20of%20Agricultural%20Botany
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Cultures (Agriculture)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- National Institute of Agricultural Botany
1, fiche 2, Français, National%20Institute%20of%20Agricultural%20Botany
correct, Grande-Bretagne
Fiche 2, Les abréviations, Français
- NIAB 1, fiche 2, Français, NIAB
correct, Grande-Bretagne
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


