TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HEADQUARTERS SUPPORT [83 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Administration
- Emergency Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Crisis Information Centre
1, fiche 1, Anglais, Crisis%20Information%20Centre
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A centre located at national or regional headquarters and equipped and staffed in order to support the crisis manager. 1, fiche 1, Anglais, - Crisis%20Information%20Centre
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Crisis Information Center
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
- Gestion des urgences
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Centre d'information sur les situations d'urgence
1, fiche 1, Français, Centre%20d%27information%20sur%20les%20situations%20d%27urgence
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Centre situé à l'administration centrale ou régionale et doté du matériel et du personnel nécessaires pour soutenir le gestionnaire de la situation d'urgence. 1, fiche 1, Français, - Centre%20d%27information%20sur%20les%20situations%20d%27urgence
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Allied Forces Central Europe Support Detachment
1, fiche 2, Anglais, Headquarters%20Allied%20Forces%20Central%20Europe%20Support%20Detachment
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- AFCENT HQ Sp Det 1, fiche 2, Anglais, AFCENT%20HQ%20Sp%20Det
correct
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Détachement de soutien du Quartier général des Forces alliées Centre Europe
1, fiche 2, Français, D%C3%A9tachement%20de%20soutien%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20Forces%20alli%C3%A9es%20Centre%20Europe
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Quartier général, Forces alliées Centre Europe, Détachement de soutien 1, fiche 2, Français, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%2C%20Forces%20alli%C3%A9es%20Centre%20Europe%2C%20D%C3%A9tachement%20de%20soutien
correct, nom masculin
- QG «AFCENT» Dét Sou 1, fiche 2, Français, QG%20%C2%ABAFCENT%C2%BB%20D%C3%A9t%20Sou
correct
- QG Sou «AFCENT» 1, fiche 2, Français, QG%20Sou%20%C2%ABAFCENT%C2%BB
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Fourth Allied Tactical Air Force Support
1, fiche 3, Anglais, Headquarters%20Fourth%20Allied%20Tactical%20Air%20Force%20Support
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- 4 ATAF HQ Sp 1, fiche 3, Anglais, 4%20ATAF%20HQ%20Sp
correct
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Soutien du Quartier général de la Quatrième Force aérienne tactique alliée
1, fiche 3, Français, Soutien%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%20Quatri%C3%A8me%20Force%20a%C3%A9rienne%20tactique%20alli%C3%A9e
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Soutien QG 4 FATA 1, fiche 3, Français, Soutien%20QG%204%20FATA
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Headquarters ACE Communications Security Support
1, fiche 4, Anglais, Headquarters%20ACE%20Communications%20Security%20Support
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- HQ ACE Comsec 1, fiche 4, Anglais, HQ%20ACE%20Comsec
correct
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Quartier général, Commandement allié en Europe, Soutien à la sécurité des télécommunications
1, fiche 4, Français, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%2C%20Commandement%20alli%C3%A9%20en%20Europe%2C%20Soutien%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- QG CAES Télécomm 1, fiche 4, Français, QG%20CAES%20T%C3%A9l%C3%A9comm
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-07-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Combat Support
- Signals (Military)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- headquarters support
1, fiche 5, Anglais, headquarters%20support
correct, nom, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- HQ sp 1, fiche 5, Anglais, HQ%20sp
correct, nom, uniformisé
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The support provided to a headquarters by a Signals organization. 1, fiche 5, Anglais, - headquarters%20support
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
headquarters support; HQ sp : designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 5, Anglais, - headquarters%20support
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Soutien au combat
- Transmissions de campagne (Militaire)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- soutien au quartier général
1, fiche 5, Français, soutien%20au%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- sout QG 1, fiche 5, Français, sout%20QG
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Soutien offert à un quartier général par une organisation des Transmissions. 1, fiche 5, Français, - soutien%20au%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
soutien au quartier général; sout QG : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, fiche 5, Français, - soutien%20au%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-07-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Military Organization
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
- Armour
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- support troop
1, fiche 6, Anglais, support%20troop
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- assault troop 2, fiche 6, Anglais, assault%20troop
correct, uniformisé
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A troop in an Armoured Corps regiment whose primary role is to perform mobility and counter-mobility tasks. 2, fiche 6, Anglais, - support%20troop
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Typically, the support troop is part of the regimental headquarters. 3, fiche 6, Anglais, - support%20troop
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
support troop; assault troop: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 6, Anglais, - support%20troop
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
- Arme blindée
Fiche 6, La vedette principale, Français
- troupe d'appui
1, fiche 6, Français, troupe%20d%27appui
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Troupe au sein d'un régiment du Corps blindé dont le rôle principal est d'exécuter des tâches de mobilité et de contre-mobilité. 2, fiche 6, Français, - troupe%20d%27appui
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La troupe d'appui fait habituellement partie du quartier-général régimentaire. 3, fiche 6, Français, - troupe%20d%27appui
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
troupe d'appui : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 6, Français, - troupe%20d%27appui
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-07-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Land Equipment Maintenance
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- fourth-line maintenance
1, fiche 7, Anglais, fourth%2Dline%20maintenance
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- fourth line maintenance 1, fiche 7, Anglais, fourth%20line%20maintenance
correct
- 4th line maint 1, fiche 7, Anglais, 4th%20line%20maint
correct, uniformisé
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The conduct of level four and limited level three maintenance tasks. 1, fiche 7, Anglais, - fourth%2Dline%20maintenance
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Fourth-line maintenance support capabilities are provided by depots, manufacturers and contractors. 1, fiche 7, Anglais, - fourth%2Dline%20maintenance
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Fourth-line maintenance support capabilities are administered by [the National Defence Headquarters]. 1, fiche 7, Anglais, - fourth%2Dline%20maintenance
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
fourth-line maintenance; 4th line maint: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 7, Anglais, - fourth%2Dline%20maintenance
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Maintenance du matériel terrestre
Fiche 7, La vedette principale, Français
- maintenance de quatrième ligne
1, fiche 7, Français, maintenance%20de%20quatri%C3%A8me%20ligne
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- maint 4e ligne 1, fiche 7, Français, maint%204e%20ligne
correct, nom féminin, uniformisé
- maint 4 ligne 1, fiche 7, Français, maint%204%20ligne
correct, nom féminin, uniformisé
- maintenance de quatrième échelon 1, fiche 7, Français, maintenance%20de%20quatri%C3%A8me%20%C3%A9chelon
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Exécution des tâches de maintenance de niveau quatre et de certaines tâches de maintenance de niveau trois. 1, fiche 7, Français, - maintenance%20de%20quatri%C3%A8me%20ligne
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les capacités de soutien de la maintenance de quatrième ligne sont offertes par les dépôts, les fabricants et les entrepreneurs. 1, fiche 7, Français, - maintenance%20de%20quatri%C3%A8me%20ligne
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
La maintenance de quatrième ligne est administrée par le [Quartier général de la Défense nationale]. 1, fiche 7, Français, - maintenance%20de%20quatri%C3%A8me%20ligne
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
maintenance de quatrième ligne; maint 4e ligne; maint 4 ligne : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, fiche 7, Français, - maintenance%20de%20quatri%C3%A8me%20ligne
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-03-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Combined Forces (Military)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Joint Headquarters Centre
1, fiche 8, Anglais, Joint%20Headquarters%20Centre
correct, OTAN
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- JHQ CENT 2, fiche 8, Anglais, JHQ%20CENT
correct, OTAN
- JHQ Centre 3, fiche 8, Anglais, JHQ%20Centre
correct, OTAN
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Joint Headquarters Centre(JHQ Centre) is a multinational NATO Headquarters with an established strength of about 250 military and civilian personnel from thirteen nations and a Headquarters Support Group with an additional 280 military and civilian personnel. 3, fiche 8, Anglais, - Joint%20Headquarters%20Centre
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Joint Headquarters Center
- JHQ Center
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Interarmées
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Quartier général interarmées Centre
1, fiche 8, Français, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20interarm%C3%A9es%20Centre
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-10-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Military Organization
- Ground Installations (Air Forces)
- Combat Support
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- air support operations centre
1, fiche 9, Anglais, air%20support%20operations%20centre
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- ASOC 2, fiche 9, Anglais, ASOC
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A tactical air control organization that coordinates tactical air support for a land formation. [Definition officially approved by the Joint Terminology Panel.] 3, fiche 9, Anglais, - air%20support%20operations%20centre
Record number: 9, Textual support number: 2 DEF
An agency of a theatre air control system collocated with a corps headquarters or an appropriate land force headquarters, which coordinates and directs close air support and other tactical air support. [Definition standardized by NATO. ] 4, fiche 9, Anglais, - air%20support%20operations%20centre
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
air support operations centre; ASOC: designations standardized by NATO and officially approved by the Joint Terminology Panel and by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 9, Anglais, - air%20support%20operations%20centre
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- air support operations center
- air support operation centre
- air support operation center
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Installations au sol (Forces aériennes)
- Soutien au combat
Fiche 9, La vedette principale, Français
- centre d'opérations d'appui aérien
1, fiche 9, Français, centre%20d%27op%C3%A9rations%20d%27appui%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
- COAA 2, fiche 9, Français, COAA
correct, nom masculin, uniformisé
- ASOC 3, fiche 9, Français, ASOC
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Organisation de contrôle aérien tactique qui coordonne l'appui aérien tactique pour une formation terrestre. [Définition uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie interarmées.] 4, fiche 9, Français, - centre%20d%27op%C3%A9rations%20d%27appui%20a%C3%A9rien
Record number: 9, Textual support number: 2 DEF
Organisme du système de contrôle aérien de théâtre, au sein de l'état-major d'un corps d'armée ou d'un état-major approprié des forces terrestres, chargé de la coordination et de la conduite de l'appui aérien rapproché et d'autres formes d'appui aérien tactique. [Définition normalisée par l'OTAN.] 5, fiche 9, Français, - centre%20d%27op%C3%A9rations%20d%27appui%20a%C3%A9rien
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
centre d'opérations d'appui aérien; COAA : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 9, Français, - centre%20d%27op%C3%A9rations%20d%27appui%20a%C3%A9rien
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
centre d'opérations d'appui aérien; ASOC : désignations normalisées par l'OTAN. 6, fiche 9, Français, - centre%20d%27op%C3%A9rations%20d%27appui%20a%C3%A9rien
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- centre d'opération d'appui aérien
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
- Instalaciones terrestres (Fuerzas aéreas)
- Apoyo en combate
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- centro de operaciones de apoyo aéreo
1, fiche 9, Espagnol, centro%20de%20operaciones%20de%20apoyo%20a%C3%A9reo
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Organismo de un sistema de control aéreo táctico situado en el Cuartel General de un Cuerpo de Ejército o de una fuerza terrestre apropiada, que coordina el apoyo aéreo inmediato y otros apoyos aéreos. 1, fiche 9, Espagnol, - centro%20de%20operaciones%20de%20apoyo%20a%C3%A9reo
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-08-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Military Organization
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- operational mentoring and liaison team
1, fiche 10, Anglais, operational%20mentoring%20and%20liaison%20team
correct, OTAN, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- OMLT 2, fiche 10, Anglais, OMLT
correct, OTAN, normalisé
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The OMLTs are embedded in ANA [Afghan National Army] battalions..., brigades, garrisons, and corps headquarters. The OMLTs provide training and mentoring to support ANA units operational deployments and provide a liaison capability between [the] ANA [force] and ISAF [International Security Assistance Force], coordinating the planning of operations and ensuring that the ANA units receive enabling support. 3, fiche 10, Anglais, - operational%20mentoring%20and%20liaison%20team
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
operational mentoring and liaison team; OMLT: designations standardized by NATO. 4, fiche 10, Anglais, - operational%20mentoring%20and%20liaison%20team
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- operational mentor and liaison team
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 10, La vedette principale, Français
- équipe de liaison et de mentorat opérationnels
1, fiche 10, Français, %C3%A9quipe%20de%20liaison%20et%20de%20mentorat%20op%C3%A9rationnels
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
- ELMO 2, fiche 10, Français, ELMO
correct, nom féminin
- OMLT 3, fiche 10, Français, OMLT
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
équipe de liaison et de mentorat opérationnels; OMLT : désignations normalisées par l'OTAN. 4, fiche 10, Français, - %C3%A9quipe%20de%20liaison%20et%20de%20mentorat%20op%C3%A9rationnels
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2021-08-31
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Organization
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Allied Land Command
1, fiche 11, Anglais, Headquarters%20Allied%20Land%20Command
correct, OTAN
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- HQ LANDCOM 1, fiche 11, Anglais, HQ%20LANDCOM
correct, OTAN
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Land Command, Headquarters Allied Land Command(HQ LANDCOM), Izmir, Turkey : this command's role is to provide a deployable land command and control capability in support of a Joint Force Command running an operation larger than a major joint operation. It can also provide the core land capability for a joint operation(major or not) or a deployable command and control capability for a land operation. 2, fiche 11, Anglais, - Headquarters%20Allied%20Land%20Command
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Headquarters Allied Land Command; HQ LANDCOM: designations to be used by NATO. 3, fiche 11, Anglais, - Headquarters%20Allied%20Land%20Command
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Organisation militaire
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Quartier général du Commandement terrestre allié
1, fiche 11, Français, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Commandement%20terrestre%20alli%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- QG du LANDCOM 1, fiche 11, Français, QG%20du%20LANDCOM
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[...] Quartier général du Commandement terrestre allié (QG du LANDCOM), à Izmir (Turquie) : ce commandement est chargé de fournir une capacité terrestre déployable de commandement et de contrôle à l'appui d'un commandement de forces interarmées menant une opération interarmées de très grande envergure. Il peut également fournir la capacité terrestre centrale pour une opération interarmées (de grande envergure ou non), ou encore une capacité déployable de commandement et de contrôle pour une opération terrestre. 2, fiche 11, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Commandement%20terrestre%20alli%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Quartier général du Commandement terrestre allié; QG du LANDCOM : désignations d'usage obligatoire à l'OTAN. 3, fiche 11, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Commandement%20terrestre%20alli%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2021-08-24
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Combat Support
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- General Support Group Headquarters
1, fiche 12, Anglais, General%20Support%20Group%20Headquarters
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- GSG HQ 1, fiche 12, Anglais, GSG%20HQ
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The General Support Group Headquarters was disbanded on 29 July 2002. 2, fiche 12, Anglais, - General%20Support%20Group%20Headquarters
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
General Support Group Headquarters; GSG HQ : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 12, Anglais, - General%20Support%20Group%20Headquarters
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Soutien au combat
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Quartier général du Groupe de soutien général
1, fiche 12, Français, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Groupe%20de%20soutien%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- QGGSG 2, fiche 12, Français, QGGSG
correct, nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Organisation dissoute le 29 juillet 2002. 3, fiche 12, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Groupe%20de%20soutien%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Quartier général du Groupe de soutien général; QGGSG : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 12, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Groupe%20de%20soutien%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2021-08-05
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of NATO Bodies
- Military Communications
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- NATO Communications and Information Systems Group
1, fiche 13, Anglais, NATO%20Communications%20and%20Information%20Systems%20Group
correct, OTAN
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- NCISG 2, fiche 13, Anglais, NCISG
non officiel
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- NATO CIS Gp 3, fiche 13, Anglais, NATO%20CIS%20Gp
correct, OTAN
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Under the command of the NATO Communications and Information Systems Group(NCISG), [the signal battalions] provide NATO with a communication capability that encompasses computer information systems(CIS) support to deployable headquarters along with cellular, satellite, and voice systems. 4, fiche 13, Anglais, - NATO%20Communications%20and%20Information%20Systems%20Group
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
NATO Communications and Information Systems Group; NATO CIS Gp: designations to be used by NATO. 5, fiche 13, Anglais, - NATO%20Communications%20and%20Information%20Systems%20Group
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres d'organismes de l'OTAN
- Transmissions militaires
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Groupe Systèmes d'information et de communication de l'OTAN
1, fiche 13, Français, Groupe%20Syst%C3%A8mes%20d%27information%20et%20de%20communication%20de%20l%27OTAN
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- Groupe SIC OTAN 1, fiche 13, Français, Groupe%20SIC%20OTAN
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Groupe Systèmes d'information et de communication de l'OTAN; Groupe SIC OTAN : désignations d'usage obligatoire à l'OTAN. 2, fiche 13, Français, - Groupe%20Syst%C3%A8mes%20d%27information%20et%20de%20communication%20de%20l%27OTAN
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2021-02-13
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Information Sources (Journalism)
- Military Communications
- Telecommunications Facilities
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- press information centre
1, fiche 14, Anglais, press%20information%20centre
correct, OTAN, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- PIC 2, fiche 14, Anglais, PIC
correct, OTAN, normalisé
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A facility established by national headquarters/organizations to provide the media with timely and accurate information on national and allied issues, events and operations, and to provide other support, advice and assistance including escorts for war correspondents. 1, fiche 14, Anglais, - press%20information%20centre
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
press information centre; PIC: designations and definition standardized by NATO. 3, fiche 14, Anglais, - press%20information%20centre
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- press information center
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Sources d'information (Journalisme)
- Transmissions militaires
- Installations de télécommunications
Fiche 14, La vedette principale, Français
- centre d'information de la presse
1, fiche 14, Français, centre%20d%27information%20de%20la%20presse
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
- PIC 2, fiche 14, Français, PIC
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Organisme mis en place par des instances nationales en vue de fournir aux médias des informations récentes et précises sur des sujets, des événements et des opérations d'intérêt national ou allié et de mettre à disposition certaines formes d'appui, de conseil et d'aide, ainsi que des escortes pour des correspondants de guerre. 1, fiche 14, Français, - centre%20d%27information%20de%20la%20presse
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
centre d'information de la presse; PIC : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 3, fiche 14, Français, - centre%20d%27information%20de%20la%20presse
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2019-09-13
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Issues Management and Media Relations Director
1, fiche 15, Anglais, Issues%20Management%20and%20Media%20Relations%20Director
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Director, Issues Management and Media Relations 1, fiche 15, Anglais, Director%2C%20Issues%20Management%20and%20Media%20Relations
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
003410: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 15, Anglais, - Issues%20Management%20and%20Media%20Relations%20Director
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for : directing and managing the corporate issues management and external relations program, including developing and implementing the national policies, processes and tools required to ensure a consistent approach to media and public relations across HQ(Headquarters), divisions and detachments; providing senior leadership in the identification and evaluation of the stakes and risks stemming from emerging issues and establishing the required linkages and communication integration to ensure the alignment of overall communications around issues management; providing direction to the RCMP(Royal Canadian Mounted Police) 's national network of media relations and public information officers; and managing training programs and ongoing support to RCMP spokespersons. 1, fiche 15, Anglais, - Issues%20Management%20and%20Media%20Relations%20Director
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- directeur des Relations avec les médias et de la Gestion des questions d'intérêt
1, fiche 15, Français, directeur%20des%20Relations%20avec%20les%20m%C3%A9dias%20et%20de%20la%20Gestion%20des%20questions%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- directrice des Relations avec les médias et de la Gestion des questions d'intérêt 1, fiche 15, Français, directrice%20des%20Relations%20avec%20les%20m%C3%A9dias%20et%20de%20la%20Gestion%20des%20questions%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
003410 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 15, Français, - directeur%20des%20Relations%20avec%20les%20m%C3%A9dias%20et%20de%20la%20Gestion%20des%20questions%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : diriger et gérer le programme des relations extérieures et de la gestion des questions d'intérêt, notamment élaborer et mettre en œuvre les politiques, les processus et les outils nationaux nécessaires pour assurer une approche cohérente à la DG (Direction générale) et dans les divisions et les détachements en ce qui concerne les relations publiques et les relations avec les médias; assurer un leadership supérieur en ce qui a trait à l'établissement et à l'évaluation des enjeux et des risques découlant des questions d'actualité et établir les liens et l'intégration des communications nécessaires pour assurer l'harmonisation des communications globales avec la gestion des questions d'intérêt; donner une orientation au réseau national d'agents des relations avec les médias et de relationnistes de la GRC (Gendarmerie royale du Canada); gérer les programmes de formation et le soutien permanent aux porte-parole de la GRC. 1, fiche 15, Français, - directeur%20des%20Relations%20avec%20les%20m%C3%A9dias%20et%20de%20la%20Gestion%20des%20questions%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Relations avec les médias et Gestion des questions d'intérêt, directeur
- Relations avec les médias et Gestion des questions d'intérêt, directrice
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2019-09-10
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Military Organization
- Demolition (Military)
- Security
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- explosive ordnance disposal coordination cell
1, fiche 16, Anglais, explosive%20ordnance%20disposal%20coordination%20cell
correct, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- EODCC 1, fiche 16, Anglais, EODCC
correct, uniformisé
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A coordinating authority established, when required, by a formation headquarters to coordinate explosive ordnance disposal support to operations. 2, fiche 16, Anglais, - explosive%20ordnance%20disposal%20coordination%20cell
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
explosive ordnance disposal coordination cell; EODCC: designations and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board; designations officially approved by the Joint Terminology Panel. 3, fiche 16, Anglais, - explosive%20ordnance%20disposal%20coordination%20cell
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- explosive ordnance disposal co-ordination cell
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Destruction (Militaire)
- Sécurité
Fiche 16, La vedette principale, Français
- cellule de coordination de la neutralisation des explosifs et munitions
1, fiche 16, Français, cellule%20de%20coordination%20de%20la%20neutralisation%20des%20explosifs%20et%20munitions
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
- CCNEM 1, fiche 16, Français, CCNEM
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Autorité de coordination établie, au besoin, par un quartier général de formation afin de coordonner le soutien en matière de neutralisation des explosifs et munitions. 2, fiche 16, Français, - cellule%20de%20coordination%20de%20la%20neutralisation%20des%20explosifs%20et%20munitions
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
cellule de coordination de la neutralisation des explosifs et munitions; CCNEM : désignations et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 3, fiche 16, Français, - cellule%20de%20coordination%20de%20la%20neutralisation%20des%20explosifs%20et%20munitions
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2018-04-16
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Military Organization
- Land Forces
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- medium close support regiment
1, fiche 17, Anglais, medium%20close%20support%20regiment
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The division artillery brigade provides the indirect fire support for the division. There are three medium close support regiments, a heavy general support regiment, a composite air defence regiment, and a multiple rocket launcher regiment. 1, fiche 17, Anglais, - medium%20close%20support%20regiment
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
[A medium close support regiment] is composed of four ten-gun batteries – each of which has a maintenance detachment as part of its support troop – and a regimental headquarters which has a maintenance section as part of its administration troop. 1, fiche 17, Anglais, - medium%20close%20support%20regiment
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces terrestres
Fiche 17, La vedette principale, Français
- régiment d'appui rapproché moyen
1, fiche 17, Français, r%C3%A9giment%20d%27appui%20rapproch%C3%A9%20moyen
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- régiment AR moyen 1, fiche 17, Français, r%C3%A9giment%20AR%20moyen
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
La brigade d'artillerie de division fournit l'appui-feu indirect à la division. Il y a trois régiments d'appui rapproché (AR) moyens, un régiment d'appui général lourd, un régiment de défense antiaérienne mixte et un régiment de lance-roquettes multitubes. 1, fiche 17, Français, - r%C3%A9giment%20d%27appui%20rapproch%C3%A9%20moyen
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
[Le régiment d'appui rapproché moyen] est composé de quatre batteries de dix canons, dont chacune possède un détachement de maintenance dans sa troupe de soutien, et d'un poste de commandement régimentaire (PCR), dont la troupe d'administration comprend une section de maintenance. 1, fiche 17, Français, - r%C3%A9giment%20d%27appui%20rapproch%C3%A9%20moyen
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2017-10-12
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Combat Support
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Canadian Combat Support Brigade Headquarters
1, fiche 18, Anglais, Canadian%20Combat%20Support%20Brigade%20Headquarters
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- CCSB HQ 2, fiche 18, Anglais, CCSB%20HQ
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Canadian Combat Support Brigade Headquarters : designation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 18, Anglais, - Canadian%20Combat%20Support%20Brigade%20Headquarters
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Soutien au combat
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Quartier général de la Brigade d'appui au combat du Canada
1, fiche 18, Français, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%20Brigade%20d%27appui%20au%20combat%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- QG BACC 2, fiche 18, Français, QG%20BACC
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Quartier général de la Brigade d'appui au combat du Canada : désignation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 18, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%20Brigade%20d%27appui%20au%20combat%20du%20Canada
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-04-12
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Ceremonial and Traditions (Military)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Ceremonial Guard
1, fiche 19, Anglais, Ceremonial%20Guard
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- CG 2, fiche 19, Anglais, CG
correct, Canada
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- Public Duties Detachment 3, fiche 19, Anglais, Public%20Duties%20Detachment
ancienne désignation, correct, Canada
- PDD 3, fiche 19, Anglais, PDD
ancienne désignation, correct, Canada
- PDD 3, fiche 19, Anglais, PDD
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The Ceremonial Guard, formerly known as the Public Duties Detachment, is a composite of attached companies from the Governor General' s Foot Guards(GGFG) Ottawa and The Canadian Grenadier Guards(CGG) Montreal, the Band of the Ceremonial Guard, and a Headquarters Company providing supply, transportation, training, administrative and medical support to the unit. The Ceremonial Guard was established by the Canadian Forces to plan and prepare and execute Public Duties in the Nation's Capital during the summer. Every guardsman, Musician and member of the support staff is a trained soldier of the Canadian Forces on Regular or Reserve service. 4, fiche 19, Anglais, - Ceremonial%20Guard
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Ceremonial Guard; CG: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 19, Anglais, - Ceremonial%20Guard
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Garde de cérémonie
1, fiche 19, Français, Garde%20de%20c%C3%A9r%C3%A9monie
correct, nom féminin, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Français
- GC 2, fiche 19, Français, GC
correct, nom féminin, Canada
- CG 3, fiche 19, Français, CG
correct, nom féminin, Canada
Fiche 19, Les synonymes, Français
- Détachement des services d'honneur 4, fiche 19, Français, D%C3%A9tachement%20des%20services%20d%27honneur
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Garde de cérémonie; CG : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 5, fiche 19, Français, - Garde%20de%20c%C3%A9r%C3%A9monie
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2017-03-31
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Military Organization
- Combat Support
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- area support group headquarters
1, fiche 20, Anglais, area%20support%20group%20headquarters
correct, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- ASG HQ 1, fiche 20, Anglais, ASG%20HQ
correct, uniformisé
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
area support group headquarters; ASG HQ : designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 20, Anglais, - area%20support%20group%20headquarters
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Soutien au combat
Fiche 20, La vedette principale, Français
- quartier général du groupe de soutien de secteur
1, fiche 20, Français, quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20groupe%20de%20soutien%20de%20secteur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- QG GSS 1, fiche 20, Français, QG%20GSS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
quartier général du groupe de soutien de secteur; QG GSS : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 20, Français, - quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20groupe%20de%20soutien%20de%20secteur
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2017-03-28
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Military Organization
- Field Engineering (Military)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- engineer support coordination centre
1, fiche 21, Anglais, engineer%20support%20coordination%20centre
correct, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- ESCC 1, fiche 21, Anglais, ESCC
correct, uniformisé
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The portion of an engineer regimental headquarters that is embedded with a brigade headquarters to provide engineer planning support and advice to the staff. 1, fiche 21, Anglais, - engineer%20support%20coordination%20centre
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
engineer support coordination centre; ESCC: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 21, Anglais, - engineer%20support%20coordination%20centre
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Génie (Militaire)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- centre de coordination de l'appui du génie
1, fiche 21, Français, centre%20de%20coordination%20de%20l%27appui%20du%20g%C3%A9nie
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
- CCAG 1, fiche 21, Français, CCAG
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Partie d’un poste de commandement régimentaire intégré à un quartier général de brigade afin de fournir l’appui du génie en matière de planification et d’offrir des conseils à l'état-major. 1, fiche 21, Français, - centre%20de%20coordination%20de%20l%27appui%20du%20g%C3%A9nie
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
centre de coordination de l'appui du génie; CCAG : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, fiche 21, Français, - centre%20de%20coordination%20de%20l%27appui%20du%20g%C3%A9nie
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2017-03-15
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Combat Support
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- 5 Area Support Group Headquarters
1, fiche 22, Anglais, 5%20Area%20Support%20Group%20Headquarters
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- 5 ASG HQ 1, fiche 22, Anglais, 5%20ASG%20HQ
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
5 Area Support Group Headquarters; 5 ASG HQ : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 22, Anglais, - 5%20Area%20Support%20Group%20Headquarters
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- 5th Area Support Group Headquarters
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Soutien au combat
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Quartier Général du 5e Groupe de Soutien de Secteur
1, fiche 22, Français, Quartier%20G%C3%A9n%C3%A9ral%20du%205e%20Groupe%20de%20Soutien%20de%20Secteur
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- QG 5 GSS 1, fiche 22, Français, QG%205%20GSS
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Quartier Général du 5e Groupe de Soutien de Secteur : s'écrit Quartier Général du 5e Groupe de Soutien de Secteur. 2, fiche 22, Français, - Quartier%20G%C3%A9n%C3%A9ral%20du%205e%20Groupe%20de%20Soutien%20de%20Secteur
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Quartier Général du 5e Groupe de Soutien de Secteur; QG 5 GSS : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 22, Français, - Quartier%20G%C3%A9n%C3%A9ral%20du%205e%20Groupe%20de%20Soutien%20de%20Secteur
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme externe 2016-08-24
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- High Altitude Surveillance Program Maintenance Support Engineer 1, fiche 23, Anglais, High%20Altitude%20Surveillance%20Program%20Maintenance%20Support%20Engineer
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- HASP Maintenance Support Engineer 1, fiche 23, Anglais, HASP%20Maintenance%20Support%20Engineer
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
004484: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 23, Anglais, - High%20Altitude%20Surveillance%20Program%20Maintenance%20Support%20Engineer
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for : providing system engineering support for Special "O"/HASP(High Altitude Surveillance Program) Surveillance Systems including aerial video and surveillance equipment, air to ground transmission systems, ground transmissions systems, recording equipment, and vehicle systems; designing, specifying, and prototyping a wide range of interdisciplinary, e. g. mechanical, electrical, and computer devices and interfaces required to develop products and features based on requests from National Headquarters(NHQ) and field unit requests; liaising with NHQ field units, other RCMP(Royal Canadian Mounted Police) units, external departments, contractors, and manufacturers to provide current system support and to research future surveillance systems; designing, implementing, analyzing and performing system validation tests to provide failure analysis and to calibrate the surveillance equipment; designing, performing, and reporting on site surveys to recommend surveillance products to meet client requests; developing and providing advice and training to NHQ and field units on policies and standard operating procedures; and performing functions on active transportation systems. 1, fiche 23, Anglais, - High%20Altitude%20Surveillance%20Program%20Maintenance%20Support%20Engineer
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- High Altitude Surveillance Program (HASP) Maintenance Support Engineer
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Français
- ingénieur de soutien à l'entretien du Programme de surveillance à haute altitude
1, fiche 23, Français, ing%C3%A9nieur%20de%20soutien%20%C3%A0%20l%27entretien%20du%20Programme%20de%20surveillance%20%C3%A0%20haute%20altitude
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- ingénieure de soutien à l'entretien du Programme de surveillance à haute altitude 1, fiche 23, Français, ing%C3%A9nieure%20de%20soutien%20%C3%A0%20l%27entretien%20du%20Programme%20de%20surveillance%20%C3%A0%20haute%20altitude
nom féminin
- ingénieur de soutien à l'entretien du PSHA 1, fiche 23, Français, ing%C3%A9nieur%20de%20soutien%20%C3%A0%20l%27entretien%20du%20PSHA
nom masculin
- ingénieure de soutien à l'entretien du PSHA 1, fiche 23, Français, ing%C3%A9nieure%20de%20soutien%20%C3%A0%20l%27entretien%20du%20PSHA
nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
004484 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 23, Français, - ing%C3%A9nieur%20de%20soutien%20%C3%A0%20l%27entretien%20du%20Programme%20de%20surveillance%20%C3%A0%20haute%20altitude
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : fournir un soutien technique intégré concernant les systèmes de surveillance du PSHA (Programme de surveillance à haute altitude) - Affaires spéciales O, notamment les appareils vidéo et de surveillance aériens, les systèmes d'émission air-sol, les systèmes d'émission au sol, l'équipement d'enregistrement, et les systèmes de bord des véhicules; concevoir, définir et mettre au point le prototype de toute une gamme d'appareils et d'interfaces interdisciplinaires (p. ex. mécaniques, électriques et informatiques) nécessaires pour mettre au point les produits et les fonctionnalités demandés par la Direction générale (DG) et les services divisionnaires; assurer la liaison avec les services divisionnaires et de la DG, avec d'autres services de la GRC (Gendarmerie royale du Canada) et avec des services extérieurs, des entrepreneurs et des fabricants afin de fournir un soutien aux systèmes actuels et d'étudier des systèmes de surveillance futurs; concevoir, mettre en œuvre, analyser et effectuer des tests de validation de systèmes afin d'assurer l'analyse des défaillances et d'étalonner l'équipement de surveillance; concevoir et effectuer des études de site afin de recommander des produits de surveillance pour répondre aux demandes des clients, et en rendre compte; élaborer et offrir des conseils et une formation aux services divisionnaires et de la DG sur les politiques et les méthodes de fonctionnement normalisées; remplir des fonctions relatives à des systèmes de transport actifs. 1, fiche 23, Français, - ing%C3%A9nieur%20de%20soutien%20%C3%A0%20l%27entretien%20du%20Programme%20de%20surveillance%20%C3%A0%20haute%20altitude
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Programme de surveillance à haute altitude (PSHA) - ingénieur de soutien à l'entretien
- Programme de surveillance à haute altitude (PSHA) - ingénieure de soutien à l'entretien
- Programme de surveillance à haute altitude - ingénieur de soutien à l'entretien
- Programme de surveillance à haute altitude - ingénieure de soutien à l'entretien
- PSHA - ingénieur de soutien à l'entretien
- PSHA - ingénieure de soutien à l'entretien
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2016-04-28
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Combined Forces (Military)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- coalition coordination, communications, and integration center
1, fiche 24, Anglais, coalition%20coordination%2C%20communications%2C%20and%20integration%20center
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- C3IC 1, fiche 24, Anglais, C3IC
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- coalition coordination, communications, and integration centre 2, fiche 24, Anglais, coalition%20coordination%2C%20communications%2C%20and%20integration%20centre
correct
- C3IC 2, fiche 24, Anglais, C3IC
correct
- C3IC 2, fiche 24, Anglais, C3IC
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The functions of the center are... to coordinate the various activities between the multinational headquarters, to communicate and disseminate the various orders and transmissions(including translation from one language to another), act as the focal point for force sustainment, host nation support and movement control, and integrate the coalition forces in terms of doctrine, training and strategies. 3, fiche 24, Anglais, - coalition%20coordination%2C%20communications%2C%20and%20integration%20center
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Interarmées
Fiche 24, La vedette principale, Français
- centre d'intégration, de transmissions et de coordination de la coalition
1, fiche 24, Français, centre%20d%27int%C3%A9gration%2C%20de%20transmissions%20et%20de%20coordination%20de%20la%20coalition
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2015-12-31
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Military Titles
- Military Organization
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- National Cadet and Junior Canadian Rangers Support Group Headquarters
1, fiche 25, Anglais, National%20Cadet%20and%20Junior%20Canadian%20Rangers%20Support%20Group%20Headquarters
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- Natl CJCR Sp Gp HQ 1, fiche 25, Anglais, Natl%20CJCR%20Sp%20Gp%20HQ
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
National Cadet and Junior Canadian Rangers Support Group Headquarters; Natl CJCR Sp Gp HQ : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 25, Anglais, - National%20Cadet%20and%20Junior%20Canadian%20Rangers%20Support%20Group%20Headquarters
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Organisation militaire
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Quartier général du groupe de soutien national aux Cadets et aux Rangers juniors canadiens
1, fiche 25, Français, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20groupe%20de%20soutien%20national%20aux%20Cadets%20et%20aux%20Rangers%20juniors%20canadiens
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- QG Gp S Nat CRJC 1, fiche 25, Français, QG%20Gp%20S%20Nat%20CRJC
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Quartier général du groupe de soutien national aux Cadets et aux Rangers juniors canadiens; Gp S Nat CRJC : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 25, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20groupe%20de%20soutien%20national%20aux%20Cadets%20et%20aux%20Rangers%20juniors%20canadiens
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2015-08-14
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Electronic Warfare
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- electronic warfare liaison officer
1, fiche 26, Anglais, electronic%20warfare%20liaison%20officer
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- EWLO 1, fiche 26, Anglais, EWLO
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
An electronic warfare officer dispatched by an electronic warfare unit to a formation headquarters to coordinate electronic warfare support. 1, fiche 26, Anglais, - electronic%20warfare%20liaison%20officer
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Guerre électronique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- officier de liaison de guerre électronique
1, fiche 26, Français, officier%20de%20liaison%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
- OLGE 1, fiche 26, Français, OLGE
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Officier de guerre électronique dépêché par une unité de guerre électronique auprès d'un quartier général de formation pour coordonner l'appui de guerre électronique. 1, fiche 26, Français, - officier%20de%20liaison%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
officier de liaison de guerre électronique; OLGE : terme, abréviation et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 26, Français, - officier%20de%20liaison%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2014-12-23
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Air Forces
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Administrative Support
1, fiche 27, Anglais, Headquarters%20Administrative%20Support
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- HQ Admin Sp 1, fiche 27, Anglais, HQ%20Admin%20Sp
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
1 Canadian Air Division Headquarters. 2, fiche 27, Anglais, - Headquarters%20Administrative%20Support
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 27, Anglais, - Headquarters%20Administrative%20Support
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
Headquarters Administrative Support; HQ Admin Sp : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 27, Anglais, - Headquarters%20Administrative%20Support
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Forces aériennes
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Soutien administratif du Quartier général
1, fiche 27, Français, Soutien%20administratif%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- Sout Admin QG 1, fiche 27, Français, Sout%20Admin%20QG
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada. 2, fiche 27, Français, - Soutien%20administratif%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 27, Français, - Soutien%20administratif%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
Soutien administratif du Quartier général; Sout Admin QG : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 27, Français, - Soutien%20administratif%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2014-12-04
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Telecommunications
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- aircraft call sign
1, fiche 28, Anglais, aircraft%20call%20sign
correct, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- call sign 2, fiche 28, Anglais, call%20sign
correct, uniformisé
- call-sign 3, fiche 28, Anglais, call%2Dsign
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A group of alphanumeric characters used to identify an aircraft in air-ground communication. [Definition officially approved by ICAO.] 4, fiche 28, Anglais, - aircraft%20call%20sign
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
For flight safety reasons, NDHQ/DAS Eng [National Defence Headquarters/Director Aerospace Support Engineering] is responsible for maintaining a register of individual aircraft serial numbers. This ensures that the last four digits of the serial number(the call sign) do not duplicate the call sign of any other CF [Canadian Forces] aircraft. At present, complete serial numbers(type designation plus other digits) consist of five, six or seven digits, depending on the aircraft. Future allocations of complete serial numbers will be confined to six digits. 5, fiche 28, Anglais, - aircraft%20call%20sign
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
aircraft call sign; call sign: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 28, Anglais, - aircraft%20call%20sign
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Télécommunications
Fiche 28, La vedette principale, Français
- indicatif d'appel d'aéronef
1, fiche 28, Français, indicatif%20d%27appel%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- indicatif d'appel 2, fiche 28, Français, indicatif%20d%27appel
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Groupe de caractères alphanumériques servant à identifier un aéronef dans une communication air-sol. [Définition uniformisée par l'OACI.] 3, fiche 28, Français, - indicatif%20d%27appel%20d%27a%C3%A9ronef
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Pour des raisons de sécurité des vols, le DTSA/QGDN [Directeur - Techniques de soutien aérospatial/Quartier général de la Défense nationale] doit tenir un registre contenant les numéros de série de tous les aéronefs afin de s'assurer que les quatre derniers chiffres du numéro de série (l'indicatif d'appel) ne répètent pas l'indicatif d'appel d'un autre aéronef des FC [Forces canadiennes]. À l'heure actuelle, les numéros de série complets (la désignation du type et les autres chiffres) sont composés de cinq, six ou sept chiffres, selon les aéronefs. Dans l'avenir, les numéros de série assignés se limiteront à six chiffres. 4, fiche 28, Français, - indicatif%20d%27appel%20d%27a%C3%A9ronef
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
indicatif d'appel : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 28, Français, - indicatif%20d%27appel%20d%27a%C3%A9ronef
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
indicatif d'appel d'aéronef; indicatif d'appel : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 28, Français, - indicatif%20d%27appel%20d%27a%C3%A9ronef
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Telecomunicaciones
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- distintivo de llamada de aeronave
1, fiche 28, Espagnol, distintivo%20de%20llamada%20de%20aeronave
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- distintivo de llamada 2, fiche 28, Espagnol, distintivo%20de%20llamada
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Transmisión de letras. [...] Exceptuando el designador telefónico y el tipo de aeronave, cada letra del distintivo de llamada de la aeronave se anunciará por separado empleando el deletreo fonético. 3, fiche 28, Espagnol, - distintivo%20de%20llamada%20de%20aeronave
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
distintivo de llamada de aeronave; distintivo de llamada: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) 4, fiche 28, Espagnol, - distintivo%20de%20llamada%20de%20aeronave
Fiche 29 - données d’organisme interne 2014-10-07
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Personnel Management (General)
- Air Forces
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Civilian Human Resource Support
1, fiche 29, Anglais, Headquarters%20Civilian%20Human%20Resource%20Support
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- HQ Civ HR Sp 1, fiche 29, Anglais, HQ%20Civ%20HR%20Sp
correct
- Civilian Human Resource Support 1, fiche 29, Anglais, Civilian%20Human%20Resource%20Support
ancienne désignation, correct
- Civ HR Sp 1, fiche 29, Anglais, Civ%20HR%20Sp
ancienne désignation, correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
1 Canadian Air Division Headquarters. 2, fiche 29, Anglais, - Headquarters%20Civilian%20Human%20Resource%20Support
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 29, Anglais, - Headquarters%20Civilian%20Human%20Resource%20Support
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
Headquarters Civilian Human Resource Support; HQ Civ HR Sp : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 29, Anglais, - Headquarters%20Civilian%20Human%20Resource%20Support
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Forces aériennes
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Soutien – Ressources humaines civiles du Quartier général
1, fiche 29, Français, Soutien%20%26ndash%3B%20Ressources%20humaines%20civiles%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- Sout RH Civ QG 1, fiche 29, Français, Sout%20RH%20Civ%20QG
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada. 2, fiche 29, Français, - Soutien%20%26ndash%3B%20Ressources%20humaines%20civiles%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 29, Français, - Soutien%20%26ndash%3B%20Ressources%20humaines%20civiles%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
Soutien – Ressources humaines civiles du Quartier général; Sout RH Civ QG : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 29, Français, - Soutien%20%26ndash%3B%20Ressources%20humaines%20civiles%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2014-10-07
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Language (General)
- Air Forces
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Linguistic Services Operations Support
1, fiche 30, Anglais, Headquarters%20Linguistic%20Services%20Operations%20Support
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- HQ Ling Svcs Ops Sp 1, fiche 30, Anglais, HQ%20Ling%20Svcs%20Ops%20Sp
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
1 Canadian Air Division Headquarters. 2, fiche 30, Anglais, - Headquarters%20Linguistic%20Services%20Operations%20Support
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 30, Anglais, - Headquarters%20Linguistic%20Services%20Operations%20Support
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
Headquarters Linguistic Services Operations Support; HQ Ling Svcs Ops Sp : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 30, Anglais, - Headquarters%20Linguistic%20Services%20Operations%20Support
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Linguistique (Généralités)
- Forces aériennes
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Appui aux opérations des services linguistiques du Quartier général
1, fiche 30, Français, Appui%20aux%20op%C3%A9rations%20des%20services%20linguistiques%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- Appui Ops Svc Ling QG 1, fiche 30, Français, Appui%20Ops%20Svc%20Ling%20QG
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada. 2, fiche 30, Français, - Appui%20aux%20op%C3%A9rations%20des%20services%20linguistiques%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 30, Français, - Appui%20aux%20op%C3%A9rations%20des%20services%20linguistiques%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
Appui aux opérations des services linguistiques du Quartier général; Appui Ops Svc Ling QG : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 30, Français, - Appui%20aux%20op%C3%A9rations%20des%20services%20linguistiques%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2014-10-07
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Support Services Coordination
1, fiche 31, Anglais, Headquarters%20Support%20Services%20Coordination
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- HQ Sp Svcs Coord 1, fiche 31, Anglais, HQ%20Sp%20Svcs%20Coord
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
1 Canadian Air Division Headquarters. 2, fiche 31, Anglais, - Headquarters%20Support%20Services%20Coordination
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 31, Anglais, - Headquarters%20Support%20Services%20Coordination
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
Headquarters Support Services Coordination; HQ Sp Svcs Coord : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 31, Anglais, - Headquarters%20Support%20Services%20Coordination
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- Headquarters Support Services Co-ordination
- HQ Sp Svcs Co-ord
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Coordination des services de soutien du Quartier général
1, fiche 31, Français, Coordination%20des%20services%20de%20soutien%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- Coord Svc Sout QG 1, fiche 31, Français, Coord%20Svc%20Sout%20QG
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada. 2, fiche 31, Français, - Coordination%20des%20services%20de%20soutien%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 31, Français, - Coordination%20des%20services%20de%20soutien%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
Coordination des services de soutien du Quartier général; Coord Svc Sout QG : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 31, Français, - Coordination%20des%20services%20de%20soutien%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2014-10-07
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Air Forces
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Chief of Staff Coordinator
1, fiche 32, Anglais, Chief%20of%20Staff%20Coordinator
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- COS Coord 1, fiche 32, Anglais, COS%20Coord
correct
- Chief of Staff and Headquarters Support Services Coordinator 1, fiche 32, Anglais, Chief%20of%20Staff%20and%20Headquarters%20Support%20Services%20Coordinator
ancienne désignation, correct
- COS & HQ Sp Svcs Coord 1, fiche 32, Anglais, COS%20%26%20HQ%20Sp%20Svcs%20Coord
ancienne désignation, correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
1 Canadian Air Division Headquarters. 2, fiche 32, Anglais, - Chief%20of%20Staff%20Coordinator
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 3, fiche 32, Anglais, - Chief%20of%20Staff%20Coordinator
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
Chief of Staff Coordinator; COS Coord: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 3, fiche 32, Anglais, - Chief%20of%20Staff%20Coordinator
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- Chief of Staff and Headquarters Support Services Co-ordinator
- COS & HQ Sp Svcs Co-ord
- Chief of Staff Co-ordinator
- COS Co-ord
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Forces aériennes
Fiche 32, La vedette principale, Français
- coordonnateur du chef d'état-major
1, fiche 32, Français, coordonnateur%20du%20chef%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- Coord CEM 1, fiche 32, Français, Coord%20CEM
correct, nom masculin
- Coordonnateur des services de soutien du Quartier général et du chef d'état-major 1, fiche 32, Français, Coordonnateur%20des%20services%20de%20soutien%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20et%20du%20chef%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Coord Svc Sout QG et CEM 1, fiche 32, Français, Coord%20Svc%20Sout%20QG%20et%20CEM
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada. 2, fiche 32, Français, - coordonnateur%20du%20chef%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Les titres de postes et les formes abrégées peuvent être suivis d'un chiffre. 3, fiche 32, Français, - coordonnateur%20du%20chef%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
coordonnateur du chef d'état-major; Coord CEM : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 3, fiche 32, Français, - coordonnateur%20du%20chef%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2014-07-22
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Support Operations Officer
1, fiche 33, Anglais, Headquarters%20Support%20Operations%20Officer
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- HQ Sp Ops O 1, fiche 33, Anglais, HQ%20Sp%20Ops%20O
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
1 Canadian Air Division Headquarters. 2, fiche 33, Anglais, - Headquarters%20Support%20Operations%20Officer
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 33, Anglais, - Headquarters%20Support%20Operations%20Officer
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
Headquarters Support Operations Officer; HQ Sp Ops O : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 33, Anglais, - Headquarters%20Support%20Operations%20Officer
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- officier des opérations de soutien du Quartier général
1, fiche 33, Français, officier%20des%20op%C3%A9rations%20de%20soutien%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- O Ops Sout QG 1, fiche 33, Français, O%20Ops%20Sout%20QG
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada. 2, fiche 33, Français, - officier%20des%20op%C3%A9rations%20de%20soutien%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre. 2, fiche 33, Français, - officier%20des%20op%C3%A9rations%20de%20soutien%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
officier des opérations de soutien du Quartier général; O Ops Sout QG : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 33, Français, - officier%20des%20op%C3%A9rations%20de%20soutien%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2014-07-22
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Support Services Officer
1, fiche 34, Anglais, Headquarters%20Support%20Services%20Officer
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
1 Canadian Air Division Headquarters. 1, fiche 34, Anglais, - Headquarters%20Support%20Services%20Officer
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- officier des services de soutien du Quartier général
1, fiche 34, Français, officier%20des%20services%20de%20soutien%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada. 1, fiche 34, Français, - officier%20des%20services%20de%20soutien%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme externe 2014-06-23
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Covert Operations Branch
1, fiche 35, Anglais, Covert%20Operations%20Branch
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The Covert Operations Branch at National Headquarters is the policy centre for the Source Development Unit Program. The purpose of the Source Development Unit Program is to prevent, investigate and disrupt criminal activities in Canada through the development of human sources who are believed to be capable of contributing information for national security and organized crime investigations. Source Development Units(SDU) are dedicated support teams that are target-specific, and have been trained in the application of specialized methodology. Each SDU will operate in a covert fashion. The role of SDUs is solely to develop human sources, i. e. targeting, researching, approaching and recruiting individuals, who are believed to be capable of contributing information for the investigation of criminal activity. The SDUs assigned to national security investigations report to the divisional Criminal Operations Officer/delegate. Members trained in the application of source development unit methodology may be redeployed based on operational requirements. 1, fiche 35, Anglais, - Covert%20Operations%20Branch
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Sous-direction des opérations secrètes
1, fiche 35, Français, Sous%2Ddirection%20des%20op%C3%A9rations%20secr%C3%A8tes
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
- SDOS 1, fiche 35, Français, SDOS
nom féminin
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
La Sous-direction des opérations secrètes à la Direction générale est le centre de décision du Programme des groupes de recrutement des sources. Le Programme des groupes de recrutement des sources a pour mandat de faire enquête sur les activités criminelles au Canada ainsi que de les prévenir et de les perturber et ce, par le recrutement de sources humaines capables de fournir de l'information à l'appui des enquêtes relatives à la sécurité nationale et au crime organisé. Les groupes du recrutement des sources (GRS) sont des équipes de soutien spécialisé et ciblé, formées à l'utilisation de méthodes spécialisées. Chaque GRS fonctionne de manière clandestine. Le rôle des GRS consiste uniquement à recruter des sources humaines, c-à-d. cibler, trouver, approcher et recruter des personnes capables de fournir de l'information à l'appui d'une enquête sur une activité criminelle. Les GRS affectés aux enquêtes relatives à la sécurité nationale relèvent de l'officier responsable des enquêtes criminelles (OREC) de leur division ou de son représentant. Les membres ayant reçu la formation sur le recrutement de sources peuvent être redéployés selon les besoins opérationnels. 1, fiche 35, Français, - Sous%2Ddirection%20des%20op%C3%A9rations%20secr%C3%A8tes
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2014-02-24
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Public Sector Budgeting
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- capital procurement
1, fiche 36, Anglais, capital%20procurement
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- capital purchase 2, fiche 36, Anglais, capital%20purchase
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
There will also be significant reductions in National Defence Headquarters, subordinate headquarters and units, as well as in the resources devoted to financial support, personnel support, material support, research and development, construction, communications, and the management of capital procurement. 3, fiche 36, Anglais, - capital%20procurement
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Budget des collectivités publiques
Fiche 36, La vedette principale, Français
- acquisition d'immobilisations
1, fiche 36, Français, acquisition%20d%27immobilisations
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- achat d'immobilisations 2, fiche 36, Français, achat%20d%27immobilisations
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
En tenant compte des économies susmentionnées et du report des fonds affectés aux grandes acquisitions d’immobilisations du ministère de la Défense nationale aux années au cours desquelles d’importantes acquisitions seront effectuées, les dépenses de programmes directes du Plan d’action économique de 2014 devraient s’établir à peu près à leur niveau enregistré en 2010-2011 au cours de la période de projection. 3, fiche 36, Français, - acquisition%20d%27immobilisations
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- acquisition d'immobilisation
- achat d'immobilisation
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2012-06-16
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Administration (Indigenous Peoples)
- Indigenous Sociology
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Framework on the Enhanced Role of Aboriginal Communities in Corrections
1, fiche 37, Anglais, Framework%20on%20the%20Enhanced%20Role%20of%20Aboriginal%20Communities%20in%20Corrections
correct, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
A specially dedicated Aboriginal Issues Branch at CSC' s National Headquarters aims to enhance the rights and correctional experience of Aboriginal persons(staff and offenders) under the jurisdiction of the Service. A Framework on the Enhanced Role of Aboriginal Communities in Corrections was endorsed in April 1999. This Framework seeks to support the reintegration of Aboriginal offenders through increased participation of Aboriginal communities. 1, fiche 37, Anglais, - Framework%20on%20the%20Enhanced%20Role%20of%20Aboriginal%20Communities%20in%20Corrections
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration (Peuples Autochtones)
- Sociologie des Autochtones
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Cadre sur la participation accrue des collectivités autochtones aux services correctionnels
1, fiche 37, Français, Cadre%20sur%20la%20participation%20accrue%20des%20collectivit%C3%A9s%20autochtones%20aux%20services%20correctionnels
correct, nom masculin, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Une Direction générale consacrée spécialement aux questions autochtones et située à l'administration centrale du SCC est chargée de valoriser les droits et le quotidien des Autochtones (employés et contrevenants) relevant du Service. Un cadre sur la participation accrue des collectivités autochtones aux services correctionnels a été approuvée en avril 1999. Il vise à soutenir la réintégration des contrevenants autochtones grâce à une participation accrue des collectivités autochtones. 1, fiche 37, Français, - Cadre%20sur%20la%20participation%20accrue%20des%20collectivit%C3%A9s%20autochtones%20aux%20services%20correctionnels
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2012-01-13
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Peace-Keeping Operations
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Field Operations Service
1, fiche 38, Anglais, Field%20Operations%20Service
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- FOS 1, fiche 38, Anglais, FOS
correct
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
The Field Operations Service, Office of General Services, United Nations Headquarters, is responsible for authorizing and arranging the transportation of personnel, equipment and continuing logistic support material to and from the mission area. 1, fiche 38, Anglais, - Field%20Operations%20Service
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Service des missions
1, fiche 38, Français, Service%20des%20missions
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Le Service des missions (Bureau des services généraux) du Siège de l'ONU autorise et prend les dispositions voulues pour le transport du personnel et de l'équipement ainsi que la fourniture du matériel de soutien logistique permanent à destination et en provenance de la zone de mission. 1, fiche 38, Français, - Service%20des%20missions
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2012-01-09
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Finances
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Support Services Finance Manager and Civilian Training Officer
1, fiche 39, Anglais, Headquarters%20Support%20Services%20Finance%20Manager%20and%20Civilian%20Training%20Officer
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- HQ Sp Svcs Fin Mgr & Civ Trg O 1, fiche 39, Anglais, HQ%20Sp%20Svcs%20Fin%20Mgr%20%26%20Civ%20Trg%20O
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 39, Anglais, - Headquarters%20Support%20Services%20Finance%20Manager%20and%20Civilian%20Training%20Officer
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Headquarters Support Services Finance Manager and Civilian Training Officer; HQ Sp Svcs Fin Mgr & Civ Trg O : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 39, Anglais, - Headquarters%20Support%20Services%20Finance%20Manager%20and%20Civilian%20Training%20Officer
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Finances militaires
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Gestionnaire des finances des services de soutien et officier de la formation du personnel civil du Quartier général
1, fiche 39, Français, Gestionnaire%20des%20finances%20des%20services%20de%20soutien%20et%20officier%20de%20la%20formation%20du%20personnel%20civil%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin et féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- Gest Fin Svc Sout & O Form (Civ) QG 1, fiche 39, Français, Gest%20Fin%20Svc%20Sout%20%26%20O%20Form%20%28Civ%29%20QG
correct, nom masculin et féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 39, Français, - Gestionnaire%20des%20finances%20des%20services%20de%20soutien%20et%20officier%20de%20la%20formation%20du%20personnel%20civil%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Gestionnaire des finances des services de soutien et officier de la formation du personnel civil du Quartier général; Gest Fin Svc Sout & O Form (Civ) QG : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 39, Français, - Gestionnaire%20des%20finances%20des%20services%20de%20soutien%20et%20officier%20de%20la%20formation%20du%20personnel%20civil%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2011-07-22
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Support Services Administrative Assistant
1, fiche 40, Anglais, Headquarters%20Support%20Services%20Administrative%20Assistant
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- HQ Sp Svcs AA 1, fiche 40, Anglais, HQ%20Sp%20Svcs%20AA
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 40, Anglais, - Headquarters%20Support%20Services%20Administrative%20Assistant
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Headquarters Support Services Administrative Assistant; HQ Sp Svcs AA : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 40, Anglais, - Headquarters%20Support%20Services%20Administrative%20Assistant
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Adjoint administratif - Services de soutien du quartier général
1, fiche 40, Français, Adjoint%20administratif%20%2D%20Services%20de%20soutien%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
- AA Svc Sout QG 1, fiche 40, Français, AA%20Svc%20Sout%20QG
correct, nom masculin
Fiche 40, Les synonymes, Français
- Adjointe administrative - Services de soutien du quartier général 1, fiche 40, Français, Adjointe%20administrative%20%2D%20Services%20de%20soutien%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom féminin
- AA Svc Sout QG 1, fiche 40, Français, AA%20Svc%20Sout%20QG
correct, nom féminin
- AA Svc Sout QG 1, fiche 40, Français, AA%20Svc%20Sout%20QG
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 40, Français, - Adjoint%20administratif%20%2D%20Services%20de%20soutien%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Adjoint administratif - Services de soutien du quartier général; Adjointe administrative - Services de soutien du quartier général; AA Svc Sout QG : titres et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 40, Français, - Adjoint%20administratif%20%2D%20Services%20de%20soutien%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- Adjoint administratif Services de soutien du quartier général
- Adjointe administrative Services de soutien du quartier général
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2010-12-01
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Sea Operations (Military)
- Military Administration
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Naval Special Warfare Group
1, fiche 41, Anglais, Naval%20Special%20Warfare%20Group
correct, États-Unis
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- NSWG 1, fiche 41, Anglais, NSWG
correct, États-Unis
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A Navy organization to which most Naval Special Warfare forces are assigned for some operational and all administrative purposes. 2, fiche 41, Anglais, - Naval%20Special%20Warfare%20Group
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
[The Naval Special Warfare Group] consists of a group headquarters with command, control, communications, and support staff, SEAL [sea-air-land] teams, special boat squadrons, subordinate special boat units, and SEAL delivery vehicle teams. The Group is the source of all deployed Naval Special Warfare forces and administratively supports Naval Special Warfare Units assigned to theater CINCs [Commanders in Chief]. The Group staff provides general operational direction and coordinates the activities of its subordinate units. 2, fiche 41, Anglais, - Naval%20Special%20Warfare%20Group
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Opérations en mer (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Naval Special Warfare Group
1, fiche 41, Français, Naval%20Special%20Warfare%20Group
correct, États-Unis
Fiche 41, Les abréviations, Français
- NSWG 1, fiche 41, Français, NSWG
correct, États-Unis
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2009-07-28
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Organization Planning
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Atlantic Business Planning Framework
1, fiche 42, Anglais, Atlantic%20Business%20Planning%20Framework
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The [Regional Planning] Network plays a key role in maintaining necessary linkages both within the region and between the region and HQ [headquarters] ;fosters and supports regional alignment with strategic direction, horizontal management, integration, collaboration, and good KM [knowledge management] practices; and, is involved in providing support to Strategic Management & Communications(SM&C), Finance and Atlantic Executive Committee in the implementation of the Atlantic Business Planning Framework... 1, fiche 42, Anglais, - Atlantic%20Business%20Planning%20Framework
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Atlantic Business Planning Framework: Public Works and Government Services Canada 2, fiche 42, Anglais, - Atlantic%20Business%20Planning%20Framework
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Planification d'organisation
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Cadre de planification des activités de l'Atlantique
1, fiche 42, Français, Cadre%20de%20planification%20des%20activit%C3%A9s%20de%20l%27Atlantique
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Cadre de planification des activités de l'Atlantique : traduction proposée. 1, fiche 42, Français, - Cadre%20de%20planification%20des%20activit%C3%A9s%20de%20l%27Atlantique
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2009-02-12
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Economic Co-operation and Development
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- United Nations Global Compact
1, fiche 43, Anglais, United%20Nations%20Global%20Compact
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- Global Compact 2, fiche 43, Anglais, Global%20Compact
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
An international initiative that would bring companies together with UN agencies, labour and civil society to support universal environmental and social principles. The Global Compact's operational phase was launched at UN Headquarters in New York on 26 July 2000. Today, many hundreds of companies from all regions of the world, international labour and civil society organizations are engaged in the Global Compact, working to advance ten universal principles in the areas of human rights, labour, the environment and anti-corruption. The Global Compact is a direct initiative of the Secretary-General. The Global Compact involves all the relevant social actors : governments, who defined the principles on which the initiative is based; companies, whose actions it seeks to influence; labour, in whose hands the concrete process of global production takes place; civil society organizations, representing the wider community of stakeholders; and the United Nations, the world's only truly global political forum, as an authoritative convener and facilitator. 1, fiche 43, Anglais, - United%20Nations%20Global%20Compact
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Coopération et développement économiques
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Pacte mondial des Nations Unies
1, fiche 43, Français, Pacte%20mondial%20des%20Nations%20Unies
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- Pacte mondial 1, fiche 43, Français, Pacte%20mondial
correct, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Ce pacte a pour objectif de permettre à tous les peuples de la planète de bénéficier des avantages de la mondialisation et d'ancrer les marchés mondiaux à des valeurs et pratiques indispensables pour répondre aux besoins socioéconomiques. Le Pacte Mondial engage les dirigeants des entreprises à «embrasser, promouvoir et faire respecter» un ensemble de valeurs fondamentales dans le domaine des droits de l'homme, des normes du travail, de l'environnement et de la lutte contre la corruption. 2, fiche 43, Français, - Pacte%20mondial%20des%20Nations%20Unies
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- Pacto Mundial
1, fiche 43, Espagnol, Pacto%20Mundial
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
El Pacto Mundial es una iniciativa voluntaria, en la cual las empresas se comprometen a alinear sus estrategias y operaciones con diez principios universalmente aceptados en cuatro áreas temáticas: derechos humanos, estándares laborales, medio ambiente y anti-corrupción. Por su número de participantes, varios miles en más de 100 países, el Pacto Mundial es la iniciativa de ciudadanía corporativa más grande del mundo. El Pacto es un marco de acción encaminado a la construcción de la legitimación social de los negocios y los mercados. Aquellas empresas que se adhieren al Pacto Mundial comparten la convicción de que las prácticas empresariales basadas en principios universales contribuyen a la construcción de un mercado global más estable, equitativo e incluyente que fomenta sociedades más prósperas. Las empresas, el comercio y la inversión son pilares esenciales para la paz y prosperidad. Pero en muchas áreas, las empresas están ligadas a serios dilemas, como pueden ser la explotación, la corrupción, la inequidad y otras barreras que frenan la innovación y el espíritu empresarial. Las acciones empresariales responsables construyen confianza y capital social, al mismo tiempo que contribuyen al desarrollo y mercados sustentables. 2, fiche 43, Espagnol, - Pacto%20Mundial
Fiche 44 - données d’organisme interne 2008-08-21
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Electronics and Informatics Services
1, fiche 44, Anglais, Electronics%20and%20Informatics%20Services
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- EIS 1, fiche 44, Anglais, EIS
correct
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Electronics and Informatics Services(EIS) is responsible for the total life cycle management of all Canadian Coast Guard(CCG) electronic systems and equipment, and for the provision of engineering services related to the design, procurement and installation of electronic and operational informatics systems, telecommunication and network systems. It provides technical advice to CCG partners and clients and to national headquarters. EIS is also responsible for the in-service maintenance support of all CCG electronic systems and equipment. 1, fiche 44, Anglais, - Electronics%20and%20Informatics%20Services
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Services d'électronique et d'informatique
1, fiche 44, Français, Services%20d%27%C3%A9lectronique%20et%20d%27informatique
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
- SEI 1, fiche 44, Français, SEI
correct, nom masculin
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Les Services d'électronique et d'informatique (SEI) sont responsables de la gestion du cycle de vie total de tous les systèmes et pièces d'équipement électroniques de la Garde côtière canadienne (GCC), ainsi que de la prestation de services d'ingénierie liés à la conception, à l'approvisionnement et à l'installation de systèmes opérationnels électroniques et informatiques, de systèmes de télécommunications et de systèmes réseau. Ils donnent des conseils techniques aux partenaires et clients ainsi qu'à l'administration centrale de la GCC. Les SEI sont également responsables de l'entretien pendant la durée en service de tous les systèmes et pièces d'équipement électroniques de la GCC. 1, fiche 44, Français, - Services%20d%27%C3%A9lectronique%20et%20d%27informatique
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2007-02-13
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Military Strategy
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- deploy
1, fiche 45, Anglais, deploy
correct, uniformisé
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- depl 2, fiche 45, Anglais, depl
correct, uniformisé
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
The field forces of the Command, which are the headquarters, units and formations that can be deployed to conduct or support operations, are concentrated predominantly in three formations of brigade-group size. 3, fiche 45, Anglais, - deploy
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
deploy; depl: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 45, Anglais, - deploy
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Stratégie militaire
Fiche 45, La vedette principale, Français
- déployer
1, fiche 45, Français, d%C3%A9ployer
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
- dépl 2, fiche 45, Français, d%C3%A9pl
correct, uniformisé
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Ses éléments de campagne, c'est-à-dire les quartiers généraux, les unités et les formations pouvant être déployés dans le cadre ou à l'appui des opérations, sont essentiellement regroupés au sein de trois formations de la taille d'un groupe-brigade. 3, fiche 45, Français, - d%C3%A9ployer
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Attention, il ne faut pas dire : un soldat ou un militaire a été déployé, car une personne est indivisible. Préférer les expressions suivantes : partir en mission, aller en mission, participer à un déploiement. 4, fiche 45, Français, - d%C3%A9ployer
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
déployer; dépl : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 45, Français, - d%C3%A9ployer
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2007-02-09
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Military Organization
- Military Logistics
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- national level unit
1, fiche 46, Anglais, national%20level%20unit
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- NLU 2, fiche 46, Anglais, NLU
correct
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
These units provide the national command and logistical support to the Vanguard and Main Contingency Force. They consist of the Canadian Support Group(CSG), Engineer Support Group(ESG), Military Police Unit(MPU), Canadian Medical Group [CMG], Communications Information Systems Unit(CISU) and the Joint Headquarters(JHQ). 3, fiche 46, Anglais, - national%20level%20unit
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- National Level Units
- NLUs
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Logistique militaire
Fiche 46, La vedette principale, Français
- unité de niveau national
1, fiche 46, Français, unit%C3%A9%20de%20niveau%20national
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
- UNN 1, fiche 46, Français, UNN
correct, nom féminin
Fiche 46, Les synonymes, Français
- unité nationale 2, fiche 46, Français, unit%C3%A9%20nationale
correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Ces unités assurent le commandement national et le soutien logistique des éléments d'avant-garde et de la Force principale de contingence. Elles regroupent le Groupe de soutien du Canada (GSC), le Groupe d'appui du génie (GAG), l'Unité de la police militaire (UPM), le Groupe médical du Canada (GMC), l'Unité des systèmes de communications et d'information (USCI) et le Quartier général interarmée (QGI). 2, fiche 46, Français, - unit%C3%A9%20de%20niveau%20national
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Il n'y a pas d'abréviation en français pour le terme «unité nationale» car cela donnerait «UN», qui est le sigle anglais pour «United Nations». 3, fiche 46, Français, - unit%C3%A9%20de%20niveau%20national
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2007-01-25
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Military Organization
- Combined Forces (Military)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Canadian Forces Joint Support Group Headquarters
1, fiche 47, Anglais, Canadian%20Forces%20Joint%20Support%20Group%20Headquarters
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- CFJSG HQ 1, fiche 47, Anglais, CFJSG%20HQ
correct
- CF Joint Support Group HQ 2, fiche 47, Anglais, CF%20Joint%20Support%20Group%20HQ
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Canadian Forces Joint Support Group Headquarters; CFJSG HQ : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 47, Anglais, - Canadian%20Forces%20Joint%20Support%20Group%20Headquarters
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- Joint Support Group Headquarters
- CF Joint Support Group Headquarters
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Organisation militaire
- Interarmées
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Quartier général du Groupe de soutien interarmées des Forces canadiennes
1, fiche 47, Français, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Groupe%20de%20soutien%20interarm%C3%A9es%20des%20Forces%20canadiennes
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- QG GSIFC 1, fiche 47, Français, QG%20GSIFC
correct, nom masculin
- QG du Groupe de soutien interarmées des FC 2, fiche 47, Français, QG%20du%20Groupe%20de%20soutien%20interarm%C3%A9es%20des%20FC
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Quartier général du Groupe de soutien interarmées des Forces canadiennes; QG GSIFC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 47, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Groupe%20de%20soutien%20interarm%C3%A9es%20des%20Forces%20canadiennes
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- Quartier général du Groupe de soutien interarmées
- Quartier général du Groupe de soutien interarmées des FC
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2006-11-27
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Military Materiel Management
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Canadian Materiel Support Group Headquarters
1, fiche 48, Anglais, Canadian%20Materiel%20Support%20Group%20Headquarters
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- CMSG HQ 1, fiche 48, Anglais, CMSG%20HQ
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Canadian Materiel Support Group Headquarters; CMSG HQ : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 48, Anglais, - Canadian%20Materiel%20Support%20Group%20Headquarters
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Gestion du matériel militaire
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Quartier général du Groupe de soutien en matériel du Canada
1, fiche 48, Français, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Groupe%20de%20soutien%20en%20mat%C3%A9riel%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- QG GSMC 1, fiche 48, Français, QG%20GSMC
correct, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Quartier général du Groupe de soutien en matériel du Canada; QG GSMC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 48, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Groupe%20de%20soutien%20en%20mat%C3%A9riel%20du%20Canada
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2006-08-14
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Land Forces
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- 2 Area Support Group Headquarters
1, fiche 49, Anglais, 2%20Area%20Support%20Group%20Headquarters
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
- 2 ASG HQ 1, fiche 49, Anglais, 2%20ASG%20HQ
correct
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
2 Area Support Group Headquarters; 2 ASG HQ : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 49, Anglais, - 2%20Area%20Support%20Group%20Headquarters
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- 2nd Area Support Group Headquarters
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Forces terrestres
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Quartier général 2e Groupe de soutien de secteur
1, fiche 49, Français, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%202e%20Groupe%20de%20soutien%20de%20secteur
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- QG 2 GSS 1, fiche 49, Français, QG%202%20GSS
correct, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
La lettre «e» suivant le chiffre «2» se place en exposant. 2, fiche 49, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%202e%20Groupe%20de%20soutien%20de%20secteur
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Quartier général 2e Groupe de soutien de secteur; QG 2 GSS : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 49, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%202e%20Groupe%20de%20soutien%20de%20secteur
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2006-01-27
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Public Property
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- national assets
1, fiche 50, Anglais, national%20assets
correct, pluriel
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
The Canadian Forces, including their national assets(such as headquarters, surveillance, and command and control) as well as maritime, air, land and special operations forces will proceed with specific measures to support the transformation concepts described above. 1, fiche 50, Anglais, - national%20assets
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Propriétés publiques
Fiche 50, La vedette principale, Français
- ressources nationales
1, fiche 50, Français, ressources%20nationales
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Les Forces canadiennes, y compris leurs ressources nationales (quartiers généraux, capacités de surveillance et structure de commandement et de contrôle, par exemple) ainsi que les forces maritimes, aériennes, terrestres et d'opérations spéciales prendront des mesures précises pour mettre en œuvre les principes de transformation susmentionnés. 1, fiche 50, Français, - ressources%20nationales
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2004-10-15
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- MSS Operations Complex
1, fiche 51, Anglais, MSS%20Operations%20Complex
correct, Canada, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- MOC 2, fiche 51, Anglais, MOC
correct, Canada, uniformisé
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- Mobile Servicing System Operations Complex 3, fiche 51, Anglais, Mobile%20Servicing%20System%20Operations%20Complex
correct, Canada
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Space Agency(CSA) has designed the MSS Operations Complex(MOC), which is located at its headquarters in Saint-Hubert, Quebec. The MOC is used to plan the missions, monitor the health ofCanadarm2 and train astronauts and cosmonauts. The Mission Operation Complex is a state-of-the-art centre that includes a number of operation and training facilities : Space Operations Support Centre, MSS Simulation Facility, Operations Kinematic Simulator, and the Canadian MSS Training Facility. Each facility plays a unique role in supporting Space Station mission planning and operations. It also provides training to astronauts and cosmonauts which leads to a certification to operate Canadarm2. 2, fiche 51, Anglais, - MSS%20Operations%20Complex
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
MSS Operations Complex; MOC: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 51, Anglais, - MSS%20Operations%20Complex
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Complexe d'exploitation du MSS
1, fiche 51, Français, Complexe%20d%27exploitation%20du%20MSS
correct, nom masculin, Canada
Fiche 51, Les abréviations, Français
- CEM 1, fiche 51, Français, CEM
correct, nom masculin, Canada, uniformisé
Fiche 51, Les synonymes, Français
- Complexe d'exploitation du système d'entretien mobile 2, fiche 51, Français, Complexe%20d%27exploitation%20du%20syst%C3%A8me%20d%27entretien%20mobile
correct, nom masculin, Canada
- MOC 3, fiche 51, Français, MOC
correct, nom masculin, Canada
- MOC 3, fiche 51, Français, MOC
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
L'Agence spatiale canadienne (ASC) a conçu le complexe d'exploitation du MSS (CEM) qui est situé dans les locaux de son siège social à Saint-Hubert (Québec). Le CEM sert à planifier les missions, à surveiller le bon fonctionnement du Canadarm2 et à former les astronautes et les cosmonautes. Le complexe d'exploitation du MSS est un centre à la fine pointe de la technologie comprenant un certain nombre d'installations d'exploitation et d'entraînement: centre d'appui aux opérations spatiales, installation de simulation du MSS, simulateur cinématique des opérations et installation canadienne d'entraînement à l'exploitation du MSS. Chaque installation joue un rôle unique en matière d'appui à la planification de mission et d'exploitation de la Station spatiale. Le CEM est aussi un centre d'entraînement pour les astronautes et les cosmonautes en quête d'une certification d'exploitation du Canadarm2. 4, fiche 51, Français, - Complexe%20d%27exploitation%20du%20MSS
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Complexe d'exploitation du MSS; CEM : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 5, fiche 51, Français, - Complexe%20d%27exploitation%20du%20MSS
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- MOC
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2004-03-05
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Colloquium Titles
- National and International Security
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Forum on the Future of International Security in the Hemisphere
1, fiche 52, Anglais, Forum%20on%20the%20Future%20of%20International%20Security%20in%20the%20Hemisphere
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
With the goal of promoting an exchange of points of view among academics from various countries of the region that may serve as a basis for the development of the hemispheric agenda on the topics of security and with the intention of allowing a dialogue between those academics and the representatives of member states, including government experts, the Permanent Mission of Chile to the OAS, with the support of the Permanent Mission of the United States of America and the General Secretariat, organized this forum at the OAS headquarters on April 19 and 20 of 1999. 2, fiche 52, Anglais, - Forum%20on%20the%20Future%20of%20International%20Security%20in%20the%20Hemisphere
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Titres de colloques
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Forum sur l'avenir de la sécurité internationale dans le Continent américain
1, fiche 52, Français, Forum%20sur%20l%27avenir%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20internationale%20dans%20le%20Continent%20am%C3%A9ricain
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Forum tenu au siège de l'Organisation des États Américains (OEA) les 19 et 20 avril 1999. 2, fiche 52, Français, - Forum%20sur%20l%27avenir%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20internationale%20dans%20le%20Continent%20am%C3%A9ricain
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Títulos de coloquios
- Seguridad nacional e internacional
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- Foro sobre el Futuro de la Seguridad Internacional en el Hemisferio
1, fiche 52, Espagnol, Foro%20sobre%20el%20Futuro%20de%20la%20Seguridad%20Internacional%20en%20el%20Hemisferio
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Foro celebrado el 19 y 20 de abril de 1999 en la sede de la Organización de los Estados Americanos. 2, fiche 52, Espagnol, - Foro%20sobre%20el%20Futuro%20de%20la%20Seguridad%20Internacional%20en%20el%20Hemisferio
Fiche 53 - données d’organisme interne 2003-08-22
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Military Organization
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- administrative company
1, fiche 53, Anglais, administrative%20company
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
On November 14, the Immediate Reaction Force(Land), comprising members of the 3rd Battalion, Princess Patricia's Canadian Light Infantry, based in Edmonton, was placed on 48 hours’ notice to deploy. It includes a 1000-strong unit comprising three infantry rifle companies, one small engineer squadroon, a headquarters group, a combat support company and an administrative company. 1, fiche 53, Anglais, - administrative%20company
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Organisation militaire
Fiche 53, La vedette principale, Français
- compagnie administrative
1, fiche 53, Français, compagnie%20administrative
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Le 14 novembre, on a demandé à la Force de réaction immédiate (Terre), formée des membres du 3e Bataillon, Princess Patricia's Canadian Light Infantry, basé à Edmonton, d'être prête à se déployer en 48 heures. Elle comprend une unité de 1 000 soldats formée de trois compagnies de carabiniers d'infanterie, d'un petit escadron du génie, d'un groupe de quartier général, d'une compagnie de soutien au combat et d'une compagnie administrative. 1, fiche 53, Français, - compagnie%20administrative
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- compañía administrativa
1, fiche 53, Espagnol, compa%C3%B1%C3%ADa%20administrativa
nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2003-06-06
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Field Artillery
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- at priority call
1, fiche 54, Anglais, at%20priority%20call
correct, uniformisé
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Artillery fire control relationship used in the allotment of artillery fire units where quick response and priority of fire support is desired for the supported unit or formation without reference to higher headquarters. The allotment is usually qualified by a reference to specific operation or a period of time and does not normally include the provision of liaison, observers or communications. 1, fiche 54, Anglais, - at%20priority%20call
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
This term is obsolete. 1, fiche 54, Anglais, - at%20priority%20call
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Fiche 54, La vedette principale, Français
- sur demande prioritaire
1, fiche 54, Français, sur%20demande%20prioritaire
correct, uniformisé
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Dans la conduite du tir, liaison établie entre les unités de tir de l'artillerie et l'unité ou la formation appuyée, sans consultation des échelons de commandement supérieurs lorsqu'une réaction immédiate et un tir prioritaire sont souhaités. La répartition se rapporte normalement à une opération spécifique ou à une période de temps donnée et n'implique pas la fourniture de liaison, d'observateurs et de moyens de communication. 1, fiche 54, Français, - sur%20demande%20prioritaire
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Ce terme est désuet. 1, fiche 54, Français, - sur%20demande%20prioritaire
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
sur demande prioritaire : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'armée de terre. 2, fiche 54, Français, - sur%20demande%20prioritaire
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2003-03-06
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Materiel Support Section
1, fiche 55, Anglais, Headquarters%20Materiel%20Support%20Section
correct, Canada
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- SRAM 2, fiche 55, Anglais, SRAM
correct, Canada
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Department of Foreign Affairs and International Trade, Client Services Bureau. 3, fiche 55, Anglais, - Headquarters%20Materiel%20Support%20Section
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Section du soutien matériel à la centrale
1, fiche 55, Français, Section%20du%20soutien%20mat%C3%A9riel%20%C3%A0%20la%20centrale
correct, nom féminin, Canada
Fiche 55, Les abréviations, Français
- SRAM 2, fiche 55, Français, SRAM
correct, nom féminin, Canada
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, Direction générale des services aux clients. 3, fiche 55, Français, - Section%20du%20soutien%20mat%C3%A9riel%20%C3%A0%20la%20centrale
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2003-02-13
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Urban Development
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Arab Urban Development Institute
1, fiche 56, Anglais, Arab%20Urban%20Development%20Institute
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
- AUDI 1, fiche 56, Anglais, AUDI
correct
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
The Arab Urban Development Institute(AUDI) founded in 1980 with permanent headquarters in Riyadh, kingdom of Saudi Arabia is a regional non-governmental, non-profit urban research, technical and consulting organisation. The institute is affiliated with the Arab Towns Organisation(ATO), with headquarters in Kuwait. The Institute serves as the technical and scientific arm of(ATO). The Institute has active membership of more than 400 Arab cities and towns representing 22 Arab states. A major goal of the Institute is the enhancement of the quality of municipal services in Arab towns and cities. This is achieved through professional and technical support to municipalities and municipal officials and administrators. The Institute is also dedicated to the improvement and preservation of the Islamic and Arab character and heritage of Arab Towns. 1, fiche 56, Anglais, - Arab%20Urban%20Development%20Institute
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Développement urbain
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Arab Urban Development Institute
1, fiche 56, Français, Arab%20Urban%20Development%20Institute
correct
Fiche 56, Les abréviations, Français
- AUDI 1, fiche 56, Français, AUDI
correct
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'organisme. 2, fiche 56, Français, - Arab%20Urban%20Development%20Institute
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- Institut arabe pour le développement urbain
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Ordenación urbana
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- Instituto Arabe de Desarrollo Urbano
1, fiche 56, Espagnol, Instituto%20Arabe%20de%20Desarrollo%20Urbano
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2003-01-09
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Administration
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Air Support Command 1, fiche 57, Anglais, Headquarters%20Air%20Support%20Command
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Administration militaire
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Quartier Général de l'appui aérien
1, fiche 57, Français, Quartier%20G%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20l%27appui%20a%C3%A9rien
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2002-10-29
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Defence Planning and Military Doctrine
- Combat Support
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- rear headquarters
1, fiche 58, Anglais, rear%20headquarters
correct, OTAN
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
- RHQ 2, fiche 58, Anglais, RHQ
correct, OTAN
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- rear HQ 3, fiche 58, Anglais, rear%20HQ
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Component of a headquarters responsible for planning, directing, controlling and coordinating combat support services. 3, fiche 58, Anglais, - rear%20headquarters
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Doctrine militaire et planification de défense
- Soutien au combat
Fiche 58, La vedette principale, Français
- quartier général de l'arrière
1, fiche 58, Français, quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20l%27arri%C3%A8re
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 58, Les abréviations, Français
- RHQ 1, fiche 58, Français, RHQ
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 58, Les synonymes, Français
- quartier général arrière 2, fiche 58, Français, quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20arri%C3%A8re
correct, nom masculin, uniformisé
- QG ar 3, fiche 58, Français, QG%20ar
correct, nom masculin, uniformisé
- QG ar 3, fiche 58, Français, QG%20ar
- poste de commandement arrière 4, fiche 58, Français, poste%20de%20commandement%20arri%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Élément du quartier général chargé de planifier, diriger, contrôler et coordonner les services de soutien au combat. 3, fiche 58, Français, - quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20l%27arri%C3%A8re
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
«quartier général» ou «poste de commandement» selon le niveau. 4, fiche 58, Français, - quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20l%27arri%C3%A8re
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
quartier général arrière; QG ar : terme, définition et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 4, fiche 58, Français, - quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20l%27arri%C3%A8re
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2002-01-10
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Information Processing (Informatics)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Worldview International Foundation
1, fiche 59, Anglais, Worldview%20International%20Foundation
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
- WIF 1, fiche 59, Anglais, WIF
correct
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Worldview International Foundation(Worldview) with International Headquarters in Sri Lanka, founded in 1979, is a unique development organization with hands-on experience, knowledge and the capacity to cover the entire gamut of communication and media activities for development. The range from participatory grassroots projects to production and dissemination of the latest virtual reality products. It strives to be the forefront of the communication revolution by the constant application of new technology to support sustainable human development. 2, fiche 59, Anglais, - Worldview%20International%20Foundation
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Main title reproduced from the document "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions, with the authorization of UNESCO. 3, fiche 59, Anglais, - Worldview%20International%20Foundation
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Worldview International Foundation
1, fiche 59, Français, Worldview%20International%20Foundation
correct
Fiche 59, Les abréviations, Français
- WIF 1, fiche 59, Français, WIF
correct
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Vedette principale extraite du document intitulé : «United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United-Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions», avec l'autorisation de l'UNESCO. 2, fiche 59, Français, - Worldview%20International%20Foundation
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2001-05-22
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Military Training
- Military Administration
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Departmental Authority
1, fiche 60, Anglais, Departmental%20Authority
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
- DA 1, fiche 60, Anglais, DA
correct
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
The DA is Assistant Deputy Minister(Personnel)(ADM(Per) Group(less the Canadian Forces Recruiting, Education and Training System(CFRETS), the ADM(Per) Managing Authority) and is the organization responsible for the promulgation of individual training, professional development(IT/PD) and education policy(as in the IT/PD management framework) ;the promulgation of Departmental strategic guidance; the creation and maintenance of management models(See CF Education and Training System(CFETS), CF Individual Training System(CFITS), Civilian Training and Development System(CTDS), Officer Professional Development System(OPDS) ;and the verification of the business of training within the Department on behalf of the Chief of the Defence Staff(CDS) and Deputy Minister. The DA is not a superior Headquarters to Managing Authorities; the DA supports the CDS and the Deputy Minister while the MAs support their respective commanders. The line relationship is from the CDS to the Commanders of Commands and Groups. 1, fiche 60, Anglais, - Departmental%20Authority
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Used in the context of Individual Training Management Information System (ITMIS). 1, fiche 60, Anglais, - Departmental%20Authority
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
- Administration militaire
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Autorité du Ministère
1, fiche 60, Français, Autorit%C3%A9%20du%20Minist%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
- AM 1, fiche 60, Français, AM
correct, nom féminin
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
L'AM représente le groupe du Sous-ministre adjoint(Personnel) (moins le Système du recrutement, de l'éducation et de l'instruction des Forces canadiennes (SREIFC), l'Autorité de gestion du SMA(Per) et c'est l'organisation responsable, entre autres, de la promulgation de la politique sur l'éducation, l'instruction individuelle et le perfectionnement professionnel (II/PP)(comme dans le cadre de gestion II/PP);l'AM est également responsable de la promulgation de l'orientation stratégique du ministère, de la création et de la maintenance des modèles de gestion (voir SREIFC, Système d'instruction individuelle des FC (SIIFC), Système de formation et de perfectionnement des civils (SFPC), Système de perfectionnement professionnel des officiers (SPPO) ainsi que de la vérification du travail d'instruction dans le ministère pour le compte du Chef d'état-major de la Défense (CEMD) et du sous-ministre. Le QG de l'AM n'est pas supérieur à celui de l'autorité de gestion (AG). L'AM soutient le CEMD et le sous-ministre le MA alors que les AG soutiennent leurs commandants respectifs. Le rapport hiérarchique s'établit entre le CEMD et les commandants de commandements et les chefs de groupes. 1, fiche 60, Français, - Autorit%C3%A9%20du%20Minist%C3%A8re
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Employé dans le contexte du Système d'information de gestion - Instruction individuelle (SIGII). 1, fiche 60, Français, - Autorit%C3%A9%20du%20Minist%C3%A8re
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2000-08-16
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- allied press information centre
1, fiche 61, Anglais, allied%20press%20information%20centre
correct, OTAN, normalisé
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
- APIC 2, fiche 61, Anglais, APIC
correct, OTAN
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A facility established by the public information staff of an Allied military headquarters to provide the media with timely and accurate information on Allied issues, events and operations occurring within the command and to provide other support, advice and assistance. 3, fiche 61, Anglais, - allied%20press%20information%20centre
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
allied press information centre: term and definition standardized by NATO. 4, fiche 61, Anglais, - allied%20press%20information%20centre
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- allied press information center
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 61, La vedette principale, Français
- centre interallié d'information de la presse
1, fiche 61, Français, centre%20interalli%C3%A9%20d%27information%20de%20la%20presse
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 61, Les abréviations, Français
- APIC 2, fiche 61, Français, APIC
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Organisme mis en place par le personnel chargé de l'information publique au sein d'un état-major militaire interallié en vue de fournir aux médias des informations récentes et précises relatives à des sujets, des événements et des opérations alliés se déroulant dans le cadre de ce commandement et de fournir certaines formes d'appui, de conseil et d'aide. 3, fiche 61, Français, - centre%20interalli%C3%A9%20d%27information%20de%20la%20presse
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
centre interallié d'information de presse : terme et définition normalisés par l'OTAN. 4, fiche 61, Français, - centre%20interalli%C3%A9%20d%27information%20de%20la%20presse
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2000-06-21
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Stores
1, fiche 62, Anglais, Stores
correct, Canada
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Department of Foreign Affairs and International Trade, Client Services Bureau, Headquarters Materiel Support Section. 1, fiche 62, Anglais, - Stores
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Magasin
1, fiche 62, Français, Magasin
correct, nom masculin, Canada
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, Direction générale des services aux clients, Section du soutien matériel à la centrale. 1, fiche 62, Français, - Magasin
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2000-05-25
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Construction Engineering (Military)
- Naval Equipment Maintenance
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- naval construction squadron
1, fiche 63, Anglais, naval%20construction%20squadron
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
- NCS 1, fiche 63, Anglais, NCS
correct
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A construction engineer organization established to provide engineer support to deployed naval forces. The basic organization would normally consist of a headquarters and two naval construction troops. 1, fiche 63, Anglais, - naval%20construction%20squadron
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Génie construction (Militaire)
- Maintenance du matériel naval
Fiche 63, La vedette principale, Français
- escadron de construction navale
1, fiche 63, Français, escadron%20de%20construction%20navale
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 63, Les abréviations, Français
- ECN 1, fiche 63, Français, ECN
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Élément du génie construction établi pour fournir un appui en génie général aux forces navales déployées. Reposerait normalement sur un poste de commandement et deux troupes de construction navale. 1, fiche 63, Français, - escadron%20de%20construction%20navale
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
escadron de construction navale; ECN : terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie. 2, fiche 63, Français, - escadron%20de%20construction%20navale
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1999-08-12
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Titles of NATO Bodies
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Allied Forces Central Europe Support Brunssum
1, fiche 64, Anglais, Headquarters%20Allied%20Forces%20Central%20Europe%20Support%20Brunssum
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- AFCENT HQ Sp Brunssum 1, fiche 64, Anglais, AFCENT%20HQ%20Sp%20Brunssum
correct
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Titres d'organismes de l'OTAN
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Soutien du Quartier général des Forces alliées, Centre Europe, Brunssum
1, fiche 64, Français, Soutien%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20Forces%20alli%C3%A9es%2C%20Centre%20Europe%2C%20Brunssum
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- QG Sou AFCENT Brunssum 1, fiche 64, Français, QG%20Sou%20AFCENT%20Brunssum
correct, nom masculin
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1999-07-26
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Road Names
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Canada Walk
1, fiche 65, Anglais, Canada%20Walk
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
The north walk of Lincoln's Inns Fields was renamed Canada Walk, 30 October 1945. The site was rededicated by the Prime Minister of Canada, the Rt. Honourable Jean Chrétien and the Mayor of Camden, Alderman Ray Adamson, 14 May 1998. In a building opposite at 20 Lincoln's Inn Fields was the Headquarters of the Royal Canadian Air Force in Great Britain during the Second World War. This HQ provided central support to some 85, 000 Canadian personnel who served in 48 RCAF Squadrons and with numerous RAF units. In all 14, 455 Canadian airmen made the supreme sacrifice while serving overseas. 1, fiche 65, Anglais, - Canada%20Walk
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Odonymes
Fiche 65, La vedette principale, Français
- promenade du Canada
1, fiche 65, Français, promenade%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1999-07-22
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Fourth Allied Tactical Air Force Support Ramstein
1, fiche 66, Anglais, Headquarters%20Fourth%20Allied%20Tactical%20Air%20Force%20Support%20Ramstein
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- 4 ATAF HQ Sp Ramstein 1, fiche 66, Anglais, 4%20ATAF%20HQ%20Sp%20Ramstein
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Title adopted by the Department of National Defence 2, fiche 66, Anglais, - Headquarters%20Fourth%20Allied%20Tactical%20Air%20Force%20Support%20Ramstein
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Soutien du Quartier général de la Quatrième Force aérienne tactique alliée, Ramstein
1, fiche 66, Français, Soutien%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%20Quatri%C3%A8me%20Force%20a%C3%A9rienne%20tactique%20alli%C3%A9e%2C%20Ramstein
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- Soutien QG 4 FATA Ramstein 1, fiche 66, Français, Soutien%20QG%204%20FATA%20Ramstein
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Titre de poste adopté par le Ministère de la Défense Nationale 2, fiche 66, Français, - Soutien%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%20Quatri%C3%A8me%20Force%20a%C3%A9rienne%20tactique%20alli%C3%A9e%2C%20Ramstein
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1999-06-16
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Military Administration
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- draft plan
1, fiche 67, Anglais, draft%20plan
correct, OTAN, normalisé
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A plan for which a draft plan has been coordinated and agreed with the other military headquarters and is ready for coordination with the nations involved, that is those nations who would be required to take national action to support the plan. It may be used for future planning and exercises and may form the basis for an operation order to be implemented in time of emergency. 1, fiche 67, Anglais, - draft%20plan
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
draft plan: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 67, Anglais, - draft%20plan
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Administration militaire
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 67, La vedette principale, Français
- projet de plan
1, fiche 67, Français, projet%20de%20plan
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Projet de plan initial, qui a été coordonné et accepté par les autres états-majors et qui est prêt pour coordination avec les nations intéressées, c'est-à-dire celles qui auraient des mesures nationales à prendre pour appuyer la réalisation du plan. On peut l'utiliser pour la planification et les exercices à venir et comme base d'ordre d'opération à mettre en application en période d'urgence. 1, fiche 67, Français, - projet%20de%20plan
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
projet de plan: terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 67, Français, - projet%20de%20plan
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Administración militar
- Doctrina militar y planificación de defensa
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- borrador de plan
1, fiche 67, Espagnol, borrador%20de%20plan
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Plan que se ha preparado en borrador y que ha sido coordinado y acordado con los otros cuarteles generales y que está preparado para ser coordinado con las naciones a las que incumbe, que son aquéllas de las que se solicita que tomen acciones en apoyo del plan. Puede ser utilizado, este borrador, para futuros planeamientos y ejercicios y puede ser la base de una orden de operaciones en caso de emergencia. 1, fiche 67, Espagnol, - borrador%20de%20plan
Fiche 68 - données d’organisme interne 1998-07-13
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- The Product (Marketing)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- product group
1, fiche 68, Anglais, product%20group
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Product structure : A technique of international marketing employed by some manufacturing firms. The firm is organized into product groups responsible for all marketing, profit and loss, and production of the product worldwide. Each product group reports directly to corporate headquarters, which provides financial, legal, and administrative support to the groups. 1, fiche 68, Anglais, - product%20group
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Produit (Commercialisation)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- groupe de produits
1, fiche 68, Français, groupe%20de%20produits
correct, proposition, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1998-03-24
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Public Relations
- Communication and Information Management
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Public Affairs Planning and Coordination Team 1, fiche 69, Anglais, Public%20Affairs%20Planning%20and%20Coordination%20Team
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Composed of senior military and civilian public affairs officers from NDHQ [National Defence Headquarters] and the three commands, it has a mandate to ensure effective coordination of all communications and public affairs within Defence; provide communications advice to the Minister and senior defence staff and coordinate public issues with the Privy Council Office; and to provide a corporate communications planning framework in support of local commanders. 1, fiche 69, Anglais, - Public%20Affairs%20Planning%20and%20Coordination%20Team
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Relations publiques
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Équipe de planification et de coordination des affaires publiques
1, fiche 69, Français, %C3%89quipe%20de%20planification%20et%20de%20coordination%20des%20affaires%20publiques
nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
- EPCAP 1, fiche 69, Français, EPCAP
nom féminin
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Composée de personnel supérieur, civil et militaire, des affaires publiques du QGDN [Quartier général de la Défense nationale] et des trois commandements, cette équipe a pour mandat d'assurer une coordination efficace de toutes les activités de communication et d'affaires publiques au sein de la Défense nationale; de conseiller le Ministre et la haute direction du Ministère en matière de communications; de coordonner les questions d'intérêt public avec le Bureau du Conseil privé; et d'établir un cadre de planification des communications pour appuyer les commandants locaux. 1, fiche 69, Français, - %C3%89quipe%20de%20planification%20et%20de%20coordination%20des%20affaires%20publiques
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1998-03-20
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Mining Operations
- Petroleum Technology
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- The Broken Hill Proprietary Company Limited
1, fiche 70, Anglais, The%20Broken%20Hill%20Proprietary%20Company%20Limited
correct, Australie
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
- BHP 1, fiche 70, Anglais, BHP
correct, Australie
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
The Broken Hill Proprietary Company Limited(BHP) is one of the world's largest diversified resources companies, with operations in more than 20 countries and over 100 years of experience in the resources industry. It has three main businesses-Steel, Petroleum and Minerals-and specialist support businesses including transport, engineering, information technology, power generation and insurance. The Company has its headquarters in Australia. 1, fiche 70, Anglais, - The%20Broken%20Hill%20Proprietary%20Company%20Limited
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- The Broken Hill Proprietary
- The Broken Hill Proprietary Company Ltd
- The Broken Hill Proprietary Co. Ltd.
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Exploitation minière
- Technologie pétrolière
Fiche 70, La vedette principale, Français
- The Broken Hill Proprietary Company Limited
1, fiche 70, Français, The%20Broken%20Hill%20Proprietary%20Company%20Limited
correct, nom féminin, Australie
Fiche 70, Les abréviations, Français
- BHP 1, fiche 70, Français, BHP
correct, nom féminin, Australie
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Compagnie dont le siège social est en Australie. 2, fiche 70, Français, - The%20Broken%20Hill%20Proprietary%20Company%20Limited
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Government Positions
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Outstation Coordinator 1, fiche 71, Anglais, Outstation%20Coordinator
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
UNAVEM [United Nations Angola Verification Mission] Division of Administration and Management, Office of the Chief Administrative Officer. Focal point at Mission headquarters for all support requirements of the civilian administrative offices in the six regional headquarters. 1, fiche 71, Anglais, - Outstation%20Coordinator
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Coordonnateur d'antenne
1, fiche 71, Français, Coordonnateur%20d%27antenne
nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- Coordinador de las oficinas locales
1, fiche 71, Espagnol, Coordinador%20de%20las%20oficinas%20locales
nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Economic Co-operation and Development
- Finance
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Least Developed Country Support and Economic Advisory Unit 1, fiche 72, Anglais, Least%20Developed%20Country%20Support%20and%20Economic%20Advisory%20Unit
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
UNDP [United Nations Development Programme]/RBA [Regional Bureau for Africa], Headquarters. Also seen as : LDC Support and Economic Advisory Unit. 1, fiche 72, Anglais, - Least%20Developed%20Country%20Support%20and%20Economic%20Advisory%20Unit
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- LDC Support and Economic Advisory Unit
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Coopération et développement économiques
- Finances
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Groupe d'appui et de documentation économiques sur les pays les moins avancés
1, fiche 72, Français, Groupe%20d%27appui%20et%20de%20documentation%20%C3%A9conomiques%20sur%20les%20pays%20les%20moins%20avanc%C3%A9s
nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Cooperación y desarrollo económicos
- Finanzas
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- Dependencia de Apoyo y Asesoramiento Económico para los Países Menos Adelantados
1, fiche 72, Espagnol, Dependencia%20de%20Apoyo%20y%20Asesoramiento%20Econ%C3%B3mico%20para%20los%20Pa%C3%ADses%20Menos%20Adelantados
nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Finance
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Audrey Hepburn Memorial Fund 1, fiche 73, Anglais, Audrey%20Hepburn%20Memorial%20Fund
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Launched 93/04/30 at UN Headquarters, will support UNICEF [United Nations Children's Fund]-assisted programmes in Ethiopia, Somalia and the Sudan. 1, fiche 73, Anglais, - Audrey%20Hepburn%20Memorial%20Fund
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Finances
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Fonds à la mémoire d'Audrey Hepburn
1, fiche 73, Français, Fonds%20%C3%A0%20la%20m%C3%A9moire%20d%27Audrey%20Hepburn
nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Finanzas
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- Fondo en Memoria de Audrey Hepburn
1, fiche 73, Espagnol, Fondo%20en%20Memoria%20de%20Audrey%20Hepburn
nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Personnel Management
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Belgrade Liaison Office 1, fiche 74, Anglais, Belgrade%20Liaison%20Office
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Provides political and information support to the three UN missions in former Yugoslavia and reports to UNHQ [United Nations Headquarters] NY on developments in former Yugoslavia. 1, fiche 74, Anglais, - Belgrade%20Liaison%20Office
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion du personnel
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Bureau de liaison de Belgrade
1, fiche 74, Français, Bureau%20de%20liaison%20de%20Belgrade
nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Gestión del personal
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- Oficina de enlace de Belgrado
1, fiche 74, Espagnol, Oficina%20de%20enlace%20de%20Belgrado
nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1997-03-24
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- program support overhead
1, fiche 75, Anglais, program%20support%20overhead
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
The costs of a program incurred in the performance of functions that are not directly involved with service delivery but support service delivery activities. 2, fiche 75, Anglais, - program%20support%20overhead
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
This category includes all supervisory, management and policy personnel within a program branch. These costs may be incurred within the program branches at headquarters and in the regions, and are separate and distinct from corporate and administrative services costs, which are support costs incurred outside the program branches. 2, fiche 75, Anglais, - program%20support%20overhead
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 75, La vedette principale, Français
- frais généraux de soutien des programmes
1, fiche 75, Français, frais%20g%C3%A9n%C3%A9raux%20de%20soutien%20des%20programmes
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- frais généraux de soutien du programme 2, fiche 75, Français, frais%20g%C3%A9n%C3%A9raux%20de%20soutien%20du%20programme
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Frais de programme engagés pour l'exécution de fonctions qui ne sont pas directement liées à la prestation d'un service, mais qui appuient les activités de prestation du service. 2, fiche 75, Français, - frais%20g%C3%A9n%C3%A9raux%20de%20soutien%20des%20programmes
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Cette catégorie de coûts comprend tous les coûts liés à la supervision, à la gestion et à l'élaboration de politiques dans une direction de programme. Ces frais peuvent être engagés dans les directions de programme. Ces frais peuvent être engagés dans les directions chargées des programmes tant au niveau de l'administration centrale que dans les régions. Ils doivent être distingués des frais généraux pour les services intégrés et administratifs (SIA) qui constituent des frais de soutien engagés à l'extérieur des directions de programmes. 2, fiche 75, Français, - frais%20g%C3%A9n%C3%A9raux%20de%20soutien%20des%20programmes
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1996-09-05
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Commercial Establishments
- Air Transport
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- contingency support headquarters 1, fiche 76, Anglais, contingency%20support%20headquarters
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Établissements commerciaux
- Transport aérien
Fiche 76, La vedette principale, Français
- quartier général de soutien de contingence
1, fiche 76, Français, quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20soutien%20de%20contingence
nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
- QG SC 1, fiche 76, Français, QG%20SC
nom masculin
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
«de contingence» tend à remplacer «d'urgence» au C Air [Commandement aérien]. 1, fiche 76, Français, - quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20soutien%20de%20contingence
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1996-08-06
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Peace-Keeping Operations
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Headquarters United Nations Support Mission in Haiti
1, fiche 77, Anglais, Headquarters%20United%20Nations%20Support%20Mission%20in%20Haiti
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
- HQ UNSMIH 1, fiche 77, Anglais, HQ%20UNSMIH
correct
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Mission created in June 1996. 1, fiche 77, Anglais, - Headquarters%20United%20Nations%20Support%20Mission%20in%20Haiti
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Quartier général - Mission d'appui des Nations Unies en Haïti
1, fiche 77, Français, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%20Mission%20d%27appui%20des%20Nations%20Unies%20en%20Ha%C3%AFti
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
- QG MANUH 1, fiche 77, Français, QG%20MANUH
correct, nom masculin
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Mission établie en juin 1996. 2, fiche 77, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%20Mission%20d%27appui%20des%20Nations%20Unies%20en%20Ha%C3%AFti
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1994-03-15
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Military Strategy
- Military (General)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- brigade-group size
1, fiche 78, Anglais, brigade%2Dgroup%20size
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
The field forces of the Command, which are the headquarters, units and formations that can be deployed to conduct or support operations, are concentrated predominantly in three formations of brigade-group size. 1, fiche 78, Anglais, - brigade%2Dgroup%20size
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Stratégie militaire
- Militaire (Généralités)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- taille d'un groupe-brigade
1, fiche 78, Français, taille%20d%27un%20groupe%2Dbrigade
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Ses éléments de campagne, c'est-à-dire les quartiers généraux, les unités et les formations pouvant être déployés dans le cadre ou à l'appui des opérations, sont essentiellement regroupés au sein de trois formations de la taille d'un groupe-brigade. 1, fiche 78, Français, - taille%20d%27un%20groupe%2Dbrigade
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1990-01-24
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Land Forces
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- support group headquarters
1, fiche 79, Anglais, support%20group%20headquarters
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- sp gp HQ 1, fiche 79, Anglais, sp%20gp%20HQ
correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Forces terrestres
Fiche 79, La vedette principale, Français
- quartier général de groupe de soutien
1, fiche 79, Français, quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20groupe%20de%20soutien
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- QG gp. S 1, fiche 79, Français, QG%20gp%2E%20S
correct, uniformisé
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Armée de terre - Structure 2002. 2, fiche 79, Français, - quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20groupe%20de%20soutien
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
Terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 79, Français, - quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20groupe%20de%20soutien
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1986-05-23
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Headquarters ACE Communications Security Support Casteau
1, fiche 80, Anglais, Headquarters%20ACE%20Communications%20Security%20Support%20Casteau
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- HQ ACE Comsec Casteau 1, fiche 80, Anglais, HQ%20ACE%20Comsec%20Casteau
correct
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Unit of the Regular Force. 2, fiche 80, Anglais, - Headquarters%20ACE%20Communications%20Security%20Support%20Casteau
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Quartier général, Commandement allié en Europe, Soutien à la sécurité des télécommunications, Casteau
1, fiche 80, Français, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%2C%20Commandement%20alli%C3%A9%20en%20Europe%2C%20Soutien%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications%2C%20Casteau
correct
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- QG CAE S Télécom Casteau 1, fiche 80, Français, QG%20CAE%20S%20T%C3%A9l%C3%A9com%20Casteau
correct
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Unité de la Force régulière. 2, fiche 80, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%2C%20Commandement%20alli%C3%A9%20en%20Europe%2C%20Soutien%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications%2C%20Casteau
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- QGCAE S Télécom Casteau
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1986-03-17
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Allied Forces Central Europe Support Detachment Boerfink
1, fiche 81, Anglais, Headquarters%20Allied%20Forces%20Central%20Europe%20Support%20Detachment%20Boerfink
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- AFCENT HQ Sp Det Boerfink 1, fiche 81, Anglais, AFCENT%20HQ%20Sp%20Det%20Boerfink
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Unit of the Regular Force. 2, fiche 81, Anglais, - Headquarters%20Allied%20Forces%20Central%20Europe%20Support%20Detachment%20Boerfink
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Quartier général, Forces alliées Centre Europe, Détachement de soutien Boerfink
1, fiche 81, Français, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%2C%20Forces%20alli%C3%A9es%20Centre%20Europe%2C%20D%C3%A9tachement%20de%20soutien%20Boerfink
correct
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- QG «AFCENT» Dét Sou Boerfink 1, fiche 81, Français, QG%20%C2%ABAFCENT%C2%BB%20D%C3%A9t%20Sou%20Boerfink
correct
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Unité de la Force régulière. 2, fiche 81, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%2C%20Forces%20alli%C3%A9es%20Centre%20Europe%2C%20D%C3%A9tachement%20de%20soutien%20Boerfink
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1986-03-17
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Allied Forces Central Europe Regional Signal Support Group Brunssum
1, fiche 82, Anglais, Headquarters%20Allied%20Forces%20Central%20Europe%20Regional%20Signal%20Support%20Group%20Brunssum
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- AFCENT HQ RSSG Brunssum 1, fiche 82, Anglais, AFCENT%20HQ%20RSSG%20Brunssum
correct
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Unit of the Regular Force. 2, fiche 82, Anglais, - Headquarters%20Allied%20Forces%20Central%20Europe%20Regional%20Signal%20Support%20Group%20Brunssum
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Groupe régional de soutien du Quartier général des Forces alliées, Centre Europe, Brunssum
1, fiche 82, Français, Groupe%20r%C3%A9gional%20de%20soutien%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20Forces%20alli%C3%A9es%2C%20Centre%20Europe%2C%20Brunssum
correct
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- GRST QG «AFCENT» Brunssum 1, fiche 82, Français, GRST%20QG%20%C2%ABAFCENT%C2%BB%20Brunssum
correct
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Unité de la Force régulière. 2, fiche 82, Français, - Groupe%20r%C3%A9gional%20de%20soutien%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20Forces%20alli%C3%A9es%2C%20Centre%20Europe%2C%20Brunssum
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1982-03-23
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Fire-Fighting Services
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Emergency Coordinator 1, fiche 83, Anglais, Emergency%20Coordinator
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
TRAD AC, 80 06. The supervisor, headquarters accommodation reporting to the Manager, Corporate Administration Support, is the designated Emergency Coordinator for Air Canada in Place Ville Marie. He is assisted by two deputy coordinators in the building services section and his duties not only embrace fire safety measures, but also procedures associated with power blackouts, bomb warnings, medical emergencies, accidents and earthquakes. 1, fiche 83, Anglais, - Emergency%20Coordinator
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Service d'incendie
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Coordonnateur des services d'urgence 1, fiche 83, Français, Coordonnateur%20des%20services%20d%27urgence
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
mp1 80,06. Remarque: Après consultation de M. Jim Macload, Affaires générales. 1, fiche 83, Français, - Coordonnateur%20des%20services%20d%27urgence
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


