TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HEADS FOREIGN POSTS [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-11-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Diplomacy
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- head of post abroad
1, fiche 1, Anglais, head%20of%20post%20abroad
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Over the years one of the most common requests for information about the Department of Foreign Affairs and International Trade has been to identify those who have served as heads of Canadian posts abroad and their dates of service. 1, fiche 1, Anglais, - head%20of%20post%20abroad
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Diplomatie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chef de mission à l'étranger
1, fiche 1, Français, chef%20de%20mission%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Pendant des années, l'une des demandes de renseignements les plus communes sur le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international visait les diplomates qui ont été chefs de mission à l'étranger et leur période de service. 1, fiche 1, Français, - chef%20de%20mission%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-01-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- government notice
1, fiche 2, Anglais, government%20notice
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
As part of its response, Foreign Affairs and International Trade Canada provided the Office of the Commissioner with a government notice entitled List of DFAIT Rotational Positions Available Abroad in 2007 and 2008, as well as a message from the ministers and deputy ministers regarding heads of mission and senior official positions abroad entitled Available Posts for 2007 and 2008. 1, fiche 2, Anglais, - government%20notice
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Administration fédérale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- avis administratif
1, fiche 2, Français, avis%20administratif
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Comme réponse, le ministère des Affaires étrangères et du Commerce internationale (MAECI)a remis au Commissariat un avis administratif intitulé Listes des postes permutants du MAECI disponibles à l'étranger en 2007 et 2008. 2, fiche 2, Français, - avis%20administratif
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1994-08-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Customs and Excise
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- heads of foreign posts 1, fiche 3, Anglais, heads%20of%20foreign%20posts
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- head of foreign post
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Douanes et accise
Fiche 3, La vedette principale, Français
- chefs de postes à l'étranger
1, fiche 3, Français, chefs%20de%20postes%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique des postes et services - Douanes. 1, fiche 3, Français, - chefs%20de%20postes%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- chef de postes à l'étranger
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


