TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HEADWALL [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-02-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Construction Engineering (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- igloo
1, fiche 1, Anglais, igloo
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An earth-covered magazine with internal structure, headwall and doors reinforced to resist defined external blast overpressure and external high velocity fragments. 1, fiche 1, Anglais, - igloo
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
igloo: term and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 2, fiche 1, Anglais, - igloo
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Génie construction (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- igloo
1, fiche 1, Français, igloo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- iglou 1, fiche 1, Français, iglou
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Magasin recouvert de terre dont la structure interne, le mur avant et les portes sont renforcés pour résister à une surpression du souffle externe définie et à des fragments externes se déplaçant à grande vitesse. 1, fiche 1, Français, - igloo
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
igloo; iglou : termes et définition uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 2, fiche 1, Français, - igloo
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-02-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Construction Engineering (Military)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- headwall
1, fiche 2, Anglais, headwall
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The protective front wall of an earth-covered magazine. 1, fiche 2, Anglais, - headwall
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
headwall : term and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 2, fiche 2, Anglais, - headwall
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Génie construction (Militaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mur de tête
1, fiche 2, Français, mur%20de%20t%C3%AAte
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- mur pignon 1, fiche 2, Français, mur%20pignon
à éviter, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mur avant d'un magasin recouvert de terre, conçu pour le protéger. 1, fiche 2, Français, - mur%20de%20t%C3%AAte
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
mur de tête : terme et définition uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 2, fiche 2, Français, - mur%20de%20t%C3%AAte
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-02-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Construction Engineering (Military)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- earth-covered magazine
1, fiche 3, Anglais, earth%2Dcovered%20magazine
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ECM 1, fiche 3, Anglais, ECM
correct, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An above ground magazine that is protected by a covering of earth, with the possible exception of the headwall. 1, fiche 3, Anglais, - earth%2Dcovered%20magazine
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
earth-covered magazine; ECM: term, abbreviation and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 2, fiche 3, Anglais, - earth%2Dcovered%20magazine
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Génie construction (Militaire)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- magasin recouvert de terre
1, fiche 3, Français, magasin%20recouvert%20de%20terre
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- MRT 1, fiche 3, Français, MRT
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Magasin construit à la surface du sol qui est protégé par une couche de terre, à l'exception possible du mur de tête. 1, fiche 3, Français, - magasin%20recouvert%20de%20terre
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
magasin recouvert de terre; MRT : terme, abréviation et définition uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 2, fiche 3, Français, - magasin%20recouvert%20de%20terre
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Building Hardware
- Metal Finishing Work (Constr.)
- Roofs (Building Elements)
- Waterproofing (Construction)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- sheet metal flashing
1, fiche 4, Anglais, sheet%20metal%20flashing
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Rake and headwall flashing. A two-piece sheet metal flashing should be used at rakes. To seal along a headwall above a shed roof, add rubber closures to seal the void at the end of each rib. Make sure the bottom leg of the two-piece flashing extends well over the rubber closure to protect it from sunlight. 2, fiche 4, Anglais, - sheet%20metal%20flashing
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
PigSpout: A sheet metal flashing designed to direct the flow of water out through the face of the gutter rather than through a downspout 3, fiche 4, Anglais, - sheet%20metal%20flashing
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
sheet metal flashing: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 4, Anglais, - sheet%20metal%20flashing
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
- Menuiserie métallique
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Étanchéité (Construction)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- solin en tôle
1, fiche 4, Français, solin%20en%20t%C3%B4le
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- solin de tôle 2, fiche 4, Français, solin%20de%20t%C3%B4le
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Même si la laine isolante ne couvre pas le mur sur toute sa hauteur, la zone protégée arrive quand même à créer une distance suffisante entre la maçonnerie non isolée et le pontage métallique. Une membrane élastomère doit cependant être insérée au-dessus de la partie isolée du mur sous le solin de tôle galvanisée afin d'empêcher la convection de l'air à travers l'espace formé par les alvéoles des blocs de béton. 2, fiche 4, Français, - solin%20en%20t%C3%B4le
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Les couvreurs installent, réparent ou remplacent les revêtements de toits multicouches ou unicouches [...] Ils posent [...] des solins en tôle et appliquent des enduits hydrofuges sur le béton ou autres surfaces en maçonnerie, au-dessous ou au-dessus du niveau du sol. 3, fiche 4, Français, - solin%20en%20t%C3%B4le
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
solin en tôle : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 4, Français, - solin%20en%20t%C3%B4le
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-01-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Glaciology
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- cirque glacier
1, fiche 5, Anglais, cirque%20glacier
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- corrie glacier 2, fiche 5, Anglais, corrie%20glacier
correct, moins fréquent
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A small glacier occupying a cirque, or resting against the headwall of a cirque. It is the most common type of glacier in the mountains of the western U. S. 2, fiche 5, Anglais, - cirque%20glacier
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Glaciologie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- glacier de cirque
1, fiche 5, Français, glacier%20de%20cirque
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Glacier de petite taille à l'intérieur d'un cirque. Il peut être contenu en entier dans le bassin de surcreusement, ou déborder du cirque sous forme de langue glaciaire. 2, fiche 5, Français, - glacier%20de%20cirque
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les glaciers de cirque n'ont pas de langue. Ils occupent des dépressions en demi-cercle, généralement de dimensions réduites, dominées par des parois rocheuses verticales ou très abruptes. Ils sont fréquents dans les massifs de montagnes dont les sommets dépassent de peu la limite des neiges persistantes (...) 3, fiche 5, Français, - glacier%20de%20cirque
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Glaciología
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- glaciar de circo
1, fiche 5, Espagnol, glaciar%20de%20circo
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Glaciar que está limitado al circo rodeado de cumbres y que carece de lengua glaciar. 1, fiche 5, Espagnol, - glaciar%20de%20circo
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-06-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
- Civil Engineering
- Hydrology and Hydrography
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- headwall
1, fiche 6, Anglais, headwall
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A wall of any material at the end of a culvert or drain to protect the fill from scour or undermining. 2, fiche 6, Anglais, - headwall
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
- Génie civil
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- mur de tête
1, fiche 6, Français, mur%20de%20t%C3%AAte
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Mur que l'on retrouve au bout d'un ponceau ou d'un drain pour protéger le remblai contre l'érosion. 2, fiche 6, Français, - mur%20de%20t%C3%AAte
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
mur de tête : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 6, Français, - mur%20de%20t%C3%AAte
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1998-07-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Erosion and Weathering (Geol.)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- basal sapping
1, fiche 7, Anglais, basal%20sapping
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- sapping 2, fiche 7, Anglais, sapping
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The undercutting, or breaking away of rock fragments, along the headwall of a cirque, due to frost action at the bottom of a bergschrund. 3, fiche 7, Anglais, - basal%20sapping
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Érosion et corrosion (Géologie)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- sapement basal
1, fiche 7, Français, sapement%20basal
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Affouillement, ou désagrégation de la roche, le long du mur de rimaye; ce phénomène est provoqué par l'action du gel-dégel à la base du rimaye. 1, fiche 7, Français, - sapement%20basal
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1992-03-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- headwall
1, fiche 8, Anglais, headwall
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
(at outlet of culvert or pipe). 1, fiche 8, Anglais, - headwall
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Égouts et drainage
Fiche 8, La vedette principale, Français
- mur de tête
1, fiche 8, Français, mur%20de%20t%C3%AAte
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
(à l'extrémité d'un ponceau ou d'une buse). 1, fiche 8, Français, - mur%20de%20t%C3%AAte
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1991-11-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Construction
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- low headwall 1, fiche 9, Anglais, low%20headwall
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Construction
Fiche 9, La vedette principale, Français
- affaissement de mur de tête
1, fiche 9, Français, affaissement%20de%20mur%20de%20t%C3%AAte
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1991-11-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Civil Engineering
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- headwall rotation 1, fiche 10, Anglais, headwall%20rotation
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- rotating headwall 1, fiche 10, Anglais, rotating%20headwall
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Génie civil
Fiche 10, La vedette principale, Français
- rotation de mur de tête
1, fiche 10, Français, rotation%20de%20mur%20de%20t%C3%AAte
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1991-04-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- headwall
1, fiche 11, Anglais, headwall
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The steep cliff at the back of a cirque. 1, fiche 11, Anglais, - headwall
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- mur de rimaye
1, fiche 11, Français, mur%20de%20rimaye
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Paroi abrupte au fond d'un cirque. 1, fiche 11, Français, - mur%20de%20rimaye
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1991-04-10
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- ice apron
1, fiche 12, Anglais, ice%20apron
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The thin mass of snow and ice attached to the headwall of a cirque above the bergschrund. 1, fiche 12, Anglais, - ice%20apron
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- plancher de glace
1, fiche 12, Français, plancher%20de%20glace
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- placage de glace 1, fiche 12, Français, placage%20de%20glace
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Mince couche de glace ou de neige fixée à la paroi abrupte d'un cirque au-dessus du rimaye. 1, fiche 12, Français, - plancher%20de%20glace
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1991-02-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Civil Engineering
- Hydrology and Hydrography
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- head wall
1, fiche 13, Anglais, head%20wall
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- headwall 2, fiche 13, Anglais, headwall
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A wall of stone, metal, concrete, or wood at the end of a culvert or drain to serve one or all of the following purposes: protect fill from scour or undermining, increase hydraulic efficiency of conduit, divert direction of flow, retard disjointing of short sectional pipe, and serve as a retaining wall. 3, fiche 13, Anglais, - head%20wall
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Génie civil
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- mur d'amont
1, fiche 13, Français, mur%20d%27amont
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- mur amont 2, fiche 13, Français, mur%20amont
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Mur en maçonnerie ou en béton, construit à l'extrémité d'amont d'une prise d'eau, parallèlement au canal d'alimentation, et contenant l'embouchure. 1, fiche 13, Français, - mur%20d%27amont
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


