TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HEADWATERS [19 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-05-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Tourism
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Prince George Backcountry Recreation Society
1, fiche 1, Anglais, Prince%20George%20Backcountry%20Recreation%20Society
correct, Colombie-Britannique
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- PGBRS 2, fiche 1, Anglais, PGBRS
correct, Colombie-Britannique
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The society is comprised of eight Prince George based member clubs. The primary mandate of the PGBRS is to promote and encourage safe non-motorized backcountry recreation in the Prince George region. 3, fiche 1, Anglais, - Prince%20George%20Backcountry%20Recreation%20Society
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The Prince George Backcountry Recreation Society is a non profit society that supports local non motorized recreation clubs, societies and groups in the central British Columbia area. Member Clubs include : The Caledonia Ramblers, Sons of Norway Ski Club, Caledonia Nordics, Prince George Alpine Club of Canada, Prince George Naturalists, Fraser Headwaters Society, UNBC Outdoors Club, Northwest Brigade Paddling Club, and Penny Community Historical Association. The PGBRS is involved in several backcountry recreation related issues such as access management, advocacy, and education. The PGBRS and member clubs are involved in the management and maintenance of several trails in the region through agreements with BC Parks and Recreation Sites and Trails. 4, fiche 1, Anglais, - Prince%20George%20Backcountry%20Recreation%20Society
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Tourisme
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Prince George Backcountry Recreation Society
1, fiche 1, Français, Prince%20George%20Backcountry%20Recreation%20Society
correct, Colombie-Britannique
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PGBRS 2, fiche 1, Français, PGBRS
correct, Colombie-Britannique
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-03-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Kootenay River
1, fiche 2, Anglais, Kootenay%20River
correct, Colombie-Britannique
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Kootenai River 2, fiche 2, Anglais, Kootenai%20River
correct, États-Unis
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A watercourse that has its headwaters in British Columbia, then flows into Montana and Idaho, in the United States, before flowing back in British Columbia. 3, fiche 2, Anglais, - Kootenay%20River
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 49° 18’ 55" N, 117° 39’ 5" W (British Columbia). 4, fiche 2, Anglais, - Kootenay%20River
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- rivière Kootenay
1, fiche 2, Français, rivi%C3%A8re%20Kootenay
non officiel, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- rivière Kootenai 2, fiche 2, Français, rivi%C3%A8re%20Kootenai
non officiel, nom féminin, États-Unis
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Cours d’eau dont les eaux d'amont sont en Colombie-Britannique, puis coule vers le Montana et l'Idaho, aux États-Unis, pour ensuite revenir vers la Colombie-Britannique. 2, fiche 2, Français, - rivi%C3%A8re%20Kootenay
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 49° 18' 55" N, 117° 39' 5" O (Colombie-Britannique). 3, fiche 2, Français, - rivi%C3%A8re%20Kootenay
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-06-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Inverness Mountain
1, fiche 3, Anglais, Inverness%20Mountain
correct, Colombie-Britannique
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
An elevation of terrain at the headwaters of Kane Creek, east of Wilson Creek, in British Columbia. 2, fiche 3, Anglais, - Inverness%20Mountain
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 50° 6’ 32" N, 117° 14’ 1" W (British Columbia). 3, fiche 3, Anglais, - Inverness%20Mountain
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- montagne Inverness
1, fiche 3, Français, montagne%20Inverness
proposition, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Élévation de terrain en amont de la crique Kane, à l'est de la crique Wilson, en Colombie-Britannique. 1, fiche 3, Français, - montagne%20Inverness
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 50° 6' 32" N, 117° 14' 1" O (Colombie-Britannique). 2, fiche 3, Français, - montagne%20Inverness
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-05-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Nass Lake
1, fiche 4, Anglais, Nass%20Lake
correct, Colombie-Britannique
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A body of water at the headwaters of Nass River, east of the locality of Bob Quinn Lake, in British Columbia. 2, fiche 4, Anglais, - Nass%20Lake
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 57° 9’ 59" N, 129° 6’ 8" W (British Columbia). 3, fiche 4, Anglais, - Nass%20Lake
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- lac Nass
1, fiche 4, Français, lac%20Nass
proposition, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau en amont de la rivière Nass, à l'est de la localité de Bob Quinn Lake, en Colombie-Britannique. 1, fiche 4, Français, - lac%20Nass
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 57° 9' 59" N, 129° 6' 8" O (Colombie-Britannique). 2, fiche 4, Français, - lac%20Nass
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-05-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Turnagain Lake
1, fiche 5, Anglais, Turnagain%20Lake
correct, Colombie-Britannique
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A body of water in the headwaters of Turnagain River, in British Columbia. 2, fiche 5, Anglais, - Turnagain%20Lake
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 58° 16’ 41’’ N, 129° 10’ 08’’ W (British Columbia). 3, fiche 5, Anglais, - Turnagain%20Lake
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- lac Turnagain
1, fiche 5, Français, lac%20Turnagain
proposition, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau dans le cours supérieur de la rivière Turnagain, en Colombie-Britannique. 1, fiche 5, Français, - lac%20Turnagain
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 58° 16' 41'' N, 129° 10' 08'' O (Colombie-Britannique). 2, fiche 5, Français, - lac%20Turnagain
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-05-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Spatsizi Plateau
1, fiche 6, Anglais, Spatsizi%20Plateau
correct, Colombie-Britannique
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
An elevated region at the headwaters of Stikine River and east of Klappan River, in British Columbia. 2, fiche 6, Anglais, - Spatsizi%20Plateau
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 57° 50’ 0" N, 128° 29’ 0" W (British Columbia). 3, fiche 6, Anglais, - Spatsizi%20Plateau
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- plateau Spatsizi
1, fiche 6, Français, plateau%20Spatsizi
proposition, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Région élevée en amont de la rivière Stikine et à l'est de la rivière Klappan, en Colombie-Britannique. 1, fiche 6, Français, - plateau%20Spatsizi
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 57° 50' 0" N, 128° 29' 0" O (Colombie-Britannique). 2, fiche 6, Français, - plateau%20Spatsizi
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-03-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Eetąįįląįį
1, fiche 7, Anglais, Eeta%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8la%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Headwaters located in the Northwest Territories. 2, fiche 7, Anglais, - Eeta%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8la%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 67° 47’ 30" N, 134° 09’ 41" W (Northwest Territories). 1, fiche 7, Anglais, - Eeta%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8la%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Literal English translation of "Eetąįįląįį," provided by the Government of the Northwest Territories: water flowing from the side. 1, fiche 7, Anglais, - Eeta%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8la%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich’in place names reflecting their land use across the Gwich’in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, fiche 7, Anglais, - Eeta%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8la%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Eetąįįląįį
1, fiche 7, Français, Eeta%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8la%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Cours supérieur situé dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 7, Français, - Eeta%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8la%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 67° 47' 30" N, 134° 09' 41" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, fiche 7, Français, - Eeta%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8la%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Traduction littérale française de «Eetąįįląįį», d’après la traduction littérale anglaise fournie par le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest : eau qui coule depuis le côté. 2, fiche 7, Français, - Eeta%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8la%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich'in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich'in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 7, Français, - Eeta%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8la%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2007-11-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- headwater
1, fiche 8, Anglais, headwater
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- waterhead 2, fiche 8, Anglais, waterhead
correct, voir observation
- head water 3, fiche 8, Anglais, head%20water
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The source (or sources) and upper part of a stream, especially of a large stream or river, including the upper drainage basin; a stream from this source. 4, fiche 8, Anglais, - headwater
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The multitudes of beavers on the headwaters of our major streams stabilize stream flow, prevent stream bed erosion, create trout ponds, and improve habitat for many forms of wildlife. 5, fiche 8, Anglais, - headwater
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
headwater: term usually used in the plural. 3, fiche 8, Anglais, - headwater
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
headwater; waterhead: terms used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 6, fiche 8, Anglais, - headwater
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- headwaters
- head waters
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- cours supérieur d'une rivière
1, fiche 8, Français, cours%20sup%C3%A9rieur%20d%27une%20rivi%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- eau d'amont 2, fiche 8, Français, eau%20d%27amont
voir observation, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Partie d'amont d'une rivière près de sa source. 3, fiche 8, Français, - cours%20sup%C3%A9rieur%20d%27une%20rivi%C3%A8re
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le Traité relatif aux eaux limitrophes de 1909 a établi des principes, obligations et mécanismes auxquels doivent se conformer le Canada et les États-Unis pour prévenir et régler les différends le long de leur frontière commune. [...] L'article IV établit des exigences [...] en ce qui concerne les ouvrages érigés dans des cours d'eau qui s'écoulent des eaux frontalières ou dans des cours d'eau transfrontaliers, lorsque ces ouvrages ont pour effet d'élever le niveau des eaux d'amont dans l'autre pays. 4, fiche 8, Français, - cours%20sup%C3%A9rieur%20d%27une%20rivi%C3%A8re
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Les nombreux castors qui vivent dans les eaux d'amont de nos principaux cours d'eau en stabilisent le débit, préviennent l'érosion de leur lit, créent des étangs favorables à la truite et améliorent l'habitat de plusieurs espèces d'animaux sauvages. 5, fiche 8, Français, - cours%20sup%C3%A9rieur%20d%27une%20rivi%C3%A8re
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
eau d'amont : terme habituellement utilisé au pluriel. 6, fiche 8, Français, - cours%20sup%C3%A9rieur%20d%27une%20rivi%C3%A8re
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
eau d'amont : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 7, fiche 8, Français, - cours%20sup%C3%A9rieur%20d%27une%20rivi%C3%A8re
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- eaux d'amont
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- curso de cabecera
1, fiche 8, Espagnol, curso%20de%20cabecera
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
cursos de cabecera: Corrientes de agua que nacen en las fuentes de un río. 1, fiche 8, Espagnol, - curso%20de%20cabecera
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
curso de cabecera: Término utilizado generalmente en el plural. 2, fiche 8, Espagnol, - curso%20de%20cabecera
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- cursos de cabecera
Fiche 9 - données d’organisme interne 2007-10-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Hydroelectric Power Stations
- Dams and Causeways
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- headwater
1, fiche 9, Anglais, headwater
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Water upstream of the retaining works or power plant. 1, fiche 9, Anglais, - headwater
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
headwater: term usually used in the plural. 2, fiche 9, Anglais, - headwater
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- headwaters
- head water
- head waters
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Centrales hydro-électriques
- Barrages et chaussées
Fiche 9, La vedette principale, Français
- eau d'amont
1, fiche 9, Français, eau%20d%27amont
voir observation, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Eau se trouvant en amont d'un lieu de retenue. 1, fiche 9, Français, - eau%20d%27amont
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
eau d'amont : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 9, Français, - eau%20d%27amont
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- eaux d'amont
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Centrales hidroeléctricas
- Presas y calzadas elevadas
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- agua arriba
1, fiche 9, Espagnol, agua%20arriba
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Zona agua arriba de la presa o central. 2, fiche 9, Espagnol, - agua%20arriba
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
agua arriba: término utilizado generalmente en el plural. 3, fiche 9, Espagnol, - agua%20arriba
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- aguas arriba
Fiche 10 - données d’organisme interne 2007-05-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Treaty of Paris
1, fiche 10, Anglais, Treaty%20of%20Paris
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Peace of Paris 1, fiche 10, Anglais, Peace%20of%20Paris
correct
- Treaty of 1783 1, fiche 10, Anglais, Treaty%20of%201783
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Paris(1783), Treaty of, concluded the American Revolution. On 20 Sept. 1783 Britain acknowledged American independence and recognized a boundary along the centre of the 4 northerly Great Lakes and from Lake of the Woods "due west" to the imagined location of the Mississippi's headwaters, then South along the Mississippi River. This gave the US Niagara, Detroit and Michilimackinac, the valuable lands reserved to Indians by the Royal Proclamation of 1763. The Americans, negotiating through the French comte de Vergennes, obtained fishing rights off Newfoundland and access to the East banks of the Mississippi; in turn they promised restitution and compensation to British Loyalists. 1, fiche 10, Anglais, - Treaty%20of%20Paris
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Traité de Paris
1, fiche 10, Français, Trait%C3%A9%20de%20Paris
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le Traité de Paris de 1783 met un terme à la Guerre de l'indépendance américaine. Le 20 septembre 1783, la Grande-Bretagne reconnaît l'indépendance américaine et le tracé d'une frontière qui passe au centre des quatre Grands Lacs situés au nord, et qui, à partir du lac des Bois, court vers l'ouest jusqu'à l'emplacement supposé de la source du Mississippi, puis descend vers le sud le long de ce dernier. Les États-Unis reçoivent donc le Niagara, Détroit et Michilimackinac, ainsi que des terres de valeur réservées aux Indiens par la Proclamation Royale de 1763. Les Américains, qui négocient par l'intermédiaire du comte français de Vergennes, obtiennent des droits de pêche au large de Terre-Neuve et l'accès à la rive gauche du Mississippi, en retour de quoi ils promettent la restitution des biens et une compensation aux Loyalistes britanniques. 1, fiche 10, Français, - Trait%C3%A9%20de%20Paris
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2004-10-20
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- exsurgence
1, fiche 11, Anglais, exsurgence
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Point at which an underground stream reaches the surface if stream has no known surface headwaters. 2, fiche 11, Anglais, - exsurgence
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
In American literature, the term has a more general meaning. It refers to a point at which an underground stream reaches the surface and is synonymous with "resurgence", "rise" and "emergence". 3, fiche 11, Anglais, - exsurgence
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- exurgence
- rising spring
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- exsurgence
1, fiche 11, Français, exsurgence
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Émergence d'eaux infiltrées dans des régions à roches très perméables. 2, fiche 11, Français, - exsurgence
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- exurgencia
1, fiche 11, Espagnol, exurgencia
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2000-11-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Dams and Causeways
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Portage Dam 1, fiche 12, Anglais, Portage%20Dam
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The Government of Canada owns and operates three dams on Lake Nipissing at the headwaters of the French River. The Big Chaudière Dam, Little Chaudière Dam and Portage Dam each play a fundamental role in effective water management. The dams help to ensure that appropriate water levels are maintained for general boating and commercial navigation on Lake Nipissing, while balancing additional water management considerations. 1, fiche 12, Anglais, - Portage%20Dam
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Barrages et chaussées
Fiche 12, La vedette principale, Français
- barrage de Portage
1, fiche 12, Français, barrage%20de%20Portage
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le gouvernement du Canada est le propriétaire et l'administrateur de trois barrages situés dans le cours supérieur de la rivière des Français, aux abords du lac Nipissing. Le barrage Big Chaudière, le barrage Little Chaudière et le barrage de Portage jouent un rôle fondamental dans la gestion efficace des eaux. Ils permettent de maintenir un niveau d'eau propice à la navigation de plaisance et à la navigation commerciale dans le lac Nipissing tout en tenant compte des autres intérêts. 1, fiche 12, Français, - barrage%20de%20Portage
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1999-08-12
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Vanderhoof Strait
1, fiche 13, Anglais, Vanderhoof%20Strait
correct, voir observation, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 13, Anglais, - Vanderhoof%20Strait
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Vanderhoof Strait extended from the headwaters of Skeena River into the Carbon Creek area connecting Bowser and Peace River Basins. 3, fiche 13, Anglais, - Vanderhoof%20Strait
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- détroit de Vanderhoof
1, fiche 13, Français, d%C3%A9troit%20de%20Vanderhoof
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 13, Français, - d%C3%A9troit%20de%20Vanderhoof
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 13, Français, - d%C3%A9troit%20de%20Vanderhoof
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Le détroit de Vanderhoof s'étendait à partir du cours supérieur de la rivière Skeena jusqu'à la région du ruisseau Carbon et reliait les bassins des rivières Bowser et de la Paix. 3, fiche 13, Français, - d%C3%A9troit%20de%20Vanderhoof
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1999-07-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Joy Bay
1, fiche 14, Anglais, Joy%20Bay
correct, voir observation, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 14, Anglais, - Joy%20Bay
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
The highest lake at about 1, 800 feet elevation was ponded in the headwaters of Povungnituk River and drained eastward into Joy Bay(Ives, 1960a). 3, fiche 14, Anglais, - Joy%20Bay
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
Located in New Quebec. 4, fiche 14, Anglais, - Joy%20Bay
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- baie Joy
1, fiche 14, Français, baie%20Joy
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 14, Français, - baie%20Joy
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 14, Français, - baie%20Joy
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
Le lac le plus élevé, à environ 1,800 pieds, couvrait le cours supérieur de la rivière Povungnituk et se déversait vers l'est dans la baie Joy (Ives, 1960a). 3, fiche 14, Français, - baie%20Joy
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1999-03-17
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Fish
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Miramichi Headwaters Salmon Federation Inc.
1, fiche 15, Anglais, Miramichi%20Headwaters%20Salmon%20Federation%20Inc%2E
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Juniper. 2, fiche 15, Anglais, - Miramichi%20Headwaters%20Salmon%20Federation%20Inc%2E
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Miramichi Headwaters Salmon Federation Incorporated
- Miramichi Headwaters Salmon Federation
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Poissons
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Miramichi Headwaters Salmon Federation Inc.
1, fiche 15, Français, Miramichi%20Headwaters%20Salmon%20Federation%20Inc%2E
Nouveau-Brunswick
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, fiche 15, Français, - Miramichi%20Headwaters%20Salmon%20Federation%20Inc%2E
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Miramichi Headwaters Salmon Federation Incorporated
- Miramichi Headwaters Salmon Federation
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1996-03-08
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Mangbattu
1, fiche 16, Anglais, Mangbattu
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- Mangbetu 1, fiche 16, Anglais, Mangbetu
correct
- Mangbettu 1, fiche 16, Anglais, Mangbettu
correct
- Mombuttoo 1, fiche 16, Anglais, Mombuttoo
correct
- Monbuttu 1, fiche 16, Anglais, Monbuttu
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A Central Sudanic language of the Chari-Nile branch of the Nilo-Sahara family spoken by the Mangbetu(Mangbetu), a people dwelling about the headwaters of the Uele river in northern Zaire and sometimes regarded as a distinctive racial type. 1, fiche 16, Anglais, - Mangbattu
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- mangbétou
1, fiche 16, Français, mangb%C3%A9tou
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- mangbetu 1, fiche 16, Français, mangbetu
correct, nom masculin
- monbuttu 1, fiche 16, Français, monbuttu
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Langue du groupe soudanais central de la famille nilo-saharienne parlée par les Mangbétou, groupe ethnique habitant la province orientale du Congo-Kinshasa, de part et d'autre du Bomokandi, affluent de l'Uele. 1, fiche 16, Français, - mangb%C3%A9tou
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1994-10-01
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Fish
- Commercial Fishing
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- stream-type chinook salmon 1, fiche 17, Anglais, stream%2Dtype%20chinook%20salmon
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Stream-type chinook salmons enter spawning rivers in the spring and early summer and most migrate to the headwaters of the large river systems to spawn... in September and October, about the same time as ocean-type... although they enter the spawning rivers much earlier than ocean type.... Young of stream-type chinook salmon remain in freshwater for at least 1 year before migrating to sea. 1, fiche 17, Anglais, - stream%2Dtype%20chinook%20salmon
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Poissons
- Pêche commerciale
Fiche 17, La vedette principale, Français
- saumon quinnat de type dulcicole
1, fiche 17, Français, saumon%20quinnat%20de%20type%20dulcicole
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Source : Denise Campillo, Traductions scientifiques/Biologie. 1, fiche 17, Français, - saumon%20quinnat%20de%20type%20dulcicole
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1993-07-12
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Arecuna
1, fiche 18, Anglais, Arecuna
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- Arekuna 1, fiche 18, Anglais, Arekuna
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The language of the Arecuna, a Cariban people dwelling on the headwaters of the Caroni river in Southeastern Venezuela. 1, fiche 18, Anglais, - Arecuna
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- arekuna
1, fiche 18, Français, arekuna
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Langue parlée par les Arekunas, groupe ethnique vivant en amont de la rivière Caroni au sud-est du Venezuela. 1, fiche 18, Français, - arekuna
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Fish
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- upriver run 1, fiche 19, Anglais, upriver%20run
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The famous upriver runs of salmon are carried out so that their eggs can be laid in rushing, gravel-bedded headwaters where predators are few. 1, fiche 19, Anglais, - upriver%20run
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Poissons
Fiche 19, La vedette principale, Français
- montée
1, fiche 19, Français, mont%C3%A9e
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Étude de la montée du saumon. 1, fiche 19, Français, - mont%C3%A9e
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


