TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HEALING CIRCLE [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- healing circle
1, fiche 1, Anglais, healing%20circle
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Healing circles have been a fundamental part of Indigenous traditional healing practices for many years worldwide. A healing circle is a method of promoting healing that is based on Indigenous traditional belief systems. It is a form of group support for individuals struggling with addictions, violence, grief, trauma and more. 2, fiche 1, Anglais, - healing%20circle
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cercle de guérison
1, fiche 1, Français, cercle%20de%20gu%C3%A9rison
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les cercles de guérison sont des réunions de groupe qui offrent un espace sécuritaire aux individus pour s'exprimer tour à tour en faisant circuler un objet symbolique. Le cercle de guérison a pour but de soulager la douleur et de guérir les blessures physiques et émotionnelles. 2, fiche 1, Français, - cercle%20de%20gu%C3%A9rison
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Mental Disorders
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- First Peoples Wellness Circle
1, fiche 2, Anglais, First%20Peoples%20Wellness%20Circle
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Native Mental Health Association of Canada 1, fiche 2, Anglais, Native%20Mental%20Health%20Association%20of%20Canada
ancienne désignation, correct
- NMHAC 1, fiche 2, Anglais, NMHAC
ancienne désignation, correct
- NMHAC 1, fiche 2, Anglais, NMHAC
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The First Peoples Wellness Circle has a vision, mission, and long-term plan to promote and enhance native mental health in Canada based on Indigenous worldview which is a unique perspective that differs significantly from Western conceptions of mental illness and mental health. 1, fiche 2, Anglais, - First%20Peoples%20Wellness%20Circle
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The Native Mental Health Association of Canada(NMHAC) joined with the National Native Addictions Partnership Foundation(NNAPF) on June 25, 2015 to form the Thunderbird Partnership Foundation. In recognition of this historic transformative step the NMHAC has chosen to rename their organization to more accurately reflect their efforts to promote Indigenous holistic approaches to healing and wellness with the First Peoples of Canada. As a partner of the Thunderbird Partnership Foundation, the NMHAC is now called the First Peoples Wellness Circle. 1, fiche 2, Anglais, - First%20Peoples%20Wellness%20Circle
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Troubles mentaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- First Peoples Wellness Circle
1, fiche 2, Français, First%20Peoples%20Wellness%20Circle
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Native Mental Health Association of Canada 1, fiche 2, Français, Native%20Mental%20Health%20Association%20of%20Canada
ancienne désignation, correct, nom féminin
- NMHAC 1, fiche 2, Français, NMHAC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- NMHAC 1, fiche 2, Français, NMHAC
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-05-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- talking circle
1, fiche 3, Anglais, talking%20circle
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The talking circle is a traditional way for Native American people to solve problems. It is a very effective way to remove barriers and to allow people to express themselves with complete freedom. 2, fiche 3, Anglais, - talking%20circle
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The talking circle is used frequently in Native communities as a healing, problem-solving and governing tool. 3, fiche 3, Anglais, - talking%20circle
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cercle de la parole
1, fiche 3, Français, cercle%20de%20la%20parole
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- cercle de discussion 2, fiche 3, Français, cercle%20de%20discussion
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] un groupe d'une trentaine de personnes participera à une rencontre toute particulière qui mettra en valeur une méthode traditionnelle autochtone appelée cercle de la parole. Ce concept typiquement autochtone vise à résoudre des problèmes tout en permettant aux participants d'exprimer leur point de vue sur le sujet discuté [...] Le respect mutuel, la compréhension, l'acceptation et la tolérance caractérisent le cercle de la parole. 1, fiche 3, Français, - cercle%20de%20la%20parole
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Artes y cultura indígenas
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- círculo de discusión
1, fiche 3, Espagnol, c%C3%ADrculo%20de%20discusi%C3%B3n
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-06-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Indigenous Arts and Culture
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Hey’-Way’-Noqu' Healing Circle for Addictions
1, fiche 4, Anglais, Hey%26rsquo%3B%2DWay%26rsquo%3B%2DNoqu%27%20Healing%20Circle%20for%20Addictions
correct, Colombie-Britannique
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The mission statement of the Hey’-Way’-Noqu' Healing Circle for Addictions is to : To develop a holistic approach to assist urban Native and Metis individuals and families through their healing journey from chemical addictions and co-dependencies; To help restructure their lifestyles to maximum functioning, in a culturally revelant way that enhances individuality, continual independence and uniqueness. 1, fiche 4, Anglais, - Hey%26rsquo%3B%2DWay%26rsquo%3B%2DNoqu%27%20Healing%20Circle%20for%20Addictions
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Arts et culture autochtones
- Drogues et toxicomanie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Hey'-Way'-Noqu' Healing Circle for Addictions
1, fiche 4, Français, Hey%27%2DWay%27%2DNoqu%27%20Healing%20Circle%20for%20Addictions
correct, Colombie-Britannique
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-01-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Aboriginal Law
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Community Holistic Circle Healing : Hollow Water First Nation
1, fiche 5, Anglais, Community%20Holistic%20Circle%20Healing%20%3A%20Hollow%20Water%20First%20Nation
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
by Thérèse Lajeunesse. Ottawa: Corrections Branch, Solicitor General Canada, 1993. 1 vol. 2, fiche 5, Anglais, - Community%20Holistic%20Circle%20Healing%20%3A%20Hollow%20Water%20First%20Nation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Droit autochtone
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Processus holistique de réconciliation : Première Nation de Hollow Water
1, fiche 5, Français, Processus%20holistique%20de%20r%C3%A9conciliation%20%3A%20Premi%C3%A8re%20Nation%20de%20Hollow%20Water
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Direction des affaires correctionnelles, Solliciteur général, 1993. 1 vol. 2, fiche 5, Français, - Processus%20holistique%20de%20r%C3%A9conciliation%20%3A%20Premi%C3%A8re%20Nation%20de%20Hollow%20Water
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2008-01-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Colloquium Titles
- Psychology (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Healing circle
1, fiche 6, Anglais, Healing%20circle
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Workshop number 5 of the Series B, of the Canadian Heritage 3rd Annual Women’s Conference sponsored by the NACWI (National Action Committee on Women’s Issues), October 28 and 29, 1996, at the Palais des congrès, Hull, Quebec. 1, fiche 6, Anglais, - Healing%20circle
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de colloques
- Psychologie (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Le cercle de guérison
1, fiche 6, Français, Le%20cercle%20de%20gu%C3%A9rison
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Atelier numéro 5 de la Série B, 3e Conférence annuelle des femmes, Patrimoine canadien, parrainée par le Comité d'action sur la situation de la femme (CASIF), les 28 et 29 octobre 1996 au Palais des congrès à Hull, Québec. 1, fiche 6, Français, - Le%20cercle%20de%20gu%C3%A9rison
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-07-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Humanities and Social Sciences (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- RCMP/Community Suicide Intervention Program
1, fiche 7, Anglais, RCMP%2FCommunity%20Suicide%20Intervention%20Program
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Funding for this program ended in March 1999. The RCMP is currently seeking alternative funding to continue the program that began in 1994. The training consists of a flexible 5-day program which includes : two days of suicide intervention training, a one day healing/talking circle, a component of Aboriginal spirituality, training in critical incident stress debriefing, and community development. 1, fiche 7, Anglais, - RCMP%2FCommunity%20Suicide%20Intervention%20Program
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sciences humaines (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Programme de prévention et d'intervention en cas de suicide GRC - communauté
1, fiche 7, Français, Programme%20de%20pr%C3%A9vention%20et%20d%27intervention%20en%20cas%20de%20suicide%20GRC%20%2D%20communaut%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le financement de ce programme a pris fin en mars 1999. La GRC est actuellement à la recherche d'autres modes de financement pour poursuivre le programme qui a débuté en 1994. La formation est offerte dans le cadre d'un programme flexible de cinq jours dont deux sont consacrés à l'intervention en cas de suicide, une journée porte sur le cercle de la vie et de la parole, un élément de la spiritualité autochtone, la formation sur les interventions sur le stress lié aux incidents critiques et le développement communautaire. 1, fiche 7, Français, - Programme%20de%20pr%C3%A9vention%20et%20d%27intervention%20en%20cas%20de%20suicide%20GRC%20%2D%20communaut%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1996-02-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Anthropology
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- ceremonial staff
1, fiche 8, Anglais, ceremonial%20staff
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- speaker’s staff 2, fiche 8, Anglais, speaker%26rsquo%3Bs%20staff
correct
- talking stick 3, fiche 8, Anglais, talking%20stick
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The ceremonial staff, or "chief’s talking stick" carved and ornamented, was the badge of office of the speaker, who stood by the chief and relayed his sentiments to the gathered visitors. 1, fiche 8, Anglais, - ceremonial%20staff
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
The healing circle is a native tradition where people get together to talk about their concerns. A talking stick is passed around to give everyone a chance to speak.... 4, fiche 8, Anglais, - ceremonial%20staff
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
staff: A rod or wand serving as a symbol of office or authority, as a crozier, baton, truncheon, or mace. 5, fiche 8, Anglais, - ceremonial%20staff
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Anthropologie
- Arts et culture autochtones
Fiche 8, La vedette principale, Français
- bâton d'orateur
1, fiche 8, Français, b%C3%A2ton%20d%27orateur
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- bâton de harangue 1, fiche 8, Français, b%C3%A2ton%20de%20harangue
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Bâton sculpté, symbolisant le respect et le droit de parole de l'orateur chez les amérindiens Kwakiutl de la côte ouest du Pacifique. 1, fiche 8, Français, - b%C3%A2ton%20d%27orateur
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1995-10-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Sociology of the Family
- Social Services and Social Work
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- sheltering
1, fiche 9, Anglais, sheltering
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
... and sheltering on and off reserves must be... defined by aboriginal communities to promote the "circle of healing. "... Aboriginal children should no longer be placed in white foster homes. 2, fiche 9, Anglais, - sheltering
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
The notes on sheltering focussed on the needs and experiences of shelters for women. 2, fiche 9, Anglais, - sheltering
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sociologie de la famille
- Services sociaux et travail social
Fiche 9, La vedette principale, Français
- hébergement
1, fiche 9, Français, h%C3%A9bergement
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


