TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HEALTH ACTION NETWORK SOCIETY [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-05-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Ethics and Morals
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Provincial Health Ethics Network
1, fiche 1, Anglais, Provincial%20Health%20Ethics%20Network
correct, Alberta
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Provincial Health Ethics Network is a non-profit, non-partisan society that aims to promote discussion and action on ethical issues in health and health care. Unique in its mandate, size and scope in Canada(and possibly the world), it is funded primarily by the provincial government and regional health authorities of the province of Alberta, Canada. It acts as a resource centre on health ethics, providing educational offerings and easy access to bioethics books, articles and videos for informing others and generating dialogue. The network works closely with the university-based health/medical ethics centres in the province to bridge the traditional gap between academia and those providing or accessing health care and to engage members of the public in informed dialogue about bioethics issues of relevance to all. 2, fiche 1, Anglais, - Provincial%20Health%20Ethics%20Network
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Éthique et Morale
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Provincial Health Ethics Network
1, fiche 1, Français, Provincial%20Health%20Ethics%20Network
correct, Alberta
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-07-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Health Action
1, fiche 2, Anglais, Health%20Action
correct, Colombie-Britannique
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Health Action Network Society. 1, fiche 2, Anglais, - Health%20Action
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de périodiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Health Action
1, fiche 2, Français, Health%20Action
correct, Colombie-Britannique
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-03-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Health Action Network Society
1, fiche 3, Anglais, Health%20Action%20Network%20Society
correct, Colombie-Britannique
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- HANS 2, fiche 3, Anglais, HANS
correct, Colombie-Britannique
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Health Action Network Society
1, fiche 3, Français, Health%20Action%20Network%20Society
correct, Colombie-Britannique
Fiche 3, Les abréviations, Français
- HANS 2, fiche 3, Français, HANS
correct, Colombie-Britannique
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


