TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HEALTH ADMINISTRATION [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-04-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- claim
1, fiche 1, Anglais, claim
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Among the claims that can be used on food and dietary supplement labels are three categories of claims that are defined by statute and/or FDA [Food and Drug Administration] regulations :health claims, nutrient content claims, and structure/function claims. 1, fiche 1, Anglais, - claim
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- allégation
1, fiche 1, Français, all%C3%A9gation
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] message ou [...] représentation qui affirme, suggère ou implique qu'une denrée alimentaire possède des caractéristiques particulières. 1, fiche 1, Français, - all%C3%A9gation
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les allégations peuvent par exemple porter sur la présence ou l'absence de certains composants ou sur les qualités gustatives ou environnementales du produit. 1, fiche 1, Français, - all%C3%A9gation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Plant and Crop Production
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Fertilizer Section
1, fiche 2, Anglais, Fertilizer%20Section
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The CFIA administers a number of Acts and Regulations that, together, are designed to safeguard our food supply, protect the health of animals and plants and enhance the well-being of Canada's people, environment and economy. Under the authority of the federal Fertilizers Act and Regulations, the CFIA regulates the importation and sale of fertilizers(plant nutrients) and supplements(substances other than fertilizers that improve the physical condition of soils, or aid plant growth). The Fertilizer Section and the Fertilizer Safety Office are the two sections within the CFIA that are directly responsible for the design and administration of the Fertilizer Program. 2, fiche 2, Anglais, - Fertilizer%20Section
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Canadian Food Inspection Agency, Food Inspection Directorate, Plant Products Division. 3, fiche 2, Anglais, - Fertilizer%20Section
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Section des engrais
1, fiche 2, Français, Section%20des%20engrais
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La Section des engrais et la Section de l'innocuité des engrais sont les deux unités, au sein de l'Agence canadienne d'inspection des aliments, responsables de la conception et de l'administration du Programme des engrais. 2, fiche 2, Français, - Section%20des%20engrais
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Agence canadienne d'inspection des aliments, Direction de l'inspection des aliments, Division des produits végétaux. 1, fiche 2, Français, - Section%20des%20engrais
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Producción vegetal
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Sección de Abonos
1, fiche 2, Espagnol, Secci%C3%B3n%20de%20Abonos
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-12-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Public Administration (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- administrative regulation
1, fiche 3, Anglais, administrative%20regulation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Administrative regulation relates to general government management of the operation of the public and private sectors. It can include regulations relating to taxes, business operations, distribution systems, health care administration and intellectual property rights. 1, fiche 3, Anglais, - administrative%20regulation
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- administrative regulations
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Administration publique (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- règlement administratif
1, fiche 3, Français, r%C3%A8glement%20administratif
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Le règlement administratif porte sur la gestion générale du gouvernement sur les opération des secteurs public et privé. Ils peuvent inclure des règlements relatifs aux impôts, aux opérations commerciales, aux systèmes de distribution, à l'administration de soins de santé et aux droits de la propriété intellectuelle. 2, fiche 3, Français, - r%C3%A8glement%20administratif
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Operaciones de la gestión (Generalidades)
- Administración pública (Generalidades)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- reglamento administrativo
1, fiche 3, Espagnol, reglamento%20administrativo
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
El reglamento administrativo es toda declaración unilateral efectuada en ejercicio de la función administrativa que produce efectos jurídicos generales en forma directa. 1, fiche 3, Espagnol, - reglamento%20administrativo
Fiche 4 - données d’organisme externe 2025-10-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- health care program administration officer
1, fiche 4, Anglais, health%20care%20program%20administration%20officer
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- health care programme administration officer
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- officier d'administration des programmes de soins de santé
1, fiche 4, Français, officier%20d%27administration%20des%20programmes%20de%20soins%20de%20sant%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- officière d'administration des programmes de soins de santé 1, fiche 4, Français, offici%C3%A8re%20d%27administration%20des%20programmes%20de%20soins%20de%20sant%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-10-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Course Titles (Armed Forces)
- Military Training
- Medical and Dental Services (Military)
- Pharmacology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Basic Pharmacy Officer Course
1, fiche 5, Anglais, Basic%20Pharmacy%20Officer%20Course
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- BPOC 2, fiche 5, Anglais, BPOC
correct, Canada
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
... the Basic Pharmacy Officer Course... includes instruction on military medical doctrine in a field environment, general health care administration, military pharmacy practice, and medical supply management. This training provides the background and opportunity to participate in the clinical, technical, logistic, and administrative aspects of pharmacy practice in the CAF [Canadian Armed Forces]. 3, fiche 5, Anglais, - Basic%20Pharmacy%20Officer%20Course
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de cours (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
- Pharmacologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Cours élémentaire de pharmacien militaire
1, fiche 5, Français, Cours%20%C3%A9l%C3%A9mentaire%20de%20pharmacien%20militaire
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
- CEPM 2, fiche 5, Français, CEPM
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le Cours élémentaire de pharmacien militaire comprend une instruction sur la doctrine médicale militaire s'appliquant sur le terrain, l'administration générale des soins de santé, la pratique de la profession de pharmacien ou de pharmacienne militaire et la gestion des fournitures médicales. Cette formation offre les connaissances de base et l'occasion de participer aux aspects cliniques, techniques, logistiques et administratifs de la pratique pharmaceutique au sein des Forces armées canadiennes (FAC). 3, fiche 5, Français, - Cours%20%C3%A9l%C3%A9mentaire%20de%20pharmacien%20militaire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-10-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Medication
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- List of Drugs for an Urgent Public Health Need
1, fiche 6, Anglais, List%20of%20Drugs%20for%20an%20Urgent%20Public%20Health%20Need
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The List of Drugs for an Urgent Public Health Need(the List) contains the following drug-related details : the brand name, the medicinal ingredient(s), the route of administration, the strength, the dosage form and the identifying code or number, if any, assigned to the country in which the drug was authorized for sale. The List also contains other information obtained through the public health official notification, including : the foreign regulatory authority which authorized the drug, the foreign country from which the drug can be imported, the Canadian jurisdiction notifying for the drug(i. e., the Canadian jurisdiction in which the drug is allowed to be sold), the urgent public health need for the drug, the intended use or purpose of the drug(i. e., the purpose for which the drug must be used in the Canadian jurisdiction) and the date of notification by a public health official. 1, fiche 6, Anglais, - List%20of%20Drugs%20for%20an%20Urgent%20Public%20Health%20Need
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Médicaments
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Liste des médicaments utilisés pour des besoins urgents en matière de santé publique
1, fiche 6, Français, Liste%20des%20m%C3%A9dicaments%20utilis%C3%A9s%20pour%20des%20besoins%20urgents%20en%20mati%C3%A8re%20de%20sant%C3%A9%20publique
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La Liste des médicaments utilisés pour des besoins urgents en matière de santé publique (la Liste) contient les renseignements suivants sur les médicaments : la marque nominative, les ingrédients médicinaux, la voie d'administration, la concentration, la forme posologique et le code ou numéro d'identification assigné à l'étranger par le pays dans lequel la vente du médicament est autorisée, le cas échéant. La Liste contient aussi d'autres renseignements provenant de l'avis soumis par l'agent de santé publique, dont : l'organisme de réglementation étranger ayant autorisé le médicament, le pays d'origine, la province ou le territoire du Canada ayant présenté un avis (c.-à-d. la province ou le territoire dans lequel le médicament peut être vendu), le besoin urgent en santé publique, l'usage ou les fins prévus (c.-à-d. la raison pour laquelle le médicament doit être utilisé dans la province ou le territoire du Canada) et la date de l'avis de l'agent de santé publique. 1, fiche 6, Français, - Liste%20des%20m%C3%A9dicaments%20utilis%C3%A9s%20pour%20des%20besoins%20urgents%20en%20mati%C3%A8re%20de%20sant%C3%A9%20publique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-09-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Pharmacy
- Veterinary Drugs
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- pre-position
1, fiche 7, Anglais, pre%2Dposition
correct, verbe
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
In some cases, a foreign manufacturer may want to import a drug into Canada for pre-positioning before a health care practitioner makes a request through SAP [Special Access Program]. To pre-position a drug, a manufacturer must : provide information about the medical emergency and how the new drug being imported will be used[;] give a rationale as to why the product needs to be pre-positioned[;] explain the urgency of having the product in Canada, including if the drug requires timely administration[;] specify the quantity of drug to be pre-positioned[;] identify the Canadian importer who will pre-position the drug in a Canadian facility(must hold an establishment licence in Canada) [. ] 2, fiche 7, Anglais, - pre%2Dposition
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
pre-position a drug 3, fiche 7, Anglais, - pre%2Dposition
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- preposition
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Pharmacie
- Médicaments vétérinaires
Fiche 7, La vedette principale, Français
- prépositionner
1, fiche 7, Français, pr%C3%A9positionner
correct, verbe
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- pré-positionner 2, fiche 7, Français, pr%C3%A9%2Dpositionner
correct, verbe
- mettre en place au préalable 2, fiche 7, Français, mettre%20en%20place%20au%20pr%C3%A9alable
correct, verbe
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Dans certains cas, un fabricant étranger peut vouloir importer un médicament au Canada pour son prépositionnement avant qu'un professionnel de la santé ne fasse une demande au moyen du PAS [Programme d'accès spécial]. Pour prépositionner un médicament, le fabricant doit : fournir des renseignements sur l'urgence médicale et sur la façon dont le nouveau médicament importé sera utilisé; expliquer pourquoi le produit doit être prépositionné; expliquer l'urgence de faire entrer le produit au Canada, par exemple le fait que le médicament doit être administré en temps opportun; préciser la quantité de médicament à prépositionner; nommer l'importateur canadien qui prépositionnera le médicament dans une installation canadienne (doit détenir une licence d'établissement au Canada). 1, fiche 7, Français, - pr%C3%A9positionner
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
prépositionner un médicament 3, fiche 7, Français, - pr%C3%A9positionner
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-03-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
- Internet and Telematics
- Collaboration with WIPO
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- asynchronous telehealth
1, fiche 8, Anglais, asynchronous%20telehealth
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- store-and-forward telehealth 2, fiche 8, Anglais, store%2Dand%2Dforward%20telehealth
correct
- store and forward telehealth 3, fiche 8, Anglais, store%20and%20forward%20telehealth
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Asynchronous telehealth refers to the delayed delivery of health care services via telehealth, such as when data from one site are stored and forwarded to another for later review. It is considered suitable for ... cases where all the information required to conduct a satisfactory episode of care can be required without any real-time consultation with the person receiving it ... 4, fiche 8, Anglais, - asynchronous%20telehealth
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Like the terms "medicine" and "health care, ""telemedicine" often refers only to the provision of clinical services while the term "telehealth" can refer to clinical and non-clinical services such as medical education, administration, and research. 2, fiche 8, Anglais, - asynchronous%20telehealth
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
asynchronous telehealth; store-and-forward telehealth; store and forward telehealth: designations validated by Canadian subject-matter experts from the National Research Council of Canada and the Vitalité Health Network. 5, fiche 8, Anglais, - asynchronous%20telehealth
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- asynchronous tele-health
- store-and-forward tele-health
- store and forward tele-health
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
- Internet et télématique
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 8, La vedette principale, Français
- télésanté asynchrone
1, fiche 8, Français, t%C3%A9l%C3%A9sant%C3%A9%20asynchrone
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- télésanté en temps différé 2, fiche 8, Français, t%C3%A9l%C3%A9sant%C3%A9%20en%20temps%20diff%C3%A9r%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La télésanté asynchrone consiste à recueillir des [données médicales] numériques (p. ex. électrocardiogrammes, images radiologiques ou fichiers de texte des antécédents d'un patient) et à les transmettre [de façon sécuritaire] à un professionnel de la santé à un autre endroit aux fins d'examen. 1, fiche 8, Français, - t%C3%A9l%C3%A9sant%C3%A9%20asynchrone
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La télémédecine réfère uniquement à la prestation de soins de santé, alors que la télésanté englobe également des services non cliniques fournis à des fins d'information, d'éducation ou de recherche. 3, fiche 8, Français, - t%C3%A9l%C3%A9sant%C3%A9%20asynchrone
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
télésanté asynchrone; télésanté en temps différé : désignations validées par des spécialistes canadiens du Conseil national de recherches du Canada, du Réseau de santé Vitalité et de l'École de réadaptation de la Faculté de médecine et des sciences de la santé de l'Université de Sherbrooke. 4, fiche 8, Français, - t%C3%A9l%C3%A9sant%C3%A9%20asynchrone
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- télé-santé asynchrone
- télé-santé en temps différé
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Medicina, Higiene y Salud
- Internet y telemática
- Colaboración con la OMPI
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- telesalud asincrónica
1, fiche 8, Espagnol, telesalud%20asincr%C3%B3nica
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2025-03-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
- Internet and Telematics
- Collaboration with WIPO
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- asynchronous telemedicine
1, fiche 9, Anglais, asynchronous%20telemedicine
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- store-and-forward telemedicine 2, fiche 9, Anglais, store%2Dand%2Dforward%20telemedicine
correct
- store and forward telemedicine 3, fiche 9, Anglais, store%20and%20forward%20telemedicine
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
There are numerous devices and methods for utilizing telemedicine, the delivery of medicine, clinical care, medical communications and medical information at a distance. Among these methods and devices are real time telemedicine (synchronous) and store-and-forward telemedicine (asynchronous). ... Store-and-forward telemedicine involves first acquiring medical data such as, for example, medical images or biosignals and then transmitting the medical data to a doctor or a medical specialist at a later time for assessment offline. 4, fiche 9, Anglais, - asynchronous%20telemedicine
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Like the terms "medicine" and "health care, ""telemedicine" often refers only to the provision of clinical services while the term "telehealth" can refer to clinical and non-clinical services such as medical education, administration, and research. 1, fiche 9, Anglais, - asynchronous%20telemedicine
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
asynchronous telemedicine; store-and-forward telemedicine; store and forward telemedicine: designations validated by Canadian subject-matter experts from the National Research Council of Canada and the Vitalité Health Network. 5, fiche 9, Anglais, - asynchronous%20telemedicine
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- asynchronous tele-medicine
- store-and-forward tele-medicine
- store and forward tele-medicine
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
- Internet et télématique
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 9, La vedette principale, Français
- télémédecine asynchrone
1, fiche 9, Français, t%C3%A9l%C3%A9m%C3%A9decine%20asynchrone
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- télémédecine en mode asynchrone 2, fiche 9, Français, t%C3%A9l%C3%A9m%C3%A9decine%20en%20mode%20asynchrone
correct, nom féminin
- télémédecine en temps différé 3, fiche 9, Français, t%C3%A9l%C3%A9m%C3%A9decine%20en%20temps%20diff%C3%A9r%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La télémédecine asynchrone [...] repose sur le stockage et la transmission de données relatives à la santé de telle sorte que le prestataire de soins évalue les données d'un patient (qu'il s'agisse d'images, de messagerie texte et/ou de données tirées du dossier médical) en l'absence d'interaction clinique en temps réel. Le clinicien transmet plutôt son évaluation par l'intermédiaire d'un portail de dossiers médicaux électroniques (DME), de courriels, d'appels téléphoniques ou de messagerie texte, conformément aux lois et règlements en vigueur. 4, fiche 9, Français, - t%C3%A9l%C3%A9m%C3%A9decine%20asynchrone
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La télémédecine réfère uniquement à la prestation de soins de santé, alors que la télésanté englobe également des services non cliniques fournis à des fins d'information, d'éducation ou de recherche. 5, fiche 9, Français, - t%C3%A9l%C3%A9m%C3%A9decine%20asynchrone
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
télémédecine asynchrone; télémédecine en mode asynchrone; télémédecine en temps différé : désignations validées par des spécialistes canadiens du Conseil national de recherches du Canada et du Réseau de santé Vitalité. 6, fiche 9, Français, - t%C3%A9l%C3%A9m%C3%A9decine%20asynchrone
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- télé-médecine asynchrone
- télé-médecine en mode asynchrone
- télé-médecine en temps différé
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Medicina, Higiene y Salud
- Internet y telemática
- Colaboración con la OMPI
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- telemedicina asincrónica
1, fiche 9, Espagnol, telemedicina%20asincr%C3%B3nica
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- telemedicina en diferido 2, fiche 9, Espagnol, telemedicina%20en%20diferido
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Telemedicina asincrónica: la telemedicina de forma asincrónica consiste en que un grupo de médicos de establecimientos que requieren orientación clínica capten la o las imágenes de un paciente, se almacene o trate y posteriormente se enviará al médico especialista para la realización de orientación diagnóstica e indicación de tratamiento. 1, fiche 9, Espagnol, - telemedicina%20asincr%C3%B3nica
Fiche 10 - données d’organisme interne 2025-03-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- Collaboration with WIPO
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- non-clinical service
1, fiche 10, Anglais, non%2Dclinical%20service
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The terms e-health and telehealth are at times wrongly interchanged with telemedicine. Like the terms "medicine" and "health care, ""telemedicine" often refers only to the provision of clinical services while the term "telehealth" can refer to clinical and non-clinical services such as medical education, administration, and research. 1, fiche 10, Anglais, - non%2Dclinical%20service
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
non-clinical service: designation usually used in the plural. 2, fiche 10, Anglais, - non%2Dclinical%20service
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
non-clinical service: designation validated by Canadian subject-matter experts from the National Research Council of Canada, and from the Université de Montréal and the Centre for Interdisciplinary Research in Rehabilitation of Greater Montreal. 3, fiche 10, Anglais, - non%2Dclinical%20service
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- non clinical service
- non-clinical services
- non clinical services
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 10, La vedette principale, Français
- service non clinique
1, fiche 10, Français, service%20non%20clinique
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les chiffres englobent les médecins civils (y compris ceux qui offrent des services non cliniques, comme la recherche en santé, l'administration et l'enseignement) et ne tiennent pas compte des internes et des résidents. 2, fiche 10, Français, - service%20non%20clinique
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
service non clinique : désignation habituellement utilisée au pluriel. 3, fiche 10, Français, - service%20non%20clinique
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
service non clinique : désignation validée par des spécialistes canadiens du Conseil national de recherches du Canada ainsi que de l'Université de Montréal et du Centre de recherche interdisciplinaire en réadaptation du Montréal métropolitain. 4, fiche 10, Français, - service%20non%20clinique
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- services non cliniques
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Organización médica y hospitalaria
- Colaboración con la OMPI
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- servicio no clínico
1, fiche 10, Espagnol, servicio%20no%20cl%C3%ADnico
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Si la distinción entre salud electrónica y salud móvil radica en la tecnología (TIC [tecnología de la información y de la comunicación], en general, o dispositivos móviles, en particular), la distinción entre telesalud [y] telemedicina, en cambio, gira en torno a su finalidad o uso. La telesalud incluye los servicios no clínicos, como la educación continuada, la gestión de visitas médicas, el acceso a la historia clínica u otra información médica. La telemedicina consiste en la prestación de servicios clínicos a distancia, sea de diagnóstico, tratamiento o seguimiento del paciente. 1, fiche 10, Espagnol, - servicio%20no%20cl%C3%ADnico
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
servicio no clínico: designación utilizada generalmente en plural. 2, fiche 10, Espagnol, - servicio%20no%20cl%C3%ADnico
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- servicios no clínicos
Fiche 11 - données d’organisme interne 2025-03-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
- Internet and Telematics
- Collaboration with WIPO
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- synchronous telehealth
1, fiche 11, Anglais, synchronous%20telehealth
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- real-time telehealth 2, fiche 11, Anglais, real%2Dtime%20telehealth
correct
- live telehealth 1, fiche 11, Anglais, live%20telehealth
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Synchronous telehealth provides a direct and live connection between two sites, usually between a medical specialist and a patient at times in the presence of a clinician, or between two medical practitioners. Although live telehealth is often considered as a consultation that utilizes videoconferencing, a telephone call can be considered the earliest and simplest form of live telehealth. 1, fiche 11, Anglais, - synchronous%20telehealth
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Like the terms "medicine" and "health care, ""telemedicine" often refers only to the provision of clinical services while the term "telehealth" can refer to clinical and non-clinical services such as medical education, administration, and research. 2, fiche 11, Anglais, - synchronous%20telehealth
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
synchronous telehealth; real-time telehealth; live telehealth: designations validated by Canadian subject-matter experts from the National Research Council of Canada, and from the Université de Montréal and the Centre for Interdisciplinary Research in Rehabilitation of Greater Montreal. 3, fiche 11, Anglais, - synchronous%20telehealth
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- synchronous tele-health
- real-time tele-health
- live tele-health
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
- Internet et télématique
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 11, La vedette principale, Français
- télésanté synchrone
1, fiche 11, Français, t%C3%A9l%C3%A9sant%C3%A9%20synchrone
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- télésanté en temps réel 2, fiche 11, Français, t%C3%A9l%C3%A9sant%C3%A9%20en%20temps%20r%C3%A9el
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La télésanté synchrone permet une interaction directe entre les utilisateurs et repose sur des médias comme la vidéoconférence, tandis que les formes asynchrones de la télésanté permettent le stockage et la [transmission sécuritaire] d'information [en différé] et incluent, par exemple, le partage d'imageries médicales ou les messages textes. 3, fiche 11, Français, - t%C3%A9l%C3%A9sant%C3%A9%20synchrone
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La télémédecine réfère uniquement à la prestation de soins de santé, alors que la télésanté englobe également des services non cliniques fournis à des fins d'information, d'éducation ou de recherche. 4, fiche 11, Français, - t%C3%A9l%C3%A9sant%C3%A9%20synchrone
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
télésanté synchrone; télésanté en temps réel : désignations validées par des spécialistes canadiens du Conseil national de recherches du Canada ainsi que de l'Université de Montréal et du Centre de recherche interdisciplinaire en réadaptation du Montréal métropolitain. 5, fiche 11, Français, - t%C3%A9l%C3%A9sant%C3%A9%20synchrone
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- télé-santé synchrone
- télé-santé en temps réel
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Medicina, Higiene y Salud
- Internet y telemática
- Colaboración con la OMPI
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- telesalud sincrónica
1, fiche 11, Espagnol, telesalud%20sincr%C3%B3nica
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Un subconjunto de telesalud sincrónica se conoce como "e-health" o salud móvil. En esta forma de telesalud sincrónica, las visitas de atención médica se realizan en la ubicación preferida del paciente, no del proveedor. 1, fiche 11, Espagnol, - telesalud%20sincr%C3%B3nica
Fiche 12 - données d’organisme interne 2025-03-24
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
- Internet and Telematics
- Collaboration with WIPO
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- synchronous telemedicine
1, fiche 12, Anglais, synchronous%20telemedicine
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- real-time telemedicine 2, fiche 12, Anglais, real%2Dtime%20telemedicine
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Telemedicine consultations are primarily classified according to the type of interaction that takes place between the patient and the health practitioner. "Synchronous telemedicine" (also called real-time telemedicine) refers to real-time interaction between the sender and the receiver of the data. During such a teleconsultation, there are insignificant time delays between the sending, receiving and collection of data. The most widely used means of synchronous telemedicine is videoconferencing. 3, fiche 12, Anglais, - synchronous%20telemedicine
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Real-time telemedicine could be as simple as a telephone call or as complex as robotic surgery. It requires the presence of both parties at the same time and a communication link between them that allows a real-time interaction to take place. 4, fiche 12, Anglais, - synchronous%20telemedicine
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Like the terms "medicine" and "health care, ""telemedicine" often refers only to the provision of clinical services while the term "telehealth" can refer to clinical and non-clinical services such as medical education, administration, and research. 5, fiche 12, Anglais, - synchronous%20telemedicine
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
synchronous telemedicine; real-time telemedicine: designations validated by Canadian subject-matter experts from the National Research Council of Canada, and from the Université de Montréal and the Centre for Interdisciplinary Research in Rehabilitation of Greater Montreal. 6, fiche 12, Anglais, - synchronous%20telemedicine
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- synchronous tele-medicine
- real-time tele-medicine
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
- Internet et télématique
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 12, La vedette principale, Français
- télémédecine synchrone
1, fiche 12, Français, t%C3%A9l%C3%A9m%C3%A9decine%20synchrone
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- télémédecine en temps réel 2, fiche 12, Français, t%C3%A9l%C3%A9m%C3%A9decine%20en%20temps%20r%C3%A9el
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Un acte de télémédecine peut être réalisé d'une manière synchrone ou asynchrone. La télémédecine synchrone nécessite la présence des deux parties en même temps qui doivent interagir par le biais d'un lien de communication comme la vidéoconférence. 3, fiche 12, Français, - t%C3%A9l%C3%A9m%C3%A9decine%20synchrone
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
La télémédecine réfère uniquement à la prestation de soins de santé, alors que la télésanté englobe également des services non cliniques fournis à des fins d'information, d'éducation ou de recherche. 4, fiche 12, Français, - t%C3%A9l%C3%A9m%C3%A9decine%20synchrone
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
télémédecine synchrone; télémédecine en temps réel : désignations validées par des spécialistes canadiens du Conseil national de recherches du Canada ainsi que de l'Université de Montréal et du Centre de recherche interdisciplinaire en réadaptation du Montréal métropolitain. 5, fiche 12, Français, - t%C3%A9l%C3%A9m%C3%A9decine%20synchrone
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- télé-médecine synchrone
- télé-médecine en temps réel
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Medicina, Higiene y Salud
- Internet y telemática
- Colaboración con la OMPI
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- telemedicina sincrónica
1, fiche 12, Espagnol, telemedicina%20sincr%C3%B3nica
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- telemedicina en tiempo real 2, fiche 12, Espagnol, telemedicina%20en%20tiempo%20real
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La telemedicina sincrónica es una evaluación interactiva, generalmente vía videoconferencia, que busca recrear la interacción médico-paciente de una consulta presencial. 1, fiche 12, Espagnol, - telemedicina%20sincr%C3%B3nica
Fiche 13 - données d’organisme interne 2025-03-04
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Management Operations
- Medical and Dental Services (Military)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- health services management officer
1, fiche 13, Anglais, health%20services%20management%20officer
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- health care administration officer 1, fiche 13, Anglais, health%20care%20administration%20%20officer
ancienne désignation, correct, nom
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Their primary responsibilities are to ensure that the health care system is managed effectively, that healthcare professionals are able to practice in a safe and efficient environment, and that Canadian Armed Forces (CAF) members receive high-quality health care wherever they may be, in-garrison, on a base or wing in Canada, or deployed on international or domestic operations. 1, fiche 13, Anglais, - health%20services%20management%20officer
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Opérations de la gestion
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- officier de gestion des services de santé
1, fiche 13, Français, officier%20de%20gestion%20des%20services%20de%20sant%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- officière de gestion des services de santé 1, fiche 13, Français, offici%C3%A8re%20de%20gestion%20des%20services%20de%20sant%C3%A9
correct, nom féminin
- officier d'administration des services de santé 2, fiche 13, Français, officier%20d%27administration%20des%20services%20de%20sant%C3%A9
ancienne désignation, correct, nom masculin
- officière d'administration des services de santé 1, fiche 13, Français, offici%C3%A8re%20d%27administration%20des%20services%20de%20sant%C3%A9
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Leurs fonctions premières consistent à assurer la gestion efficace du système de soins de santé, à veiller à ce que les professionnels de la santé exercent leurs fonctions dans un environnement sécuritaire et efficace et à ce que les membres des Forces armées canadiennes (FAC) reçoivent des soins de santé de haute qualité où qu'ils soient, en garnison, dans une base ou une escadre au Canada, ou lors de déploiements opérationnels à l’étranger ou au pays. 1, fiche 13, Français, - officier%20de%20gestion%20des%20services%20de%20sant%C3%A9
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2024-05-22
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- System Names
- Government Contracts
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Système électronique d’appel d’offres
1, fiche 14, Anglais, Syst%C3%A8me%20%C3%A9lectronique%20d%26rsquo%3Bappel%20d%26rsquo%3Boffres
correct, Québec
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- SEAO 1, fiche 14, Anglais, SEAO
correct, Québec
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- Electronic Tendering System 2, fiche 14, Anglais, Electronic%20Tendering%20System
proposition, voir observation, Québec
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
This application is accessible on [the] Internet... and provides access to government contracting opportunities coming from most of Quebec public agencies, i. e. administration departments and agencies, agencies in education and health and social services networks, as well as municipalities and other municipal agencies. 1, fiche 14, Anglais, - Syst%C3%A8me%20%C3%A9lectronique%20d%26rsquo%3Bappel%20d%26rsquo%3Boffres
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Electronic Tendering System: unofficial translation provided for information purposes only. 2, fiche 14, Anglais, - Syst%C3%A8me%20%C3%A9lectronique%20d%26rsquo%3Bappel%20d%26rsquo%3Boffres
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Marchés publics
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Système électronique d'appel d'offres
1, fiche 14, Français, Syst%C3%A8me%20%C3%A9lectronique%20d%27appel%20d%27offres
correct, nom masculin, Québec
Fiche 14, Les abréviations, Français
- SEAO 1, fiche 14, Français, SEAO
correct, nom masculin, Québec
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
C'est une application accessible par Internet [...] qui rassemble les différents avis de marchés publics provenant de la plupart des organismes publics du Québec, soit les ministères et organismes publics de l'administration gouvernementale, les organismes du réseau de l'éducation, les organismes du réseau de la santé et des services sociaux ainsi que les municipalités et les autres organismes municipaux. 1, fiche 14, Français, - Syst%C3%A8me%20%C3%A9lectronique%20d%27appel%20d%27offres
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2024-05-03
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Aboriginal Law
- Indigenous Peoples (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Makivvik
1, fiche 15, Anglais, Makivvik
correct, Québec
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Northern Quebec Inuit Association 1, fiche 15, Anglais, Northern%20Quebec%20Inuit%20Association
ancienne désignation, correct, Québec
- NQIA 1, fiche 15, Anglais, NQIA
ancienne désignation, correct, Québec
- NQIA 1, fiche 15, Anglais, NQIA
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Makivvik is the land claims organization mandated to manage the heritage funds of the Inuit of Nunavik provided for under the James Bay and Northern Québec Agreement. Makivvik's role includes the administration and investment of these funds and the promotion of economic growth by providing assistance for the creation of Inuit-operated businesses in Nunavik. Makivvik promotes the preservation of Inuit culture and language as well as the health, welfare, relief of poverty, and education of Inuit in the communities. 1, fiche 15, Anglais, - Makivvik
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Droit autochtone
- Peuples Autochtones (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Société Makivvik
1, fiche 15, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20Makivvik
correct, nom féminin, Québec
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- Association des Inuit du Nouveau-Québec 1, fiche 15, Français, Association%20des%20Inuit%20du%20Nouveau%2DQu%C3%A9bec
ancienne désignation, correct, nom féminin, Québec
- AINQ 1, fiche 15, Français, AINQ
ancienne désignation, correct, nom féminin, Québec
- AINQ 1, fiche 15, Français, AINQ
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
La Société Makivvik est l'organisation de revendications territoriales chargée de gérer les fonds patrimoniaux perçus par les Inuits du Nunavik en vertu de la Convention de la Baie-James et du Nord québécois. Elle a notamment pour rôle d'administrer et de placer ces fonds, et de promouvoir la croissance économique en aidant à créer des entreprises dirigées par les Inuits du Nunavik. La Société Makivvik favorise la préservation de la culture et de la langue inuites, de même que la santé, le bien-être, la réduction de la pauvreté et l'éducation des Inuits dans les communautés. 1, fiche 15, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20Makivvik
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Association des Inuits du Nouveau-Québec
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2023-05-01
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Military Organization
- Medical and Dental Services (Military)
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- health care administration
1, fiche 16, Anglais, health%20care%20administration
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- HCA 2, fiche 16, Anglais, HCA
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
192: military occupation code. 3, fiche 16, Anglais, - health%20care%20administration
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
health care administration; HCA : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 16, Anglais, - health%20care%20administration
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- administration des services de santé
1, fiche 16, Français, administration%20des%20services%20de%20sant%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- ASSan 2, fiche 16, Français, ASSan
correct, nom féminin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
192 : code de groupe professionnel militaire. 3, fiche 16, Français, - administration%20des%20services%20de%20sant%C3%A9
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
administration des services de santé; ASSan : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 16, Français, - administration%20des%20services%20de%20sant%C3%A9
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2022-06-09
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- finance and administration vice-president-health, education, social and community services and membership organizations
1, fiche 17, Anglais, finance%20and%20administration%20vice%2Dpresident%2Dhealth%2C%20education%2C%20social%20and%20community%20services%20and%20membership%20organizations
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- vice-président aux finances et à l'administration - santé, enseignement, services communautaires et sociaux et associations mutuelles
1, fiche 17, Français, vice%2Dpr%C3%A9sident%20aux%20finances%20et%20%C3%A0%20l%27administration%20%2D%20sant%C3%A9%2C%20enseignement%2C%20services%20communautaires%20et%20sociaux%20et%20associations%20mutuelles
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- vice-présidente aux finances et à l'administration - santé, enseignement, services communautaires et sociaux et associations mutuelles 1, fiche 17, Français, vice%2Dpr%C3%A9sidente%20aux%20finances%20et%20%C3%A0%20l%27administration%20%2D%20sant%C3%A9%2C%20enseignement%2C%20services%20communautaires%20et%20sociaux%20et%20associations%20mutuelles
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2022-03-03
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Fish
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- fish pathologist
1, fiche 18, Anglais, fish%20pathologist
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
[A specialist] in the fish health field who utilizes various disciplines including fisheries biology, water quality, microbiology, parasitology, toxicology, pharmacology, and histopathology to provide an accurate evaluation and diagnosis of fish health problems. 1, fiche 18, Anglais, - fish%20pathologist
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Technical skills, experience, and high ethical standards enable the fish pathologist to serve fisheries programs and aquaculture through the evaluation and diagnosis of fish health problems, through responsible recommendations for disease control, and through the administration of programs designed to enhance the health of cultured and free-ranging fishes. 1, fiche 18, Anglais, - fish%20pathologist
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Poissons
Fiche 18, La vedette principale, Français
- pathologiste des poissons
1, fiche 18, Français, pathologiste%20des%20poissons
correct, nom masculin et féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- ichthyopathologiste 2, fiche 18, Français, ichthyopathologiste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Peces
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- patólogo de peces
1, fiche 18, Espagnol, pat%C3%B3logo%20de%20peces
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- patóloga de peces 1, fiche 18, Espagnol, pat%C3%B3loga%20de%20peces
correct, nom féminin
- ictiopatólogo 1, fiche 18, Espagnol, ictiopat%C3%B3logo
correct, nom masculin
- ictiopatóloga 1, fiche 18, Espagnol, ictiopat%C3%B3loga
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
[Especialista que] investiga y/o gestiona el mantenimiento de la salud y el bienestar de los peces, detecta enfermedades, prevé y analiza los principales riesgos que afectan la productividad de las especies, aporta remedios a las enfermedades que les afectan y realiza las medidas preventivas oportunas [...] 1, fiche 18, Espagnol, - pat%C3%B3logo%20de%20peces
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
El ictiopatólogo (patólogo de peces) […] Desarrolla su actividad en explotaciones acuícolas, tanto en aguas saladas (marina) como en aguas dulces (continental) y en barcos de pesca tradicional, asegurando en todos los casos la salubridad para el consumo humano. 1, fiche 18, Espagnol, - pat%C3%B3logo%20de%20peces
Fiche 19 - données d’organisme interne 2022-02-24
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Courts
- Viral Diseases
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Action Committee on Court Operations in Response to COVID-19
1, fiche 19, Anglais, Action%20Committee%20on%20Court%20Operations%20in%20Response%20to%20COVID%2D19
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- Action Committee 1, fiche 19, Anglais, Action%20Committee
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The Action Committee on Court Operations in Response to COVID-19("Action Committee")... is mandated to ensure that Canada's chief justices, provincial and territorial ministers of justice, heads of court administration, and other officials responsible for the administration of justice are supported by the best available public health information, practices, and resources as they work to adapt and restore court operations in response to COVID-19. 2, fiche 19, Anglais, - Action%20Committee%20on%20Court%20Operations%20in%20Response%20to%20COVID%2D19
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Tribunaux
- Maladies virales
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Comité d'action sur l'administration des tribunaux en réponse à la COVID-19
1, fiche 19, Français, Comit%C3%A9%20d%27action%20sur%20l%27administration%20des%20tribunaux%20en%20r%C3%A9ponse%20%C3%A0%20la%20COVID%2D19
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- Comité d'action 1, fiche 19, Français, Comit%C3%A9%20d%27action
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Le Comité d'action sur l'administration des tribunaux en réponse à la COVID-19 («Comité d'action») [...] a pour mandat de veiller à ce que les juges en chef du Canada, les ministres de la Justice des provinces et des territoires, les chefs de l'administration des tribunaux et les autres fonctionnaires responsables de l'administration de la justice disposent des meilleurs renseignements et des meilleures pratiques et ressources disponibles en matière de santé publique alors qu'ils travaillent à l'adaptation et au rétablissement des activités judiciaires face à la COVID-19. 2, fiche 19, Français, - Comit%C3%A9%20d%27action%20sur%20l%27administration%20des%20tribunaux%20en%20r%C3%A9ponse%20%C3%A0%20la%20COVID%2D19
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2021-12-01
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Controlled Substances and Cannabis Branch
1, fiche 20, Anglais, Controlled%20Substances%20and%20Cannabis%20Branch
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- CSCB 1, fiche 20, Anglais, CSCB
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The CSCB plays an important role in protecting public health and public safety by controlling and regulating controlled substances and cannabis and as such, uses multiple avenues to accomplish that task, by administration of legislation and activities governing the possession, import, export, production, and sale or distribution of cannabis. 2, fiche 20, Anglais, - Controlled%20Substances%20and%20Cannabis%20Branch
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Health Canada. 3, fiche 20, Anglais, - Controlled%20Substances%20and%20Cannabis%20Branch
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Direction générale des substances contrôlées et du cannabis
1, fiche 20, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20substances%20contr%C3%B4l%C3%A9es%20et%20du%20cannabis
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- DGSCC 1, fiche 20, Français, DGSCC
correct, nom féminin
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
La DGSCC joue un rôle important dans la protection de la santé et de la sécurité publiques en contrôlant et en réglementant les substances contrôlées et le cannabis, et à ce titre, utilise différents moyens pour accomplir cette tâche, en administrant les lois et les activités régissant la possession, l'importation, l'exportation, la production, la vente et la distribution de cannabis. 2, fiche 20, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20substances%20contr%C3%B4l%C3%A9es%20et%20du%20cannabis
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Santé Canada. 3, fiche 20, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20substances%20contr%C3%B4l%C3%A9es%20et%20du%20cannabis
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme externe 2021-10-12
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Integrated Health and Resources Management Program Administration 1, fiche 21, Anglais, Integrated%20Health%20and%20Resources%20Management%20Program%20Administration
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
"E" Division (British Columbia). 1, fiche 21, Anglais, - Integrated%20Health%20and%20Resources%20Management%20Program%20Administration
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Integrated Health and Resources Management Programme Administration
- Integrated Health and Resource Management Program Administration
- Integrated Health and Resource Management Programme Administration
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Administration du Programme intégré de gestion de la santé et des ressources
1, fiche 21, Français, Administration%20du%20Programme%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20gestion%20de%20la%20sant%C3%A9%20et%20des%20ressources
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Division E (Colombie-Britannique). 1, fiche 21, Français, - Administration%20du%20Programme%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20gestion%20de%20la%20sant%C3%A9%20et%20des%20ressources
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2021-07-14
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Commercial Fishing
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- local fish health officer
1, fiche 22, Anglais, local%20fish%20health%20officer
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A person in charge of the administration and enforcement of the Fish Health Protection Regulations. 2, fiche 22, Anglais, - local%20fish%20health%20officer
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pêche commerciale
Fiche 22, La vedette principale, Français
- agent local de protection de la santé du poisson
1, fiche 22, Français, agent%20local%20de%20protection%20de%20la%20sant%C3%A9%20du%20poisson
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- agente locale de protection de la santé du poisson 2, fiche 22, Français, agente%20locale%20de%20protection%20de%20la%20sant%C3%A9%20du%20poisson
nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2021-06-15
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Health Institutions
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- World Health Organization
1, fiche 23, Anglais, World%20Health%20Organization
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- WHO 2, fiche 23, Anglais, WHO
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- International Office of Public Health 3, fiche 23, Anglais, International%20Office%20of%20Public%20Health
ancienne désignation, correct
- League of Nations Health Organization 3, fiche 23, Anglais, League%20of%20Nations%20Health%20Organization
ancienne désignation, correct
- Health Division, United Nations Relief and Rehabilitation Administration 4, fiche 23, Anglais, Health%20Division%2C%20United%20Nations%20Relief%20and%20Rehabilitation%20Administration
ancienne désignation, correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The World Health Organization is the directing and coordinating authority for health within the United Nations system. It is responsible for providing leadership on global health matters, shaping the health research agenda, setting norms and standards, articulating evidence-based policy options, providing technical support to countries and monitoring and assessing public health trends. 5, fiche 23, Anglais, - World%20Health%20Organization
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Établissements de santé
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Organisation mondiale de la Santé
1, fiche 23, Français, Organisation%20mondiale%20de%20la%20Sant%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- OMS 2, fiche 23, Français, OMS
correct, nom féminin
Fiche 23, Les synonymes, Français
- Office international d'hygiène publique 3, fiche 23, Français, Office%20international%20d%27hygi%C3%A8ne%20publique
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Organisation d'hygiène de la Société des Nations 4, fiche 23, Français, Organisation%20d%27hygi%C3%A8ne%20de%20la%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20des%20Nations
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
L'Organisation mondiale de la Santé est l'autorité directrice et coordinatrice, dans le domaine de la santé, au sein du système des Nations Unies. Elle est chargée de diriger l'action sanitaire mondiale, de définir les programmes de recherche en santé, de fixer des normes et des critères, de présenter des options politiques fondées sur des données probantes, de fournir un soutien technique aux pays et de suivre et d'apprécier les tendances en matière de santé publique. 5, fiche 23, Français, - Organisation%20mondiale%20de%20la%20Sant%C3%A9
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Establecimientos de salud
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- Organización Mundial de la Salud
1, fiche 23, Espagnol, Organizaci%C3%B3n%20Mundial%20de%20la%20Salud
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
- OMS 1, fiche 23, Espagnol, OMS
correct, nom féminin
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Organismo especializado de la ONU [Organización de las Naciones Unidas] creado en 1945 con el objetivo de asistir a las naciones que lo integran en el aseguramiento de un alto nivel sanitario, luchar contra las enfermedades, y crear y mantener el bienestar de sus poblaciones. 2, fiche 23, Espagnol, - Organizaci%C3%B3n%20Mundial%20de%20la%20Salud
Fiche 24 - données d’organisme externe 2021-05-11
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Liaison to Veterans Affairs Canada NCO
1, fiche 24, Anglais, Liaison%20to%20Veterans%20Affairs%20Canada%20NCO
voir observation
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
004119: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 24, Anglais, - Liaison%20to%20Veterans%20Affairs%20Canada%20NCO
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
NCO: non-commissioned officer. 1, fiche 24, Anglais, - Liaison%20to%20Veterans%20Affairs%20Canada%20NCO
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
The member is responsible for : assisting in the development and coordination of major insurance administration modernization initiatives, including Disability Management Modernization, Veterans Independence Program and Chronic Care, RM(Regular Member) Basic and Supplemental Health Care and the Transfer of Pension Act responsibilities; advising Veterans Affairs Canada on RCMP(Royal Canadian Mounted Police) culture, policy issues, services and RCMP programs in Canada and abroad; facilitating the coordination as well as interdepartmental discussions/networking on issues of mutual concern; and recommending strategies to ensure ongoing and timely communications. 1, fiche 24, Anglais, - Liaison%20to%20Veterans%20Affairs%20Canada%20NCO
Record number: 24, Textual support number: 4 OBS
Although "Liaison to Veterans Affairs Canada, NCO," is extracted from the Royal Canadian Mounted Police "Career Management Manual," "Liaison to Veterans Affairs Canada NCO" is preferable. 1, fiche 24, Anglais, - Liaison%20to%20Veterans%20Affairs%20Canada%20NCO
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Liaison to Veterans Affairs Canada Non-Commissioned Officer
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Français
- s.-off. de liaison auprès d'Anciens Combattants Canada
1, fiche 24, Français, s%2E%2Doff%2E%20de%20liaison%20aupr%C3%A8s%20d%27Anciens%20Combattants%20Canada
nom masculin et féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- s.-off. de liaison avec Anciens Combattants Canada 1, fiche 24, Français, s%2E%2Doff%2E%20de%20liaison%20avec%20Anciens%20Combattants%20Canada
voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
004119 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 24, Français, - s%2E%2Doff%2E%20de%20liaison%20aupr%C3%A8s%20d%27Anciens%20Combattants%20Canada
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
s.-off. : sous-officier; sous-officière. 1, fiche 24, Français, - s%2E%2Doff%2E%20de%20liaison%20aupr%C3%A8s%20d%27Anciens%20Combattants%20Canada
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : participer à l'établissement et à la coordination d'importantes initiatives de modernisation de l'administration des régimes d'assurance, notamment la modernisation de la gestion des dossiers d'invalidité, le Programme pour l'autonomie des anciens combattants et les soins aux malades chroniques, les soins de santé de base et complémentaires des m.r. (membres réguliers) et le transfert des responsabilités relatives à la Loi sur les pensions; mettre Anciens combattants Canada au courant de la culture de la GRC (Gendarmerie royale du Canada), des questions de politique, des services et des programmes de la GRC au Canada et à l'étranger; faciliter la coordination ainsi que les discussions ou le réseautage interministériels sur les questions d'intérêt commun; recommander des stratégies visant à assurer des communications permanentes et opportunes. 1, fiche 24, Français, - s%2E%2Doff%2E%20de%20liaison%20aupr%C3%A8s%20d%27Anciens%20Combattants%20Canada
Record number: 24, Textual support number: 4 OBS
s.-off. de liaison avec Anciens Combattants Canada : Bien que ce titre soit tiré du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «s.-off. de liaison auprès d'Anciens Combattants Canada» est préférable. 1, fiche 24, Français, - s%2E%2Doff%2E%20de%20liaison%20aupr%C3%A8s%20d%27Anciens%20Combattants%20Canada
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- sous-officier de liaison auprès d'Anciens Combattants Canada
- sous-officière de liaison auprès d'Anciens Combattants Canada
- sous-officier de liaison avec Anciens Combattants Canada
- sous-officière de liaison avec Anciens Combattants Canada
- liaison avec Anciens Combattants Canada, s.-off.
- liaison avec Anciens Combattants Canada, sous-officier
- liaison avec Anciens Combattants Canada, sous-officière
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2019-07-16
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
- Educational Institutions
- Scientific Research
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- university research administration
1, fiche 25, Anglais, university%20research%20administration
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The results of competitions are forwarded to university research administration officers and Dean's Offices who are responsible for processing application from their institutions before sending them to CIHR [Canadian Institutes of Health Research], for administering the grants and for informing the candidates of the outcome of their applications. 2, fiche 25, Anglais, - university%20research%20administration
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
- Établissements d'enseignement
- Recherche scientifique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- administration de la recherche universitaire
1, fiche 25, Français, administration%20de%20la%20recherche%20universitaire
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2019-02-12
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Social Services and Social Work
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Deh Cho Health and Social Services Board Order
1, fiche 26, Anglais, Deh%20Cho%20Health%20and%20Social%20Services%20Board%20Order
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Hospital Insurance and Health and Social Services Administration Act. 1, fiche 26, Anglais, - Deh%20Cho%20Health%20and%20Social%20Services%20Board%20Order
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
In South Slavey, "cho" is a suffix meaning "big." In accordance with the rules of the language, a suffix does not comprise a word on its own and must be compounded with another word to be grammatically correct. While the single-word spelling of Dehcho is now understood to be correct, the alternative spelling continues to be popular. 2, fiche 26, Anglais, - Deh%20Cho%20Health%20and%20Social%20Services%20Board%20Order
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Services sociaux et travail social
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Arrêté sur le conseil des services de santé et des services sociaux de Deh Cho
1, fiche 26, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20le%20conseil%20des%20services%20de%20sant%C3%A9%20et%20des%20services%20sociaux%20de%20Deh%20Cho
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur l'assurance-hospitalisation et l'administration des services de santé et des services sociaux. 1, fiche 26, Français, - Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20le%20conseil%20des%20services%20de%20sant%C3%A9%20et%20des%20services%20sociaux%20de%20Deh%20Cho
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2018-10-01
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Employment Benefits
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- employee benefits manager
1, fiche 27, Anglais, employee%20benefits%20manager
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- benefits manager 2, fiche 27, Anglais, benefits%20manager
correct
- employee benefits director 1, fiche 27, Anglais, employee%20benefits%20director
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Benefits managers are in charge of a corporation's benefits program, which would include retirement plans and health insurance. They communicate benefits rules and regulations to employees and manage records for benefits. Benefits managers ensure the integrity of the data required for successful administration by the third-party administrators including system audits, system testing, new hires, terminations, status changes and annual enrollment. It is also the responsibility of the benefits manager to choose the benefits supplier for the company. 3, fiche 27, Anglais, - employee%20benefits%20manager
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Avantages sociaux
Fiche 27, La vedette principale, Français
- directeur des avantages sociaux
1, fiche 27, Français, directeur%20des%20avantages%20sociaux
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- directrice des avantages sociaux 1, fiche 27, Français, directrice%20des%20avantages%20sociaux
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2017-12-08
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- System Names
- Data Banks and Databases
- Cancers and Oncology
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Cancer Register
1, fiche 28, Anglais, Cancer%20Register
correct, Belgique
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Data collected since 1983 at the request of the Ministry of Public Health by the "Oeuvre belge du Cancer" and the mutual insurance companies for the purpose of setting up priorities in the administration of public health as well as in the planning and evaluation of prevention measures and projects. 1, fiche 28, Anglais, - Cancer%20Register
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Banques et bases de données
- Cancers et oncologie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Registre des cancers
1, fiche 28, Français, Registre%20des%20cancers
correct, nom masculin, Belgique
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de données collectées depuis 1983, à la demande du Ministère de la Santé publique, par l'Œuvre belge du cancer et les mutuelles en vue d'établir des priorités en matière de gestion de la santé ainsi que de planning et d'évaluation des mesures et des projets de prévention. 1, fiche 28, Français, - Registre%20des%20cancers
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Bancos y bases de datos
- Tipos de cáncer y oncología
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- Registro de los cánceres
1, fiche 28, Espagnol, Registro%20de%20los%20c%C3%A1nceres
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2017-07-25
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- eHealth
1, fiche 29, Anglais, eHealth
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- electronic health 1, fiche 29, Anglais, electronic%20health
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The application of information and communications technologies in the health sector. 1, fiche 29, Anglais, - eHealth
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
[The term] eHealth... encompasses a whole range of purposes from purely administrative through to health care delivery.... eHealth refers to electronic patient administration systems; laboratory and radiology information systems; electronic messaging systems and, telemedicine... Within the home care setting, examples include tele consults and remote vital signs monitoring systems […] Within the primary care setting, eHealth can refer to the use of computer systems by general practitioners and pharmacists for patient management, medical records and electronic prescribing. 1, fiche 29, Anglais, - eHealth
Record number: 29, Textual support number: 1 PHR
electronic health record 1, fiche 29, Anglais, - eHealth
Record number: 29, Textual support number: 2 PHR
eHealth services 1, fiche 29, Anglais, - eHealth
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 29, La vedette principale, Français
- cybersanté
1, fiche 29, Français, cybersant%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Application des technologies de l'information et des communications dans le secteur de la santé. 1, fiche 29, Français, - cybersant%C3%A9
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Cybersanté est un terme [qui] englobe toute une gamme de buts qui vont du purement administratif à la prestation des soins de santé. […] cybersanté réfère aux systèmes électroniques d'administration du patient; aux systèmes d'information de laboratoire et de radiologie; aux systèmes de messages électroniques; et à la télémédecine [...] Dans le cadre des soins au foyer, les exemples incluent les téléconsultations et les systèmes de contrôle éloigné des signes vitaux […] Dans le cadre des soins primaires, cybersanté peut référer à l'utilisation de systèmes d'ordinateur par les médecins généralistes et les pharmaciens pour le contrôle du patient, les dossiers médicaux et les prescriptions électroniques. 1, fiche 29, Français, - cybersant%C3%A9
Record number: 29, Textual support number: 1 PHR
services de cybersanté 1, fiche 29, Français, - cybersant%C3%A9
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Internet y telemática
- Medicina, Higiene y Salud
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- sanidad electrónica
1, fiche 29, Espagnol, sanidad%20electr%C3%B3nica
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- salud electrónica 1, fiche 29, Espagnol, salud%20electr%C3%B3nica
correct, nom féminin
- cibersalud 1, fiche 29, Espagnol, cibersalud
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Uso de las tecnologías de la información y de la comunicación para [el sector] salud. 2, fiche 29, Espagnol, - sanidad%20electr%C3%B3nica
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
sanidad electrónica, salud electrónica, cibersalud: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las formas "sanidad electrónica" y "salud electrónica" son alternativas válidas en español al anglicismo "e-health". [...] Lo mismo sucede con el prefijo cíber-, que indica la relación con redes informáticas: "cibersalud". 2, fiche 29, Espagnol, - sanidad%20electr%C3%B3nica
Fiche 30 - données d’organisme interne 2017-04-28
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Public Administration
- Social Policy
Universal entry(ies) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Government managers-health and social policy development and program administration
1, fiche 30, Anglais, Government%20managers%2Dhealth%20and%20social%20policy%20development%20and%20program%20administration
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Government managers in this unit group plan, organize, direct, control and evaluate the development and administration of health care policies, social policies and related programs designed to protect and promote the health and social welfare of individuals and communities. They are employed by all levels of government. 1, fiche 30, Anglais, - Government%20managers%2Dhealth%20and%20social%20policy%20development%20and%20program%20administration
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
0411: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 30, Anglais, - Government%20managers%2Dhealth%20and%20social%20policy%20development%20and%20program%20administration
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- Government managers-health and social policy development and programme administration
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Administration publique
- Politiques sociales
Entrée(s) universelle(s) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Gestionnaires de la fonction publique - élaboration de politiques et administration de programmes sociaux et de santé
1, fiche 30, Français, Gestionnaires%20de%20la%20fonction%20publique%20%2D%20%C3%A9laboration%20de%20politiques%20et%20administration%20de%20programmes%20sociaux%20et%20de%20sant%C3%A9
correct
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Les gestionnaires de ce groupe de base planifient, organisent, dirigent, contrôlent et évaluent l'élaboration et l'administration des politiques de santé, des politiques sociales et des programmes connexes mis en place pour la protection et la promotion de la santé et du bien-être des individus et des collectivités. Ces fonctionnaires travaillent dans les ministères et les organismes gouvernementaux. 1, fiche 30, Français, - Gestionnaires%20de%20la%20fonction%20publique%20%2D%20%C3%A9laboration%20de%20politiques%20et%20administration%20de%20programmes%20sociaux%20et%20de%20sant%C3%A9
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
0411 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 30, Français, - Gestionnaires%20de%20la%20fonction%20publique%20%2D%20%C3%A9laboration%20de%20politiques%20et%20administration%20de%20programmes%20sociaux%20et%20de%20sant%C3%A9
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2017-03-22
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Respiratory System
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Respiratory Protection Program
1, fiche 31, Anglais, Respiratory%20Protection%20Program
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- RPP 1, fiche 31, Anglais, RPP
correct
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The Respiratory Protection Program(RPP) aims to protect the health of DND(Department of National Defence) and CF(Canadian Forces) personnel working in contaminated atmospheres where engineering and other controls to eliminate the hazard are not possible. It provides the procedural information and guidance associated with controlling health hazards where departmental members are endangered by exposure to a hazardous substance in the air. The RPP consists of components for : program administration; hazard identification; selection of respiratory protective devices(RPD) ;training; cleaning and maintenance of RPD; testing of breathing air; health surveillance of the wearer; and program evaluation. 1, fiche 31, Anglais, - Respiratory%20Protection%20Program
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- Respiratory Protection Programme
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Appareil respiratoire
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Programme de protection respiratoire
1, fiche 31, Français, Programme%20de%20protection%20respiratoire
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
- PPR 1, fiche 31, Français, PPR
correct, nom masculin
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Le Programme de protection respiratoire (PPR) a pour objet de protéger la santé du personnel du MDN (Ministère de la Défense nationale) et des FC (Forces canadiennes) œuvrant dans une atmosphère contaminée, où l'ingénierie et d'autres méthodes visant à éliminer le danger sont inapplicables. Il décrit les modes opératoires et la conduite à suivre pour contrôler le danger auquel la présence d'une substance dangereuse dans l'atmosphère pourra exposer le personnel. Les différents volets du PPR portent sur l'administration du programme, l'identification du danger, le choix des dispositifs de protection respiratoire (DPR), la formation, le nettoyage et l'entretien des DPR, l'analyse de l'air respiré, la surveillance de l'état de santé de l'usager et l'évaluation du programme. 1, fiche 31, Français, - Programme%20de%20protection%20respiratoire
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Personnel Management (General)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Office of Workplace Health and Human Resources Modernization
1, fiche 32, Anglais, Office%20of%20Workplace%20Health%20and%20Human%20Resources%20Modernization
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The Office of Workplace Health and Human Resources Modernization(WHAHRM) is responsible for the overall management and administration of the departmental WHAHRM Initiative. This includes the : Development of an integrated departmental action plan to enhance workplace health and modernize human resources management, and Design and delivery of a long-term strategy to support its implementation. A key role for the Office is the monitoring and evaluation of the activities undertaken to implement the WHAHRM Action Plan as part of the performance measurement framework for the WHAHRM Initiative. In addition, the Office of WHAHRM : Plans, coordinates and facilitates implementation of all Human Resource Modernization Initiatives including Public Service Modernization Act(PSMA) implementation, Plays a key role in communications planning for the Human Resources Services Directorate(HRSD), and Coordinates all special projects relating to HRSD. 1, fiche 32, Anglais, - Office%20of%20Workplace%20Health%20and%20Human%20Resources%20Modernization
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- Office of WHAHRM
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Bureau de la santé en milieu de travail et modernisation des ressources humaines
1, fiche 32, Français, Bureau%20de%20la%20sant%C3%A9%20en%20milieu%20de%20travail%20et%20modernisation%20des%20ressources%20humaines
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Le Bureau de la santé en milieu de travail et modernisation des ressources humaines est responsable, dans l'ensemble, de la gestion et de l'administration de l'initiative ministérielle de la SMTMRH. Ceci comprend : L'élaboration d'un plan d'action ministériel intégré visant à accroître la santé en milieu de travail et à moderniser la gestion des ressources humaines, y compris la conception et le lancement d'une stratégie à long terme en vue de sa mise en œuvre. Le Bureau joue un rôle clé en ce qui concerne le suivi et l'évaluation d'activités entreprises en vue de mettre en œuvre le Plan d'action de la SMTMRH en application du cadre de mesure du rendement pour l'initiative de la SMTMRH. De plus, le Bureau de la SMTMRH : planifie, coordonne et assure la mise en œuvre de toutes les initiatives de modernisation des ressources humaines incluant la mise en œuvre de la Loi sur la modernisation de la fonction publique (LEFP), joue un rôle clé quant à la planification des communications pour la Direction des services en ressources humaines (DSRH) et coordonne tous les projets spéciaux relatifs à la DSRH. 1, fiche 32, Français, - Bureau%20de%20la%20sant%C3%A9%20en%20milieu%20de%20travail%20et%20modernisation%20des%20ressources%20humaines
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- Bureau de la SMTMRH
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2017-02-09
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Designated Amount Fund
1, fiche 33, Anglais, Designated%20Amount%20Fund
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The Department of Justice represents the Government of Canada through the litigation process where chosen by claimants and Health Canada delivers and funds the Mental Health Support Program. The implementation of the Settlement Agreement will broaden Departmental partnerships to include Service Canada which will be responsible for the delivery of the Common Experience Payment and the Administration of the Designated Amount Fund. As well, the Department along with Church entities and the Assembly of First Nations have begun the groundwork for the implementation of the Church committees that will ensure that admissible programs and services are directed to healing and reconciliation for former Indian Residential Schools students and their families. 1, fiche 33, Anglais, - Designated%20Amount%20Fund
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Fonds de la somme désignée
1, fiche 33, Français, Fonds%20de%20la%20somme%20d%C3%A9sign%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Le ministère de la Justice représente le gouvernement du Canada dans le cadre du processus de litige, lorsque ce dernier est choisis par les demandeurs, et Santé Canada assure la prestation et le financement du programme de soutien en santé mental. La mise en œuvre de la Convention de règlement établira un nouveau partenariat avec Service Canada, qui sera chargé du versement du paiement d'expérience commune et de l'administration du Fonds de la somme désignée. En outre, le Ministère, de pair avec les entités religieuses et l'Assemblée des Premières Nations, a entrepris les travaux préparatoires à la mise en œuvre des comités des Églises, qui veilleront à ce que les programmes et services admissibles soient axés sur la guérison et la réconciliation des anciens élèves des pensionnats indiens et de leurs familles. 1, fiche 33, Français, - Fonds%20de%20la%20somme%20d%C3%A9sign%C3%A9e
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Medical Staff
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- reflective practice requirement
1, fiche 34, Anglais, reflective%20practice%20requirement
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
All staff are required to complete the orientation program and any additional certifications or training required to ensure safe and up-to-date practice. VHA [Veterans Health Administration] supports the reflective practice requirements for nurses in Ontario, and promotes ongoing education and a commitment to learning. 1, fiche 34, Anglais, - reflective%20practice%20requirement
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- reflective practice requirements
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Personnel médical
Fiche 34, La vedette principale, Français
- exigence en matière d'exercice réfléchi
1, fiche 34, Français, exigence%20en%20mati%C3%A8re%20d%27exercice%20r%C3%A9fl%C3%A9chi
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- exigence en matière de pratique réflexive 1, fiche 34, Français, exigence%20en%20mati%C3%A8re%20de%20pratique%20r%C3%A9flexive
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Tous les membres actifs de la profession infirmière en Ontario doivent participer pleinement à l'exercice réfléchi, c'est-à-dire effectuer les cinq étapes suivantes : effectuer une autoévaluation; obtenir les commentaires d'une ou d'un collègue au sujet [de leur propre] exercice; élaborer un plan d'apprentissage; mettre en œuvre [leur propre] plan; et évaluer les connaissances acquises. 2, fiche 34, Français, - exigence%20en%20mati%C3%A8re%20d%27exercice%20r%C3%A9fl%C3%A9chi
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
exigences en matière d'exercice réfléchi; exigences en matière de pratique réflexive : termes retenus par le réseau Entraide Traduction Santé. 3, fiche 34, Français, - exigence%20en%20mati%C3%A8re%20d%27exercice%20r%C3%A9fl%C3%A9chi
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- exigences en matière d'exercice réfléchi
- exigences en matière de pratique réflexive
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme externe 2016-09-02
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Health Benefit Administration 1, fiche 35, Anglais, Health%20Benefit%20Administration
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- Health Benefits Administration
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Administration des prestations de soins de santé
1, fiche 35, Français, Administration%20des%20prestations%20de%20soins%20de%20sant%C3%A9
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme externe 2016-09-02
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Health Program Administration and Entitlement Policy Section 1, fiche 36, Anglais, Health%20Program%20Administration%20and%20Entitlement%20Policy%20Section
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- Health Programs Administration and Entitlement Policy Section
- Health Programme Administration and Entitlement Policy Section
- Health Programmes Administration and Entitlement Policy Section
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Section de l'administration des programmes de santé et de la politique d'admissibilité
1, fiche 36, Français, Section%20de%20l%27administration%20des%20programmes%20de%20sant%C3%A9%20et%20de%20la%20politique%20d%27admissibilit%C3%A9
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Health Insurance
- Health Law
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- comprehensiveness
1, fiche 37, Anglais, comprehensiveness
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
The health care insurance plans of the provinces and territories must cover all medically-necessary hospital and physician services and, when the province/territory permits, services rendered by other health care practitioners. 2, fiche 37, Anglais, - comprehensiveness
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
... the five principles of the Canada Health Act : public administration, comprehensiveness, universality, portability and accessibility. 3, fiche 37, Anglais, - comprehensiveness
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Assurance-maladie
- Droit de la santé
Fiche 37, La vedette principale, Français
- intégralité
1, fiche 37, Français, int%C3%A9gralit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
«La condition d'intégralité suppose qu'au titre du régime provincial d'assurance-santé, tous les services de santé assurés fournis par les hôpitaux, les médecins ou les dentistes soient assurés, et lorsque la loi de la province le permet, les services semblables ou additionnels fournis par les autres professionnels de la santé». 2, fiche 37, Français, - int%C3%A9gralit%C3%A9
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
Les principes fondamentaux qui sous-tendent le régime de santé au Canada sont les cinq règles générales prévues par la Loi canadienne de la santé : gestion publique, intégralité, universalité, transférabilité et accessibilité. 3, fiche 37, Français, - int%C3%A9gralit%C3%A9
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2015-03-16
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Health Insurance
- Health Law
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- accessibility
1, fiche 38, Anglais, accessibility
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- access 2, fiche 38, Anglais, access
correct, nom, normalisé
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The degree to which a patient or group is able to obtain care or services, taking into account the health system’s financial and organizational constraints. 3, fiche 38, Anglais, - accessibility
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
The health insurance plans of the provinces and territories must provide reasonable access to insured health care services on uniform terms and conditions. 4, fiche 38, Anglais, - accessibility
Record number: 38, Textual support number: 2 CONT
... the five principles of the Canada Health Act : public administration, comprehensiveness, universality, portability and accessibility. 5, fiche 38, Anglais, - accessibility
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
access: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 6, fiche 38, Anglais, - accessibility
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Assurance-maladie
- Droit de la santé
Fiche 38, La vedette principale, Français
- accessibilité
1, fiche 38, Français, accessibilit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Degré auquel un patient ou un groupe peut obtenir des soins ou des services compte tenu des contraintes financières et organisationnelles du système de santé. 2, fiche 38, Français, - accessibilit%C3%A9
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Les principes fondamentaux qui sous-tendent le régime de santé au Canada sont les cinq règles générales prévues par la Loi canadienne de la santé : gestion publique, intégralité, universalité, transférabilité et accessibilité. 3, fiche 38, Français, - accessibilit%C3%A9
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
accessibilité : terme et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 4, fiche 38, Français, - accessibilit%C3%A9
Record number: 38, Textual support number: 1 PHR
Accessibilité d'un service de santé. 4, fiche 38, Français, - accessibilit%C3%A9
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Seguro médico
- Derecho de salud
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- accesibilidad
1, fiche 38, Espagnol, accesibilidad
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Facilidad con que puede recibirse la atención necesaria [de parte de los servicios de salud], en función de limitaciones económicas, sociales, organizativas, geográficas, temporales o culturales. 2, fiche 38, Espagnol, - accesibilidad
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
No debe confundirse "accesibilidad" con "universalidad". 3, fiche 38, Espagnol, - accesibilidad
Fiche 39 - données d’organisme interne 2013-08-28
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Crop Protection
Universal entry(ies) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- 1r,2c,3t,4c,5c,6t-hexachlorocyclohexane
1, fiche 39, Anglais, 1r%2C2c%2C3t%2C4c%2C5c%2C6t%2Dhexachlorocyclohexane
correct, voir observation
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- gamma-benzene hexachloride 2, fiche 39, Anglais, gamma%2Dbenzene%20hexachloride
correct, voir observation
- gamma-BHC 3, fiche 39, Anglais, gamma%2DBHC
correct, voir observation
- gamma-HCH 4, fiche 39, Anglais, gamma%2DHCH
correct, voir observation
- Gammexan 5, fiche 39, Anglais, Gammexan
marque de commerce, voir observation
- Gammexane 6, fiche 39, Anglais, Gammexane
marque de commerce, voir observation
- gamma-hexachlor 1, fiche 39, Anglais, gamma%2Dhexachlor
correct, voir observation
- Hexachloran 7, fiche 39, Anglais, Hexachloran
marque de commerce
- gamma-hexachlorobenzene 7, fiche 39, Anglais, gamma%2Dhexachlorobenzene
voir observation
- gamma-hexachlorocyclohexane 7, fiche 39, Anglais, gamma%2Dhexachlorocyclohexane
voir observation
- gamma-1,2,3,4,5,6-hexachlorocyclohexane 7, fiche 39, Anglais, gamma%2D1%2C2%2C3%2C4%2C5%2C6%2Dhexachlorocyclohexane
voir observation
- 1alpha,2alpha,3β,4alpha,5alpha,6β-hexachlorocyclohexane 1, fiche 39, Anglais, 1alpha%2C2alpha%2C3%26%23946%3B%2C4alpha%2C5alpha%2C6%26%23946%3B%2Dhexachlorocyclohexane
correct, voir observation
- 1-alpha,2-alpha,3-β,4-alpha,5-alpha,6-β-hexachlorocyclohexane 7, fiche 39, Anglais, 1%2Dalpha%2C2%2Dalpha%2C3%2D%26%23946%3B%2C4%2Dalpha%2C5%2Dalpha%2C6%2D%26%23946%3B%2Dhexachlorocyclohexane
voir observation
- Jacutin 1, fiche 39, Anglais, Jacutin
marque de commerce
- lindane 8, fiche 39, Anglais, lindane
correct, voir observation
- Lindane 1, fiche 39, Anglais, Lindane
correct, voir observation
- gamma-lindane 7, fiche 39, Anglais, gamma%2Dlindane
voir observation
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
The gamma isomer of 1,2,3,4,5,6-hexachlorocyclohexane, a neurotoxicant similar to DDT, which is used as a pesticide and for which use may be restricted. 9, fiche 39, Anglais, - 1r%2C2c%2C3t%2C4c%2C5c%2C6t%2Dhexachlorocyclohexane
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
1r,2c,3t,4c,5c,6t-hexachlorocyclohexane: The small letters "r", "c" and "t" which follow a number must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 1, fiche 39, Anglais, - 1r%2C2c%2C3t%2C4c%2C5c%2C6t%2Dhexachlorocyclohexane
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
1alpha,2alpha,3β,4alpha,5alpha,6β-hexachlorocyclohexane: The word "alpha" must be italicized or replaced by the corresponding Greek letter; CAS name. 1, fiche 39, Anglais, - 1r%2C2c%2C3t%2C4c%2C5c%2C6t%2Dhexachlorocyclohexane
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
The word "gamma" must be replaced by the corresponding Greek letter of italicized. 1, fiche 39, Anglais, - 1r%2C2c%2C3t%2C4c%2C5c%2C6t%2Dhexachlorocyclohexane
Record number: 39, Textual support number: 4 OBS
gamma-BHC; gamma-HCH: common names. 1, fiche 39, Anglais, - 1r%2C2c%2C3t%2C4c%2C5c%2C6t%2Dhexachlorocyclohexane
Record number: 39, Textual support number: 5 OBS
Gammexane: The proprietary term was re-registered as "Gammexan" in 1951. 9, fiche 39, Anglais, - 1r%2C2c%2C3t%2C4c%2C5c%2C6t%2Dhexachlorocyclohexane
Record number: 39, Textual support number: 6 OBS
lindane : International nonproprietary name(INN) of the World Health Organization(WHO) ;legal label name; name adopted by the ACGIH(American Conference of Governmental Industrial Hygienists), the DOT(Department of Transportation), and the OSHA(Occupational Safety and Health Administration) of the USA. 10, fiche 39, Anglais, - 1r%2C2c%2C3t%2C4c%2C5c%2C6t%2Dhexachlorocyclohexane
Record number: 39, Textual support number: 7 OBS
Also known under a very large number of commercial designations, such as: Aalindan; Aficide; Agrisol G-20; Agrocide; Agronexit; Aparasin; Aphtiria; Aplidal; Arbitex; Benhexol; Ben-Hex; Bentox 10; Bexol; Celanex; Chloresene; Codechine; Detox 25; Devoran; Dol granule; ENT 7,796; Entomoxan; Exagama; Forlin; Forst-nexen; Gallogama; Gamacarbatox; Gamacid; Gamaphex; Gamene; Gamiso; Gammex; Gammopaz; Geobilan; Geolin G 3; Gexane; Heclotox; Hexatox; Hexaverm; Hexicide; Hexyclan; Hilbeech; Hortex; Hungaria L7; Inexit; Isotox; Jacutin; Kokotine; Lasochron; Kwell; Lendine; Lentox; Lidenal; Lindafor; Lindagam; Lindagrain; Lindagranox; Lindatox; Lindex; Lindosep; Lintox; Linvur; Lorsxane; Mglawik L; Milbol 49; Mszycol; Na 2761; NCI-C00202; Neo-Scabicidol; Nexen Fb; Nexit; Nexol-E; Nicochloran; Novigam; Omnitox; Ovadziak; Pedraczak; PLK; Quellada; RCRA waste number U129; Silvanol; Spritzlindane; Streunex; Tap 85; TRI-6; Verindal Ultra; Viton. 10, fiche 39, Anglais, - 1r%2C2c%2C3t%2C4c%2C5c%2C6t%2Dhexachlorocyclohexane
Record number: 39, Textual support number: 8 OBS
Chemical formula: C6H6Cl6 10, fiche 39, Anglais, - 1r%2C2c%2C3t%2C4c%2C5c%2C6t%2Dhexachlorocyclohexane
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- 1alpha,2alpha,3beta,4alpha,5alpha,6beta-hexachlorocyclohexane
- 1a,2a,3β,4a,5a,6β-hexachlorocyclohexane
- 1-alpha,2-alpha,3-beta,4-alpha,5-alpha,6-beta-hexachlorocyclohexane
- 1-a,2-a,3-β,4-a,5-a,6-a-hexachlorocyclohexane
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Français
- 1r,2c,3t,4c,5c,6t-hexachlorocyclohexane
1, fiche 39, Français, 1r%2C2c%2C3t%2C4c%2C5c%2C6t%2Dhexachlorocyclohexane
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- gamma-hexachlorure de benzène 1, fiche 39, Français, gamma%2Dhexachlorure%20de%20benz%C3%A8ne
correct, voir observation, nom masculin
- gamma-BHC 2, fiche 39, Français, gamma%2DBHC
correct, voir observation, nom masculin
- gamma-HCH 2, fiche 39, Français, gamma%2DHCH
correct, voir observation, nom masculin
- Gammexan 1, fiche 39, Français, Gammexan
marque de commerce, nom masculin
- Gammexane 3, fiche 39, Français, Gammexane
marque de commerce, nom masculin
- gamma-hexachlor 1, fiche 39, Français, gamma%2Dhexachlor
correct, voir observation, nom masculin
- Hexachloran 1, fiche 39, Français, Hexachloran
marque de commerce, nom masculin
- gamma-hexachlorobenzène 1, fiche 39, Français, gamma%2Dhexachlorobenz%C3%A8ne
voir observation, nom masculin
- gamma-hexachlorocyclohexane 1, fiche 39, Français, gamma%2Dhexachlorocyclohexane
voir observation, nom masculin
- gamma-1,2,3,4,5,6-hexachlorocyclohexane 1, fiche 39, Français, gamma%2D1%2C2%2C3%2C4%2C5%2C6%2Dhexachlorocyclohexane
voir observation, nom masculin
- 1alpha,2alpha,3β,4alpha,5alpha,6β-hexachlorocyclohexane 1, fiche 39, Français, 1alpha%2C2alpha%2C3%26%23946%3B%2C4alpha%2C5alpha%2C6%26%23946%3B%2Dhexachlorocyclohexane
voir observation, nom masculin
- 1-alpha,2-alpha,3-β,4-alpha,5-alpha,6-β-hexachlorocyclohexane 1, fiche 39, Français, 1%2Dalpha%2C2%2Dalpha%2C3%2D%26%23946%3B%2C4%2Dalpha%2C5%2Dalpha%2C6%2D%26%23946%3B%2Dhexachlorocyclohexane
voir observation, nom masculin
- Jacutin 1, fiche 39, Français, Jacutin
marque de commerce, nom masculin
- lindane 4, fiche 39, Français, lindane
correct, voir observation, nom masculin
- Lindane 1, fiche 39, Français, Lindane
correct, voir observation, nom masculin
- gamma-lindane 1, fiche 39, Français, gamma%2Dlindane
voir observation, nom masculin
- gammexane 3, fiche 39, Français, gammexane
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
[...] insecticide organo-halogène [agissant] par contact, ingestion et inhalation sur presque tous les ordres d'insectes. 5, fiche 39, Français, - 1r%2C2c%2C3t%2C4c%2C5c%2C6t%2Dhexachlorocyclohexane
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
1r,2c,3t,4c,5c,6t-hexachlorocyclohexane : Les lettres minuscules «r», «c» et «t» qui suivent un chiffre s'écrivent en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 1, fiche 39, Français, - 1r%2C2c%2C3t%2C4c%2C5c%2C6t%2Dhexachlorocyclohexane
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
1alpha,2alpha,3β,4alpha,5alpha,6β-hexachlorocyclohexane : Le mot «alpha» doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou être écrit en italique; nom CAS, à éviter parce qu'en français il faut utiliser la forme recommandée par l'UICPA, sauf si le contexte de la traduction exige le contraire. 1, fiche 39, Français, - 1r%2C2c%2C3t%2C4c%2C5c%2C6t%2Dhexachlorocyclohexane
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
Le mot «gamma» doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou être écrit en italique. 1, fiche 39, Français, - 1r%2C2c%2C3t%2C4c%2C5c%2C6t%2Dhexachlorocyclohexane
Record number: 39, Textual support number: 4 OBS
lindane : Dénomination commune internationale (DCI) de l'Organisation mondiale de la santé (OMS). 1, fiche 39, Français, - 1r%2C2c%2C3t%2C4c%2C5c%2C6t%2Dhexachlorocyclohexane
Record number: 39, Textual support number: 5 OBS
Le «1,2,3,4,5,6-hexachlorocyclohexane» (même nom en anglais) ou «hexachlorure de benzène» («benzene hexachloride» en anglais) est connu sous divers numéros CAS. Le numéro 608-73-1 correspond à un mélange de divers isomères. Le numéro 58-89-9 correspond à un isomère pur désigné par le symbole grec «gamma», objet de la présente fiche. 1, fiche 39, Français, - 1r%2C2c%2C3t%2C4c%2C5c%2C6t%2Dhexachlorocyclohexane
Record number: 39, Textual support number: 6 OBS
Formule chimique : C6H6Cl6 6, fiche 39, Français, - 1r%2C2c%2C3t%2C4c%2C5c%2C6t%2Dhexachlorocyclohexane
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- 1alpha,2alpha,3bêta,4alpha,5alpha,6bêta-hexachlorocyclohexane
- 1a,2a,3β,4a,5a,6β-hexachlorocyclohexane
- 1-alpha,2-alpha,3-bêta,4-alpha,5-alpha,6-bêta-hexachlorocyclohexane
- 1-a,2-a,3-β,4-a,5-a,6-β-hexachlorocyclohexane
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Protección de las plantas
Entrada(s) universal(es) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- lindano
1, fiche 39, Espagnol, lindano
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C6H6Cl6 2, fiche 39, Espagnol, - lindano
Fiche 40 - données d’organisme interne 2012-07-13
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Nisga’a public institution
1, fiche 40, Anglais, Nisga%26rsquo%3Ba%20public%20institution
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A Nisga’a Government body, board, commission, or tribunal established under Nisga’a law, such as a school board, health board, or police board, but does not include the Nisga’a Court referred to in the Administration of Justice Chapter. 1, fiche 40, Anglais, - Nisga%26rsquo%3Ba%20public%20institution
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Nisga’a public institution: term and definition taken from the Nisga’a Final Agreement [the letter "g" in Nisga’a should be underlined]. 2, fiche 40, Anglais, - Nisga%26rsquo%3Ba%20public%20institution
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Fiche 40, La vedette principale, Français
- institution publique Nisga'a
1, fiche 40, Français, institution%20publique%20Nisga%27a
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Organisme, conseil, commission ou tribunal du gouvernement Nisga'a établi en vertu d'une loi Nisga'a, tel qu'un conseil scolaire, un conseil de santé ou une commission de police, mais ne comprend pas la Cour Nisga'a mentionnée au chapitre intitulé Administration de la justice. 1, fiche 40, Français, - institution%20publique%20Nisga%27a
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
institution publique Nisga'a : terme et définition relevés dans l'Accord définitif Nisga'a [la lettre «g» dans Nisga'a devrait être soulignée]. 2, fiche 40, Français, - institution%20publique%20Nisga%27a
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2012-04-23
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Air Forces
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- 14 Wing Administration Unit General Health and Safety 1, fiche 41, Anglais, 14%20Wing%20Administration%20Unit%20General%20Health%20and%20Safety
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- Fourteenth Wing Administration Unit General Health and Safety
- 14th Wing Administration Unit General Health and Safety
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Forces aériennes
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Administration de la 14e Escadre - Santé et sécurité générale de l'unité
1, fiche 41, Français, Administration%20de%20la%2014e%20Escadre%20%2D%20Sant%C3%A9%20et%20s%C3%A9curit%C3%A9%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20l%27unit%C3%A9
voir observation, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
La lettre «e» suivant le chiffre «14» se place en exposant. 1, fiche 41, Français, - Administration%20de%20la%2014e%20Escadre%20%2D%20Sant%C3%A9%20et%20s%C3%A9curit%C3%A9%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20l%27unit%C3%A9
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- Administration de la 14 Escadre - Santé et sécurité générale de l'unité
- Administration de la Quatorzième Escadre - Santé et sécurité générale de l'unité
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2012-01-24
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Insurance
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Federal Public Service Health Care Plan Administration Authority
1, fiche 42, Anglais, Federal%20Public%20Service%20Health%20Care%20Plan%20Administration%20Authority
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- PSHCP Administration Authority 1, fiche 42, Anglais, PSHCP%20Administration%20Authority
correct
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Assurances
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Administration du Régime de soins de santé de la fonction publique fédérale
1, fiche 42, Français, Administration%20du%20R%C3%A9gime%20de%20soins%20de%20sant%C3%A9%20de%20la%20fonction%20publique%20f%C3%A9d%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- Administration du RSSFP 1, fiche 42, Français, Administration%20du%20RSSFP
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2012-01-20
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- PG Health Care Administration
1, fiche 43, Anglais, PG%20Health%20Care%20Administration
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
QK: occupational specialty qualification code for officers. 2, fiche 43, Anglais, - PG%20Health%20Care%20Administration
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 43, Anglais, - PG%20Health%20Care%20Administration
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Français
- ES - Administration des services de santé
1, fiche 43, Français, ES%20%2D%20Administration%20des%20services%20de%20sant%C3%A9
correct
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
QK : code de qualification de spécialiste pour officiers. 2, fiche 43, Français, - ES%20%2D%20Administration%20des%20services%20de%20sant%C3%A9
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 43, Français, - ES%20%2D%20Administration%20des%20services%20de%20sant%C3%A9
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
Les titres et codes de qualifications de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-150-001. 2, fiche 43, Français, - ES%20%2D%20Administration%20des%20services%20de%20sant%C3%A9
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2012-01-12
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Health Records Administration
1, fiche 44, Anglais, Health%20Records%20Administration
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
711.07: trade specialty qualification code. 2, fiche 44, Anglais, - Health%20Records%20Administration
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Gestion des archives médicales
1, fiche 44, Français, Gestion%20des%20archives%20m%C3%A9dicales
correct
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
711.07 : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 44, Français, - Gestion%20des%20archives%20m%C3%A9dicales
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2011-12-22
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Personnel Management (General)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- National Human Resources Services Division
1, fiche 45, Anglais, National%20Human%20Resources%20Services%20Division
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- NHRSD 1, fiche 45, Anglais, NHRSD
correct
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
The National Human Resources Services Division(NHRSD) provides, through five(5) operational units dedicated to departmental branches and agencies, a full range of Human Resources(HR) Services in Resourcing, Classification, Compensation(e. g. pay cheques), Labour relations, e. g. support in union and/or management consultations and resolution of grievances(first levels), and Official Languages Testing. NHRSD provides, through the Corporate Labour Relations Unit, corporate level labour relations advice and guidance, and conflict resolution services which include the Administration of final level grievances, Strike planning, Collective bargaining, Provision of advice and guidance on harassment prevention and resolution, Conflict management, Coordination of harassment and discrimination related complaints, and Administration of the Conflict of Interest and Post Employment Code for the Department. NHRSD is also responsible for the competency-based management project under Workplace Health & Human Resources Modernization(WHAHRM). 1, fiche 45, Anglais, - National%20Human%20Resources%20Services%20Division
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Division des services nationaux en ressources humaines
1, fiche 45, Français, Division%20des%20services%20nationaux%20en%20ressources%20humaines
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
- DSNRH 1, fiche 45, Français, DSNRH
correct, nom féminin
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
La Division des services nationaux en ressources humaines (DSNRH) fournit, avec l'aide de cinq (5) unités opérationnelles dédiées aux différentes directions générales du ministère et agences, une gamme de services en ressources humaines (RH) tels que : Ressourcement, Classification, Rémunération (ex. chèques de paie), Relations de travail, (ex. soutien aux consultations patronales et syndicales et aux résolutions de griefs (premier niveau) et Examen de langues officielles. La Division fournit aussi, avec l'aide de l'Unité des relations de travail corporative, des conseils, au niveau de l'organisation, en relations de travail et des services de résolution de conflits au Ministère y compris : l'administration de griefs au dernier palier, la planification de grève, les négociations collectives, la prestation de conseils sur le harcèlement et la prestation d'interventions en matière de résolution de conflits, la gestion des conflits, la coordination des plaintes liées au harcèlement et à la discrimination et l'administration du Code régissant les conflits d'intérêts et l'après-mandat pour le Ministère. La Division est aussi responsable du projet de gestion axée sur les compétences sous l'initiative de la santé en milieu de travail et modernisation des ressources humaines (SMTMRH). 1, fiche 45, Français, - Division%20des%20services%20nationaux%20en%20ressources%20humaines
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2011-12-22
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Organization Planning
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Planning, Diversity, Recruitment and Retention Division
1, fiche 46, Anglais, Planning%2C%20Diversity%2C%20Recruitment%20and%20Retention%20Division
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Human Resources Services Directorate. The Planning, Diversity, Recruitment and Retention Division is responsible for : Government-wide HR reform initiatives, Human resources planning, research and analysis, Retention studies and strategy, Recruitment mechanisms including : Outreach, Monitoring, Demographic, and Gap analysis. The Division is also responsible for : Staffing policy development and program administration, Enhancing Health Canada's capacity in the area of staffing(advice and expert training), Diversity and Employment Equity(EE)(Policy), Awareness activities and related courses, and Official Languages(O. L.)(Policy) Parts IV, V and VI including complaints and language training. 1, fiche 46, Anglais, - Planning%2C%20Diversity%2C%20Recruitment%20and%20Retention%20Division
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Planification d'organisation
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Division de la planification, de la diversité, du recrutement et du maintien en poste
1, fiche 46, Français, Division%20de%20la%20planification%2C%20de%20la%20diversit%C3%A9%2C%20du%20recrutement%20et%20du%20maintien%20en%20poste
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction des services en ressources humaines. La Division de la planification, de la diversité, du recrutement et du maintien en poste est responsable : des initiatives de réforme en RH à l'échelle du gouvernement; de la planification, de la recherche et de l'analyse de ressources humaines; d'études et de stratégie de maintien en poste; de mécanismes de recrutement y compris : les programmes d'extension, du contrôle, de l'analyse démographique et de l'écart. La Division est aussi responsable : de l'élaboration de politiques de dotation et d'administration des programmes; de l'amélioration de la capacité de Santé Canada dans le domaine de la dotation (conseils et spécialisation organisationnelle); de la diversité et de l'équité en matière d'emploi (ÉE) (Politique), d'activités de sensibilisation et de cours connexes; des parties IV, V et VI des langues officielles (L.O.) (Politique) y compris les plaintes et la formation linguistique. 1, fiche 46, Français, - Division%20de%20la%20planification%2C%20de%20la%20diversit%C3%A9%2C%20du%20recrutement%20et%20du%20maintien%20en%20poste
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2011-11-22
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Medical and Dental Services (Military)
Universal entry(ies) Fiche 47
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Health Record Administration Officer 1, fiche 47, Anglais, Health%20Record%20Administration%20Officer
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- Medical Record Librarian Officer 2, fiche 47, Anglais, Medical%20Record%20Librarian%20Officer
ancienne désignation, correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Classification Specialty Qualification (CSQ) Code 56.A3, formerly designated Medical Record Librarian Officer. See Canadian Forces Publication (CFP) 150(1), p. 5C1(56)-1; National Defence Headquarters Administrative Unit Routine Orders (NDHQ/AU RO) 31, art. 6 b, 770728. 3, fiche 47, Anglais, - Health%20Record%20Administration%20Officer
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
56A3: classification specialty qualification code. 3, fiche 47, Anglais, - Health%20Record%20Administration%20Officer
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 47
Fiche 47, La vedette principale, Français
- gestionnaire des dossiers médicaux
1, fiche 47, Français, gestionnaire%20des%20dossiers%20m%C3%A9dicaux
correct, nom masculin et féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- conservateur des archives médicales militaires 2, fiche 47, Français, conservateur%20des%20archives%20m%C3%A9dicales%20militaires
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Nouvelle description du code de qualification de spécialiste 56.A3, remplaçant conservateur des archives médicales militaires. Voir la Publication des Forces canadiennes (PFC 150(1), page 5C1(56)-1; Ordres courants de l'Unité administrative du Quartier général de la Défense nationale numéro 31, article 6 b, 770728. 3, fiche 47, Français, - gestionnaire%20des%20dossiers%20m%C3%A9dicaux
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
56.A3 : code de qualification de spécialiste (classification). 3, fiche 47, Français, - gestionnaire%20des%20dossiers%20m%C3%A9dicaux
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2011-11-16
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Health Institutions
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Association of Local Public Health Agencies
1, fiche 48, Anglais, Association%20of%20Local%20Public%20Health%20Agencies
correct, Ontario
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- alPHa 1, fiche 48, Anglais, alPHa
correct, Ontario
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- Association of Local Official Health Agencies 2, fiche 48, Anglais, Association%20of%20Local%20Official%20Health%20Agencies
ancienne désignation, correct, Ontario
- ALOHA 3, fiche 48, Anglais, ALOHA
ancienne désignation, correct, Ontario
- ALOHA 3, fiche 48, Anglais, ALOHA
- Association of Ontario Boards of Health 2, fiche 48, Anglais, Association%20of%20Ontario%20Boards%20of%20Health
ancienne désignation, correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
We are a non-profit organization that provides leadership to boards of health and public health units in Ontario.... alPHa advises and lends expertise to members on the governance, administration and management of health units. The Association also collaborates with governments and other health organizations, advocating for a strong, effective and efficient public health system in the province. 1, fiche 48, Anglais, - Association%20of%20Local%20Public%20Health%20Agencies
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Établissements de santé
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Association des agences locales de santé publique
1, fiche 48, Français, Association%20des%20agences%20locales%20de%20sant%C3%A9%20publique
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 48, Les abréviations, Français
- alPHa 1, fiche 48, Français, alPHa
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 48, Les synonymes, Français
- Association of Local Official Health Agencies 2, fiche 48, Français, Association%20of%20Local%20Official%20Health%20Agencies
ancienne désignation, correct, nom féminin, Ontario
- ALOHA 3, fiche 48, Français, ALOHA
ancienne désignation, correct, nom féminin, Ontario
- ALOHA 3, fiche 48, Français, ALOHA
- Association of Ontario Boards of Health 2, fiche 48, Français, Association%20of%20Ontario%20Boards%20of%20Health
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Aromatic Hydrocarbons
Universal entry(ies) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- chrysene
1, fiche 49, Anglais, chrysene
correct, voir observation
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- 1,2-benzphenanthrene 2, fiche 49, Anglais, 1%2C2%2Dbenzphenanthrene
à éviter
- 1,2-benzophenanthrene 3, fiche 49, Anglais, 1%2C2%2Dbenzophenanthrene
à éviter
- benzo(a)phenanthrene 3, fiche 49, Anglais, benzo%28a%29phenanthrene
à éviter
- benz(a)phenanthrene 3, fiche 49, Anglais, benz%28a%29phenanthrene
à éviter
- 1,2,5,6-dibenzonaphthalene 3, fiche 49, Anglais, 1%2C2%2C5%2C6%2Ddibenzonaphthalene
à éviter
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound in the form of crystals, slightly soluble in alcohol, ether, glacial acetic acid, insoluble in water, derived from the distillation of coal tar, known to be carcinogen, used in organic synthesis. 4, fiche 49, Anglais, - chrysene
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
chrysene : OSHA [Occupational Safety and Health Administration] name; form recommended by the IUPAC(International Union of Pure and Applied Chemistry). 5, fiche 49, Anglais, - chrysene
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C18H12 6, fiche 49, Anglais, - chrysene
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Hydrocarbures aromatiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Français
- chrysène
1, fiche 49, Français, chrys%C3%A8ne
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Hydrocarbure aromatique, de formule C18H12, que l'on peut isoler des fractions lourdes des goudrons de houille et dont le squelette carboné se rencontre dans de nombreux produits naturels. 2, fiche 49, Français, - chrys%C3%A8ne
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
chrysène : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 3, fiche 49, Français, - chrys%C3%A8ne
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C18H12 3, fiche 49, Français, - chrys%C3%A8ne
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2011-06-22
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 50
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- dimethylamine
1, fiche 50, Anglais, dimethylamine
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- DMA 2, fiche 50, Anglais, DMA
voir observation
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- dimethyl amine 3, fiche 50, Anglais, dimethyl%20amine
- N-methylmethanamine 4, fiche 50, Anglais, N%2Dmethylmethanamine
correct, voir observation
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A chemical product which appears under the form of an anhydrous gas with an ammoniacal odor, is derived by the interaction of methanol and ammonia over a catalyst at high temperatures, and is used as an acid gas absorbent, a dehairing agent, a flotation agent, an antioxidant, a solvent, in the manufacture of dimethylformamide and dimethylacetamide, in dyes, gasoline stabilizers, pharmaceuticals, textile chemicals, rubber accelerators, electroplating, missile fuels, pesticide and rocket propellants, surfactants, and as a reagent for magnesium. 3, fiche 50, Anglais, - dimethylamine
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
dimethylamine : used by the American Conference of Governmental Industrial Hygienists(ACGIH) and by the US Occupational Safety and Health Administration(OSHA). 3, fiche 50, Anglais, - dimethylamine
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
N-methylmethanamine: The capital letter "N" must be italicized. 5, fiche 50, Anglais, - dimethylamine
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
DMA: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 5, fiche 50, Anglais, - dimethylamine
Record number: 50, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: (CH3)2NH or C2H7N 3, fiche 50, Anglais, - dimethylamine
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 50
Fiche 50, La vedette principale, Français
- diméthylamine
1, fiche 50, Français, dim%C3%A9thylamine
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- diméthyl amine 2, fiche 50, Français, dim%C3%A9thyl%20amine
nom féminin
- N-méthylméthanamine 3, fiche 50, Français, N%2Dm%C3%A9thylm%C3%A9thanamine
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Composé se présentant sous la forme d'un gaz incolore, d'odeur ammoniacale, très soluble dans l'eau, l'alcool, l'éther et les hydrocarbures, que l'on utilise dans les accélérateurs de vulcanisation, les colorants, les émulsifiants, les produits pharmaceutiques et les solvants. 4, fiche 50, Français, - dim%C3%A9thylamine
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
N-méthylméthanamine: La lettre majuscule «N» s'écrit en italique. 3, fiche 50, Français, - dim%C3%A9thylamine
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : (CH3)2NH ou C2H7 4, fiche 50, Français, - dim%C3%A9thylamine
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 50
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- dimetilamina
1, fiche 50, Espagnol, dimetilamina
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Gas con olor amoniacal, soluble en alcohol, éter y agua. Inflamable. Tóxico e irritante. 2, fiche 50, Espagnol, - dimetilamina
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: (CH3)2NH o C2H7 3, fiche 50, Espagnol, - dimetilamina
Fiche 51 - données d’organisme externe 2011-06-21
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Chemistry
- Geochemistry
- Surface Coating (Metals)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Universal entry(ies) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- chromium
1, fiche 51, Anglais, chromium
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- elemental chromium 2, fiche 51, Anglais, elemental%20chromium
correct
- chromium metal 3, fiche 51, Anglais, chromium%20metal
correct, voir observation
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A metallic element, symbol Cr, which does not occur in the free state, is remarkable for the brilliant colours of its compounds, has the atomic number 24, the atomic weight 51.996, is part of the group VIB of the Periodic Table, and is used as an alloying and plating element on metal and plastic substrates for corrosion resistance, in chromium-containing and stainless steels, as a protective coating for automotive and equipment accessories, in nuclear and high-temperature research and as a constituent of inorganic pigments. 4, fiche 51, Anglais, - chromium
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
chromium metal : expression used by the US Occupational Safety and Health Administration(OSHA). 5, fiche 51, Anglais, - chromium
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
chromium: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 5, fiche 51, Anglais, - chromium
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Chimie
- Géochimie
- Recouvrement des métaux
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Français
- chrome
1, fiche 51, Français, chrome
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- chrome élémentaire 2, fiche 51, Français, chrome%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
correct, nom masculin
- chrome, métal 3, fiche 51, Français, chrome%2C%20m%C3%A9tal
correct, nom masculin
- chrome (métal) 3, fiche 51, Français, chrome%20%28m%C3%A9tal%29
correct, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Corps simple de symbole Cr, de numéro atomique 24 et de poids atomique 51,9961, habituellement bi, tri ou hexavalent, qui, en raison de sa résistance à la corrosion de l'atmosphère et de certains agents chimiques, de sa haute dureté et de sa résistance à l'usure, est employé couramment en revêtement pour la protection des aciers et d'autres métaux. 4, fiche 51, Français, - chrome
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
chrome : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 4, fiche 51, Français, - chrome
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Química
- Geoquímica
- Revestimiento de metales
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Entrada(s) universal(es) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- cromo
1, fiche 51, Espagnol, cromo
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Elemento químico de símbolo Cr, número atómico 24, masa atómica 51.996, y configuración electrónica (Ar)3d54s1, con 9 nucleídos, 4 de los cuales son estables. Forma cristales metálicos con estructura cúbica centrada en el espacio. 2, fiche 51, Espagnol, - cromo
Fiche 52 - données d’organisme interne 2011-02-04
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Agricultural Chemicals
- Crop Protection
Universal entry(ies) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- 2,2-dichlorovinyl dimethyl phosphate
1, fiche 52, Anglais, 2%2C2%2Ddichlorovinyl%20dimethyl%20phosphate
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- 2,2-dichloroethenyl dimethyl phosphate 2, fiche 52, Anglais, 2%2C2%2Ddichloroethenyl%20dimethyl%20phosphate
correct
- 2,2-dichlorovinyl dimethyl ester of phosphoric acid 1, fiche 52, Anglais, 2%2C2%2Ddichlorovinyl%20dimethyl%20ester%20of%20phosphoric%20acid
correct
- dichlorvos 3, fiche 52, Anglais, dichlorvos
correct, voir observation
- Apavap 1, fiche 52, Anglais, Apavap
correct, marque de commerce
- DDVP 4, fiche 52, Anglais, DDVP
correct
- Dedevap 1, fiche 52, Anglais, Dedevap
correct, marque de commerce
- 2,2-dichlorovinyldimethyl phosphate 5, fiche 52, Anglais, 2%2C2%2Ddichlorovinyldimethyl%20phosphate
à éviter
- 2,2-dichloroethenyl phosphoric acid dimethyl ester 1, fiche 52, Anglais, 2%2C2%2Ddichloroethenyl%20phosphoric%20acid%20dimethyl%20ester
à éviter
- dimethyl 2,2-dichloroethenyl phosphate 1, fiche 52, Anglais, dimethyl%202%2C2%2Ddichloroethenyl%20phosphate
à éviter
- dimethyl dichlorovinyl phosphate 1, fiche 52, Anglais, dimethyl%20dichlorovinyl%20phosphate
à éviter
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Dichlorvos standard: 2,2-dichlorovinyldimethyl phosphate, DDVP, produced by the Institute of Organic Industry in Warsaw, was dermally applied in the following doses: 7.5 mg/kg - 1/10 LD50 and 37.5 mg/kg - 1/2 LD50. After 28 days, the rats were anaesthetised and blood was taken from heart in order to evaluate the function of granulocyte system. 6, fiche 52, Anglais, - 2%2C2%2Ddichlorovinyl%20dimethyl%20phosphate
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
dichlorvos : A common name; adopted by the ACGIH(American Conference of Governmental Industrial Hygienists), the DOT(US Department of Transportation) and the OSHA(US Occupational Safety and Health Administration). 7, fiche 52, Anglais, - 2%2C2%2Ddichlorovinyl%20dimethyl%20phosphate
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C4H7Cl2O4P 7, fiche 52, Anglais, - 2%2C2%2Ddichlorovinyl%20dimethyl%20phosphate
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents chimiques (Agriculture)
- Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Français
- phosphate de 2,2-dichlorovinyle et de diméthyle
1, fiche 52, Français, phosphate%20de%202%2C2%2Ddichlorovinyle%20et%20de%20dim%C3%A9thyle
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- phosphate de 2,2-dichloroéthényle et de diméthyle 2, fiche 52, Français, phosphate%20de%202%2C2%2Ddichloro%C3%A9th%C3%A9nyle%20et%20de%20dim%C3%A9thyle
correct, nom masculin
- dichlorvos 3, fiche 52, Français, dichlorvos
correct, nom masculin
- DDVP 4, fiche 52, Français, DDVP
correct, nom masculin
- Lindan 4, fiche 52, Français, Lindan
correct, marque de commerce, nom masculin
- Vapona 4, fiche 52, Français, Vapona
correct, marque de commerce, nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Le dichlorvos est un insecticide organophosphoré qui agit sur l'enzyme acétyle-cholinestérase. Cette enzyme joue un rôle important dans le transfert des stimuli dans le système nerveux. [...] Le dichlorvos est agréé pour la lutte contre un grand nombre d'insectes broyeurs et suceurs dans la culture des légumes et des fleurs. En raison de sa forte volatilité, il est idéal pour la pulvérisation en serre. 5, fiche 52, Français, - phosphate%20de%202%2C2%2Ddichlorovinyle%20et%20de%20dim%C3%A9thyle
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C4H7Cl2O4P 6, fiche 52, Français, - phosphate%20de%202%2C2%2Ddichlorovinyle%20et%20de%20dim%C3%A9thyle
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Agentes químicos (Agricultura)
- Protección de las plantas
Entrada(s) universal(es) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- diclorvos
1, fiche 52, Espagnol, diclorvos
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Insecticida líquido poco soluble en agua y glicerina; miscible con disolventes de hidrocarburos y alcoholes. Tóxico. 2, fiche 52, Espagnol, - diclorvos
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C4H7Cl2O4P 3, fiche 52, Espagnol, - diclorvos
Fiche 53 - données d’organisme interne 2011-01-20
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Extinguishing Agents
- Pollutants
Universal entry(ies) Fiche 53
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- bromochloromethane
1, fiche 53, Anglais, bromochloromethane
correct, voir observation
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- chlorobromomethane 2, fiche 53, Anglais, chlorobromomethane
correct, voir observation
- Halon 1011 3, fiche 53, Anglais, Halon%201011
correct
- methylene chlorobromide 3, fiche 53, Anglais, methylene%20chlorobromide
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A chemical product appearing in the form of a clear colorless to pale yellow liquid having a sweet, chloroform-like odour that is used as a chemical intermediate and as a fire extinguishing agent. 4, fiche 53, Anglais, - bromochloromethane
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
bromochloromethane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record; term adopted by Environment Canada: used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 4, fiche 53, Anglais, - bromochloromethane
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
chlorobromomethane : commercial name used by the US American Conference of Governmental Industrial Hygienists(ACGIH) and by the US Occupational Safety and Health Administration(OSHA). 5, fiche 53, Anglais, - bromochloromethane
Record number: 53, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: CH2BrCl 4, fiche 53, Anglais, - bromochloromethane
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents extincteurs
- Agents de pollution
Entrée(s) universelle(s) Fiche 53
Fiche 53, La vedette principale, Français
- bromochlorométhane
1, fiche 53, Français, bromochlorom%C3%A9thane
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- chlorobromométhane 2, fiche 53, Français, chlorobromom%C3%A9thane
correct, nom masculin
- Halon 1011 3, fiche 53, Français, Halon%201011
correct, nom masculin
- chlorure bromure de méthylène 4, fiche 53, Français, chlorure%20bromure%20de%20m%C3%A9thyl%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
bromochlorométhane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche; terme retenu par Environnement Canada : utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 5, fiche 53, Français, - bromochlorom%C3%A9thane
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
chlorobromométhane : nom commercial. 5, fiche 53, Français, - bromochlorom%C3%A9thane
Record number: 53, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : CH2BrCl 5, fiche 53, Français, - bromochlorom%C3%A9thane
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Agentes extintores
- Agentes contaminantes
Entrada(s) universal(es) Fiche 53
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- bromoclorometano
1, fiche 53, Espagnol, bromoclorometano
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Líquido volátil transparente soluble en disolventes orgánicos. Sus vapores son irritantes. 1, fiche 53, Espagnol, - bromoclorometano
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: CH2BrCl 2, fiche 53, Espagnol, - bromoclorometano
Fiche 54 - données d’organisme interne 2011-01-17
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 54
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- dimethyl phthalate
1, fiche 54, Anglais, dimethyl%20phthalate
correct, normalisé
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
- DMP 2, fiche 54, Anglais, DMP
voir observation
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- dimethyl benzene-1,2-dicarboxylate 3, fiche 54, Anglais, dimethyl%20benzene%2D1%2C2%2Ddicarboxylate
correct
- Avolin 4, fiche 54, Anglais, Avolin
correct, marque de commerce
- ENT 262 5, fiche 54, Anglais, ENT%20262
correct, marque de commerce
- Fermine 4, fiche 54, Anglais, Fermine
correct, marque de commerce
- Mipax 4, fiche 54, Anglais, Mipax
correct, marque de commerce
- Palatinol M 4, fiche 54, Anglais, Palatinol%20M
correct, marque de commerce
- Solvanon 5, fiche 54, Anglais, Solvanon
correct, marque de commerce
- Solvarone 5, fiche 54, Anglais, Solvarone
correct, marque de commerce
- dimethyl 1,2-benzenedicarboxylate 2, fiche 54, Anglais, dimethyl%201%2C2%2Dbenzenedicarboxylate
ancienne désignation
- phthalic acid dimethyl ester 2, fiche 54, Anglais, phthalic%20acid%20dimethyl%20ester
- phthalic acid methyl ester 6, fiche 54, Anglais, phthalic%20acid%20methyl%20ester
- methyl phthalate 2, fiche 54, Anglais, methyl%20phthalate
- dimethyl ester of 1,2-benzenedicarboxylic acid 6, fiche 54, Anglais, dimethyl%20ester%20of%201%2C2%2Dbenzenedicarboxylic%20acid
- dimethyl benzeneorthodicarboxylate 6, fiche 54, Anglais, dimethyl%20benzeneorthodicarboxylate
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A chemical product which appears under the form of a colorless, odorless liquid which boils at 282°C, is soluble in organic solvents, is slightly soluble in water, and is used as a plasticizer, in resins, lacquers, perfumes, and as an insect repellent. 7, fiche 54, Anglais, - dimethyl%20phthalate
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
dimethyl phthalate : term standardized by ISO; used by the American Conference of Governmental Industrial Hygienists(ACGIH) and by the US Occupational Safety and Health Administration(OSHA). 7, fiche 54, Anglais, - dimethyl%20phthalate
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
DMP: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 3, fiche 54, Anglais, - dimethyl%20phthalate
Record number: 54, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C6H4(COOCH3)2 or C10H10O4 7, fiche 54, Anglais, - dimethyl%20phthalate
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 54
Fiche 54, La vedette principale, Français
- phtalate de diméthyle
1, fiche 54, Français, phtalate%20de%20dim%C3%A9thyle
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- benzène-1,2-dicarboxylate de diméthyle 2, fiche 54, Français, benz%C3%A8ne%2D1%2C2%2Ddicarboxylate%20de%20dim%C3%A9thyle
correct, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C6H4(COOCH3)2 ou C10H10O4 3, fiche 54, Français, - phtalate%20de%20dim%C3%A9thyle
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2010-04-16
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Titles of Standards
- Information Processing (Informatics)
- Foreign Trade
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Electronic Data Interchange for Administration, Commerce and Transport
1, fiche 55, Anglais, Electronic%20Data%20Interchange%20for%20Administration%2C%20Commerce%20and%20Transport
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- EDIFACT 1, fiche 55, Anglais, EDIFACT
correct
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Exchanging information rapidly and accurately between companies and countries is essential in today's competitive world. UN/EDIFACT(United Nations Electronic Data Interchange for Administration, Commerce and Transport) provides the essential rules for data exchange, particularly when data need to be processed by more than one organization or exchanged at minimum cost. UN/EDIFACT has been found to be very useful by such users as : Banks who are members of the Society for Worldwide Interbank Financial Telecommunications; national administrations in a variety of areas including transport, health care and taxation; the US Government, where it is the "preferred" EDI solution; customs administrations; international electronic industries; the International Air Transport Association and national statistical administrations. 2, fiche 55, Anglais, - Electronic%20Data%20Interchange%20for%20Administration%2C%20Commerce%20and%20Transport
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Titres de normes
- Traitement de l'information (Informatique)
- Commerce extérieur
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Échange de données informatisé pour l'administration, le commerce et le transport
1, fiche 55, Français, %C3%89change%20de%20donn%C3%A9es%20informatis%C3%A9%20pour%20l%27administration%2C%20le%20commerce%20et%20le%20transport
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
- EDIFACT 2, fiche 55, Français, EDIFACT
correct, nom masculin
Fiche 55, Les synonymes, Français
- Échange de données informatisées pour l'administration, le commerce et le transport 3, fiche 55, Français, %C3%89change%20de%20donn%C3%A9es%20informatis%C3%A9es%20pour%20l%27administration%2C%20le%20commerce%20et%20le%20transport
nom masculin
- EDIFACT 4, fiche 55, Français, EDIFACT
correct, nom masculin
- EDIFACT 4, fiche 55, Français, EDIFACT
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Títulos de normas
- Tratamiento de la información (Informática)
- Comercio exterior
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- Intercambio electrónico de datos para la administración, el comercio y el transporte
1, fiche 55, Espagnol, Intercambio%20electr%C3%B3nico%20de%20datos%20para%20la%20administraci%C3%B3n%2C%20el%20comercio%20y%20el%20transporte
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
- EDIFACT 2, fiche 55, Espagnol, EDIFACT
nom masculin
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2010-03-02
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Epidemiology
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Yellow Fever Vaccination Centres Program
1, fiche 56, Anglais, Yellow%20Fever%20Vaccination%20Centres%20Program
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Article 66 of the International Health Regulations, passed by the World Health Assembly and which the Government of Canada is a signator, stipulates that "the vaccinating centre must have been designated by the health administration for the territory in which it is situated". Vaccinating centres are officially designated by countries in accordance with the International Health Regulations. Accordingly, Health Canada has established criteria which must be met for a clinic to be designated as a Yellow Fever vaccination centre. These criteria are designed to ensure that those persons seeking a Yellow Fever Immunization prior to travel abroad have reasonable access to a Yellow Fever Vaccination clinic and are provided with appropriate travel advice and safe vaccination practices. 1, fiche 56, Anglais, - Yellow%20Fever%20Vaccination%20Centres%20Program
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Épidémiologie
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Programme des centres de vaccination contre la fièvre jaune
1, fiche 56, Français, Programme%20des%20centres%20de%20vaccination%20contre%20la%20fi%C3%A8vre%20jaune
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
L'article 66 du Règlement sanitaire international, adopté par l'Assemblée mondiale de la santé, et dont le gouvernement du Canada est un signataire, stipule que «le centre de vaccination doit avoir été habilité par l'administration sanitaire du territoire dans lequel ce centre est situé». Les centres de vaccination sont officiellement désignés par les pays en conformité du Règlement sanitaire international. En conséquence, Santé Canada a établi des critères qui doivent être respectés pour qu'un établissement soit désigné centre de vaccination contre la fièvre jaune. Ces critères visent à garantir que les personnes qui désirent se faire vacciner contre la fièvre jaune avant d'entreprendre un voyage à l'étranger peuvent raisonnablement avoir accès à une clinique de vaccination contre la fièvre jaune, y recevoir des conseils judicieux ayant trait à leur déplacement et bénéficier de pratiques de vaccination sûres. 1, fiche 56, Français, - Programme%20des%20centres%20de%20vaccination%20contre%20la%20fi%C3%A8vre%20jaune
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2010-02-25
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Health Law
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- plan of treatment
1, fiche 57, Anglais, plan%20of%20treatment
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A plan that,(a) is developed by one or more health practitioners,(b) deals with one or more of the health problems that a person has and may, in addition, deal with one or more of the health problems that the person is likely to have in the future given the person's current health condition, and(c) provides for the administration to the person of various treatments or courses of treatment and may, in addition, provide for the withholding or withdrawal of treatment in light of the person's current health condition... 2, fiche 57, Anglais, - plan%20of%20treatment
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- treatment plan
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Droit de la santé
Fiche 57, La vedette principale, Français
- plan de traitement
1, fiche 57, Français, plan%20de%20traitement
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Plan qui a les caractéristiques suivantes : a) il est élaboré par un ou plusieurs praticiens de la santé; b) il porte sur un ou plusieurs problèmes de santé qu'une personne présente et peut également porter sur un ou plusieurs problèmes de santé que la personne présentera vraisemblablement à l'avenir étant donné son état de santé actuel; c) il prévoit l'administration à la personne de divers traitements ou séries de traitements et peut également prévoir, en fonction de l'état de santé actuel de la personne, le refus d'administrer un traitement ou le retrait d'un traitement. 2, fiche 57, Français, - plan%20de%20traitement
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Derecho de salud
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- plan de tratamiento
1, fiche 57, Espagnol, plan%20de%20tratamiento
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2009-10-29
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Labour and Employment
- Working Practices and Conditions
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Labour Standards Compliance Office
1, fiche 58, Anglais, Labour%20Standards%20Compliance%20Office
correct, Nunavut
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
It is a component of the Department of Justice. The Labour Standards Officer is appointed by legislative requirement of the Labour Standards Act. The Officer is responsible for administration of the Labour Standards Act. Special Note : Other Legislation applies to workers in Nunavut including the Safety Act, and the Mine Health and Safety Act, which are administered by the Workers’ Compensation Board. 1, fiche 58, Anglais, - Labour%20Standards%20Compliance%20Office
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- Labour Standards Office
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Travail et emploi
- Régimes et conditions de travail
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Bureau de la conformité des normes du travail
1, fiche 58, Français, Bureau%20de%20la%20conformit%C3%A9%20des%20normes%20du%20travail
correct, nom masculin, Nunavut
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Il est rattachée au ministère de la justice. L'agent des normes du travail est nommé en vertu de la Loi sur les normes du travail. Cet agent est responsable de l'application de la Loi sur les normes du travail. 1, fiche 58, Français, - Bureau%20de%20la%20conformit%C3%A9%20des%20normes%20du%20travail
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- Bureau des normes du travail
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2009-08-06
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Corporate Management (General)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Corporate Services Branch
1, fiche 59, Anglais, Corporate%20Services%20Branch
correct, Canada
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
- CSB 1, fiche 59, Anglais, CSB
correct, Canada
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Health Canada. "The CSB provides a complete line of administrative services across the Department in the key areas of : financial planning, systems, and administration; cost recovery management; human resources planning, development, and administration; asset management, including the acquisition of goods and services; occupational health, safety, and security. 1, fiche 59, Anglais, - Corporate%20Services%20Branch
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Direction générale des services de gestion
1, fiche 59, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20services%20de%20gestion
correct, nom féminin, Canada
Fiche 59, Les abréviations, Français
- DGSG 1, fiche 59, Français, DGSG
correct, nom féminin, Canada
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada. «La DGSG offre une gamme complète de services administratifs dans tout le Ministère : la planification financière, l'administration et les systèmes financiers; la gestion de recouvrement des coûts; la planification, le développement et l'administration des ressources humaines; la gestion des biens, y compris l'acquisition de biens et de services; la santé et la sécurité au travail, de même que la sécurité. 1, fiche 59, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20services%20de%20gestion
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Gestión de la empresa (Generalidades)
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- Dirección General de Servicios de Gestión
1, fiche 59, Espagnol, Direcci%C3%B3n%20General%20de%20Servicios%20de%20Gesti%C3%B3n
nom féminin, Canada
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
- DGSG 1, fiche 59, Espagnol, DGSG
nom féminin, Canada
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2009-07-30
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- bifurcated needle
1, fiche 60, Anglais, bifurcated%20needle
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- bifurcated vaccinating needle 2, fiche 60, Anglais, bifurcated%20vaccinating%20needle
correct, rare
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Current devices licensed for administration of smallpox vaccine in the United States include the bifurcated needle... The objective is to penetrate the stratum corneum layer of the skin and deliver a small amount of vaccine to the deep epidermis.... This simple device is easy to use, uses a very small amount(0. 0025 ml) of smallpox vaccine, and provides standardization of vaccine administration. The needle is dipped into reconstituted vaccine and the small volume is held between the two tines by capillary action.... WHO [World Health Organization] and CDC [Centers for Disease Control and Prevention] guidelines call for the needle to be held at a 90° angle(perpendicular) to the skin and the vaccine administered by 15 strokes to an area of about 5 mm diameter. The strokes should be sufficiently vigorous to produce a trace of blood at the vaccination site. 3, fiche 60, Anglais, - bifurcated%20needle
Record number: 60, Textual support number: 2 CONT
The bifurcated needle is approximately 2-1/2 inches long with a very small two-pronged needle at one end. The prongs have a very small opening between them that holds the vaccine to be applied to the arm. The prongs are 1/16 inches long and are used to pierce the outer layer of the skin only. 4, fiche 60, Anglais, - bifurcated%20needle
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 60, La vedette principale, Français
- aiguille bifurquée
1, fiche 60, Français, aiguille%20bifurqu%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
L'inoculation par scarification du virus de la vaccine s'effectue à l'aide d'une aiguille bifurquée à usage unique. Une goutte de vaccin est placée sur l'aiguille soit après [insertion de] l'aiguille dans le flacon du vaccin, soit par dépôt entre les deux dents de l'aiguille d'une goutte par capillarité. Une goutte de vaccin représente 1 µL, soit une dose unitaire de vaccin. [...] Le vaccin est [...] inoculé par petits coups rapides (10 à 15 fois) de façon perpendiculaire à la peau, sur une zone de 5 mm de diamètre [...], dans le derme sur la face extérieure du bras au-dessus de l'insertion distale du deltoïde. Les petits coups doivent être suffisamment importants pour qu'une trace de sang apparaisse au niveau de l'inoculation 15 à 30 s après. 2, fiche 60, Français, - aiguille%20bifurqu%C3%A9e
Record number: 60, Textual support number: 2 CONT
[...] il a été démontré que l'utilisation d'une aiguille bifurquée [...] permet une vaccination à l'aide de très faibles quantités de vaccin (un microlitre, contre 10 microlitres pour la scarification, et 50 microlitres pour la bague de multipuncture). 3, fiche 60, Français, - aiguille%20bifurqu%C3%A9e
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme externe 2008-12-08
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Pharmacy
- Nuclear Medicine
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- radiopharmaceutical
1, fiche 61, Anglais, radiopharmaceutical
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A radioactive compound used in radiotherapy or diagnosis. 2, fiche 61, Anglais, - radiopharmaceutical
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
In vivo administration of radiopharmaceuticals or external irradiation of human using sealed or unsealed sources for purposes not connected with the subject's personal health care. 3, fiche 61, Anglais, - radiopharmaceutical
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Pharmacie
- Médecine nucléaire
- Physique radiologique et applications
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 61, La vedette principale, Français
- produit radiopharmaceutique
1, fiche 61, Français, produit%20radiopharmaceutique
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- préparation radiopharmaceutique 2, fiche 61, Français, pr%C3%A9paration%20radiopharmaceutique
correct, nom féminin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Un produit radiopharmaceutique est caractérisé par ses propriétés chimiques et physico-chimiques ainsi que par les propriétés du rayonnement du radionuclide. Un tel produit comporte donc deux composantes fonctionnelles, l'une étant radioactive et l'autre ne l'étant pas. La composante radioactive permet la détection du produit dans le cadre du diagnostic et elle constitue l'agent actif en cas d'utilisation thérapeutique. Elle est constituée par un radionuclide aux propriétés physiques appropriées. La composante non radioactive est constituée par une molécule ou un traceur biologique aux propriétés pharmacocinétiques appropriées s'accumulant dans l'organe cible. Elle détermine le comportement biologique du produit radiopharmaceutique dans l'organisme, et donc sa spécificité organique et son métabolisme. Elle a pour fonction d'amener le radionuclide à l'endroit approprié de l'organisme et d'assurer l'absorption de la radioactivité par l'organe cible. 3, fiche 61, Français, - produit%20radiopharmaceutique
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2008-08-21
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Technical Management Services
1, fiche 62, Anglais, Technical%20Management%20Services
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
- TMS 1, fiche 62, Anglais, TMS
correct
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Technical Management Services(TMS) is responsible for the delivery of integrated logistics services and technical business and administration services. This includes such functions as Configuration and Technical Data Management; Supply Chain Management; Maintenance Engineering Management; Business Strategy(i. e. strategic planning and communications) ;Business Operations(i. e. human resources and finance) ;Health, Safety and Environmental Systems Management; and Maintenance Information Management. 1, fiche 62, Anglais, - Technical%20Management%20Services
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Services de gestion techniques
1, fiche 62, Français, Services%20de%20gestion%20techniques
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
- SGT 1, fiche 62, Français, SGT
correct, nom masculin
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Les Services de gestion techniques (SGT) sont responsables de la prestation de services de logistique intégrés et de services techniques d'exploitation et d'administration. Ceci inclut des fonctions telles que : gestion de la configuration et des données techniques; gestion de la chaîne d'approvisionnement; système de gestion de l'entretien et du génie; stratégie d'exploitation (c.-à-d. planification stratégique et communication); opérations de gestion (c.-à-d. ressources humaines et finances); gestion des systèmes de santé, de sécurité et d'environnement; et gestion de l'information de l'entretien. 1, fiche 62, Français, - Services%20de%20gestion%20techniques
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2007-12-17
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Air Safety
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Civil Aviation Safety Inspector - Occupational Health & Safety Manual
1, fiche 63, Anglais, Civil%20Aviation%20Safety%20Inspector%20%2D%20Occupational%20Health%20%26%20Safety%20Manual
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- Civil Aviation Safety Inspector - Occupational Safety and Health (CASI-OSH) Manual 2, fiche 63, Anglais, Civil%20Aviation%20Safety%20Inspector%20%2D%20Occupational%20Safety%20and%20Health%20%28CASI%2DOSH%29%20Manual
ancienne désignation, correct, Canada
- CASI-OSH Manual 2, fiche 63, Anglais, CASI%2DOSH%20Manual
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada, TP-7886E. "Civil Aviation Safety Inspector-Occupational Health & Safety Manual", 4th edition, 2006. [This] manual has been prepared as guidance and reference material for the administrators of the Aviation Occupational Health and Safety(OH&S) Program. It contains information on delegated duties and responsibilities with respect to the administration and enforcement of Part II of the Canada Labour Code, and its pursuant Aviation Occupational Safety and Health Regulations. 3, fiche 63, Anglais, - Civil%20Aviation%20Safety%20Inspector%20%2D%20Occupational%20Health%20%26%20Safety%20Manual
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Transport Canada, TP-7886E. "Civil Aviation Safety Inspector - Occupational Safety and Health (CASI-OSH) Manual", third edition, 2000. 2, fiche 63, Anglais, - Civil%20Aviation%20Safety%20Inspector%20%2D%20Occupational%20Health%20%26%20Safety%20Manual
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Manuel de l'inspecteur de la sécurité de l'Aviation civile – Santé et sécurité au travail
1, fiche 63, Français, Manuel%20de%20l%27inspecteur%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20l%27Aviation%20civile%20%26ndash%3B%20Sant%C3%A9%20et%20s%C3%A9curit%C3%A9%20au%20travail
correct, nom masculin, Canada
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- Manuel ISAC-SST 2, fiche 63, Français, Manuel%20ISAC%2DSST
correct, nom masculin, Canada
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada, numéro TP-7886F. «Manuel de l'inspecteur de la sécurité de l'Aviation civile – Santé et sécurité au travail» , 4e édition, 2006. [Ce] manuel a été conçu comme document d'orientation et de référence pour les administrateurs du Programme de santé et de sécurité au travail – Aviation. Il contient des renseignements sur les fonctions et les responsabilités déléguées en ce qui concerne l'administration et l'application de la partie II du Code canadien du travail et il est conforme au Règlement sur la sécurité et la santé au travail (aéronefs). 2, fiche 63, Français, - Manuel%20de%20l%27inspecteur%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20l%27Aviation%20civile%20%26ndash%3B%20Sant%C3%A9%20et%20s%C3%A9curit%C3%A9%20au%20travail
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Transports Canada, numéro TP-7886F. «Manuel de l'inspecteur de la sécurité de l'Aviation civile - Santé et sécurité au travail (ISAC- SST)», 3e édition, 2000. 3, fiche 63, Français, - Manuel%20de%20l%27inspecteur%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20l%27Aviation%20civile%20%26ndash%3B%20Sant%C3%A9%20et%20s%C3%A9curit%C3%A9%20au%20travail
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2007-10-17
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Health, Safety, Security, Emergencies and Administration Sector
1, fiche 64, Anglais, Health%2C%20Safety%2C%20Security%2C%20Emergencies%20and%20Administration%20Sector
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
- HSSEA 1, fiche 64, Anglais, HSSEA
correct
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 64, Anglais, - Health%2C%20Safety%2C%20Security%2C%20Emergencies%20and%20Administration%20Sector
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Secteur de la santé, de la protection, de la sécurité, des urgences et de l'administration
1, fiche 64, Français, Secteur%20de%20la%20sant%C3%A9%2C%20de%20la%20protection%2C%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%2C%20des%20urgences%20et%20de%20l%27administration
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
- SPSUA 1, fiche 64, Français, SPSUA
correct, nom masculin
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 64, Français, - Secteur%20de%20la%20sant%C3%A9%2C%20de%20la%20protection%2C%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%2C%20des%20urgences%20et%20de%20l%27administration
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2007-05-22
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Ontario Health Information Management Association
1, fiche 65, Anglais, Ontario%20Health%20Information%20Management%20Association
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
- OHIMA 1, fiche 65, Anglais, OHIMA
correct
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- Ontario Health Record Association 2, fiche 65, Anglais, Ontario%20Health%20Record%20Association
ancienne désignation, correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
The Association was formed in 1935 to improve and promote the art and science of health record administration and standards of practice in Health Record Administration. 1, fiche 65, Anglais, - Ontario%20Health%20Information%20Management%20Association
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Ontario Health Information Management Association
1, fiche 65, Français, Ontario%20Health%20Information%20Management%20Association
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
- OHIMA 1, fiche 65, Français, OHIMA
correct, nom féminin
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'organisme. 2, fiche 65, Français, - Ontario%20Health%20Information%20Management%20Association
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2007-02-14
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Government Contracts
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Contract and Requisition Control Committee
1, fiche 66, Anglais, Contract%20and%20Requisition%20Control%20Committee
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
- CRCC 1, fiche 66, Anglais, CRCC
correct
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
The Public Health Agency of Canada continued to strengthen its Contract and Requisition Control Committee(CRCC) function through continuous improvement of its review and documentation processes. Health Canada procurement resources were deployed to the Agency to develop procurement strategies for program managers and liaise with all parties regarding the processing and administration of contracts. 1, fiche 66, Anglais, - Contract%20and%20Requisition%20Control%20Committee
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Title and abbreviation confirmed by Health Canada. 2, fiche 66, Anglais, - Contract%20and%20Requisition%20Control%20Committee
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Marchés publics
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Comité de contrôle des contrats et des demandes
1, fiche 66, Français, Comit%C3%A9%20de%20contr%C3%B4le%20des%20contrats%20et%20des%20demandes
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
- CCCD 1, fiche 66, Français, CCCD
correct, nom masculin
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
L'Agence de la santé publique du Canada continue de renforcer la fonction liée à son Comité de contrôle des contrats et des demandes (CCCD) en améliorant sans cesse ses processus d'examen et de documentation. Des responsables des achats de Santé Canada ont été envoyés à l'Agence avec le double mandat de mettre au point des stratégies d'approvisionnement pour les gestionnaires de programme et d'assurer la liaison avec toutes les parties en ce qui a trait au traitement et à la gestion des contrats. 1, fiche 66, Français, - Comit%C3%A9%20de%20contr%C3%B4le%20des%20contrats%20et%20des%20demandes
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Appellation et abréviation confirmées par Santé Canada. 2, fiche 66, Français, - Comit%C3%A9%20de%20contr%C3%B4le%20des%20contrats%20et%20des%20demandes
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2007-01-22
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Occupational Health and Safety
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Understanding a MSDS
1, fiche 67, Anglais, Understanding%20a%20MSDS
correct, Canada
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
MSDS : Material Safety Data Sheet). Canadian Centre for Occupational Health and Safety. The document is organized under the headings of the 16-section international format MSDS, which is now used by more and more suppliers and employers and is acceptable under WHMIS(Workplace Hazardous Materials Information System) and OSHA(Occupational Safety and Health Administration). 1, fiche 67, Anglais, - Understanding%20a%20MSDS
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Santé et sécurité au travail
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Comprendre un FTSS
1, fiche 67, Français, Comprendre%20un%20FTSS
correct, Canada
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
FTSS -- Fiches techniques sur la sécurité des substances. Le Centre canadien d'hygiène et de sécurité au travail a produit un nouveau livret pour aider les employeurs, les formateurs et les conseillers qui ÷uvrent dans le domaine de la formation sur les substances dangereuses. Comprendre un FTSS est un bulletin de quatre pages rempli d'explications sur chaque catégorie de renseignements que contient le FTSS. Basé sur la structure de la FTSS internationale à 16 articles, ce document, qui est maintenant utilisé par de plus en plus de fournisseurs et d'employeurs, est acceptable selon le SIMDUT (Système d'information sur les matières dangereuses utilisées au travail) et l'OSHA. L'information est aussi utile pour ceux qui utilisent d'autres versions du SIMDUT. Le document apporte des précisions sur bon nombre de notions, tel que TLVs, CAS numbers, LD50, synergie et d'autres expressions communes employées dans les fiches techniques. 1, fiche 67, Français, - Comprendre%20un%20FTSS
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2006-10-26
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Educational Institutions
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Camosun College Faculty Association
1, fiche 68, Anglais, Camosun%20College%20Faculty%20Association
correct, Colombie-Britannique
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
- CCFA 2, fiche 68, Anglais, CCFA
correct, Colombie-Britannique
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
The objectives of the Association are : to promote the provision of the best possible educational services at Camosun College; to promote the professional development of its members; to represent the views of its members on committees, boards, and other bodies responsible for decisions affecting education at Camosun College; to facilitate communication among its members and between its members and the College Board of Governors, the administration, the student body and the community; to promote the interests of members in their employment relationships including bargaining their contractual rights with Camosun College; to foster a sense of community within Camosun College and to promote the health and safety of the members in their workplace. 2, fiche 68, Anglais, - Camosun%20College%20Faculty%20Association
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Établissements d'enseignement
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Camosun College Faculty Association
1, fiche 68, Français, Camosun%20College%20Faculty%20Association
correct, Colombie-Britannique
Fiche 68, Les abréviations, Français
- CCFA 2, fiche 68, Français, CCFA
correct, Colombie-Britannique
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- Association des professeurs du Collège Camosun
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2006-10-16
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
- Hygiene and Health
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- raw milk soft cheese
1, fiche 69, Anglais, raw%20milk%20soft%20cheese
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
The Food and Drug Administration(FDA) is advising that some soft cheeses made with raw milk present a health risk, especially to high risk groups, such as pregnant women, newborns, older adults, and people with weakened immune systems. Such raw milk soft cheeses can cause several serious infectious diseases including listeriosis, brucellosis, salmonellosis and tuberculosis. 2, fiche 69, Anglais, - raw%20milk%20soft%20cheese
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
- Hygiène et santé
Fiche 69, La vedette principale, Français
- fromage au lait cru à pâte molle
1, fiche 69, Français, fromage%20au%20lait%20cru%20%C3%A0%20p%C3%A2te%20molle
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2006-02-02
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Posology
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- high dose pulse administration
1, fiche 70, Anglais, high%20dose%20pulse%20administration
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
- HDPA 2, fiche 70, Anglais, HDPA
correct
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- high dose pulsed administration 3, fiche 70, Anglais, high%20dose%20pulsed%20administration
correct
- HDPA 3, fiche 70, Anglais, HDPA
correct
- HDPA 3, fiche 70, Anglais, HDPA
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Recently Drs. Beer and David Henner from the OHSU [Oregon Health & Science University] discovered that high doses could be administered safely using weekly oral administration. They described this as high dose pulse administration(HDPA). Using this regimen and a commercially available calcitriol product, over 90 patients with cancer have received and tolerated doses that were 60-100 times the currently approved dose. 2, fiche 70, Anglais, - high%20dose%20pulse%20administration
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- high-dose pulse administration
- high-dose pulsed administration
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Posologie
Fiche 70, La vedette principale, Français
- thérapie pulsée à forte dose
1, fiche 70, Français, th%C3%A9rapie%20puls%C3%A9e%20%C3%A0%20forte%20dose
nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- thérapie pulsée à dose élevée 1, fiche 70, Français, th%C3%A9rapie%20puls%C3%A9e%20%C3%A0%20dose%20%C3%A9lev%C3%A9e
nom féminin
- administration pulsée à forte dose 2, fiche 70, Français, administration%20puls%C3%A9e%20%C3%A0%20forte%20dose
proposition, nom féminin
- administration pulsée à dose élevée 2, fiche 70, Français, administration%20puls%C3%A9e%20%C3%A0%20dose%20%C3%A9lev%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
thérapie pulsée à forte dose; thérapie pulsée à dose élevée : termes retenus par le réseau Entraide Traduction Santé. 2, fiche 70, Français, - th%C3%A9rapie%20puls%C3%A9e%20%C3%A0%20forte%20dose
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2005-12-28
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Health Insurance
- Health Law
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- universality
1, fiche 71, Anglais, universality
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
All insured residents of a province or territory must be entitled to the insured health services on uniform terms and conditions. 2, fiche 71, Anglais, - universality
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
... the five principles of the Canada Health Act : public administration, comprehensiveness, universality, portability and accessibility. 3, fiche 71, Anglais, - universality
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Assurance-maladie
- Droit de la santé
Fiche 71, La vedette principale, Français
- universalité
1, fiche 71, Français, universalit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
«La condition d'universalité suppose qu'au titre du régime provincial d'assurance-santé, cent pour cent des assurés de la province ait droit aux services de santé assurés prévus par celui-ci, selon des modalités uniformes.» 2, fiche 71, Français, - universalit%C3%A9
Record number: 71, Textual support number: 2 CONT
Les principes fondamentaux qui sous-tendent le régime de santé au Canada sont les cinq règles générales prévues par la Loi canadienne de la santé : gestion publique, intégralité, universalité, transférabilité et accessibilité. 3, fiche 71, Français, - universalit%C3%A9
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- application universelle
- généralisation
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Seguro médico
- Derecho de salud
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- universalidad
1, fiche 71, Espagnol, universalidad
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
No debe confundirse "universalidad" con "accesibilidad". 2, fiche 71, Espagnol, - universalidad
Fiche 72 - données d’organisme interne 2005-09-21
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Health Insurance
- Health Law
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- portability
1, fiche 72, Anglais, portability
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Residents moving from one province or territory to another must remain covered for insured health care services by the "home" province during any waiting period imposed by the new province of residence. Residents temporarily absent from their home provinces or territories, or from the country, must also continue to be covered for insured health care services. 2, fiche 72, Anglais, - portability
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
... the five principles of the Canada Health Act : public administration, comprehensiveness, universality, portability and accessibility. 3, fiche 72, Anglais, - portability
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Assurance-maladie
- Droit de la santé
Fiche 72, La vedette principale, Français
- transférabilité
1, fiche 72, Français, transf%C3%A9rabilit%C3%A9
correct
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
«La condition de transférabilité suppose que le régime provincial d'assurance-santé : a) n'impose pas de délai minimal de résidence ou de carence supérieur à trois mois aux habitants de la province [...] b) prévoie [...] le paiement des montants pour le coût des services de santé assurés fournis à des assurés temporairement absents de la province» [...] 2, fiche 72, Français, - transf%C3%A9rabilit%C3%A9
Record number: 72, Textual support number: 2 CONT
Les principes fondamentaux qui sous-tendent le régime de santé au Canada sont les cinq règles générales prévues par la Loi canadienne de la santé : gestion publique, intégralité, universalité, transférabilité et accessibilité. 3, fiche 72, Français, - transf%C3%A9rabilit%C3%A9
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2005-02-04
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Health Law
- Medical and Hospital Organization
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- health care services
1, fiche 73, Anglais, health%20care%20services
correct, pluriel
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
The administration and delivery of health care services is the responsibility of each province or territory, guided by the provisions of the Canadian Health Act.... Health care services include insured primary health care(such as the services of physicians and other health professionals) and care in hospitals, which account for the majority of provincial and territorial health expenditures. 2, fiche 73, Anglais, - health%20care%20services
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
health care services: term usually used in the plural. 3, fiche 73, Anglais, - health%20care%20services
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- health care service
- health-care services
- health-care service
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Droit de la santé
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 73, La vedette principale, Français
- services de soins de santé
1, fiche 73, Français, services%20de%20soins%20de%20sant%C3%A9
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Les services de soins de santé incluent les soins de santé primaires assurés (comme les services des médecins et autres professionnels de la santé) et les soins hospitaliers, ce qui représente la majorité des dépenses en santé pour les provinces et les territoires. 2, fiche 73, Français, - services%20de%20soins%20de%20sant%C3%A9
Record number: 73, Textual support number: 2 CONT
Les services de soins de santé sont l'un des piliers de la société actuelle. Nous, Canadiens, exigeons que l'accès universel aux soins de santé soit préservé, puisque ce principe est enchâssé dans la Loi canadienne sur la santé. 3, fiche 73, Français, - services%20de%20soins%20de%20sant%C3%A9
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
services de soins de santé : terme habituellement utilisé au pluriel. 4, fiche 73, Français, - services%20de%20soins%20de%20sant%C3%A9
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- service de soins de santé
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2005-01-12
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Hygiene and Health
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Canada Health Act Division
1, fiche 74, Anglais, Canada%20Health%20Act%20Division
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
The Canada Health Act Division, part of the Intergovernmental Affairs Directorate, Health Policy and Communications Branch, Health Canada, administers and provides policy advice concerning the Canada Health Act. The Division works in conjunction with Health Canada's regional offices to obtain information about developing issues, new directions, and policies in provinces and territories that may needed for administration of the Act. 1, fiche 74, Anglais, - Canada%20Health%20Act%20Division
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- CHAD
- CHA Division
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Hygiène et santé
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Division de la Loi canadienne sur la santé
1, fiche 74, Français, Division%20de%20la%20Loi%20canadienne%20sur%20la%20sant%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
- DLCS 1, fiche 74, Français, DLCS
correct, nom féminin
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
La Division de la Loi canadienne sur la santé fait partie de la Direction des affaires intergouvernementales de la Direction générale de la politique de la santé et des communications de Santé Canada. Elle administre la Loi canadienne sur la santé (LCS) et fournit des conseils stratégiques aux fins de cette Loi. [...] La DLCS travaille en concertation avec les bureaux régionaux de Santé Canada pour recueillir des renseignements sur les différentes questions, orientations et politiques des provinces et des territoires, afin de faciliter l'administration de la Loi. 1, fiche 74, Français, - Division%20de%20la%20Loi%20canadienne%20sur%20la%20sant%C3%A9
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2004-09-10
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Occupational Health and Safety
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Occupational Safety and Health Administration
1, fiche 75, Anglais, Occupational%20Safety%20and%20Health%20Administration
correct, États-Unis
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
- OSHA 2, fiche 75, Anglais, OSHA
correct, États-Unis
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
An agency of the U.S. government that establishes safety standards and their enforcement for those employed by industry; ... 3, fiche 75, Anglais, - Occupational%20Safety%20and%20Health%20Administration
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
OSHA sets the legal exposure limits in the USA, which are called PELs (Permissible Exposure Limits). OSHA also specifies what information must be given on labels and Material Safety Data Sheets for materials which have been classified as hazardous ... 4, fiche 75, Anglais, - Occupational%20Safety%20and%20Health%20Administration
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Santé et sécurité au travail
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Occupational Safety and Health Administration
1, fiche 75, Français, Occupational%20Safety%20and%20Health%20Administration
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 75, Les abréviations, Français
- OSHA 2, fiche 75, Français, OSHA
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales no canadienses
- Salud y seguridad en el trabajo
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- Administración de Seguridad y Salud Ocupacional
1, fiche 75, Espagnol, Administraci%C3%B3n%20de%20Seguridad%20y%20Salud%20Ocupacional
nom féminin, États-Unis
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2004-03-22
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Hygiene and Health
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Interlake Regional Health Authority
1, fiche 76, Anglais, Interlake%20Regional%20Health%20Authority
correct, Manitoba
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
- IRHA 1, fiche 76, Anglais, IRHA
correct, Manitoba
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Manitoba Health. 1, fiche 76, Anglais, - Interlake%20Regional%20Health%20Authority
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
The Interlake Regional Health Authority is responsible for the operation and administration of facility and community based health programs and services at a regional level within the Interlake region of Manitoba. The Interlake RHA is responsible within the context of broad provincial policy direction, for assessing and prioritizing those services and programs based on evidence based needs and developing and managing an integrated approach to health care delivery. The Regional Health Authorities Act legislation came into force on April 1, 1997. It sets out the conditions under which the RHA's are incorporated, as well as defining duties and responsibilities of the Regional Health Authorities, for ensuring effective health planning and delivery. 1, fiche 76, Anglais, - Interlake%20Regional%20Health%20Authority
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- Inter-lake Regional Health Authority
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Hygiène et santé
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Office régional de la santé d'Entre-les-Lacs Inc.
1, fiche 76, Français, Office%20r%C3%A9gional%20de%20la%20sant%C3%A9%20d%27Entre%2Dles%2DLacs%20Inc%2E
nom masculin, Manitoba
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Santé Manitoba, Offices régionaux de la santé. 1, fiche 76, Français, - Office%20r%C3%A9gional%20de%20la%20sant%C3%A9%20d%27Entre%2Dles%2DLacs%20Inc%2E
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2004-02-27
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Social Services and Social Work
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Yellowknife Health and Social Services Board Order
1, fiche 77, Anglais, Yellowknife%20Health%20and%20Social%20Services%20Board%20Order
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Hospital Insurance Health and Social Services Administration Act, Gazette Part II. 1, fiche 77, Anglais, - Yellowknife%20Health%20and%20Social%20Services%20Board%20Order
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Services sociaux et travail social
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Arrêté sur le conseil des services de santé et des services sociaux de Yellowknife
1, fiche 77, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20le%20conseil%20des%20services%20de%20sant%C3%A9%20et%20des%20services%20sociaux%20de%20Yellowknife
correct, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur l'assurance-hospitalisation et l'administration des services de santé et des services sociaux, Gazette partie II. 1, fiche 77, Français, - Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20le%20conseil%20des%20services%20de%20sant%C3%A9%20et%20des%20services%20sociaux%20de%20Yellowknife
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2004-02-27
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Social Services and Social Work
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Fort Smith Health and Social Services Board Order
1, fiche 78, Anglais, Fort%20Smith%20Health%20and%20Social%20Services%20Board%20Order
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Hospital Insurance Health and Social Services Administration Act, Gazette Part II. 1, fiche 78, Anglais, - Fort%20Smith%20Health%20and%20Social%20Services%20Board%20Order
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Services sociaux et travail social
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Arrêté sur le conseil des services de santé et des services sociaux de Fort Smith
1, fiche 78, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20le%20conseil%20des%20services%20de%20sant%C3%A9%20et%20des%20services%20sociaux%20de%20Fort%20Smith
correct, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur l'assurance-hospitalisation et l'administration des services de santé et des services sociaux, Gazette partie II. 1, fiche 78, Français, - Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20le%20conseil%20des%20services%20de%20sant%C3%A9%20et%20des%20services%20sociaux%20de%20Fort%20Smith
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2004-02-27
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Scientific Research
- Medical and Hospital Organization
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- health practice research
1, fiche 79, Anglais, health%20practice%20research
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
... the use of the scientific method in investigating problems of planning, organization and administration(including management and evaluation) of health services. 1, fiche 79, Anglais, - health%20practice%20research
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Recherche scientifique
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 79, La vedette principale, Français
- recherche en organisation sanitaire
1, fiche 79, Français, recherche%20en%20organisation%20sanitaire
nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2004-02-27
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Committees and Boards (Admin.)
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Expert Committee on Public Health Administration 1, fiche 80, Anglais, Expert%20Committee%20on%20Public%20Health%20Administration
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
WHO [World Health Organization]. 1, fiche 80, Anglais, - Expert%20Committee%20on%20Public%20Health%20Administration
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Comités et commissions (Admin.)
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Comité d'experts de l'administration de la santé publique
1, fiche 80, Français, Comit%C3%A9%20d%27experts%20de%20l%27administration%20de%20la%20sant%C3%A9%20publique
nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Comités y juntas (Admón.)
- Medicina, Higiene y Salud
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- Comité de Expertos en Administración Sanitaria
1, fiche 80, Espagnol, Comit%C3%A9%20de%20Expertos%20en%20Administraci%C3%B3n%20Sanitaria
nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2004-02-26
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Stanton Regional Health Board Order
1, fiche 81, Anglais, Stanton%20Regional%20Health%20Board%20Order
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Hospital Insurance Health and Social Services Administration Act, Gazette Part II. 1, fiche 81, Anglais, - Stanton%20Regional%20Health%20Board%20Order
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Arrêté sur le Conseil régional de santé Stanton
1, fiche 81, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20le%20Conseil%20r%C3%A9gional%20de%20sant%C3%A9%20Stanton
correct, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur l'assurance-hospitalisation et l'administration des services de santé et des services sociaux, Gazette partie II. 1, fiche 81, Français, - Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20le%20Conseil%20r%C3%A9gional%20de%20sant%C3%A9%20Stanton
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme externe 2004-01-30
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Financial and Budgetary Management
- Loans
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Debt Deletion Review Committee 1, fiche 82, Anglais, Debt%20Deletion%20Review%20Committee
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- Debt Deletion 1, fiche 82, Anglais, Debt%20Deletion
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Finally, the committee approved the recommendations to abolish the Corporate Reports Committee and the Finance and Administration Advisory Committee, since their functions have been superseded by changes in the related management processes. It agreed that the Debt Deletion Review Committee, the Policy Health and Safety Committee, the Workplace Health and Safety Committee and the Audit and Evaluation Committee needed to be maintained because of legislative obligations. Aside from the four committees that were approved in December 2002(Audit & Evaluation, Debt Deletion, Policy Health & Safety, and Workplace Health & Safety), five new committees were proposed relating to human resources management, communications management, modern management, information technology steering and security. 1, fiche 82, Anglais, - Debt%20Deletion%20Review%20Committee
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Gestion budgétaire et financière
- Prêts et emprunts
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Comité des radiations de dettes
1, fiche 82, Français, Comit%C3%A9%20des%20radiations%20de%20dettes
nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- Radiation de dettes 1, fiche 82, Français, Radiation%20de%20dettes
nom féminin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Enfin, le Comité approuve les recommandations d'abolir le Comité des rapports de la Commission et le Comité consultatif des finances et de l'administration puisque les changements intervenus dans les processus de gestion ont rendu leurs fonctions désuètes. Il convient également que le Comité des radiations de dettes, le Comité d'orientation en matière de santé et de sécurité, le Comité de santé et de sécurité au travail et le Comité de la vérification et de l'évaluation doivent demeurer pour des raisons d'obligations législatives. Mis à part les quatre comités approuvés en décembre 2002 (Vérification et évaluation, Radiation de dettes, Orientation en matière de santé et de sécurité et Santé et sécurité au travail), cinq nouveaux comités ont été proposés dans les domaines suivants : gestion des ressources humaines, gestion des communications, modernisation de la gestion, technologie de l'information et sécurité. 1, fiche 82, Français, - Comit%C3%A9%20des%20radiations%20de%20dettes
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2004-01-06
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Social Services and Social Work
- Hygiene and Health
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Baffin Regional Health and Social Services Board Order
1, fiche 83, Anglais, Baffin%20Regional%20Health%20and%20Social%20Services%20Board%20Order
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Hospital Insurance and Health and Social Services Administration Act, Gazette Part II. 1, fiche 83, Anglais, - Baffin%20Regional%20Health%20and%20Social%20Services%20Board%20Order
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Services sociaux et travail social
- Hygiène et santé
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Arrêté sur le Conseil régional des services de santé et des services sociaux de Baffin
1, fiche 83, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20le%20Conseil%20r%C3%A9gional%20des%20services%20de%20sant%C3%A9%20et%20des%20services%20sociaux%20de%20Baffin
correct, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur l'assurance-hospitalisation et l'administration des services de santé et des services sociaux, Gazette partie II. 1, fiche 83, Français, - Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20le%20Conseil%20r%C3%A9gional%20des%20services%20de%20sant%C3%A9%20et%20des%20services%20sociaux%20de%20Baffin
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2004-01-06
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Medical Staff
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- A Human Resources Decision Support Model: Nurse Deployment patterns in One Canadian System
1, fiche 84, Anglais, A%20Human%20Resources%20Decision%20Support%20Model%3A%20Nurse%20Deployment%20patterns%20in%20One%20Canadian%20System
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
By Kazanjian, A., Pulcins, I. and Kerluke, K.(1992). Hospital & Health Services Administration, 37(3) : 303-319. 1, fiche 84, Anglais, - A%20Human%20Resources%20Decision%20Support%20Model%3A%20Nurse%20Deployment%20patterns%20in%20One%20Canadian%20System
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Personnel médical
Fiche 84, La vedette principale, Français
- A Human Resources Decision Support Model: Nurse Deployment patterns in One Canadian System
1, fiche 84, Français, A%20Human%20Resources%20Decision%20Support%20Model%3A%20Nurse%20Deployment%20patterns%20in%20One%20Canadian%20System
correct
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Par Kazanjian, A., Pulcins, I. and Kerluke, K (1992). Hospital & Health Services Administration, 37(3): 303-319. 1, fiche 84, Français, - A%20Human%20Resources%20Decision%20Support%20Model%3A%20Nurse%20Deployment%20patterns%20in%20One%20Canadian%20System
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2003-11-24
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Social Services and Social Work
- Hygiene and Health
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Inuvik Regional Health and Social Services Board Order
1, fiche 85, Anglais, Inuvik%20Regional%20Health%20and%20Social%20Services%20Board%20Order
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Hospital Insurance Health and Social Services Administration Act, Gazette Part II. 1, fiche 85, Anglais, - Inuvik%20Regional%20Health%20and%20Social%20Services%20Board%20Order
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Services sociaux et travail social
- Hygiène et santé
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Arrêté sur le Conseil régional des services de santé et des services sociaux d'Inuvik
1, fiche 85, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20le%20Conseil%20r%C3%A9gional%20des%20services%20de%20sant%C3%A9%20et%20des%20services%20sociaux%20d%27Inuvik
correct, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur l'assurance-hospitalisation et l'administration des services de santé et des services sociaux, Gazette partie II. 1, fiche 85, Français, - Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20le%20Conseil%20r%C3%A9gional%20des%20services%20de%20sant%C3%A9%20et%20des%20services%20sociaux%20d%27Inuvik
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2003-11-24
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Hygiene and Health
- Medical and Hospital Organization
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- intermediate health administration
1, fiche 86, Anglais, intermediate%20health%20administration
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
A body that administers and supervises the services of a number of local health areas. 1, fiche 86, Anglais, - intermediate%20health%20administration
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
HOHEA: Hogarth, J. Glossary of health care terminology. Copenhagen, WHO Regional Office for Europe, 1978. (Public Health in Europe, No. 4). 2, fiche 86, Anglais, - intermediate%20health%20administration
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Hygiène et santé
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 86, La vedette principale, Français
- administration sanitaire intermédiaire
1, fiche 86, Français, administration%20sanitaire%20interm%C3%A9diaire
nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2003-11-24
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Social Services and Social Work
- Hygiene and Health
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Kitikmeot Health and Social Services Board Order
1, fiche 87, Anglais, Kitikmeot%20Health%20and%20Social%20Services%20Board%20Order
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Hospital Insurance and Health and Social Services Administration Act, Gazette Part II. 1, fiche 87, Anglais, - Kitikmeot%20Health%20and%20Social%20Services%20Board%20Order
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Services sociaux et travail social
- Hygiène et santé
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Arrêté sur le Conseil des services de santé et des services sociaux de Kitikmeot
1, fiche 87, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20le%20Conseil%20des%20services%20de%20sant%C3%A9%20et%20des%20services%20sociaux%20de%20Kitikmeot
correct, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur l'assurance-hospitalisation et l'administration des services de santé et des services sociaux, Gazette Partie II. 1, fiche 87, Français, - Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20le%20Conseil%20des%20services%20de%20sant%C3%A9%20et%20des%20services%20sociaux%20de%20Kitikmeot
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2003-11-24
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Social Services and Social Work
- Hygiene and Health
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Keewatin Regional Health and Social Services Board Order
1, fiche 88, Anglais, Keewatin%20Regional%20Health%20and%20Social%20Services%20Board%20Order
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Hospital Insurance Health and Social Services Administration Act, Gazette Part II. 1, fiche 88, Anglais, - Keewatin%20Regional%20Health%20and%20Social%20Services%20Board%20Order
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Services sociaux et travail social
- Hygiène et santé
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Arrêté sur le conseil régional des services de santé et des services sociaux de Keewatin
1, fiche 88, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20le%20conseil%20r%C3%A9gional%20des%20services%20de%20sant%C3%A9%20et%20des%20services%20sociaux%20de%20Keewatin
correct, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur l'assurance-hospitalisation et l'administration des services de santé et des services sociaux, Gazette partie II. 1, fiche 88, Français, - Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20le%20conseil%20r%C3%A9gional%20des%20services%20de%20sant%C3%A9%20et%20des%20services%20sociaux%20de%20Keewatin
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2003-08-07
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Medical and Hospital Organization
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Association of University Programs in Health Administration(Canada) Incorporated
1, fiche 89, Anglais, Association%20of%20University%20Programs%20in%20Health%20Administration%28Canada%29%20Incorporated
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Association of University Programs in Health Administration (Canada) Incorporated
1, fiche 89, Français, Association%20of%20University%20Programs%20in%20Health%20Administration%20%28Canada%29%20Incorporated
correct
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé auprès de l'organisme à Ottawa. 2, fiche 89, Français, - Association%20of%20University%20Programs%20in%20Health%20Administration%20%28Canada%29%20Incorporated
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2003-03-03
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Pollutants
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- inorganic nickel compound
1, fiche 90, Anglais, inorganic%20nickel%20compound
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- inorganic nickel 2, fiche 90, Anglais, inorganic%20nickel
correct
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
NIOSH [National Institute for Occupational Safety and Health] recommended to OSHA [Occupational Safety and Health Administration] that exposure to nickel be limited to 0. 015 mg/m³(as a 10-hour TWA [=time-weighted average]) because of observed carcinogenicity of nickel metal and all inorganic nickel compounds. 3, fiche 90, Anglais, - inorganic%20nickel%20compound
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents de pollution
Fiche 90, La vedette principale, Français
- composé inorganique du nickel
1, fiche 90, Français, compos%C3%A9%20inorganique%20du%20nickel
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- nickel inorganique 2, fiche 90, Français, nickel%20inorganique
correct, nom masculin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Le nickel inorganique exerce une action astringente sur les muqueuses. Des sensibilisations accompagnées de manifestations allergiques peuvent survenir chez les personnes sensibles. Parfois apparition d'une dermatite du nickel. 3, fiche 90, Français, - compos%C3%A9%20inorganique%20du%20nickel
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2003-02-20
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- National and International Economics
- Industry-Government Relations (Econ.)
- National Accounting
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- nonmarket services
1, fiche 91, Anglais, nonmarket%20services
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- non-market services 2, fiche 91, Anglais, non%2Dmarket%20services
correct
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
... We have developed a typology for services which organizes the service sector into three subsectors - dynamic, traditional, and nonmarket services. 3, fiche 91, Anglais, - nonmarket%20services
Record number: 91, Textual support number: 2 CONT
The third subsector includes education services(schools, colleges, and universities; libraries, museums, and archives), health services(hospitals; doctors and dentists; medical laboratories), social services(day care, meal services, and crisis centres; psychologists and social workers; religious organizations), public administration. 3, fiche 91, Anglais, - nonmarket%20services
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
This classification scheme is organized according to Statistics Canada’s Standard Industrial Classification (1980). 3, fiche 91, Anglais, - nonmarket%20services
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- nonmarket service
- non-market service
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
- Relations de l'industrie avec l'État (Écon.)
- Comptabilité nationale
Fiche 91, La vedette principale, Français
- services non marchands
1, fiche 91, Français, services%20non%20marchands
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- services non commerciaux 2, fiche 91, Français, services%20non%20commerciaux
correct, nom masculin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Les services non marchands sont des activités dont la prise en charge ne peut être que collective car ils ne donnent pas lieu à une facturation individualisée des usagers. 1, fiche 91, Français, - services%20non%20marchands
Record number: 91, Textual support number: 2 CONT
[...] nous avons mis au point une classification des services comprenant trois sous-secteurs, soit les services dynamiques, traditionnels et non commerciaux. Ce dernier englobe les services éducatifs (écoles, collèges et universités; bibliothèques, musées et archives), services de santé (hôpitaux; médecins et dentistes; laboratoires médicaux), services sociaux (garderies, services de repas et centres de dépannage; psychologues et travailleurs sociaux; organismes religieux), administration publique. 2, fiche 91, Français, - services%20non%20marchands
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Ce système de classification est structuré conformément à la classification type des industries de Statistique Canada (1980). 2, fiche 91, Français, - services%20non%20marchands
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- service non commercial
- service non marchand
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Economía nacional e internacional
- Relaciones de la industria con el Estado (Economía)
- Contabilidad nacional
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- servicios no comerciales
1, fiche 91, Espagnol, servicios%20no%20comerciales
nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- servicio no comercial
Fiche 92 - données d’organisme interne 2003-01-03
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- National Accounting
- Government Accounting
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- government final consumption expenditure
1, fiche 92, Anglais, government%20final%20consumption%20expenditure
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
- GFCE 1, fiche 92, Anglais, GFCE
correct
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- final consumption expenditure by government 2, fiche 92, Anglais, final%20consumption%20expenditure%20by%20government
correct
- final consumption expenditure 3, fiche 92, Anglais, final%20consumption%20expenditure
correct
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Final consumption expenditure by government comprises two main categories with respect to who has produced the consumption goods and services.(a) Expenditure on individual services(e. g. education and health) and collective services(e. g. general administration and defense) produced by government itself that are supplied free or at prices that are not economically significant(other non-market output). By convention, such output is recorded as final consumption expenditure by government.(b) Expenditure on consumption goods and services purchased by government from market producers and supplied directly to households without further processing i. e. as social benefits in kind. 2, fiche 92, Anglais, - government%20final%20consumption%20expenditure
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- government final consumption
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Comptabilité nationale
- Comptabilité publique
Fiche 92, La vedette principale, Français
- dépense de consommation finale
1, fiche 92, Français, d%C3%A9pense%20de%20consommation%20finale
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
La dépense de consommation finale recouvre les dépenses consacrées par les unités institutionnelles résidentes à l'acquisition de biens ou de services qui ont été utilisés pour la satisfaction directe des besoins individuels ou collectifs des membres de la communauté. 1, fiche 92, Français, - d%C3%A9pense%20de%20consommation%20finale
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- consommation finale du gouvernement
- dépense de consommation finale du gouvernement
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2002-06-07
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Biotechnology
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Center for Biologics Evaluation and Research
1, fiche 93, Anglais, Center%20for%20Biologics%20Evaluation%20and%20Research
correct, États-Unis
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
The Center for Biologics Evaluation and Research(CBER) regulates biological products. Current authority for this responsibility resides in Section 351 of the Public Health Service Act and in specific sections of the Food Drug and Cosmetic Act [USA Administration]. 1, fiche 93, Anglais, - Center%20for%20Biologics%20Evaluation%20and%20Research
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
- Biotechnologie
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Center for Biologics Evaluation and Research
1, fiche 93, Français, Center%20for%20Biologics%20Evaluation%20and%20Research
correct, États-Unis
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités gubernamentales no canadienses
- Biotecnología
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- Centro de Evaluación e Investigación Biológica
1, fiche 93, Espagnol, Centro%20de%20Evaluaci%C3%B3n%20e%20Investigaci%C3%B3n%20Biol%C3%B3gica
non officiel, nom masculin, États-Unis
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2002-01-08
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Aid to Families with Dependent Children
1, fiche 94, Anglais, Aid%20to%20Families%20with%20Dependent%20Children
correct, États-Unis
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
- AFDC 2, fiche 94, Anglais, AFDC
correct, États-Unis
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
A program of the Social Security Administration, Health and Human Services Dept. 1, fiche 94, Anglais, - Aid%20to%20Families%20with%20Dependent%20Children
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Aid to Families with Dependent Children
1, fiche 94, Français, Aid%20to%20Families%20with%20Dependent%20Children
correct, États-Unis
Fiche 94, Les abréviations, Français
- AFDC 2, fiche 94, Français, AFDC
correct, États-Unis
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Social Services and Social Work
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- social work director
1, fiche 95, Anglais, social%20work%20director
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Government services. 1, fiche 95, Anglais, - social%20work%20director
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 0411-Government Managers-Health and Social Policy Development and Program Administration. 2, fiche 95, Anglais, - social%20work%20director
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Services sociaux et travail social
Fiche 95, La vedette principale, Français
- directeur du service du travail social
1, fiche 95, Français, directeur%20du%20service%20du%20travail%20social
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- directrice du service du travail social 1, fiche 95, Français, directrice%20du%20service%20du%20travail%20social
correct, nom féminin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Services gouvernementaux. 1, fiche 95, Français, - directeur%20du%20service%20du%20travail%20social
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 0411 - Gestionnaires de la fonction publique - élaboration de politiques et administration de programmes sociaux et de santé. 2, fiche 95, Français, - directeur%20du%20service%20du%20travail%20social
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- health care administration officer
1, fiche 96, Anglais, health%20care%20administration%20officer
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 0311 - Managers in Health Care. 2, fiche 96, Anglais, - health%20care%20administration%20officer
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
Military. 1, fiche 96, Anglais, - health%20care%20administration%20officer
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- officier administrateur des services de santé
1, fiche 96, Français, officier%20administrateur%20des%20services%20de%20sant%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- officière administratrice des services de santé 1, fiche 96, Français, offici%C3%A8re%20administratrice%20des%20services%20de%20sant%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 0311 - Directeurs/directrices des soins de santé. 2, fiche 96, Français, - officier%20administrateur%20des%20services%20de%20sant%C3%A9
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
Forces armées. 1, fiche 96, Français, - officier%20administrateur%20des%20services%20de%20sant%C3%A9
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2000-09-14
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Titles of Private-Sector Programs
- Scholarships and Research Grants
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Frank Knox Memorial Fellowships
1, fiche 97, Anglais, Frank%20Knox%20Memorial%20Fellowships
correct, Canada
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Up to three fellowships of US$16, 000 are awarded to Canadian citizens or permanent residents of Canada who have recently graduated, or are about to graduate, from an institution in Canada that is a member of the Association of Universities and Colleges of Canada. The award must be applied toward graduate studies in one of the faculties at Harvard University : arts and sciences(including engineering), business administration, design, divinity studies, education, law, public administration, medicine, dental medicine and public health. In Canada, the program is administered by the Association of Universities and Colleges of Canada, Canadian Awards Program. 1, fiche 97, Anglais, - Frank%20Knox%20Memorial%20Fellowships
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Titres de programmes du secteur privé
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Bourses Frank Knox Memorial
1, fiche 97, Français, Bourses%20Frank%20Knox%20Memorial
correct, nom féminin, Canada
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Un maximum de trois bourses, d'une valeur de 16 000 $US chacune, sont accordées chaque année à des citoyens canadiens ou à des résidents permanents du Canada récemment diplômés, ou sur le point de l'être, d'un établissement d'enseignement membre de l'Association des universités et collèges du Canada. Les boursiers doivent entreprendre des études supérieures dans l'une des facultés de la Harvard University : arts et sciences (y compris le génie), administration des affaires, création industrielle, théologie, éducation, droit, administration publique, médecine dentaire et hygiène publique. Au Canada, le programme est administré par l'Association des universités et collèges du Canada, Programme de bourses canadiennes. 2, fiche 97, Français, - Bourses%20Frank%20Knox%20Memorial
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- Bourses d'études universitaires supérieures Frank Knox Memorial
- Programme des Bourses Frank Knox Memorial
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2000-09-06
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Health Institutions
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- European Healthcare Management Association
1, fiche 98, Anglais, European%20Healthcare%20Management%20Association
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
- EHMA 2, fiche 98, Anglais, EHMA
correct, Europe
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- European Association of Training Programmes in Hospital and Health Services Administration 1, fiche 98, Anglais, European%20Association%20of%20Training%20Programmes%20in%20Hospital%20and%20Health%20Services%20Administration
ancienne désignation, correct
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Établissements de santé
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Association européenne de gestion des systèmes de santé
1, fiche 98, Français, Association%20europ%C3%A9enne%20de%20gestion%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20sant%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- European Association of Training Programmes in Hospital and Health Services Administration 1, fiche 98, Français, European%20Association%20of%20Training%20Programmes%20in%20Hospital%20and%20Health%20Services%20Administration
ancienne désignation, correct
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2000-06-12
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- healthy human adult volunteer
1, fiche 99, Anglais, healthy%20human%20adult%20volunteer
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
A person 18 years of age or older, whose state of well-being is determined by a physician through a medical examination and a review of the results of liver, kidney and haematological functions and who does not have a disease or an abnormal condition of health in relation to the use for which the administration of a drug in a clinical trial is being proposed. 1, fiche 99, Anglais, - healthy%20human%20adult%20volunteer
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Excerpt from «Regulations Amending the Food and Drug Regulations» (1024 Clinical trials). 2, fiche 99, Anglais, - healthy%20human%20adult%20volunteer
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 99, La vedette principale, Français
- participant adulte sain
1, fiche 99, Français, participant%20adulte%20sain
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Personne âgée d'au moins 18 ans dont l'état de bonne santé a été constaté par un médecin au moyen d'un examen médical et de l'étude des résultats des tests des fonctions hépatique, rénale et hématologique et qui ne présente pas de maladie ou d'état anormal de santé pour les fins auxquelles l'administration d'une drogue est proposée dans le cadre d'un essai clinique. 1, fiche 99, Français, - participant%20adulte%20sain
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Extrait de : «Règlement modifiant le règlement sur les aliments et drogues» (1024 - Essais cliniques). 2, fiche 99, Français, - participant%20adulte%20sain
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1999-12-15
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Co-operative Compliance Program
1, fiche 100, Anglais, Co%2Doperative%20Compliance%20Program
correct, États-Unis
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
- CCP 1, fiche 100, Anglais, CCP
correct, États-Unis
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Occupational Safety and Health Administration(OSHA), United States. 1, fiche 100, Anglais, - Co%2Doperative%20Compliance%20Program
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 100, La vedette principale, Français
- programme de coopération en matière d'observation
1, fiche 100, Français, programme%20de%20coop%C3%A9ration%20en%20mati%C3%A8re%20d%27observation
États-Unis
Fiche 100, Les abréviations, Français
- CCP 1, fiche 100, Français, CCP
États-Unis
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Occupational Safety and Health Administration (OSHA), États-Unis. 1, fiche 100, Français, - programme%20de%20coop%C3%A9ration%20en%20mati%C3%A8re%20d%27observation
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


