TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HEALTH ADMINISTRATION [100 fiches]

Fiche 1 2026-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Regulations and Standards (Food)
CONT

Among the claims that can be used on food and dietary supplement labels are three categories of claims that are defined by statute and/or FDA [Food and Drug Administration] regulations :health claims, nutrient content claims, and structure/function claims.

Français

Domaine(s)
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
DEF

[...] message ou [...] représentation qui affirme, suggère ou implique qu'une denrée alimentaire possède des caractéristiques particulières.

CONT

Les allégations peuvent par exemple porter sur la présence ou l'absence de certains composants ou sur les qualités gustatives ou environnementales du produit.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Plant and Crop Production
OBS

The CFIA administers a number of Acts and Regulations that, together, are designed to safeguard our food supply, protect the health of animals and plants and enhance the well-being of Canada's people, environment and economy. Under the authority of the federal Fertilizers Act and Regulations, the CFIA regulates the importation and sale of fertilizers(plant nutrients) and supplements(substances other than fertilizers that improve the physical condition of soils, or aid plant growth). The Fertilizer Section and the Fertilizer Safety Office are the two sections within the CFIA that are directly responsible for the design and administration of the Fertilizer Program.

OBS

Canadian Food Inspection Agency, Food Inspection Directorate, Plant Products Division.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Cultures (Agriculture)
OBS

La Section des engrais et la Section de l'innocuité des engrais sont les deux unités, au sein de l'Agence canadienne d'inspection des aliments, responsables de la conception et de l'administration du Programme des engrais.

OBS

Agence canadienne d'inspection des aliments, Direction de l'inspection des aliments, Division des produits végétaux.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Producción vegetal
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2025-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
  • Public Administration (General)
CONT

Administrative regulation relates to general government management of the operation of the public and private sectors. It can include regulations relating to taxes, business operations, distribution systems, health care administration and intellectual property rights.

Terme(s)-clé(s)
  • administrative regulations

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Administration publique (Généralités)
DEF

Le règlement administratif porte sur la gestion générale du gouvernement sur les opération des secteurs public et privé. Ils peuvent inclure des règlements relatifs aux impôts, aux opérations commerciales, aux systèmes de distribution, à l'administration de soins de santé et aux droits de la propriété intellectuelle.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones de la gestión (Generalidades)
  • Administración pública (Generalidades)
CONT

El reglamento administrativo es toda declaración unilateral efectuada en ejercicio de la función administrativa que produce efectos jurídicos generales en forma directa.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2025-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • health care programme administration officer

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2025-10-08

Anglais

Subject field(s)
  • Course Titles (Armed Forces)
  • Military Training
  • Medical and Dental Services (Military)
  • Pharmacology
OBS

... the Basic Pharmacy Officer Course... includes instruction on military medical doctrine in a field environment, general health care administration, military pharmacy practice, and medical supply management. This training provides the background and opportunity to participate in the clinical, technical, logistic, and administrative aspects of pharmacy practice in the CAF [Canadian Armed Forces].

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours (Forces armées)
  • Instruction du personnel militaire
  • Service de santé et service dentaire (Militaire)
  • Pharmacologie
OBS

Le Cours élémentaire de pharmacien militaire comprend une instruction sur la doctrine médicale militaire s'appliquant sur le terrain, l'administration générale des soins de santé, la pratique de la profession de pharmacien ou de pharmacienne militaire et la gestion des fournitures médicales. Cette formation offre les connaissances de base et l'occasion de participer aux aspects cliniques, techniques, logistiques et administratifs de la pratique pharmaceutique au sein des Forces armées canadiennes (FAC).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2025-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Medication
  • General Medicine, Hygiene and Health
OBS

The List of Drugs for an Urgent Public Health Need(the List) contains the following drug-related details : the brand name, the medicinal ingredient(s), the route of administration, the strength, the dosage form and the identifying code or number, if any, assigned to the country in which the drug was authorized for sale. The List also contains other information obtained through the public health official notification, including : the foreign regulatory authority which authorized the drug, the foreign country from which the drug can be imported, the Canadian jurisdiction notifying for the drug(i. e., the Canadian jurisdiction in which the drug is allowed to be sold), the urgent public health need for the drug, the intended use or purpose of the drug(i. e., the purpose for which the drug must be used in the Canadian jurisdiction) and the date of notification by a public health official.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Médicaments
  • Médecine générale, hygiène et santé
OBS

La Liste des médicaments utilisés pour des besoins urgents en matière de santé publique (la Liste) contient les renseignements suivants sur les médicaments : la marque nominative, les ingrédients médicinaux, la voie d'administration, la concentration, la forme posologique et le code ou numéro d'identification assigné à l'étranger par le pays dans lequel la vente du médicament est autorisée, le cas échéant. La Liste contient aussi d'autres renseignements provenant de l'avis soumis par l'agent de santé publique, dont : l'organisme de réglementation étranger ayant autorisé le médicament, le pays d'origine, la province ou le territoire du Canada ayant présenté un avis (c.-à-d. la province ou le territoire dans lequel le médicament peut être vendu), le besoin urgent en santé publique, l'usage ou les fins prévus (c.-à-d. la raison pour laquelle le médicament doit être utilisé dans la province ou le territoire du Canada) et la date de l'avis de l'agent de santé publique.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2025-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmacy
  • Veterinary Drugs
CONT

In some cases, a foreign manufacturer may want to import a drug into Canada for pre-positioning before a health care practitioner makes a request through SAP [Special Access Program]. To pre-position a drug, a manufacturer must : provide information about the medical emergency and how the new drug being imported will be used[;] give a rationale as to why the product needs to be pre-positioned[;] explain the urgency of having the product in Canada, including if the drug requires timely administration[;] specify the quantity of drug to be pre-positioned[;] identify the Canadian importer who will pre-position the drug in a Canadian facility(must hold an establishment licence in Canada) [. ]

PHR

pre-position a drug

Terme(s)-clé(s)
  • preposition

Français

Domaine(s)
  • Pharmacie
  • Médicaments vétérinaires
CONT

Dans certains cas, un fabricant étranger peut vouloir importer un médicament au Canada pour son prépositionnement avant qu'un professionnel de la santé ne fasse une demande au moyen du PAS [Programme d'accès spécial]. Pour prépositionner un médicament, le fabricant doit : fournir des renseignements sur l'urgence médicale et sur la façon dont le nouveau médicament importé sera utilisé; expliquer pourquoi le produit doit être prépositionné; expliquer l'urgence de faire entrer le produit au Canada, par exemple le fait que le médicament doit être administré en temps opportun; préciser la quantité de médicament à prépositionner; nommer l'importateur canadien qui prépositionnera le médicament dans une installation canadienne (doit détenir une licence d'établissement au Canada).

PHR

prépositionner un médicament

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2025-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • General Medicine, Hygiene and Health
  • Internet and Telematics
  • Collaboration with WIPO
CONT

Asynchronous telehealth refers to the delayed delivery of health care services via telehealth, such as when data from one site are stored and forwarded to another for later review. It is considered suitable for ... cases where all the information required to conduct a satisfactory episode of care can be required without any real-time consultation with the person receiving it ...

OBS

Like the terms "medicine" and "health care, ""telemedicine" often refers only to the provision of clinical services while the term "telehealth" can refer to clinical and non-clinical services such as medical education, administration, and research.

OBS

asynchronous telehealth; store-and-forward telehealth; store and forward telehealth: designations validated by Canadian subject-matter experts from the National Research Council of Canada and the Vitalité Health Network.

Terme(s)-clé(s)
  • asynchronous tele-health
  • store-and-forward tele-health
  • store and forward tele-health

Français

Domaine(s)
  • Médecine générale, hygiène et santé
  • Internet et télématique
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

La télésanté asynchrone consiste à recueillir des [données médicales] numériques (p. ex. électrocardiogrammes, images radiologiques ou fichiers de texte des antécédents d'un patient) et à les transmettre [de façon sécuritaire] à un professionnel de la santé à un autre endroit aux fins d'examen.

OBS

La télémédecine réfère uniquement à la prestation de soins de santé, alors que la télésanté englobe également des services non cliniques fournis à des fins d'information, d'éducation ou de recherche.

OBS

télésanté asynchrone; télésanté en temps différé : désignations validées par des spécialistes canadiens du Conseil national de recherches du Canada, du Réseau de santé Vitalité et de l'École de réadaptation de la Faculté de médecine et des sciences de la santé de l'Université de Sherbrooke.

Terme(s)-clé(s)
  • télé-santé asynchrone
  • télé-santé en temps différé

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medicina, Higiene y Salud
  • Internet y telemática
  • Colaboración con la OMPI
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2025-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • General Medicine, Hygiene and Health
  • Internet and Telematics
  • Collaboration with WIPO
CONT

There are numerous devices and methods for utilizing telemedicine, the delivery of medicine, clinical care, medical communications and medical information at a distance. Among these methods and devices are real time telemedicine (synchronous) and store-and-forward telemedicine (asynchronous). ... Store-and-forward telemedicine involves first acquiring medical data such as, for example, medical images or biosignals and then transmitting the medical data to a doctor or a medical specialist at a later time for assessment offline.

OBS

Like the terms "medicine" and "health care, ""telemedicine" often refers only to the provision of clinical services while the term "telehealth" can refer to clinical and non-clinical services such as medical education, administration, and research.

OBS

asynchronous telemedicine; store-and-forward telemedicine; store and forward telemedicine: designations validated by Canadian subject-matter experts from the National Research Council of Canada and the Vitalité Health Network.

Terme(s)-clé(s)
  • asynchronous tele-medicine
  • store-and-forward tele-medicine
  • store and forward tele-medicine

Français

Domaine(s)
  • Médecine générale, hygiène et santé
  • Internet et télématique
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

La télémédecine asynchrone [...] repose sur le stockage et la transmission de données relatives à la santé de telle sorte que le prestataire de soins évalue les données d'un patient (qu'il s'agisse d'images, de messagerie texte et/ou de données tirées du dossier médical) en l'absence d'interaction clinique en temps réel. Le clinicien transmet plutôt son évaluation par l'intermédiaire d'un portail de dossiers médicaux électroniques (DME), de courriels, d'appels téléphoniques ou de messagerie texte, conformément aux lois et règlements en vigueur.

OBS

La télémédecine réfère uniquement à la prestation de soins de santé, alors que la télésanté englobe également des services non cliniques fournis à des fins d'information, d'éducation ou de recherche.

OBS

télémédecine asynchrone; télémédecine en mode asynchrone; télémédecine en temps différé : désignations validées par des spécialistes canadiens du Conseil national de recherches du Canada et du Réseau de santé Vitalité.

Terme(s)-clé(s)
  • télé-médecine asynchrone
  • télé-médecine en mode asynchrone
  • télé-médecine en temps différé

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medicina, Higiene y Salud
  • Internet y telemática
  • Colaboración con la OMPI
CONT

Telemedicina asincrónica: la telemedicina de forma asincrónica consiste en que un grupo de médicos de establecimientos que requieren orientación clínica capten la o las imágenes de un paciente, se almacene o trate y posteriormente se enviará al médico especialista para la realización de orientación diagnóstica e indicación de tratamiento.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2025-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization
  • Collaboration with WIPO
CONT

The terms e-health and telehealth are at times wrongly interchanged with telemedicine. Like the terms "medicine" and "health care, ""telemedicine" often refers only to the provision of clinical services while the term "telehealth" can refer to clinical and non-clinical services such as medical education, administration, and research.

OBS

non-clinical service: designation usually used in the plural.

OBS

non-clinical service: designation validated by Canadian subject-matter experts from the National Research Council of Canada, and from the Université de Montréal and the Centre for Interdisciplinary Research in Rehabilitation of Greater Montreal.

Terme(s)-clé(s)
  • non clinical service
  • non-clinical services
  • non clinical services

Français

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

Les chiffres englobent les médecins civils (y compris ceux qui offrent des services non cliniques, comme la recherche en santé, l'administration et l'enseignement) et ne tiennent pas compte des internes et des résidents.

OBS

service non clinique : désignation habituellement utilisée au pluriel.

OBS

service non clinique : désignation validée par des spécialistes canadiens du Conseil national de recherches du Canada ainsi que de l'Université de Montréal et du Centre de recherche interdisciplinaire en réadaptation du Montréal métropolitain.

Terme(s)-clé(s)
  • services non cliniques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organización médica y hospitalaria
  • Colaboración con la OMPI
CONT

Si la distinción entre salud electrónica y salud móvil radica en la tecnología (TIC [tecnología de la información y de la comunicación], en general, o dispositivos móviles, en particular), la distinción entre telesalud [y] telemedicina, en cambio, gira en torno a su finalidad o uso. La telesalud incluye los servicios no clínicos, como la educación continuada, la gestión de visitas médicas, el acceso a la historia clínica u otra información médica. La telemedicina consiste en la prestación de servicios clínicos a distancia, sea de diagnóstico, tratamiento o seguimiento del paciente.

OBS

servicio no clínico: designación utilizada generalmente en plural.

Terme(s)-clé(s)
  • servicios no clínicos
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2025-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • General Medicine, Hygiene and Health
  • Internet and Telematics
  • Collaboration with WIPO
CONT

Synchronous telehealth provides a direct and live connection between two sites, usually between a medical specialist and a patient at times in the presence of a clinician, or between two medical practitioners. Although live telehealth is often considered as a consultation that utilizes videoconferencing, a telephone call can be considered the earliest and simplest form of live telehealth.

OBS

Like the terms "medicine" and "health care, ""telemedicine" often refers only to the provision of clinical services while the term "telehealth" can refer to clinical and non-clinical services such as medical education, administration, and research.

OBS

synchronous telehealth; real-time telehealth; live telehealth: designations validated by Canadian subject-matter experts from the National Research Council of Canada, and from the Université de Montréal and the Centre for Interdisciplinary Research in Rehabilitation of Greater Montreal.

Terme(s)-clé(s)
  • synchronous tele-health
  • real-time tele-health
  • live tele-health

Français

Domaine(s)
  • Médecine générale, hygiène et santé
  • Internet et télématique
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

La télésanté synchrone permet une interaction directe entre les utilisateurs et repose sur des médias comme la vidéoconférence, tandis que les formes asynchrones de la télésanté permettent le stockage et la [transmission sécuritaire] d'information [en différé] et incluent, par exemple, le partage d'imageries médicales ou les messages textes.

OBS

La télémédecine réfère uniquement à la prestation de soins de santé, alors que la télésanté englobe également des services non cliniques fournis à des fins d'information, d'éducation ou de recherche.

OBS

télésanté synchrone; télésanté en temps réel : désignations validées par des spécialistes canadiens du Conseil national de recherches du Canada ainsi que de l'Université de Montréal et du Centre de recherche interdisciplinaire en réadaptation du Montréal métropolitain.

Terme(s)-clé(s)
  • télé-santé synchrone
  • télé-santé en temps réel

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medicina, Higiene y Salud
  • Internet y telemática
  • Colaboración con la OMPI
CONT

Un subconjunto de telesalud sincrónica se conoce como "e-health" o salud móvil. En esta forma de telesalud sincrónica, las visitas de atención médica se realizan en la ubicación preferida del paciente, no del proveedor.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2025-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • General Medicine, Hygiene and Health
  • Internet and Telematics
  • Collaboration with WIPO
CONT

Telemedicine consultations are primarily classified according to the type of interaction that takes place between the patient and the health practitioner. "Synchronous telemedicine" (also called real-time telemedicine) refers to real-time interaction between the sender and the receiver of the data. During such a teleconsultation, there are insignificant time delays between the sending, receiving and collection of data. The most widely used means of synchronous telemedicine is videoconferencing.

CONT

Real-time telemedicine could be as simple as a telephone call or as complex as robotic surgery. It requires the presence of both parties at the same time and a communication link between them that allows a real-time interaction to take place.

OBS

Like the terms "medicine" and "health care, ""telemedicine" often refers only to the provision of clinical services while the term "telehealth" can refer to clinical and non-clinical services such as medical education, administration, and research.

OBS

synchronous telemedicine; real-time telemedicine: designations validated by Canadian subject-matter experts from the National Research Council of Canada, and from the Université de Montréal and the Centre for Interdisciplinary Research in Rehabilitation of Greater Montreal.

Terme(s)-clé(s)
  • synchronous tele-medicine
  • real-time tele-medicine

Français

Domaine(s)
  • Médecine générale, hygiène et santé
  • Internet et télématique
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

Un acte de télémédecine peut être réalisé d'une manière synchrone ou asynchrone. La télémédecine synchrone nécessite la présence des deux parties en même temps qui doivent interagir par le biais d'un lien de communication comme la vidéoconférence.

OBS

La télémédecine réfère uniquement à la prestation de soins de santé, alors que la télésanté englobe également des services non cliniques fournis à des fins d'information, d'éducation ou de recherche.

OBS

télémédecine synchrone; télémédecine en temps réel : désignations validées par des spécialistes canadiens du Conseil national de recherches du Canada ainsi que de l'Université de Montréal et du Centre de recherche interdisciplinaire en réadaptation du Montréal métropolitain.

Terme(s)-clé(s)
  • télé-médecine synchrone
  • télé-médecine en temps réel

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medicina, Higiene y Salud
  • Internet y telemática
  • Colaboración con la OMPI
CONT

La telemedicina sincrónica es una evaluación interactiva, generalmente vía videoconferencia, que busca recrear la interacción médico-paciente de una consulta presencial.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2025-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Management Operations
  • Medical and Dental Services (Military)
OBS

Their primary responsibilities are to ensure that the health care system is managed effectively, that healthcare professionals are able to practice in a safe and efficient environment, and that Canadian Armed Forces (CAF) members receive high-quality health care wherever they may be, in-garrison, on a base or wing in Canada, or deployed on international or domestic operations.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Opérations de la gestion
  • Service de santé et service dentaire (Militaire)
OBS

Leurs fonctions premières consistent à assurer la gestion efficace du système de soins de santé, à veiller à ce que les professionnels de la santé exercent leurs fonctions dans un environnement sécuritaire et efficace et à ce que les membres des Forces armées canadiennes (FAC) reçoivent des soins de santé de haute qualité où qu'ils soient, en garnison, dans une base ou une escadre au Canada, ou lors de déploiements opérationnels à l’étranger ou au pays.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2024-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Government Contracts
OBS

This application is accessible on [the] Internet... and provides access to government contracting opportunities coming from most of Quebec public agencies, i. e. administration departments and agencies, agencies in education and health and social services networks, as well as municipalities and other municipal agencies.

OBS

Electronic Tendering System: unofficial translation provided for information purposes only.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Marchés publics
OBS

C'est une application accessible par Internet [...] qui rassemble les différents avis de marchés publics provenant de la plupart des organismes publics du Québec, soit les ministères et organismes publics de l'administration gouvernementale, les organismes du réseau de l'éducation, les organismes du réseau de la santé et des services sociaux ainsi que les municipalités et les autres organismes municipaux.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2024-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Aboriginal Law
  • Indigenous Peoples (General)
OBS

Makivvik is the land claims organization mandated to manage the heritage funds of the Inuit of Nunavik provided for under the James Bay and Northern Québec Agreement. Makivvik's role includes the administration and investment of these funds and the promotion of economic growth by providing assistance for the creation of Inuit-operated businesses in Nunavik. Makivvik promotes the preservation of Inuit culture and language as well as the health, welfare, relief of poverty, and education of Inuit in the communities.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Droit autochtone
  • Peuples Autochtones (Généralités)
OBS

La Société Makivvik est l'organisation de revendications territoriales chargée de gérer les fonds patrimoniaux perçus par les Inuits du Nunavik en vertu de la Convention de la Baie-James et du Nord québécois. Elle a notamment pour rôle d'administrer et de placer ces fonds, et de promouvoir la croissance économique en aidant à créer des entreprises dirigées par les Inuits du Nunavik. La Société Makivvik favorise la préservation de la culture et de la langue inuites, de même que la santé, le bien-être, la réduction de la pauvreté et l'éducation des Inuits dans les communautés.

Terme(s)-clé(s)
  • Association des Inuits du Nouveau-Québec

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2023-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Medical and Dental Services (Military)
Universal entry(ies)
192
code de profession, voir observation
OBS

192: military occupation code.

OBS

health care administration; HCA : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Service de santé et service dentaire (Militaire)
Entrée(s) universelle(s)
192
code de profession, voir observation
OBS

192 : code de groupe professionnel militaire.

OBS

administration des services de santé; ASSan : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 - données d’organisme externe 2022-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2022-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Fish
DEF

[A specialist] in the fish health field who utilizes various disciplines including fisheries biology, water quality, microbiology, parasitology, toxicology, pharmacology, and histopathology to provide an accurate evaluation and diagnosis of fish health problems.

CONT

Technical skills, experience, and high ethical standards enable the fish pathologist to serve fisheries programs and aquaculture through the evaluation and diagnosis of fish health problems, through responsible recommendations for disease control, and through the administration of programs designed to enhance the health of cultured and free-ranging fishes.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Poissons

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Peces
DEF

[Especialista que] investiga y/o gestiona el mantenimiento de la salud y el bienestar de los peces, detecta enfermedades, prevé y analiza los principales riesgos que afectan la productividad de las especies, aporta remedios a las enfermedades que les afectan y realiza las medidas preventivas oportunas [...]

CONT

El ictiopatólogo (patólogo de peces) […] Desarrolla su actividad en explotaciones acuícolas, tanto en aguas saladas (marina) como en aguas dulces (continental) y en barcos de pesca tradicional, asegurando en todos los casos la salubridad para el consumo humano.

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2022-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Courts
  • Viral Diseases
OBS

The Action Committee on Court Operations in Response to COVID-19("Action Committee")... is mandated to ensure that Canada's chief justices, provincial and territorial ministers of justice, heads of court administration, and other officials responsible for the administration of justice are supported by the best available public health information, practices, and resources as they work to adapt and restore court operations in response to COVID-19.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Tribunaux
  • Maladies virales
OBS

Le Comité d'action sur l'administration des tribunaux en réponse à la COVID-19 («Comité d'action») [...] a pour mandat de veiller à ce que les juges en chef du Canada, les ministres de la Justice des provinces et des territoires, les chefs de l'administration des tribunaux et les autres fonctionnaires responsables de l'administration de la justice disposent des meilleurs renseignements et des meilleures pratiques et ressources disponibles en matière de santé publique alors qu'ils travaillent à l'adaptation et au rétablissement des activités judiciaires face à la COVID-19.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2021-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Drugs and Drug Addiction
OBS

The CSCB plays an important role in protecting public health and public safety by controlling and regulating controlled substances and cannabis and as such, uses multiple avenues to accomplish that task, by administration of legislation and activities governing the possession, import, export, production, and sale or distribution of cannabis.

OBS

Health Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Drogues et toxicomanie
OBS

La DGSCC joue un rôle important dans la protection de la santé et de la sécurité publiques en contrôlant et en réglementant les substances contrôlées et le cannabis, et à ce titre, utilise différents moyens pour accomplir cette tâche, en administrant les lois et les activités régissant la possession, l'importation, l'exportation, la production, la vente et la distribution de cannabis.

OBS

Santé Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 - données d’organisme externe 2021-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

"E" Division (British Columbia).

Terme(s)-clé(s)
  • Integrated Health and Resources Management Programme Administration
  • Integrated Health and Resource Management Program Administration
  • Integrated Health and Resource Management Programme Administration

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Division E (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2021-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Commercial Fishing
OBS

A person in charge of the administration and enforcement of the Fish Health Protection Regulations.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Pêche commerciale

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2021-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Health Institutions
OBS

The World Health Organization is the directing and coordinating authority for health within the United Nations system. It is responsible for providing leadership on global health matters, shaping the health research agenda, setting norms and standards, articulating evidence-based policy options, providing technical support to countries and monitoring and assessing public health trends.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Établissements de santé
OBS

L'Organisation mondiale de la Santé est l'autorité directrice et coordinatrice, dans le domaine de la santé, au sein du système des Nations Unies. Elle est chargée de diriger l'action sanitaire mondiale, de définir les programmes de recherche en santé, de fixer des normes et des critères, de présenter des options politiques fondées sur des données probantes, de fournir un soutien technique aux pays et de suivre et d'apprécier les tendances en matière de santé publique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Establecimientos de salud
OBS

Organismo especializado de la ONU [Organización de las Naciones Unidas] creado en 1945 con el objetivo de asistir a las naciones que lo integran en el aseguramiento de un alto nivel sanitario, luchar contra las enfermedades, y crear y mantener el bienestar de sus poblaciones.

Conserver la fiche 23

Fiche 24 - données d’organisme externe 2021-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
004119
code de profession, voir observation
OBS

004119: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

NCO: non-commissioned officer.

OBS

The member is responsible for : assisting in the development and coordination of major insurance administration modernization initiatives, including Disability Management Modernization, Veterans Independence Program and Chronic Care, RM(Regular Member) Basic and Supplemental Health Care and the Transfer of Pension Act responsibilities; advising Veterans Affairs Canada on RCMP(Royal Canadian Mounted Police) culture, policy issues, services and RCMP programs in Canada and abroad; facilitating the coordination as well as interdepartmental discussions/networking on issues of mutual concern; and recommending strategies to ensure ongoing and timely communications.

OBS

Although "Liaison to Veterans Affairs Canada, NCO," is extracted from the Royal Canadian Mounted Police "Career Management Manual," "Liaison to Veterans Affairs Canada NCO" is preferable.

Terme(s)-clé(s)
  • Liaison to Veterans Affairs Canada Non-Commissioned Officer

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
004119
code de profession, voir observation
OBS

004119 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

s.-off. : sous-officier; sous-officière.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : participer à l'établissement et à la coordination d'importantes initiatives de modernisation de l'administration des régimes d'assurance, notamment la modernisation de la gestion des dossiers d'invalidité, le Programme pour l'autonomie des anciens combattants et les soins aux malades chroniques, les soins de santé de base et complémentaires des m.r. (membres réguliers) et le transfert des responsabilités relatives à la Loi sur les pensions; mettre Anciens combattants Canada au courant de la culture de la GRC (Gendarmerie royale du Canada), des questions de politique, des services et des programmes de la GRC au Canada et à l'étranger; faciliter la coordination ainsi que les discussions ou le réseautage interministériels sur les questions d'intérêt commun; recommander des stratégies visant à assurer des communications permanentes et opportunes.

OBS

s.-off. de liaison avec Anciens Combattants Canada : Bien que ce titre soit tiré du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «s.-off. de liaison auprès d'Anciens Combattants Canada» est préférable.

Terme(s)-clé(s)
  • sous-officier de liaison auprès d'Anciens Combattants Canada
  • sous-officière de liaison auprès d'Anciens Combattants Canada
  • sous-officier de liaison avec Anciens Combattants Canada
  • sous-officière de liaison avec Anciens Combattants Canada
  • liaison avec Anciens Combattants Canada, s.-off.
  • liaison avec Anciens Combattants Canada, sous-officier
  • liaison avec Anciens Combattants Canada, sous-officière

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2019-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • School and School-Related Administration
  • Educational Institutions
  • Scientific Research
CONT

The results of competitions are forwarded to university research administration officers and Dean's Offices who are responsible for processing application from their institutions before sending them to CIHR [Canadian Institutes of Health Research], for administering the grants and for informing the candidates of the outcome of their applications.

Français

Domaine(s)
  • Administration scolaire et parascolaire
  • Établissements d'enseignement
  • Recherche scientifique

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2019-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Social Services and Social Work
OBS

Pursuant to the Hospital Insurance and Health and Social Services Administration Act.

OBS

In South Slavey, "cho" is a suffix meaning "big." In accordance with the rules of the language, a suffix does not comprise a word on its own and must be compounded with another word to be grammatically correct. While the single-word spelling of Dehcho is now understood to be correct, the alternative spelling continues to be popular.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Services sociaux et travail social
OBS

En vertu de la Loi sur l'assurance-hospitalisation et l'administration des services de santé et des services sociaux.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2018-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Employment Benefits
CONT

Benefits managers are in charge of a corporation's benefits program, which would include retirement plans and health insurance. They communicate benefits rules and regulations to employees and manage records for benefits. Benefits managers ensure the integrity of the data required for successful administration by the third-party administrators including system audits, system testing, new hires, terminations, status changes and annual enrollment. It is also the responsibility of the benefits manager to choose the benefits supplier for the company.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Avantages sociaux

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2017-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Data Banks and Databases
  • Cancers and Oncology
DEF

Data collected since 1983 at the request of the Ministry of Public Health by the "Oeuvre belge du Cancer" and the mutual insurance companies for the purpose of setting up priorities in the administration of public health as well as in the planning and evaluation of prevention measures and projects.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Banques et bases de données
  • Cancers et oncologie
DEF

Ensemble de données collectées depuis 1983, à la demande du Ministère de la Santé publique, par l'Œuvre belge du cancer et les mutuelles en vue d'établir des priorités en matière de gestion de la santé ainsi que de planning et d'évaluation des mesures et des projets de prévention.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de sistemas
  • Bancos y bases de datos
  • Tipos de cáncer y oncología
Conserver la fiche 28

Fiche 29 2017-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • General Medicine, Hygiene and Health
DEF

The application of information and communications technologies in the health sector.

CONT

[The term] eHealth... encompasses a whole range of purposes from purely administrative through to health care delivery.... eHealth refers to electronic patient administration systems; laboratory and radiology information systems; electronic messaging systems and, telemedicine... Within the home care setting, examples include tele consults and remote vital signs monitoring systems […] Within the primary care setting, eHealth can refer to the use of computer systems by general practitioners and pharmacists for patient management, medical records and electronic prescribing.

PHR

electronic health record

PHR

eHealth services

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Médecine générale, hygiène et santé
DEF

Application des technologies de l'information et des communications dans le secteur de la santé.

CONT

Cybersanté est un terme [qui] englobe toute une gamme de buts qui vont du purement administratif à la prestation des soins de santé. […] cybersanté réfère aux systèmes électroniques d'administration du patient; aux systèmes d'information de laboratoire et de radiologie; aux systèmes de messages électroniques; et à la télémédecine [...] Dans le cadre des soins au foyer, les exemples incluent les téléconsultations et les systèmes de contrôle éloigné des signes vitaux […] Dans le cadre des soins primaires, cybersanté peut référer à l'utilisation de systèmes d'ordinateur par les médecins généralistes et les pharmaciens pour le contrôle du patient, les dossiers médicaux et les prescriptions électroniques.

PHR

services de cybersanté

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Internet y telemática
  • Medicina, Higiene y Salud
DEF

Uso de las tecnologías de la información y de la comunicación para [el sector] salud.

OBS

sanidad electrónica, salud electrónica, cibersalud: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las formas "sanidad electrónica" y "salud electrónica" son alternativas válidas en español al anglicismo "e-health". [...] Lo mismo sucede con el prefijo cíber-, que indica la relación con redes informáticas: "cibersalud".

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2017-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Public Administration
  • Social Policy
Universal entry(ies)
0411
code de système de classement, voir observation
OBS

Government managers in this unit group plan, organize, direct, control and evaluate the development and administration of health care policies, social policies and related programs designed to protect and promote the health and social welfare of individuals and communities. They are employed by all levels of government.

OBS

0411: classification system code in the National Occupational Classification.

Terme(s)-clé(s)
  • Government managers-health and social policy development and programme administration

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Administration publique
  • Politiques sociales
Entrée(s) universelle(s)
0411
code de système de classement, voir observation
OBS

Les gestionnaires de ce groupe de base planifient, organisent, dirigent, contrôlent et évaluent l'élaboration et l'administration des politiques de santé, des politiques sociales et des programmes connexes mis en place pour la protection et la promotion de la santé et du bien-être des individus et des collectivités. Ces fonctionnaires travaillent dans les ministères et les organismes gouvernementaux.

OBS

0411 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2017-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Program Titles (Armed Forces)
  • Respiratory System
CONT

The Respiratory Protection Program(RPP) aims to protect the health of DND(Department of National Defence) and CF(Canadian Forces) personnel working in contaminated atmospheres where engineering and other controls to eliminate the hazard are not possible. It provides the procedural information and guidance associated with controlling health hazards where departmental members are endangered by exposure to a hazardous substance in the air. The RPP consists of components for : program administration; hazard identification; selection of respiratory protective devices(RPD) ;training; cleaning and maintenance of RPD; testing of breathing air; health surveillance of the wearer; and program evaluation.

Terme(s)-clé(s)
  • Respiratory Protection Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes (Forces armées)
  • Appareil respiratoire
CONT

Le Programme de protection respiratoire (PPR) a pour objet de protéger la santé du personnel du MDN (Ministère de la Défense nationale) et des FC (Forces canadiennes) œuvrant dans une atmosphère contaminée, où l'ingénierie et d'autres méthodes visant à éliminer le danger sont inapplicables. Il décrit les modes opératoires et la conduite à suivre pour contrôler le danger auquel la présence d'une substance dangereuse dans l'atmosphère pourra exposer le personnel. Les différents volets du PPR portent sur l'administration du programme, l'identification du danger, le choix des dispositifs de protection respiratoire (DPR), la formation, le nettoyage et l'entretien des DPR, l'analyse de l'air respiré, la surveillance de l'état de santé de l'usager et l'évaluation du programme.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2017-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Personnel Management (General)
CONT

The Office of Workplace Health and Human Resources Modernization(WHAHRM) is responsible for the overall management and administration of the departmental WHAHRM Initiative. This includes the : Development of an integrated departmental action plan to enhance workplace health and modernize human resources management, and Design and delivery of a long-term strategy to support its implementation. A key role for the Office is the monitoring and evaluation of the activities undertaken to implement the WHAHRM Action Plan as part of the performance measurement framework for the WHAHRM Initiative. In addition, the Office of WHAHRM : Plans, coordinates and facilitates implementation of all Human Resource Modernization Initiatives including Public Service Modernization Act(PSMA) implementation, Plays a key role in communications planning for the Human Resources Services Directorate(HRSD), and Coordinates all special projects relating to HRSD.

Terme(s)-clé(s)
  • Office of WHAHRM

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion du personnel (Généralités)
CONT

Le Bureau de la santé en milieu de travail et modernisation des ressources humaines est responsable, dans l'ensemble, de la gestion et de l'administration de l'initiative ministérielle de la SMTMRH. Ceci comprend : L'élaboration d'un plan d'action ministériel intégré visant à accroître la santé en milieu de travail et à moderniser la gestion des ressources humaines, y compris la conception et le lancement d'une stratégie à long terme en vue de sa mise en œuvre. Le Bureau joue un rôle clé en ce qui concerne le suivi et l'évaluation d'activités entreprises en vue de mettre en œuvre le Plan d'action de la SMTMRH en application du cadre de mesure du rendement pour l'initiative de la SMTMRH. De plus, le Bureau de la SMTMRH : planifie, coordonne et assure la mise en œuvre de toutes les initiatives de modernisation des ressources humaines incluant la mise en œuvre de la Loi sur la modernisation de la fonction publique (LEFP), joue un rôle clé quant à la planification des communications pour la Direction des services en ressources humaines (DSRH) et coordonne tous les projets spéciaux relatifs à la DSRH.

Terme(s)-clé(s)
  • Bureau de la SMTMRH

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2017-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
OBS

The Department of Justice represents the Government of Canada through the litigation process where chosen by claimants and Health Canada delivers and funds the Mental Health Support Program. The implementation of the Settlement Agreement will broaden Departmental partnerships to include Service Canada which will be responsible for the delivery of the Common Experience Payment and the Administration of the Designated Amount Fund. As well, the Department along with Church entities and the Assembly of First Nations have begun the groundwork for the implementation of the Church committees that will ensure that admissible programs and services are directed to healing and reconciliation for former Indian Residential Schools students and their families.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Le ministère de la Justice représente le gouvernement du Canada dans le cadre du processus de litige, lorsque ce dernier est choisis par les demandeurs, et Santé Canada assure la prestation et le financement du programme de soutien en santé mental. La mise en œuvre de la Convention de règlement établira un nouveau partenariat avec Service Canada, qui sera chargé du versement du paiement d'expérience commune et de l'administration du Fonds de la somme désignée. En outre, le Ministère, de pair avec les entités religieuses et l'Assemblée des Premières Nations, a entrepris les travaux préparatoires à la mise en œuvre des comités des Églises, qui veilleront à ce que les programmes et services admissibles soient axés sur la guérison et la réconciliation des anciens élèves des pensionnats indiens et de leurs familles.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2017-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Medical Staff
CONT

All staff are required to complete the orientation program and any additional certifications or training required to ensure safe and up-to-date practice. VHA [Veterans Health Administration] supports the reflective practice requirements for nurses in Ontario, and promotes ongoing education and a commitment to learning.

Terme(s)-clé(s)
  • reflective practice requirements

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Personnel médical
OBS

Tous les membres actifs de la profession infirmière en Ontario doivent participer pleinement à l'exercice réfléchi, c'est-à-dire effectuer les cinq étapes suivantes : effectuer une autoévaluation; obtenir les commentaires d'une ou d'un collègue au sujet [de leur propre] exercice; élaborer un plan d'apprentissage; mettre en œuvre [leur propre] plan; et évaluer les connaissances acquises.

OBS

exigences en matière d'exercice réfléchi; exigences en matière de pratique réflexive : termes retenus par le réseau Entraide Traduction Santé.

Terme(s)-clé(s)
  • exigences en matière d'exercice réfléchi
  • exigences en matière de pratique réflexive

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 - données d’organisme externe 2016-09-02

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Health Benefits Administration

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 - données d’organisme externe 2016-09-02

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Health Programs Administration and Entitlement Policy Section
  • Health Programme Administration and Entitlement Policy Section
  • Health Programmes Administration and Entitlement Policy Section

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2016-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Health Insurance
  • Health Law
DEF

The health care insurance plans of the provinces and territories must cover all medically-necessary hospital and physician services and, when the province/territory permits, services rendered by other health care practitioners.

CONT

... the five principles of the Canada Health Act : public administration, comprehensiveness, universality, portability and accessibility.

Français

Domaine(s)
  • Assurance-maladie
  • Droit de la santé
CONT

«La condition d'intégralité suppose qu'au titre du régime provincial d'assurance-santé, tous les services de santé assurés fournis par les hôpitaux, les médecins ou les dentistes soient assurés, et lorsque la loi de la province le permet, les services semblables ou additionnels fournis par les autres professionnels de la santé».

CONT

Les principes fondamentaux qui sous-tendent le régime de santé au Canada sont les cinq règles générales prévues par la Loi canadienne de la santé : gestion publique, intégralité, universalité, transférabilité et accessibilité.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2015-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Health Insurance
  • Health Law
DEF

The degree to which a patient or group is able to obtain care or services, taking into account the health system’s financial and organizational constraints.

CONT

The health insurance plans of the provinces and territories must provide reasonable access to insured health care services on uniform terms and conditions.

CONT

... the five principles of the Canada Health Act : public administration, comprehensiveness, universality, portability and accessibility.

OBS

access: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Assurance-maladie
  • Droit de la santé
DEF

Degré auquel un patient ou un groupe peut obtenir des soins ou des services compte tenu des contraintes financières et organisationnelles du système de santé.

CONT

Les principes fondamentaux qui sous-tendent le régime de santé au Canada sont les cinq règles générales prévues par la Loi canadienne de la santé : gestion publique, intégralité, universalité, transférabilité et accessibilité.

OBS

accessibilité : terme et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction.

PHR

Accessibilité d'un service de santé.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguro médico
  • Derecho de salud
DEF

Facilidad con que puede recibirse la atención necesaria [de parte de los servicios de salud], en función de limitaciones económicas, sociales, organizativas, geográficas, temporales o culturales.

OBS

No debe confundirse "accesibilidad" con "universalidad".

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2013-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Crop Protection
Universal entry(ies)
C6H6Cl6
formule, voir observation
58-89-9
numéro du CAS
DEF

The gamma isomer of 1,2,3,4,5,6-hexachlorocyclohexane, a neurotoxicant similar to DDT, which is used as a pesticide and for which use may be restricted.

OBS

1r,2c,3t,4c,5c,6t-hexachlorocyclohexane: The small letters "r", "c" and "t" which follow a number must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

1alpha,2alpha,3β,4alpha,5alpha,6β-hexachlorocyclohexane: The word "alpha" must be italicized or replaced by the corresponding Greek letter; CAS name.

OBS

The word "gamma" must be replaced by the corresponding Greek letter of italicized.

OBS

gamma-BHC; gamma-HCH: common names.

OBS

Gammexane: The proprietary term was re-registered as "Gammexan" in 1951.

OBS

lindane : International nonproprietary name(INN) of the World Health Organization(WHO) ;legal label name; name adopted by the ACGIH(American Conference of Governmental Industrial Hygienists), the DOT(Department of Transportation), and the OSHA(Occupational Safety and Health Administration) of the USA.

OBS

Also known under a very large number of commercial designations, such as: Aalindan; Aficide; Agrisol G-20; Agrocide; Agronexit; Aparasin; Aphtiria; Aplidal; Arbitex; Benhexol; Ben-Hex; Bentox 10; Bexol; Celanex; Chloresene; Codechine; Detox 25; Devoran; Dol granule; ENT 7,796; Entomoxan; Exagama; Forlin; Forst-nexen; Gallogama; Gamacarbatox; Gamacid; Gamaphex; Gamene; Gamiso; Gammex; Gammopaz; Geobilan; Geolin G 3; Gexane; Heclotox; Hexatox; Hexaverm; Hexicide; Hexyclan; Hilbeech; Hortex; Hungaria L7; Inexit; Isotox; Jacutin; Kokotine; Lasochron; Kwell; Lendine; Lentox; Lidenal; Lindafor; Lindagam; Lindagrain; Lindagranox; Lindatox; Lindex; Lindosep; Lintox; Linvur; Lorsxane; Mglawik L; Milbol 49; Mszycol; Na 2761; NCI-C00202; Neo-Scabicidol; Nexen Fb; Nexit; Nexol-E; Nicochloran; Novigam; Omnitox; Ovadziak; Pedraczak; PLK; Quellada; RCRA waste number U129; Silvanol; Spritzlindane; Streunex; Tap 85; TRI-6; Verindal Ultra; Viton.

OBS

Chemical formula: C6H6Cl6

Terme(s)-clé(s)
  • 1alpha,2alpha,3beta,4alpha,5alpha,6beta-hexachlorocyclohexane
  • 1a,2a,3β,4a,5a,6β-hexachlorocyclohexane
  • 1-alpha,2-alpha,3-beta,4-alpha,5-alpha,6-beta-hexachlorocyclohexane
  • 1-a,2-a,3-β,4-a,5-a,6-a-hexachlorocyclohexane

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s)
C6H6Cl6
formule, voir observation
58-89-9
numéro du CAS
DEF

[...] insecticide organo-halogène [agissant] par contact, ingestion et inhalation sur presque tous les ordres d'insectes.

OBS

1r,2c,3t,4c,5c,6t-hexachlorocyclohexane : Les lettres minuscules «r», «c» et «t» qui suivent un chiffre s'écrivent en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche.

OBS

1alpha,2alpha,3β,4alpha,5alpha,6β-hexachlorocyclohexane : Le mot «alpha» doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou être écrit en italique; nom CAS, à éviter parce qu'en français il faut utiliser la forme recommandée par l'UICPA, sauf si le contexte de la traduction exige le contraire.

OBS

Le mot «gamma» doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou être écrit en italique.

OBS

lindane : Dénomination commune internationale (DCI) de l'Organisation mondiale de la santé (OMS).

OBS

Le «1,2,3,4,5,6-hexachlorocyclohexane» (même nom en anglais) ou «hexachlorure de benzène» («benzene hexachloride» en anglais) est connu sous divers numéros CAS. Le numéro 608-73-1 correspond à un mélange de divers isomères. Le numéro 58-89-9 correspond à un isomère pur désigné par le symbole grec «gamma», objet de la présente fiche.

OBS

Formule chimique : C6H6Cl6

Terme(s)-clé(s)
  • 1alpha,2alpha,3bêta,4alpha,5alpha,6bêta-hexachlorocyclohexane
  • 1a,2a,3β,4a,5a,6β-hexachlorocyclohexane
  • 1-alpha,2-alpha,3-bêta,4-alpha,5-alpha,6-bêta-hexachlorocyclohexane
  • 1-a,2-a,3-β,4-a,5-a,6-β-hexachlorocyclohexane

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Protección de las plantas
Entrada(s) universal(es)
C6H6Cl6
formule, voir observation
58-89-9
numéro du CAS
OBS

Fórmula química: C6H6Cl6

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2012-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Aboriginal Law
DEF

A Nisga’a Government body, board, commission, or tribunal established under Nisga’a law, such as a school board, health board, or police board, but does not include the Nisga’a Court referred to in the Administration of Justice Chapter.

OBS

Nisga’a public institution: term and definition taken from the Nisga’a Final Agreement [the letter "g" in Nisga’a should be underlined].

Français

Domaine(s)
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Droit autochtone
DEF

Organisme, conseil, commission ou tribunal du gouvernement Nisga'a établi en vertu d'une loi Nisga'a, tel qu'un conseil scolaire, un conseil de santé ou une commission de police, mais ne comprend pas la Cour Nisga'a mentionnée au chapitre intitulé Administration de la justice.

OBS

institution publique Nisga'a : terme et définition relevés dans l'Accord définitif Nisga'a [la lettre «g» dans Nisga'a devrait être soulignée].

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2012-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Air Forces
Terme(s)-clé(s)
  • Fourteenth Wing Administration Unit General Health and Safety
  • 14th Wing Administration Unit General Health and Safety

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Forces aériennes
OBS

La lettre «e» suivant le chiffre «14» se place en exposant.

Terme(s)-clé(s)
  • Administration de la 14 Escadre - Santé et sécurité générale de l'unité
  • Administration de la Quatorzième Escadre - Santé et sécurité générale de l'unité

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2012-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Insurance

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Assurances

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2012-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies)
QK
code de profession
OBS

QK: occupational specialty qualification code for officers.

OBS

Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s)
QK
code de profession
OBS

QK : code de qualification de spécialiste pour officiers.

OBS

Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale.

OBS

Les titres et codes de qualifications de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-150-001.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2012-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
711.07
code de profession
OBS

711.07: trade specialty qualification code.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
711.07
code de profession
OBS

711.07 : code de qualification de spécialiste (métiers).

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2011-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Personnel Management (General)
OBS

The National Human Resources Services Division(NHRSD) provides, through five(5) operational units dedicated to departmental branches and agencies, a full range of Human Resources(HR) Services in Resourcing, Classification, Compensation(e. g. pay cheques), Labour relations, e. g. support in union and/or management consultations and resolution of grievances(first levels), and Official Languages Testing. NHRSD provides, through the Corporate Labour Relations Unit, corporate level labour relations advice and guidance, and conflict resolution services which include the Administration of final level grievances, Strike planning, Collective bargaining, Provision of advice and guidance on harassment prevention and resolution, Conflict management, Coordination of harassment and discrimination related complaints, and Administration of the Conflict of Interest and Post Employment Code for the Department. NHRSD is also responsible for the competency-based management project under Workplace Health & Human Resources Modernization(WHAHRM).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion du personnel (Généralités)
OBS

La Division des services nationaux en ressources humaines (DSNRH) fournit, avec l'aide de cinq (5) unités opérationnelles dédiées aux différentes directions générales du ministère et agences, une gamme de services en ressources humaines (RH) tels que : Ressourcement, Classification, Rémunération (ex. chèques de paie), Relations de travail, (ex. soutien aux consultations patronales et syndicales et aux résolutions de griefs (premier niveau) et Examen de langues officielles. La Division fournit aussi, avec l'aide de l'Unité des relations de travail corporative, des conseils, au niveau de l'organisation, en relations de travail et des services de résolution de conflits au Ministère y compris : l'administration de griefs au dernier palier, la planification de grève, les négociations collectives, la prestation de conseils sur le harcèlement et la prestation d'interventions en matière de résolution de conflits, la gestion des conflits, la coordination des plaintes liées au harcèlement et à la discrimination et l'administration du Code régissant les conflits d'intérêts et l'après-mandat pour le Ministère. La Division est aussi responsable du projet de gestion axée sur les compétences sous l'initiative de la santé en milieu de travail et modernisation des ressources humaines (SMTMRH).

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2011-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Organization Planning
OBS

Health Canada, Human Resources Services Directorate. The Planning, Diversity, Recruitment and Retention Division is responsible for : Government-wide HR reform initiatives, Human resources planning, research and analysis, Retention studies and strategy, Recruitment mechanisms including : Outreach, Monitoring, Demographic, and Gap analysis. The Division is also responsible for : Staffing policy development and program administration, Enhancing Health Canada's capacity in the area of staffing(advice and expert training), Diversity and Employment Equity(EE)(Policy), Awareness activities and related courses, and Official Languages(O. L.)(Policy) Parts IV, V and VI including complaints and language training.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Planification d'organisation
OBS

Santé Canada, Direction des services en ressources humaines. La Division de la planification, de la diversité, du recrutement et du maintien en poste est responsable : des initiatives de réforme en RH à l'échelle du gouvernement; de la planification, de la recherche et de l'analyse de ressources humaines; d'études et de stratégie de maintien en poste; de mécanismes de recrutement y compris : les programmes d'extension, du contrôle, de l'analyse démographique et de l'écart. La Division est aussi responsable : de l'élaboration de politiques de dotation et d'administration des programmes; de l'amélioration de la capacité de Santé Canada dans le domaine de la dotation (conseils et spécialisation organisationnelle); de la diversité et de l'équité en matière d'emploi (ÉE) (Politique), d'activités de sensibilisation et de cours connexes; des parties IV, V et VI des langues officielles (L.O.) (Politique) y compris les plaintes et la formation linguistique.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2011-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Medical and Dental Services (Military)
Universal entry(ies)
56.A3
code de profession
OBS

Classification Specialty Qualification (CSQ) Code 56.A3, formerly designated Medical Record Librarian Officer. See Canadian Forces Publication (CFP) 150(1), p. 5C1(56)-1; National Defence Headquarters Administrative Unit Routine Orders (NDHQ/AU RO) 31, art. 6 b, 770728.

OBS

56A3: classification specialty qualification code.

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Service de santé et service dentaire (Militaire)
Entrée(s) universelle(s)
56.A3
code de profession
OBS

Nouvelle description du code de qualification de spécialiste 56.A3, remplaçant conservateur des archives médicales militaires. Voir la Publication des Forces canadiennes (PFC 150(1), page 5C1(56)-1; Ordres courants de l'Unité administrative du Quartier général de la Défense nationale numéro 31, article 6 b, 770728.

OBS

56.A3 : code de qualification de spécialiste (classification).

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2011-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Health Institutions
OBS

We are a non-profit organization that provides leadership to boards of health and public health units in Ontario.... alPHa advises and lends expertise to members on the governance, administration and management of health units. The Association also collaborates with governments and other health organizations, advocating for a strong, effective and efficient public health system in the province.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Établissements de santé

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2011-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Aromatic Hydrocarbons
Universal entry(ies)
C18H12
formule, voir observation
218-01-9
numéro du CAS
DEF

A chemical compound in the form of crystals, slightly soluble in alcohol, ether, glacial acetic acid, insoluble in water, derived from the distillation of coal tar, known to be carcinogen, used in organic synthesis.

OBS

chrysene : OSHA [Occupational Safety and Health Administration] name; form recommended by the IUPAC(International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

Chemical formula: C18H12

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Hydrocarbures aromatiques
Entrée(s) universelle(s)
C18H12
formule, voir observation
218-01-9
numéro du CAS
DEF

Hydrocarbure aromatique, de formule C18H12, que l'on peut isoler des fractions lourdes des goudrons de houille et dont le squelette carboné se rencontre dans de nombreux produits naturels.

OBS

chrysène : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

Formule chimique : C18H12

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2011-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
(CH3)2NH
formule, voir observation
C2H7N
formule, voir observation
124-40-3
numéro du CAS
DEF

A chemical product which appears under the form of an anhydrous gas with an ammoniacal odor, is derived by the interaction of methanol and ammonia over a catalyst at high temperatures, and is used as an acid gas absorbent, a dehairing agent, a flotation agent, an antioxidant, a solvent, in the manufacture of dimethylformamide and dimethylacetamide, in dyes, gasoline stabilizers, pharmaceuticals, textile chemicals, rubber accelerators, electroplating, missile fuels, pesticide and rocket propellants, surfactants, and as a reagent for magnesium.

OBS

dimethylamine : used by the American Conference of Governmental Industrial Hygienists(ACGIH) and by the US Occupational Safety and Health Administration(OSHA).

OBS

N-methylmethanamine: The capital letter "N" must be italicized.

OBS

DMA: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion.

OBS

Chemical formula: (CH3)2NH or C2H7N

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
(CH3)2NH
formule, voir observation
C2H7N
formule, voir observation
124-40-3
numéro du CAS
DEF

Composé se présentant sous la forme d'un gaz incolore, d'odeur ammoniacale, très soluble dans l'eau, l'alcool, l'éther et les hydrocarbures, que l'on utilise dans les accélérateurs de vulcanisation, les colorants, les émulsifiants, les produits pharmaceutiques et les solvants.

OBS

N-méthylméthanamine: La lettre majuscule «N» s'écrit en italique.

OBS

Formule chimique : (CH3)2NH ou C2H7

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
(CH3)2NH
formule, voir observation
C2H7N
formule, voir observation
124-40-3
numéro du CAS
DEF

Gas con olor amoniacal, soluble en alcohol, éter y agua. Inflamable. Tóxico e irritante.

OBS

Fórmula química: (CH3)2NH o C2H7

Conserver la fiche 50

Fiche 51 - données d’organisme externe 2011-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Geochemistry
  • Surface Coating (Metals)
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Universal entry(ies)
DEF

A metallic element, symbol Cr, which does not occur in the free state, is remarkable for the brilliant colours of its compounds, has the atomic number 24, the atomic weight 51.996, is part of the group VIB of the Periodic Table, and is used as an alloying and plating element on metal and plastic substrates for corrosion resistance, in chromium-containing and stainless steels, as a protective coating for automotive and equipment accessories, in nuclear and high-temperature research and as a constituent of inorganic pigments.

OBS

chromium metal : expression used by the US Occupational Safety and Health Administration(OSHA).

OBS

chromium: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS).

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Géochimie
  • Recouvrement des métaux
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Corps simple de symbole Cr, de numéro atomique 24 et de poids atomique 51,9961, habituellement bi, tri ou hexavalent, qui, en raison de sa résistance à la corrosion de l'atmosphère et de certains agents chimiques, de sa haute dureté et de sa résistance à l'usure, est employé couramment en revêtement pour la protection des aciers et d'autres métaux.

OBS

chrome : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Geoquímica
  • Revestimiento de metales
  • Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Entrada(s) universal(es)
OBS

Elemento químico de símbolo Cr, número atómico 24, masa atómica 51.996, y configuración electrónica (Ar)3d54s1, con 9 nucleídos, 4 de los cuales son estables. Forma cristales metálicos con estructura cúbica centrada en el espacio.

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2011-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Agricultural Chemicals
  • Crop Protection
Universal entry(ies)
C4H7Cl2O4P
formule, voir observation
62-73-7
numéro du CAS
CONT

Dichlorvos standard: 2,2-dichlorovinyldimethyl phosphate, DDVP, produced by the Institute of Organic Industry in Warsaw, was dermally applied in the following doses: 7.5 mg/kg - 1/10 LD50 and 37.5 mg/kg - 1/2 LD50. After 28 days, the rats were anaesthetised and blood was taken from heart in order to evaluate the function of granulocyte system.

OBS

dichlorvos : A common name; adopted by the ACGIH(American Conference of Governmental Industrial Hygienists), the DOT(US Department of Transportation) and the OSHA(US Occupational Safety and Health Administration).

OBS

Chemical formula: C4H7Cl2O4P

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Agents chimiques (Agriculture)
  • Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s)
C4H7Cl2O4P
formule, voir observation
62-73-7
numéro du CAS
CONT

Le dichlorvos est un insecticide organophosphoré qui agit sur l'enzyme acétyle-cholinestérase. Cette enzyme joue un rôle important dans le transfert des stimuli dans le système nerveux. [...] Le dichlorvos est agréé pour la lutte contre un grand nombre d'insectes broyeurs et suceurs dans la culture des légumes et des fleurs. En raison de sa forte volatilité, il est idéal pour la pulvérisation en serre.

OBS

Formule chimique : C4H7Cl2O4P

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Agentes químicos (Agricultura)
  • Protección de las plantas
Entrada(s) universal(es)
C4H7Cl2O4P
formule, voir observation
62-73-7
numéro du CAS
DEF

Insecticida líquido poco soluble en agua y glicerina; miscible con disolventes de hidrocarburos y alcoholes. Tóxico.

OBS

Fórmula química: C4H7Cl2O4P

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2011-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Extinguishing Agents
  • Pollutants
Universal entry(ies)
CH2BrCl
formule, voir observation
74-97-5
numéro du CAS
DEF

A chemical product appearing in the form of a clear colorless to pale yellow liquid having a sweet, chloroform-like odour that is used as a chemical intermediate and as a fire extinguishing agent.

OBS

bromochloromethane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record; term adopted by Environment Canada: used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS).

OBS

chlorobromomethane : commercial name used by the US American Conference of Governmental Industrial Hygienists(ACGIH) and by the US Occupational Safety and Health Administration(OSHA).

OBS

Chemical formula: CH2BrCl

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Agents extincteurs
  • Agents de pollution
Entrée(s) universelle(s)
CH2BrCl
formule, voir observation
74-97-5
numéro du CAS
OBS

bromochlorométhane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche; terme retenu par Environnement Canada : utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA).

OBS

chlorobromométhane : nom commercial.

OBS

Formule chimique : CH2BrCl

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Agentes extintores
  • Agentes contaminantes
Entrada(s) universal(es)
CH2BrCl
formule, voir observation
74-97-5
numéro du CAS
OBS

Líquido volátil transparente soluble en disolventes orgánicos. Sus vapores son irritantes.

OBS

Fórmula química: CH2BrCl

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2011-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C6H4(COOCH3)2
formule, voir observation
C10H10O4
formule, voir observation
131-11-3
numéro du CAS
DEF

A chemical product which appears under the form of a colorless, odorless liquid which boils at 282°C, is soluble in organic solvents, is slightly soluble in water, and is used as a plasticizer, in resins, lacquers, perfumes, and as an insect repellent.

OBS

dimethyl phthalate : term standardized by ISO; used by the American Conference of Governmental Industrial Hygienists(ACGIH) and by the US Occupational Safety and Health Administration(OSHA).

OBS

DMP: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion.

OBS

Chemical formula: C6H4(COOCH3)2 or C10H10O4

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C6H4(COOCH3)2
formule, voir observation
C10H10O4
formule, voir observation
131-11-3
numéro du CAS
OBS

Formule chimique : C6H4(COOCH3)2 ou C10H10O4

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2010-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Standards
  • Information Processing (Informatics)
  • Foreign Trade
OBS

Exchanging information rapidly and accurately between companies and countries is essential in today's competitive world. UN/EDIFACT(United Nations Electronic Data Interchange for Administration, Commerce and Transport) provides the essential rules for data exchange, particularly when data need to be processed by more than one organization or exchanged at minimum cost. UN/EDIFACT has been found to be very useful by such users as : Banks who are members of the Society for Worldwide Interbank Financial Telecommunications; national administrations in a variety of areas including transport, health care and taxation; the US Government, where it is the "preferred" EDI solution; customs administrations; international electronic industries; the International Air Transport Association and national statistical administrations.

Français

Domaine(s)
  • Titres de normes
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Commerce extérieur

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de normas
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Comercio exterior
Conserver la fiche 55

Fiche 56 2010-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Epidemiology
OBS

Article 66 of the International Health Regulations, passed by the World Health Assembly and which the Government of Canada is a signator, stipulates that "the vaccinating centre must have been designated by the health administration for the territory in which it is situated". Vaccinating centres are officially designated by countries in accordance with the International Health Regulations. Accordingly, Health Canada has established criteria which must be met for a clinic to be designated as a Yellow Fever vaccination centre. These criteria are designed to ensure that those persons seeking a Yellow Fever Immunization prior to travel abroad have reasonable access to a Yellow Fever Vaccination clinic and are provided with appropriate travel advice and safe vaccination practices.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Épidémiologie
OBS

L'article 66 du Règlement sanitaire international, adopté par l'Assemblée mondiale de la santé, et dont le gouvernement du Canada est un signataire, stipule que «le centre de vaccination doit avoir été habilité par l'administration sanitaire du territoire dans lequel ce centre est situé». Les centres de vaccination sont officiellement désignés par les pays en conformité du Règlement sanitaire international. En conséquence, Santé Canada a établi des critères qui doivent être respectés pour qu'un établissement soit désigné centre de vaccination contre la fièvre jaune. Ces critères visent à garantir que les personnes qui désirent se faire vacciner contre la fièvre jaune avant d'entreprendre un voyage à l'étranger peuvent raisonnablement avoir accès à une clinique de vaccination contre la fièvre jaune, y recevoir des conseils judicieux ayant trait à leur déplacement et bénéficier de pratiques de vaccination sûres.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2010-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Health Law
DEF

A plan that,(a) is developed by one or more health practitioners,(b) deals with one or more of the health problems that a person has and may, in addition, deal with one or more of the health problems that the person is likely to have in the future given the person's current health condition, and(c) provides for the administration to the person of various treatments or courses of treatment and may, in addition, provide for the withholding or withdrawal of treatment in light of the person's current health condition...

Terme(s)-clé(s)
  • treatment plan

Français

Domaine(s)
  • Droit de la santé
DEF

Plan qui a les caractéristiques suivantes : a) il est élaboré par un ou plusieurs praticiens de la santé; b) il porte sur un ou plusieurs problèmes de santé qu'une personne présente et peut également porter sur un ou plusieurs problèmes de santé que la personne présentera vraisemblablement à l'avenir étant donné son état de santé actuel; c) il prévoit l'administration à la personne de divers traitements ou séries de traitements et peut également prévoir, en fonction de l'état de santé actuel de la personne, le refus d'administrer un traitement ou le retrait d'un traitement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de salud
Conserver la fiche 57

Fiche 58 2009-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Labour and Employment
  • Working Practices and Conditions
OBS

It is a component of the Department of Justice. The Labour Standards Officer is appointed by legislative requirement of the Labour Standards Act. The Officer is responsible for administration of the Labour Standards Act. Special Note : Other Legislation applies to workers in Nunavut including the Safety Act, and the Mine Health and Safety Act, which are administered by the Workers’ Compensation Board.

Terme(s)-clé(s)
  • Labour Standards Office

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Travail et emploi
  • Régimes et conditions de travail
OBS

Il est rattachée au ministère de la justice. L'agent des normes du travail est nommé en vertu de la Loi sur les normes du travail. Cet agent est responsable de l'application de la Loi sur les normes du travail.

Terme(s)-clé(s)
  • Bureau des normes du travail

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2009-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Corporate Management (General)
OBS

Health Canada. "The CSB provides a complete line of administrative services across the Department in the key areas of : financial planning, systems, and administration; cost recovery management; human resources planning, development, and administration; asset management, including the acquisition of goods and services; occupational health, safety, and security.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
OBS

Santé Canada. «La DGSG offre une gamme complète de services administratifs dans tout le Ministère : la planification financière, l'administration et les systèmes financiers; la gestion de recouvrement des coûts; la planification, le développement et l'administration des ressources humaines; la gestion des biens, y compris l'acquisition de biens et de services; la santé et la sécurité au travail, de même que la sécurité.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Gestión de la empresa (Generalidades)
Conserver la fiche 59

Fiche 60 2009-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Medical Instruments and Devices
CONT

Current devices licensed for administration of smallpox vaccine in the United States include the bifurcated needle... The objective is to penetrate the stratum corneum layer of the skin and deliver a small amount of vaccine to the deep epidermis.... This simple device is easy to use, uses a very small amount(0. 0025 ml) of smallpox vaccine, and provides standardization of vaccine administration. The needle is dipped into reconstituted vaccine and the small volume is held between the two tines by capillary action.... WHO [World Health Organization] and CDC [Centers for Disease Control and Prevention] guidelines call for the needle to be held at a 90° angle(perpendicular) to the skin and the vaccine administered by 15 strokes to an area of about 5 mm diameter. The strokes should be sufficiently vigorous to produce a trace of blood at the vaccination site.

CONT

The bifurcated needle is approximately 2-1/2 inches long with a very small two-pronged needle at one end. The prongs have a very small opening between them that holds the vaccine to be applied to the arm. The prongs are 1/16 inches long and are used to pierce the outer layer of the skin only.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et appareillages médicaux
CONT

L'inoculation par scarification du virus de la vaccine s'effectue à l'aide d'une aiguille bifurquée à usage unique. Une goutte de vaccin est placée sur l'aiguille soit après [insertion de] l'aiguille dans le flacon du vaccin, soit par dépôt entre les deux dents de l'aiguille d'une goutte par capillarité. Une goutte de vaccin représente 1 µL, soit une dose unitaire de vaccin. [...] Le vaccin est [...] inoculé par petits coups rapides (10 à 15 fois) de façon perpendiculaire à la peau, sur une zone de 5 mm de diamètre [...], dans le derme sur la face extérieure du bras au-dessus de l'insertion distale du deltoïde. Les petits coups doivent être suffisamment importants pour qu'une trace de sang apparaisse au niveau de l'inoculation 15 à 30 s après.

CONT

[...] il a été démontré que l'utilisation d'une aiguille bifurquée [...] permet une vaccination à l'aide de très faibles quantités de vaccin (un microlitre, contre 10 microlitres pour la scarification, et 50 microlitres pour la bague de multipuncture).

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 - données d’organisme externe 2008-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmacy
  • Nuclear Medicine
  • Radiological Physics (Theory and Application)
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
DEF

A radioactive compound used in radiotherapy or diagnosis.

CONT

In vivo administration of radiopharmaceuticals or external irradiation of human using sealed or unsealed sources for purposes not connected with the subject's personal health care.

Français

Domaine(s)
  • Pharmacie
  • Médecine nucléaire
  • Physique radiologique et applications
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Un produit radiopharmaceutique est caractérisé par ses propriétés chimiques et physico-chimiques ainsi que par les propriétés du rayonnement du radionuclide. Un tel produit comporte donc deux composantes fonctionnelles, l'une étant radioactive et l'autre ne l'étant pas. La composante radioactive permet la détection du produit dans le cadre du diagnostic et elle constitue l'agent actif en cas d'utilisation thérapeutique. Elle est constituée par un radionuclide aux propriétés physiques appropriées. La composante non radioactive est constituée par une molécule ou un traceur biologique aux propriétés pharmacocinétiques appropriées s'accumulant dans l'organe cible. Elle détermine le comportement biologique du produit radiopharmaceutique dans l'organisme, et donc sa spécificité organique et son métabolisme. Elle a pour fonction d'amener le radionuclide à l'endroit approprié de l'organisme et d'assurer l'absorption de la radioactivité par l'organe cible.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2008-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Federal Administration
OBS

Technical Management Services(TMS) is responsible for the delivery of integrated logistics services and technical business and administration services. This includes such functions as Configuration and Technical Data Management; Supply Chain Management; Maintenance Engineering Management; Business Strategy(i. e. strategic planning and communications) ;Business Operations(i. e. human resources and finance) ;Health, Safety and Environmental Systems Management; and Maintenance Information Management.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
OBS

Les Services de gestion techniques (SGT) sont responsables de la prestation de services de logistique intégrés et de services techniques d'exploitation et d'administration. Ceci inclut des fonctions telles que : gestion de la configuration et des données techniques; gestion de la chaîne d'approvisionnement; système de gestion de l'entretien et du génie; stratégie d'exploitation (c.-à-d. planification stratégique et communication); opérations de gestion (c.-à-d. ressources humaines et finances); gestion des systèmes de santé, de sécurité et d'environnement; et gestion de l'information de l'entretien.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2007-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Air Safety
OBS

Transport Canada, TP-7886E. "Civil Aviation Safety Inspector-Occupational Health & Safety Manual", 4th edition, 2006. [This] manual has been prepared as guidance and reference material for the administrators of the Aviation Occupational Health and Safety(OH&S) Program. It contains information on delegated duties and responsibilities with respect to the administration and enforcement of Part II of the Canada Labour Code, and its pursuant Aviation Occupational Safety and Health Regulations.

OBS

Transport Canada, TP-7886E. "Civil Aviation Safety Inspector - Occupational Safety and Health (CASI-OSH) Manual", third edition, 2000.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sécurité (Transport aérien)
OBS

Transports Canada, numéro TP-7886F. «Manuel de l'inspecteur de la sécurité de l'Aviation civile – Santé et sécurité au travail» , 4e édition, 2006. [Ce] manuel a été conçu comme document d'orientation et de référence pour les administrateurs du Programme de santé et de sécurité au travail – Aviation. Il contient des renseignements sur les fonctions et les responsabilités déléguées en ce qui concerne l'administration et l'application de la partie II du Code canadien du travail et il est conforme au Règlement sur la sécurité et la santé au travail (aéronefs).

OBS

Transports Canada, numéro TP-7886F. «Manuel de l'inspecteur de la sécurité de l'Aviation civile - Santé et sécurité au travail (ISAC- SST)», 3e édition, 2000.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2007-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Federal Administration
OBS

Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
OBS

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2007-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • General Medicine, Hygiene and Health
OBS

The Association was formed in 1935 to improve and promote the art and science of health record administration and standards of practice in Health Record Administration.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Médecine générale, hygiène et santé
OBS

Appellation et abréviation confirmées par l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2007-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Government Contracts
OBS

The Public Health Agency of Canada continued to strengthen its Contract and Requisition Control Committee(CRCC) function through continuous improvement of its review and documentation processes. Health Canada procurement resources were deployed to the Agency to develop procurement strategies for program managers and liaise with all parties regarding the processing and administration of contracts.

OBS

Title and abbreviation confirmed by Health Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Marchés publics
OBS

L'Agence de la santé publique du Canada continue de renforcer la fonction liée à son Comité de contrôle des contrats et des demandes (CCCD) en améliorant sans cesse ses processus d'examen et de documentation. Des responsables des achats de Santé Canada ont été envoyés à l'Agence avec le double mandat de mettre au point des stratégies d'approvisionnement pour les gestionnaires de programme et d'assurer la liaison avec toutes les parties en ce qui a trait au traitement et à la gestion des contrats.

OBS

Appellation et abréviation confirmées par Santé Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2007-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Occupational Health and Safety
OBS

MSDS : Material Safety Data Sheet). Canadian Centre for Occupational Health and Safety. The document is organized under the headings of the 16-section international format MSDS, which is now used by more and more suppliers and employers and is acceptable under WHMIS(Workplace Hazardous Materials Information System) and OSHA(Occupational Safety and Health Administration).

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Santé et sécurité au travail
OBS

FTSS -- Fiches techniques sur la sécurité des substances. Le Centre canadien d'hygiène et de sécurité au travail a produit un nouveau livret pour aider les employeurs, les formateurs et les conseillers qui ÷uvrent dans le domaine de la formation sur les substances dangereuses. Comprendre un FTSS est un bulletin de quatre pages rempli d'explications sur chaque catégorie de renseignements que contient le FTSS. Basé sur la structure de la FTSS internationale à 16 articles, ce document, qui est maintenant utilisé par de plus en plus de fournisseurs et d'employeurs, est acceptable selon le SIMDUT (Système d'information sur les matières dangereuses utilisées au travail) et l'OSHA. L'information est aussi utile pour ceux qui utilisent d'autres versions du SIMDUT. Le document apporte des précisions sur bon nombre de notions, tel que TLVs, CAS numbers, LD50, synergie et d'autres expressions communes employées dans les fiches techniques.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2006-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Educational Institutions
OBS

The objectives of the Association are : to promote the provision of the best possible educational services at Camosun College; to promote the professional development of its members; to represent the views of its members on committees, boards, and other bodies responsible for decisions affecting education at Camosun College; to facilitate communication among its members and between its members and the College Board of Governors, the administration, the student body and the community; to promote the interests of members in their employment relationships including bargaining their contractual rights with Camosun College; to foster a sense of community within Camosun College and to promote the health and safety of the members in their workplace.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Établissements d'enseignement
Terme(s)-clé(s)
  • Association des professeurs du Collège Camosun

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2006-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
  • Hygiene and Health
CONT

The Food and Drug Administration(FDA) is advising that some soft cheeses made with raw milk present a health risk, especially to high risk groups, such as pregnant women, newborns, older adults, and people with weakened immune systems. Such raw milk soft cheeses can cause several serious infectious diseases including listeriosis, brucellosis, salmonellosis and tuberculosis.

Français

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
  • Hygiène et santé

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2006-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Posology
CONT

Recently Drs. Beer and David Henner from the OHSU [Oregon Health & Science University] discovered that high doses could be administered safely using weekly oral administration. They described this as high dose pulse administration(HDPA). Using this regimen and a commercially available calcitriol product, over 90 patients with cancer have received and tolerated doses that were 60-100 times the currently approved dose.

Terme(s)-clé(s)
  • high-dose pulse administration
  • high-dose pulsed administration

Français

Domaine(s)
  • Posologie
OBS

thérapie pulsée à forte dose; thérapie pulsée à dose élevée : termes retenus par le réseau Entraide Traduction Santé.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2005-12-28

Anglais

Subject field(s)
  • Health Insurance
  • Health Law
DEF

All insured residents of a province or territory must be entitled to the insured health services on uniform terms and conditions.

CONT

... the five principles of the Canada Health Act : public administration, comprehensiveness, universality, portability and accessibility.

Français

Domaine(s)
  • Assurance-maladie
  • Droit de la santé
CONT

«La condition d'universalité suppose qu'au titre du régime provincial d'assurance-santé, cent pour cent des assurés de la province ait droit aux services de santé assurés prévus par celui-ci, selon des modalités uniformes.»

CONT

Les principes fondamentaux qui sous-tendent le régime de santé au Canada sont les cinq règles générales prévues par la Loi canadienne de la santé : gestion publique, intégralité, universalité, transférabilité et accessibilité.

Terme(s)-clé(s)
  • application universelle
  • généralisation

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguro médico
  • Derecho de salud
OBS

No debe confundirse "universalidad" con "accesibilidad".

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2005-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Health Insurance
  • Health Law
DEF

Residents moving from one province or territory to another must remain covered for insured health care services by the "home" province during any waiting period imposed by the new province of residence. Residents temporarily absent from their home provinces or territories, or from the country, must also continue to be covered for insured health care services.

CONT

... the five principles of the Canada Health Act : public administration, comprehensiveness, universality, portability and accessibility.

Français

Domaine(s)
  • Assurance-maladie
  • Droit de la santé
CONT

«La condition de transférabilité suppose que le régime provincial d'assurance-santé : a) n'impose pas de délai minimal de résidence ou de carence supérieur à trois mois aux habitants de la province [...] b) prévoie [...] le paiement des montants pour le coût des services de santé assurés fournis à des assurés temporairement absents de la province» [...]

CONT

Les principes fondamentaux qui sous-tendent le régime de santé au Canada sont les cinq règles générales prévues par la Loi canadienne de la santé : gestion publique, intégralité, universalité, transférabilité et accessibilité.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2005-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Health Law
  • Medical and Hospital Organization
CONT

The administration and delivery of health care services is the responsibility of each province or territory, guided by the provisions of the Canadian Health Act.... Health care services include insured primary health care(such as the services of physicians and other health professionals) and care in hospitals, which account for the majority of provincial and territorial health expenditures.

OBS

health care services: term usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • health care service
  • health-care services
  • health-care service

Français

Domaine(s)
  • Droit de la santé
  • Organisation médico-hospitalière
CONT

Les services de soins de santé incluent les soins de santé primaires assurés (comme les services des médecins et autres professionnels de la santé) et les soins hospitaliers, ce qui représente la majorité des dépenses en santé pour les provinces et les territoires.

CONT

Les services de soins de santé sont l'un des piliers de la société actuelle. Nous, Canadiens, exigeons que l'accès universel aux soins de santé soit préservé, puisque ce principe est enchâssé dans la Loi canadienne sur la santé.

OBS

services de soins de santé : terme habituellement utilisé au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • service de soins de santé

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2005-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Hygiene and Health
OBS

The Canada Health Act Division, part of the Intergovernmental Affairs Directorate, Health Policy and Communications Branch, Health Canada, administers and provides policy advice concerning the Canada Health Act. The Division works in conjunction with Health Canada's regional offices to obtain information about developing issues, new directions, and policies in provinces and territories that may needed for administration of the Act.

Terme(s)-clé(s)
  • CHAD
  • CHA Division

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Hygiène et santé
OBS

La Division de la Loi canadienne sur la santé fait partie de la Direction des affaires intergouvernementales de la Direction générale de la politique de la santé et des communications de Santé Canada. Elle administre la Loi canadienne sur la santé (LCS) et fournit des conseils stratégiques aux fins de cette Loi. [...] La DLCS travaille en concertation avec les bureaux régionaux de Santé Canada pour recueillir des renseignements sur les différentes questions, orientations et politiques des provinces et des territoires, afin de faciliter l'administration de la Loi.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2004-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Occupational Health and Safety
OBS

An agency of the U.S. government that establishes safety standards and their enforcement for those employed by industry; ...

OBS

OSHA sets the legal exposure limits in the USA, which are called PELs (Permissible Exposure Limits). OSHA also specifies what information must be given on labels and Material Safety Data Sheets for materials which have been classified as hazardous ...

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Santé et sécurité au travail

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales no canadienses
  • Salud y seguridad en el trabajo
Conserver la fiche 75

Fiche 76 2004-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Hygiene and Health
OBS

Manitoba Health.

OBS

The Interlake Regional Health Authority is responsible for the operation and administration of facility and community based health programs and services at a regional level within the Interlake region of Manitoba. The Interlake RHA is responsible within the context of broad provincial policy direction, for assessing and prioritizing those services and programs based on evidence based needs and developing and managing an integrated approach to health care delivery. The Regional Health Authorities Act legislation came into force on April 1, 1997. It sets out the conditions under which the RHA's are incorporated, as well as defining duties and responsibilities of the Regional Health Authorities, for ensuring effective health planning and delivery.

Terme(s)-clé(s)
  • Inter-lake Regional Health Authority

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Hygiène et santé
OBS

Santé Manitoba, Offices régionaux de la santé.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2004-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Social Services and Social Work
  • General Medicine, Hygiene and Health
OBS

Pursuant to the Hospital Insurance Health and Social Services Administration Act, Gazette Part II.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Services sociaux et travail social
  • Médecine générale, hygiène et santé
OBS

En vertu de la Loi sur l'assurance-hospitalisation et l'administration des services de santé et des services sociaux, Gazette partie II.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2004-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Social Services and Social Work
  • General Medicine, Hygiene and Health
OBS

Pursuant to the Hospital Insurance Health and Social Services Administration Act, Gazette Part II.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Services sociaux et travail social
  • Médecine générale, hygiène et santé
OBS

En vertu de la Loi sur l'assurance-hospitalisation et l'administration des services de santé et des services sociaux, Gazette partie II.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2004-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research
  • Medical and Hospital Organization
DEF

... the use of the scientific method in investigating problems of planning, organization and administration(including management and evaluation) of health services.

Français

Domaine(s)
  • Recherche scientifique
  • Organisation médico-hospitalière

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2004-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Committees and Boards (Admin.)
  • General Medicine, Hygiene and Health
OBS

WHO [World Health Organization].

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Comités et commissions (Admin.)
  • Médecine générale, hygiène et santé

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Comités y juntas (Admón.)
  • Medicina, Higiene y Salud
Conserver la fiche 80

Fiche 81 2004-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • General Medicine, Hygiene and Health
OBS

Pursuant to the Hospital Insurance Health and Social Services Administration Act, Gazette Part II.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Médecine générale, hygiène et santé
OBS

En vertu de la Loi sur l'assurance-hospitalisation et l'administration des services de santé et des services sociaux, Gazette partie II.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 - données d’organisme externe 2004-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Financial and Budgetary Management
  • Loans
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
OBS

Finally, the committee approved the recommendations to abolish the Corporate Reports Committee and the Finance and Administration Advisory Committee, since their functions have been superseded by changes in the related management processes. It agreed that the Debt Deletion Review Committee, the Policy Health and Safety Committee, the Workplace Health and Safety Committee and the Audit and Evaluation Committee needed to be maintained because of legislative obligations. Aside from the four committees that were approved in December 2002(Audit & Evaluation, Debt Deletion, Policy Health & Safety, and Workplace Health & Safety), five new committees were proposed relating to human resources management, communications management, modern management, information technology steering and security.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Gestion budgétaire et financière
  • Prêts et emprunts
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
OBS

Enfin, le Comité approuve les recommandations d'abolir le Comité des rapports de la Commission et le Comité consultatif des finances et de l'administration puisque les changements intervenus dans les processus de gestion ont rendu leurs fonctions désuètes. Il convient également que le Comité des radiations de dettes, le Comité d'orientation en matière de santé et de sécurité, le Comité de santé et de sécurité au travail et le Comité de la vérification et de l'évaluation doivent demeurer pour des raisons d'obligations législatives. Mis à part les quatre comités approuvés en décembre 2002 (Vérification et évaluation, Radiation de dettes, Orientation en matière de santé et de sécurité et Santé et sécurité au travail), cinq nouveaux comités ont été proposés dans les domaines suivants : gestion des ressources humaines, gestion des communications, modernisation de la gestion, technologie de l'information et sécurité.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2004-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Social Services and Social Work
  • Hygiene and Health
OBS

Pursuant to the Hospital Insurance and Health and Social Services Administration Act, Gazette Part II.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Services sociaux et travail social
  • Hygiène et santé
OBS

En vertu de la Loi sur l'assurance-hospitalisation et l'administration des services de santé et des services sociaux, Gazette partie II.

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2004-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
  • Medical Staff
OBS

By Kazanjian, A., Pulcins, I. and Kerluke, K.(1992). Hospital & Health Services Administration, 37(3) : 303-319.

Français

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
  • Personnel médical
OBS

Par Kazanjian, A., Pulcins, I. and Kerluke, K (1992). Hospital & Health Services Administration, 37(3): 303-319.

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2003-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Social Services and Social Work
  • Hygiene and Health
OBS

Pursuant to the Hospital Insurance Health and Social Services Administration Act, Gazette Part II.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Services sociaux et travail social
  • Hygiène et santé
OBS

En vertu de la Loi sur l'assurance-hospitalisation et l'administration des services de santé et des services sociaux, Gazette partie II.

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2003-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Hygiene and Health
  • Medical and Hospital Organization
DEF

A body that administers and supervises the services of a number of local health areas.

OBS

HOHEA: Hogarth, J. Glossary of health care terminology. Copenhagen, WHO Regional Office for Europe, 1978. (Public Health in Europe, No. 4).

Français

Domaine(s)
  • Hygiène et santé
  • Organisation médico-hospitalière

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2003-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Social Services and Social Work
  • Hygiene and Health
OBS

Pursuant to the Hospital Insurance and Health and Social Services Administration Act, Gazette Part II.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Services sociaux et travail social
  • Hygiène et santé
OBS

En vertu de la Loi sur l'assurance-hospitalisation et l'administration des services de santé et des services sociaux, Gazette Partie II.

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2003-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Social Services and Social Work
  • Hygiene and Health
OBS

Pursuant to the Hospital Insurance Health and Social Services Administration Act, Gazette Part II.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Services sociaux et travail social
  • Hygiène et santé
OBS

En vertu de la Loi sur l'assurance-hospitalisation et l'administration des services de santé et des services sociaux, Gazette partie II.

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2003-08-07

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Medical and Hospital Organization

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Organisation médico-hospitalière
OBS

Renseignement confirmé auprès de l'organisme à Ottawa.

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2003-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Pollutants
CONT

NIOSH [National Institute for Occupational Safety and Health] recommended to OSHA [Occupational Safety and Health Administration] that exposure to nickel be limited to 0. 015 mg/m³(as a 10-hour TWA [=time-weighted average]) because of observed carcinogenicity of nickel metal and all inorganic nickel compounds.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Agents de pollution
CONT

Le nickel inorganique exerce une action astringente sur les muqueuses. Des sensibilisations accompagnées de manifestations allergiques peuvent survenir chez les personnes sensibles. Parfois apparition d'une dermatite du nickel.

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2003-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • National and International Economics
  • Industry-Government Relations (Econ.)
  • National Accounting
CONT

... We have developed a typology for services which organizes the service sector into three subsectors - dynamic, traditional, and nonmarket services.

CONT

The third subsector includes education services(schools, colleges, and universities; libraries, museums, and archives), health services(hospitals; doctors and dentists; medical laboratories), social services(day care, meal services, and crisis centres; psychologists and social workers; religious organizations), public administration.

OBS

This classification scheme is organized according to Statistics Canada’s Standard Industrial Classification (1980).

Terme(s)-clé(s)
  • nonmarket service
  • non-market service

Français

Domaine(s)
  • Économie nationale et internationale
  • Relations de l'industrie avec l'État (Écon.)
  • Comptabilité nationale
CONT

Les services non marchands sont des activités dont la prise en charge ne peut être que collective car ils ne donnent pas lieu à une facturation individualisée des usagers.

CONT

[...] nous avons mis au point une classification des services comprenant trois sous-secteurs, soit les services dynamiques, traditionnels et non commerciaux. Ce dernier englobe les services éducatifs (écoles, collèges et universités; bibliothèques, musées et archives), services de santé (hôpitaux; médecins et dentistes; laboratoires médicaux), services sociaux (garderies, services de repas et centres de dépannage; psychologues et travailleurs sociaux; organismes religieux), administration publique.

OBS

Ce système de classification est structuré conformément à la classification type des industries de Statistique Canada (1980).

Terme(s)-clé(s)
  • service non commercial
  • service non marchand

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Economía nacional e internacional
  • Relaciones de la industria con el Estado (Economía)
  • Contabilidad nacional
Terme(s)-clé(s)
  • servicio no comercial
Conserver la fiche 91

Fiche 92 2003-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • National Accounting
  • Government Accounting
CONT

Final consumption expenditure by government comprises two main categories with respect to who has produced the consumption goods and services.(a) Expenditure on individual services(e. g. education and health) and collective services(e. g. general administration and defense) produced by government itself that are supplied free or at prices that are not economically significant(other non-market output). By convention, such output is recorded as final consumption expenditure by government.(b) Expenditure on consumption goods and services purchased by government from market producers and supplied directly to households without further processing i. e. as social benefits in kind.

Terme(s)-clé(s)
  • government final consumption

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité nationale
  • Comptabilité publique
CONT

La dépense de consommation finale recouvre les dépenses consacrées par les unités institutionnelles résidentes à l'acquisition de biens ou de services qui ont été utilisés pour la satisfaction directe des besoins individuels ou collectifs des membres de la communauté.

Terme(s)-clé(s)
  • consommation finale du gouvernement
  • dépense de consommation finale du gouvernement

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2002-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Biotechnology
OBS

The Center for Biologics Evaluation and Research(CBER) regulates biological products. Current authority for this responsibility resides in Section 351 of the Public Health Service Act and in specific sections of the Food Drug and Cosmetic Act [USA Administration].

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
  • Biotechnologie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités gubernamentales no canadienses
  • Biotecnología
Conserver la fiche 93

Fiche 94 2002-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
OBS

A program of the Social Security Administration, Health and Human Services Dept.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Social Services and Social Work
OBS

Government services.

OBS

In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 0411-Government Managers-Health and Social Policy Development and Program Administration.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Services sociaux et travail social
OBS

Services gouvernementaux.

OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 0411 - Gestionnaires de la fonction publique - élaboration de politiques et administration de programmes sociaux et de santé.

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 0311 - Managers in Health Care.

OBS

Military.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 0311 - Directeurs/directrices des soins de santé.

OBS

Forces armées.

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2000-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Private-Sector Programs
  • Scholarships and Research Grants
OBS

Up to three fellowships of US$16, 000 are awarded to Canadian citizens or permanent residents of Canada who have recently graduated, or are about to graduate, from an institution in Canada that is a member of the Association of Universities and Colleges of Canada. The award must be applied toward graduate studies in one of the faculties at Harvard University : arts and sciences(including engineering), business administration, design, divinity studies, education, law, public administration, medicine, dental medicine and public health. In Canada, the program is administered by the Association of Universities and Colleges of Canada, Canadian Awards Program.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes du secteur privé
  • Bourses d'études et subventions de recherche
OBS

Un maximum de trois bourses, d'une valeur de 16 000 $US chacune, sont accordées chaque année à des citoyens canadiens ou à des résidents permanents du Canada récemment diplômés, ou sur le point de l'être, d'un établissement d'enseignement membre de l'Association des universités et collèges du Canada. Les boursiers doivent entreprendre des études supérieures dans l'une des facultés de la Harvard University : arts et sciences (y compris le génie), administration des affaires, création industrielle, théologie, éducation, droit, administration publique, médecine dentaire et hygiène publique. Au Canada, le programme est administré par l'Association des universités et collèges du Canada, Programme de bourses canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • Bourses d'études universitaires supérieures Frank Knox Memorial
  • Programme des Bourses Frank Knox Memorial

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2000-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Health Institutions

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Établissements de santé

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2000-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • General Medicine, Hygiene and Health
DEF

A person 18 years of age or older, whose state of well-being is determined by a physician through a medical examination and a review of the results of liver, kidney and haematological functions and who does not have a disease or an abnormal condition of health in relation to the use for which the administration of a drug in a clinical trial is being proposed.

OBS

Excerpt from «Regulations Amending the Food and Drug Regulations» (1024 Clinical trials).

Français

Domaine(s)
  • Médecine générale, hygiène et santé
DEF

Personne âgée d'au moins 18 ans dont l'état de bonne santé a été constaté par un médecin au moyen d'un examen médical et de l'étude des résultats des tests des fonctions hépatique, rénale et hématologique et qui ne présente pas de maladie ou d'état anormal de santé pour les fins auxquelles l'administration d'une drogue est proposée dans le cadre d'un essai clinique.

OBS

Extrait de : «Règlement modifiant le règlement sur les aliments et drogues» (1024 - Essais cliniques).

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 1999-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
OBS

Occupational Safety and Health Administration(OSHA), United States.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
OBS

Occupational Safety and Health Administration (OSHA), États-Unis.

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :