TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HEALTH ADVISORY PANEL [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-05-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Non-Surgical Treatment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Scientific Advisory Panel on Selective Serotonin Reuptake Inhibitors and Serotonin/Norepinephrine Reuptake Inhibitors
1, fiche 1, Anglais, Scientific%20Advisory%20Panel%20on%20Selective%20Serotonin%20Reuptake%20Inhibitors%20and%20Serotonin%2FNorepinephrine%20Reuptake%20Inhibitors
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Scientific Advisory Panel(SAP) on Selective Serotonin Reuptake Inhibitors(SSRI) and Serotonin/Norepinephrine Reuptake Inhibitors(SNRI) acts as a forum of advice and a sounding board for management and scientists of Health Canada(HC). The SAP will primarily be consulted on the issue concerning the use of SSRI/SNRI in children under 18 years of age having major depressive disorders, but the decision-making responsibility remains with HC. 1, fiche 1, Anglais, - Scientific%20Advisory%20Panel%20on%20Selective%20Serotonin%20Reuptake%20Inhibitors%20and%20Serotonin%2FNorepinephrine%20Reuptake%20Inhibitors
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- SAP on SSRI and SNRI
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Groupe consultatif scientifique des inhibiteurs sélectifs de la recaptation de la sérotonine et des inhibiteurs sélectifs de la recaptation de la sérotonine/norépinéphrine
1, fiche 1, Français, Groupe%20consultatif%20scientifique%20des%20inhibiteurs%20s%C3%A9lectifs%20de%20la%20recaptation%20de%20la%20s%C3%A9rotonine%20et%20des%20inhibiteurs%20s%C3%A9lectifs%20de%20la%20recaptation%20de%20la%20s%C3%A9rotonine%2Fnor%C3%A9pin%C3%A9phrine
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Groupe consultatif scientifique (CCS) des inhibiteurs sélectifs de la recaptation de la sérotonine (ISRS) et des inhibiteurs sélectifs de la recaptation de la sérotonine/norépinéphrine (ISRSN) a pour mandat de conseiller et d'informer les membres de la direction et les scientifiques de Santé Canada (SC). On consultera le CCS principalement dans le domaine de l'utilisation des ISRS/ISRSN chez les enfants de moins de 18 ans atteints de troubles dépressifs majeurs, mais la responsabilité des décisions incombe à SC. 1, fiche 1, Français, - Groupe%20consultatif%20scientifique%20des%20inhibiteurs%20s%C3%A9lectifs%20de%20la%20recaptation%20de%20la%20s%C3%A9rotonine%20et%20des%20inhibiteurs%20s%C3%A9lectifs%20de%20la%20recaptation%20de%20la%20s%C3%A9rotonine%2Fnor%C3%A9pin%C3%A9phrine
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-11-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Environment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Climate Change and Health Economic Advisory Panel
1, fiche 2, Anglais, Climate%20Change%20and%20Health%20Economic%20Advisory%20Panel
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A four member Economic Advisory Panel was set up by Health Canada to advise on the assessment, quantification and evaluation of health ancillary benefits resulting from the Greenhouse Gas(GHG) reduction measures identified by the Issue Tables and proposed in their Options Papers within the National Climate Change Process(NCCP). The purpose of the exercise was to identify measures whose ranking would be affected by these ancillary benefits and, even if their ranking were not affected, flag these ancillary benefits as reinforcement in favor of the adoption of measures by governments and acceptance by the public. 1, fiche 2, Anglais, - Climate%20Change%20and%20Health%20Economic%20Advisory%20Panel
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Environnement
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Comité consultatif économique sur les changements climatiques et la santé
1, fiche 2, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20%C3%A9conomique%20sur%20les%20changements%20climatiques%20et%20la%20sant%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Un Comité consultatif économique composé de quatre personnes a été établi par Santé Canada pour donner des conseils sur l'estimation, la quantification et l'évaluation des avantages accessoires pour la santé résultant des mesures de réduction des gaz à effet de serre (GES) identifiées par les tables de concertation et présentées dans leurs rapports sur les options dans le cadre du Processus national sur les changements climatiques (PNCC). Le but de cet exercice était d'identifier les mesures dont le classement serait influencé par ces avantages accessoires et, même si le classement n'était pas influencé, de considérer ces avantages accessoires comme un renforcement en faveur de l'adoption de mesures par les gouvernements et de leur acceptation par la population. 1, fiche 2, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20%C3%A9conomique%20sur%20les%20changements%20climatiques%20et%20la%20sant%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-10-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Environment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Final Report on Health Impacts of the Greenhouse Gases (Ghg) Mitigation Measures
1, fiche 3, Anglais, Final%20Report%20on%20Health%20Impacts%20of%20the%20Greenhouse%20Gases%20%28Ghg%29%20Mitigation%20Measures
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Submitted to Health Canada by the Climate Change and Health Economic Advisory Panel, January, 2000. 1, fiche 3, Anglais, - Final%20Report%20on%20Health%20Impacts%20of%20the%20Greenhouse%20Gases%20%28Ghg%29%20Mitigation%20Measures
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Environnement
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Rapport final sur les impacts sur la santé des mesures d'atténuation des gaz à effet de serre (ges)
1, fiche 3, Français, Rapport%20final%20sur%20les%20impacts%20sur%20la%20sant%C3%A9%20des%20mesures%20d%27att%C3%A9nuation%20des%20gaz%20%C3%A0%20effet%20de%20serre%20%28ges%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Présenté à Santé Canada par le Comité consultatif économique sur les changements climatiques et la santé, janvier 2000. 1, fiche 3, Français, - Rapport%20final%20sur%20les%20impacts%20sur%20la%20sant%C3%A9%20des%20mesures%20d%27att%C3%A9nuation%20des%20gaz%20%C3%A0%20effet%20de%20serre%20%28ges%29
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-04-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Homeopathy
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Advisory Panel on Herbal Remedies
1, fiche 4, Anglais, Advisory%20Panel%20on%20Herbal%20Remedies
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Health Canada. The Advisory Panel on Herbal Remedies will play a key role in providing advice to Health Canada on how to ensure that the medicines available to Canadians are safe and effective in preventing and treating disease in Canada. 1, fiche 4, Anglais, - Advisory%20Panel%20on%20Herbal%20Remedies
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Homéopathie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Groupe consultatif sur les remèdes à base d'herbes
1, fiche 4, Français, Groupe%20consultatif%20sur%20les%20rem%C3%A8des%20%C3%A0%20base%20d%27herbes
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada. Le Groupe consultatif sur les remèdes à base d'herbes sera un intervenant clé qui guidera Santé Canada sur la façon de s'assurer que les remèdes mis à la disposition des Canadiens sont sans danger et qu'ils sont efficaces pour prévenir et traiter des maladies au Canada. 1, fiche 4, Français, - Groupe%20consultatif%20sur%20les%20rem%C3%A8des%20%C3%A0%20base%20d%27herbes
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2009-05-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Industrial Crops
- The Product (Marketing)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Advisory Panel on Natural Health Products 1, fiche 5, Anglais, Advisory%20Panel%20on%20Natural%20Health%20Products
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Culture des plantes industrielles
- Produit (Commercialisation)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Groupe consultatif sur les produits de santé naturels
1, fiche 5, Français, Groupe%20consultatif%20sur%20les%20produits%20de%20sant%C3%A9%20naturels
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- CCPSN 1, fiche 5, Français, CCPSN
nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Veuillez noter que ce groupe remplace le « Advisory Panel on Herbal Remedies » (Groupe consultatif sur les remèdes à base d'herbes) du Programme des produits thérapeutiques. 1, fiche 5, Français, - Groupe%20consultatif%20sur%20les%20produits%20de%20sant%C3%A9%20naturels
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Cultivo de plantas industriales
- Producto (Comercialización)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Grupo Asesor sobre Productos Naturales de Salud
1, fiche 5, Espagnol, Grupo%20Asesor%20sobre%20Productos%20Naturales%20de%20Salud
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-09-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Homeopathy
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Regulatory Framework for Natural Health Products
1, fiche 6, Anglais, Regulatory%20Framework%20for%20Natural%20Health%20Products
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Final report of the Advisory Panel on Natural Health Products, May 13, 1998. 1, fiche 6, Anglais, - Regulatory%20Framework%20for%20Natural%20Health%20Products
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Final report of the Advisory Panel on Natural Health Products
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Homéopathie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Cadre de réglementation des produits de santé naturels
1, fiche 6, Français, Cadre%20de%20r%C3%A9glementation%20des%20produits%20de%20sant%C3%A9%20naturels
correct, nom masculin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Rapport final du Groupe consultatif sur les produits de santé naturels, le 13 mai 1998. 1, fiche 6, Français, - Cadre%20de%20r%C3%A9glementation%20des%20produits%20de%20sant%C3%A9%20naturels
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Rapport final du Groupe consultatif sur les produits de santé naturels
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2005-03-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Medication
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Scientific Advisory Panel on Hepatotoxicity
1, fiche 7, Anglais, Scientific%20Advisory%20Panel%20on%20Hepatotoxicity
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- SAP-H 1, fiche 7, Anglais, SAP%2DH
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Scientific Advisory Panel on Hepatotoxicity(SAP-H) provides Health Canada(HC) with timely scientific, technical and medical advice related to the regulation of hepatotoxic drugs. 1, fiche 7, Anglais, - Scientific%20Advisory%20Panel%20on%20Hepatotoxicity
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Médicaments
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Groupe consultatif scientifique sur l'hépatotoxicité
1, fiche 7, Français, Groupe%20consultatif%20scientifique%20sur%20l%27h%C3%A9patotoxicit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- GCS-H 1, fiche 7, Français, GCS%2DH
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le Groupe consultatif scientifique sur l'hépatotoxicité (GCS-H) émet des conseils scientifiques, techniques et médicaux relatifs à la réglementation des médicaments hépatotoxiques à Santé Canada. 1, fiche 7, Français, - Groupe%20consultatif%20scientifique%20sur%20l%27h%C3%A9patotoxicit%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2005-03-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Expert Advisory Panel on DEHP in Medical Devices
1, fiche 8, Anglais, Expert%20Advisory%20Panel%20on%20DEHP%20in%20Medical%20Devices
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- EAP-DEHP 1, fiche 8, Anglais, EAP%2DDEHP
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Expert Advisory Panel on Di(2-ethyl-hexyl)phthalate (DEHP) in medical devices 1, fiche 8, Anglais, Expert%20Advisory%20Panel%20on%20Di%282%2Dethyl%2Dhexyl%29phthalate%20%28DEHP%29%20in%20medical%20devices
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The Therapeutic Products Directorate(TPD) Expert Advisory Panel on Di(2-ethyl-hexyl) phthalate(DEHP) in medical devices(EAP-DEHP) has been established to review the methodology and conclusions of the Exposure and Toxicity Report prepared by the Medical Devices Bureau(MDB), review and comment on the proposed risk management options, and advise the Directorate in developing position statement on DEHP in medical devices. Decision-making responsibility remains with Health Canada. 1, fiche 8, Anglais, - Expert%20Advisory%20Panel%20on%20DEHP%20in%20Medical%20Devices
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Groupe consultatif d'experts sur l'utilisation de diphthalate dans les matériels médicaux
1, fiche 8, Français, Groupe%20consultatif%20d%27experts%20sur%20l%27utilisation%20de%20diphthalate%20dans%20les%20mat%C3%A9riels%20m%C3%A9dicaux
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le Groupe consultatif d'experts sur l'utilisation de diphthalate dans les matériels médicaux, à la Direction des produits thérapeutiques (DPT), a été créé pour passer en revue la méthodologie et les conclusions du rapport sur l'exposition et la toxicité rédigé par le Bureau des matériels médicaux, examiner et commenter les options proposées pour la gestion des risques et conseiller la Direction dans l'élaboration de déclarations de principes touchant l'utilisation de diphthalate dans les matériels médicaux. La prise de décisions demeure la responsabilité de Santé Canada. 1, fiche 8, Français, - Groupe%20consultatif%20d%27experts%20sur%20l%27utilisation%20de%20diphthalate%20dans%20les%20mat%C3%A9riels%20m%C3%A9dicaux
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2004-01-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Scientific Co-operation
- Hygiene and Health
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Interagency Advisory Panel on Research Ethics
1, fiche 9, Anglais, Interagency%20Advisory%20Panel%20on%20Research%20Ethics
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The Interagency Advisory Panel on Research Ethics(PRE) was created in November 2001, by the Canadian Institutes of Health Research, the Natural Sciences and Engineering Research Council, and the Social Sciences and Humanities Research Council. 2, fiche 9, Anglais, - Interagency%20Advisory%20Panel%20on%20Research%20Ethics
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Title confirmed by the Secretariat of the Interagency Advisory Panel on Research Ethics. 3, fiche 9, Anglais, - Interagency%20Advisory%20Panel%20on%20Research%20Ethics
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Coopération scientifique
- Hygiène et santé
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Groupe consultatif interagences en éthique de la recherche
1, fiche 9, Français, Groupe%20consultatif%20interagences%20en%20%C3%A9thique%20de%20la%20recherche
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le Groupe consultatif interagences en éthique de la recherche (GER) a été créé en novembre 2001 par les Instituts de recherche en santé du Canada, le Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie du Canada et le Conseil de recherches en sciences humaines du Canada. Appellation confirmée par le Secrétariat du Groupe. 2, fiche 9, Français, - Groupe%20consultatif%20interagences%20en%20%C3%A9thique%20de%20la%20recherche
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-09-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Regulations and Standards (Food)
- Food Industries
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Expert Advisory Panel-Standards of Evidence for Health Claims for Foods 1, fiche 10, Anglais, Expert%20Advisory%20Panel%2DStandards%20of%20Evidence%20for%20Health%20Claims%20for%20Foods
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Expert Advisory Panel : Standards of Evidence for Health Claims for Foods
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Groupe consultatif expert - Normes de preuve pour les allégations relatives aux effets des aliments sur la santé
1, fiche 10, Français, Groupe%20consultatif%20expert%20%2D%20Normes%20de%20preuve%20pour%20les%20all%C3%A9gations%20relatives%20aux%20effets%20des%20aliments%20sur%20la%20sant%C3%A9
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : client, Santé Canada. 1, fiche 10, Français, - Groupe%20consultatif%20expert%20%2D%20Normes%20de%20preuve%20pour%20les%20all%C3%A9gations%20relatives%20aux%20effets%20des%20aliments%20sur%20la%20sant%C3%A9
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Groupe consultatif expert : Normes de preuve pour les allégations relatives aux effets des aliments sur la santé
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Meetings
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- WHO Expert Advisory Panel on Drug Dependence and Alcohol Problems 1, fiche 11, Anglais, WHO%20Expert%20Advisory%20Panel%20on%20Drug%20Dependence%20and%20Alcohol%20Problems
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- World Health Organization Expert Advisory Panel on Drug Dependence and Alcohol
- Expert Advisory Panel on Drug Dependence and Alcohol Problems
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Réunions
- Drogues et toxicomanie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Tableau OMS d'experts des problèmes liés à la pharmacodépendance et à l'alcool
1, fiche 11, Français, Tableau%20OMS%20d%27experts%20des%20probl%C3%A8mes%20li%C3%A9s%20%C3%A0%20la%20pharmacod%C3%A9pendance%20et%20%C3%A0%20l%27alcool
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Tableau de l'Organisation mondiale de la Santé d'experts des problèmes liés à la pharmacodépendance et à l'alcool
- Tableau d'experts des problèmes liés à la pharmacodépendence et à l'alcool
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Drogas y toxicomanía
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- Cuadro OMS de Expertos en Farmacodependencia y Problemas de Alcohol
1, fiche 11, Espagnol, Cuadro%20OMS%20de%20Expertos%20en%20Farmacodependencia%20y%20Problemas%20de%20Alcohol
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Cuadro de la Organización Mundial de la Salud de Expertos en Farmacodependencia y Problemas de Alcohol
- Cuadro de Expertos en Farmacodependencia y Problemas
Fiche 12 - données d’organisme interne 1992-01-30
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Health Advisory Panel
1, fiche 12, Anglais, Health%20Advisory%20Panel
correct, international
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
International Council on Metals and the Environment, Ottawa. 2, fiche 12, Anglais, - Health%20Advisory%20Panel
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Health Advisory Panel
1, fiche 12, Français, Health%20Advisory%20Panel
correct, international
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Conseil international des métaux et de l'environnement, Ottawa. 2, fiche 12, Français, - Health%20Advisory%20Panel
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1990-05-25
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Expert Advisory Panel on the Development of Human Resources for Health
1, fiche 13, Anglais, Expert%20Advisory%20Panel%20on%20the%20Development%20of%20Human%20Resources%20for%20Health
correct, international
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- Expert Advisory Panel on Health Manpower 1, fiche 13, Anglais, Expert%20Advisory%20Panel%20on%20Health%20Manpower
ancienne désignation, correct, international
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
WHO. See WHOTERM, 90/04. 2, fiche 13, Anglais, - Expert%20Advisory%20Panel%20on%20the%20Development%20of%20Human%20Resources%20for%20Health
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Tableau d'experts du Développement des Ressources humaines pour la santé
1, fiche 13, Français, Tableau%20d%27experts%20du%20D%C3%A9veloppement%20des%20Ressources%20humaines%20pour%20la%20sant%C3%A9
correct, international
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- Tableau d'experts du développement des personnels de santé 1, fiche 13, Français, Tableau%20d%27experts%20du%20d%C3%A9veloppement%20des%20personnels%20de%20sant%C3%A9
ancienne désignation, correct, international
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1985-06-17
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Physiotherapy
- Hygiene and Health
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Advisory Panel on Health and Safety
1, fiche 14, Anglais, Advisory%20Panel%20on%20Health%20and%20Safety
Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Physiothérapie
- Hygiène et santé
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Groupe consultatif de la santé et de la sécurité
1, fiche 14, Français, Groupe%20consultatif%20de%20la%20sant%C3%A9%20et%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


