TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HEALTH AIDS [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-05-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Epidemiology
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- public health problem
1, fiche 1, Anglais, public%20health%20problem
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Public perception of the seriousness of the COVID-19 pandemic compared to six other major public health problems(alcoholism and drug use, HIV/AIDS, malaria, tuberculosis, lung cancer and respiratory diseases caused by air pollution and smoking, and water-borne diseases like diarrhea) is unclear. 2, fiche 1, Anglais, - public%20health%20problem
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 1, La vedette principale, Français
- problème de santé publique
1, fiche 1, Français, probl%C3%A8me%20de%20sant%C3%A9%20publique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
De tous les problèmes de santé publique, les intoxications d'origine alimentaire par des micro-organismes pathogènes font partie des maladies qui affectent le plus grand nombre d'individus et causent le plus de décès, surtout dans les pays à revenu faible et intermédiaire où plusieurs maladies entériques et parasitoses sont endémiques. 2, fiche 1, Français, - probl%C3%A8me%20de%20sant%C3%A9%20publique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-11-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sociology of Human Relations
- Sexology
- Health Law
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Gender and Sexual Identity — The Journey Begins
1, fiche 2, Anglais, Gender%20and%20Sexual%20Identity%20%26mdash%3B%20The%20Journey%20Begins
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Canadian HIV/AIDS Strategy. 2, fiche 2, Anglais, - Gender%20and%20Sexual%20Identity%20%26mdash%3B%20The%20Journey%20Begins
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Gender and Sexual Identity
- The Journey Begins
- The Journey Begins — Gender and Sexual Identity
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sociologie des relations humaines
- Sexologie
- Droit de la santé
Fiche 2, La vedette principale, Français
- À la recherche de son identité sexuelle : faire les premiers pas
1, fiche 2, Français, %C3%80%20la%20recherche%20de%20son%20identit%C3%A9%20sexuelle%C2%A0%3A%20faire%20les%20premiers%20pas
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Stratégie canadienne sur le VIH/sida, Santé Canada [...] 2, fiche 2, Français, - %C3%80%20la%20recherche%20de%20son%20identit%C3%A9%20sexuelle%C2%A0%3A%20faire%20les%20premiers%20pas
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- À la recherche de son identité sexuelle
- Faire les premiers pas
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-07-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Viral Diseases
- Nervous System
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- HIV-associated neurocognitive disorder
1, fiche 3, Anglais, HIV%2Dassociated%20neurocognitive%20disorder
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- HAND 1, fiche 3, Anglais, HAND
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- HIV-associated dementia 2, fiche 3, Anglais, HIV%2Dassociated%20dementia
ancienne désignation, correct, voir observation
- HAD 2, fiche 3, Anglais, HAD
ancienne désignation, correct, voir observation
- HAD 2, fiche 3, Anglais, HAD
- HIV-associated dementia complex 3, fiche 3, Anglais, HIV%2Dassociated%20dementia%20complex
ancienne désignation, correct
- AIDS dementia complex 4, fiche 3, Anglais, AIDS%20dementia%20complex
ancienne désignation, correct
- ADC 5, fiche 3, Anglais, ADC
ancienne désignation, correct
- ADC 5, fiche 3, Anglais, ADC
- AIDS-related dementia 3, fiche 3, Anglais, AIDS%2Drelated%20dementia
ancienne désignation
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
People living with HIV may develop a spectrum of cognitive, motor, and/or mood problems collectively known as HIV-associated neurocognitive disorder (HAND). Typical symptoms include difficulties with attention, concentration, and memory; loss of motivation; irritability; depression; and slowed movements. 6, fiche 3, Anglais, - HIV%2Dassociated%20neurocognitive%20disorder
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
HIV-associated dementia; HAD : In 1990, the World Health Organization recommended the use of "HIV-associated dementia(HAD) "to replace the designation "AIDS dementia complex(ADC). "However, the designation "HIV-associated dementia(HAD) "has been used since 2007 to refer to the most severe form of HIV-associated neurocognitive disorder. 7, fiche 3, Anglais, - HIV%2Dassociated%20neurocognitive%20disorder
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
AIDS: acquired immunodeficiency syndrome. 7, fiche 3, Anglais, - HIV%2Dassociated%20neurocognitive%20disorder
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
HIV: human immunodeficiency virus. 7, fiche 3, Anglais, - HIV%2Dassociated%20neurocognitive%20disorder
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- HIV associated neurocognitive disorder
- HIV associated dementia
- HIV associated dementia complex
- AIDS related dementia
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Maladies virales
- Système nerveux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- trouble neurocognitif associé au VIH
1, fiche 3, Français, trouble%20neurocognitif%20associ%C3%A9%20au%20VIH
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- complexe démentiel associé au sida 2, fiche 3, Français, complexe%20d%C3%A9mentiel%20associ%C3%A9%20au%20sida
ancienne désignation, correct, nom masculin
- démence associée au sida 3, fiche 3, Français, d%C3%A9mence%20associ%C3%A9e%20au%20sida
ancienne désignation, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
VIH : virus de l'immunodéficience humaine. 4, fiche 3, Français, - trouble%20neurocognitif%20associ%C3%A9%20au%20VIH
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades víricas
- Sistema nervioso
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- complejo demencial del sida
1, fiche 3, Espagnol, complejo%20demencial%20del%20sida
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- encefalopatía del VIH 1, fiche 3, Espagnol, encefalopat%C3%ADa%20del%20VIH
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Enfermedad que puede ser provocada por el VIH y que consiste en la degeneración del tejido cerebral; sus principales manifestaciones o síntomas son pérdida progresiva de la memoria, alteraciones del estado de alerta, convulsiones, cefalea, falta de retención e interés. 1, fiche 3, Espagnol, - complejo%20demencial%20del%20sida
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La forma de diagnosticarla es por electroencefalograma, tomografía axial computarizada de cráneo, búsqueda de VIH en líquido cefalorraquídeo. Su tratamiento es básicamente con AZT. 2, fiche 3, Espagnol, - complejo%20demencial%20del%20sida
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-07-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Viral Diseases
- Nervous System
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- HIV-associated dementia
1, fiche 4, Anglais, HIV%2Dassociated%20dementia
correct, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- HAD 1, fiche 4, Anglais, HAD
correct, voir observation
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
In its most severe form, HAND [HIV-associated neurocognitive disorder] can manifest as HIV-associated dementia (HAD), where there is an inability to complete daily tasks independently. 2, fiche 4, Anglais, - HIV%2Dassociated%20dementia
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
HIV-associated dementia; HAD : In 1990, the World Health Organization recommended the use of "HIV-associated dementia(HAD) "to replace the designation "AIDS dementia complex(ADC). "However, the designation "HIV-associated dementia(HAD) "has been used since 2007 to refer to the most severe form of HIV-associated neurocognitive disorder. 3, fiche 4, Anglais, - HIV%2Dassociated%20dementia
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
HIV-associated dementia: The word "dementia" is sometimes considered pejorative. However, there is no generally accepted synonym to replace the designation "HIV-associated dementia." 3, fiche 4, Anglais, - HIV%2Dassociated%20dementia
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
HIV: human immunodeficiency virus. 3, fiche 4, Anglais, - HIV%2Dassociated%20dementia
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- HIV associated dementia
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Maladies virales
- Système nerveux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- démence associée au VIH
1, fiche 4, Français, d%C3%A9mence%20associ%C3%A9e%20au%20VIH
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
démence associée au VIH : Le mot «démence» est parfois considéré comme péjoratif. Toutefois, il n'existe pas de synonyme généralement accepté pour remplacer la désignation «démence associée au VIH». 2, fiche 4, Français, - d%C3%A9mence%20associ%C3%A9e%20au%20VIH
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
VIH : virus de l'immunodéficience humaine. 2, fiche 4, Français, - d%C3%A9mence%20associ%C3%A9e%20au%20VIH
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-10-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Epidemiology
- Statistical Graphs and Diagrams
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- plateau of the epidemic curve
1, fiche 5, Anglais, plateau%20of%20the%20epidemic%20curve
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- plateau of the epidemiological curve 2, fiche 5, Anglais, plateau%20of%20the%20epidemiological%20curve
correct
- plateau of the epidemiologic curve 3, fiche 5, Anglais, plateau%20of%20the%20epidemiologic%20curve
correct
- plateau of the epi curve 3, fiche 5, Anglais, plateau%20of%20the%20epi%20curve
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Compared to other geographical regions, the HIV/AIDS epidemic started a decade later in South-East Asia. While most of the other regions have reached the plateau of the epidemic curve, [the World Health Organization South-East Asia] Region is still showing a rising trend and may be at the peak. 4, fiche 5, Anglais, - plateau%20of%20the%20epidemic%20curve
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- plateau de la courbe épidémique
1, fiche 5, Français, plateau%20de%20la%20courbe%20%C3%A9pid%C3%A9mique
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- plateau de la courbe épidémiologique 2, fiche 5, Français, plateau%20de%20la%20courbe%20%C3%A9pid%C3%A9miologique
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Diagramas y gráficos estadísticos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- aplanamiento de la curva epidémica
1, fiche 5, Espagnol, aplanamiento%20de%20la%20curva%20epid%C3%A9mica
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- aplanamiento de la curva epidemiológica 2, fiche 5, Espagnol, aplanamiento%20de%20la%20curva%20epidemiol%C3%B3gica
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[…] para lograr el aplanamiento de la curva epidemiológica, la población debe utilizar de manera obligatoria cubrebocas, acatar el resguardo domiciliario, guardar su distancia, utilizar gel antibacterial y si sale a la vía pública debe tomar medidas preventivas correspondientes para disminuir los riesgos de contagio. 2, fiche 5, Espagnol, - aplanamiento%20de%20la%20curva%20epid%C3%A9mica
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-07-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Immunology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- OPTIMA study
1, fiche 6, Anglais, OPTIMA%20study
correct, international
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The OPTIMA study(Options in Management with Anti-retrovirals) is part of a tri-national clinical trials research initiative drawing together physicians and researchers through the national health programs of Canada, the United States and the United Kingdom in order to share knowledge and improve health outcomes in all three countries. The results of the OPTIMA study are expected to benefit AIDS patients around the world. 2, fiche 6, Anglais, - OPTIMA%20study
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Canadian Institutes of Health Research. 3, fiche 6, Anglais, - OPTIMA%20study
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Immunologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- étude OPTIMA
1, fiche 6, Français, %C3%A9tude%20OPTIMA
correct, nom féminin, international
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
L'étude OPTIMA (Options de traitement à l'aide d'antirétroviraux) s'inscrit dans le cadre d'un programme trinational d'essais cliniques qui réunit des médecins et des chercheurs des programmes nationaux de santé du Canada, des États-Unis et du Royaume-Uni pour partager les connaissances et améliorer les résultats dans les trois pays. Les résultats de l'étude OPTIMA devraient aider les patients atteints du sida partout dans le monde. 2, fiche 6, Français, - %C3%A9tude%20OPTIMA
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Instituts de recherche en santé du Canada. 3, fiche 6, Français, - %C3%A9tude%20OPTIMA
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-03-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Human Diseases
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Global Health Sector Strategy for HIV/AIDS
1, fiche 7, Anglais, Global%20Health%20Sector%20Strategy%20for%20HIV%2FAIDS
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Maladies humaines
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Stratégie mondiale du secteur de la santé contre le VIH/sida
1, fiche 7, Français, Strat%C3%A9gie%20mondiale%20du%20secteur%20de%20la%20sant%C3%A9%20contre%20le%20VIH%2Fsida
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2019-09-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Scientific Research
- General Medicine, Hygiene and Health
- Social Services and Social Work
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- community health research
1, fiche 8, Anglais, community%20health%20research
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- community-based health research 2, fiche 8, Anglais, community%2Dbased%20health%20research
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
In community health research, for example, residents may be told that HIV/AIDS or heart disease is a major health problem in their community and asked their opinions about various preventive health approaches. 3, fiche 8, Anglais, - community%20health%20research
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Recherche scientifique
- Médecine générale, hygiène et santé
- Services sociaux et travail social
Fiche 8, La vedette principale, Français
- recherche en santé communautaire
1, fiche 8, Français, recherche%20en%20sant%C3%A9%20communautaire
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2019-04-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Social Services and Social Work
- Sociology of Medicine
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Red Road HIV/AIDS Network
1, fiche 9, Anglais, Red%20Road%20HIV%2FAIDS%20Network
correct, Colombie-Britannique
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- RRHAN 2, fiche 9, Anglais, RRHAN
correct, Colombie-Britannique
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The Red Road HIV/AIDS Network works to reduce or prevent the spread of HIV/AIDS, improve the health and wellness of Aboriginal people living with HIV/AIDS... increase awareness... and establish a network which supports the development and delivery of culturally appropriate, innovative, coordinated, accessible, inclusive and accountable HIV/AIDS programs and services. 3, fiche 9, Anglais, - Red%20Road%20HIV%2FAIDS%20Network
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
The Red Road HIV/AIDS Network (RRHAN) is a provincial-based Aboriginal organization. 4, fiche 9, Anglais, - Red%20Road%20HIV%2FAIDS%20Network
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Services sociaux et travail social
- Sociologie de la médecine
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Red Road HIV/AIDS Network
1, fiche 9, Français, Red%20Road%20HIV%2FAIDS%20Network
correct, Colombie-Britannique
Fiche 9, Les abréviations, Français
- RRHAN 2, fiche 9, Français, RRHAN
correct, Colombie-Britannique
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2019-04-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Hearing
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- hearing instrument practitioner
1, fiche 10, Anglais, hearing%20instrument%20practitioner
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- HIP 2, fiche 10, Anglais, HIP
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A hearing instrument practitioner(HIP) dispenses hearing aids to anyone 16 years or older. Many hearing instrument practitioners are also audiologists. A hearing instrument practitioner must graduate from an approved two-year diploma course, complete 660 work experience hours, pass an international written exam, and pass a practical exam given by the College of Speech and Hearing Health Professionals of BC. 2, fiche 10, Anglais, - hearing%20instrument%20practitioner
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Ouïe
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 10, La vedette principale, Français
- praticien en prothèses auditives
1, fiche 10, Français, praticien%20en%20proth%C3%A8ses%20auditives
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- praticienne en prothèses auditives 1, fiche 10, Français, praticienne%20en%20proth%C3%A8ses%20auditives
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2018-01-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Immunology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Living Positive Resource Centre, Okanagan
1, fiche 11, Anglais, Living%20Positive%20Resource%20Centre%2C%20Okanagan
correct, Colombie-Britannique
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- LPRC 2, fiche 11, Anglais, LPRC
correct, Colombie-Britannique
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Living Positive Resource Centre 3, fiche 11, Anglais, Living%20Positive%20Resource%20Centre
correct, Colombie-Britannique
- AIDS Resource Centre Okanagan & Region 4, fiche 11, Anglais, AIDS%20Resource%20Centre%20Okanagan%20%26%20Region
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
- ARC 4, fiche 11, Anglais, ARC
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
- ARC 4, fiche 11, Anglais, ARC
- AIDS Resource Centre 5, fiche 11, Anglais, AIDS%20Resource%20Centre
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
- ARC 5, fiche 11, Anglais, ARC
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
- ARC 5, fiche 11, Anglais, ARC
- Kelowna and Area AIDS Resource Education and Support Society 5, fiche 11, Anglais, Kelowna%20and%20Area%20AIDS%20Resource%20Education%20and%20Support%20Society
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
- K.A.R.E.S. 5, fiche 11, Anglais, K%2EA%2ER%2EE%2ES%2E
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
- K.A.R.E.S. 5, fiche 11, Anglais, K%2EA%2ER%2EE%2ES%2E
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Having began as an HIV/AIDS service organization in 1992, [it has] since expanded [its] mandate to serve anybody in the Central Okanagan experiencing concerns relating to housing, income, nutrition, access to health care including addiction and mental health services, connections with support networks, and other determinants of health. 6, fiche 11, Anglais, - Living%20Positive%20Resource%20Centre%2C%20Okanagan
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
[Its mission is to] provide prevention, education, and support services, with a focus on wellness, to anyone living with, affected by, or at risk of HIV, hepatitis C, or other blood-borne infections. 7, fiche 11, Anglais, - Living%20Positive%20Resource%20Centre%2C%20Okanagan
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Living Positive Resource Center, Okanagan
- Living Positive Resource Center
- AIDS Resource Center Okanagan & Region
- AIDS Resource Center
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Immunologie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Living Positive Resource Centre, Okanagan
1, fiche 11, Français, Living%20Positive%20Resource%20Centre%2C%20Okanagan
correct, Colombie-Britannique
Fiche 11, Les abréviations, Français
- LPRC 2, fiche 11, Français, LPRC
correct, Colombie-Britannique
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Living Positive Resource Centre 3, fiche 11, Français, Living%20Positive%20Resource%20Centre
correct, Colombie-Britannique
- AIDS Resource Centre Okanagan & Region 4, fiche 11, Français, AIDS%20Resource%20Centre%20Okanagan%20%26%20Region
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
- ARC 4, fiche 11, Français, ARC
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
- ARC 4, fiche 11, Français, ARC
- AIDS Resource Centre 5, fiche 11, Français, AIDS%20Resource%20Centre
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
- ARC 5, fiche 11, Français, ARC
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
- ARC 5, fiche 11, Français, ARC
- Kelowna and Area AIDS Resource Education and Support Society 5, fiche 11, Français, Kelowna%20and%20Area%20AIDS%20Resource%20Education%20and%20Support%20Society
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
- K.A.R.E.S. 5, fiche 11, Français, K%2EA%2ER%2EE%2ES%2E
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
- K.A.R.E.S. 5, fiche 11, Français, K%2EA%2ER%2EE%2ES%2E
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Living Positive Resource Center, Okanagan
- Living Positive Resource Center
- AIDS Resource Center Okanagan & Region
- AIDS Resource Center
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-05-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Medical Staff
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Canadian Association of Nurses in HIV/AIDS Care
1, fiche 12, Anglais, Canadian%20Association%20of%20Nurses%20in%20HIV%2FAIDS%20Care
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- CANAC 2, fiche 12, Anglais, CANAC
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Association of Nurses in HIV/AIDS Care(CANAC) is a national professional nursing organization committed to fostering excellence in HIV/AIDS nursing, promoting the health, rights and dignity of persons affected by HIV/AIDS and to preventing the spread of HIV infection. 3, fiche 12, Anglais, - Canadian%20Association%20of%20Nurses%20in%20HIV%2FAIDS%20Care
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
The mission of CANAC is to recognize and foster excellence in HIV/AIDS nursing through education, mentorship and support. CANAC strives to achieve its mission through the following actions: promoting education and continuous learning opportunities in HIV/AIDS care; creating a dynamic network of regional and national support for members; providing regular forums to share innovative nursing practices; encouraging research and evidence-based HIV/AIDS nursing practices; serving as a national voice for HIV/AIDS nursing issues; [and] advocating for the rights and dignity of people who are living with HIV/AIDS or who are vulnerable to HIV infection. 4, fiche 12, Anglais, - Canadian%20Association%20of%20Nurses%20in%20HIV%2FAIDS%20Care
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Personnel médical
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Association canadienne des infirmières et infirmiers en VIH/sida
1, fiche 12, Français, Association%20canadienne%20des%20infirmi%C3%A8res%20et%20infirmiers%20en%20VIH%2Fsida
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- ACIIS 2, fiche 12, Français, ACIIS
correct, nom féminin
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Association canadienne des infirmières et infirmiers en sidologie 3, fiche 12, Français, Association%20canadienne%20des%20infirmi%C3%A8res%20et%20infirmiers%20en%20sidologie
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
L'Association canadienne des infirmières et infirmiers en VIH/sida (ACIIS) est un organisme national regroupant des professionnels des soins infirmiers, ayant pour vocation d'encourager l'excellence dans le domaine des soins infirmiers en sidologie, de promouvoir le santé, les droits et la dignité des personnes atteintes par le VIH/sida et d'empêcher la propagation de l'infection par le VIH. 1, fiche 12, Français, - Association%20canadienne%20des%20infirmi%C3%A8res%20et%20infirmiers%20en%20VIH%2Fsida
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
La mission de l'ACIIS est de reconnaître et encourager l'excellence dans le domaine des soins infirmiers en sidologie à travers l'éducation, l'encadrement et le soutien. L'ACIIS s'efforce de s'acquitter de sa mission grâce aux actions suivantes : la promotion de l'éducation et des possibilités de formation continue dans le domaine de la sidologie; la création d'un réseau dynamique offrant un soutien régional et national aux membres; l'organisation régulière de forums visant à un partage de méthodes innovatrices en matière de soins infirmiers; l'encouragement de la recherche et de l'utilisation de méthodes fondées sur l'expérience clinique en sidologie; la prise en charge du rôle de porte-parole national sur les problèmes liés à la sidologie; [et] la défense des droits et de la dignité des personnes touchées par le VIH/sida ou exposées à l'infection par le VIH. 4, fiche 12, Français, - Association%20canadienne%20des%20infirmi%C3%A8res%20et%20infirmiers%20en%20VIH%2Fsida
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-03-21
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Criminology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- HIV and Sexual Violence Against Women
1, fiche 13, Anglais, HIV%20and%20Sexual%20Violence%20Against%20Women
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Health Canada. A guide for counsellors working with women who are survivors of sexual violence, by Carole Neron. Issued under the Canadian Strategy on HIV/AIDS, Ottawa, 1998, iv, 83 pages. 1, fiche 13, Anglais, - HIV%20and%20Sexual%20Violence%20Against%20Women
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Criminologie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Le VIH et la violence sexuelle envers les femmes
1, fiche 13, Français, Le%20VIH%20et%20la%20violence%20sexuelle%20envers%20les%20femmes
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada. Guide à l'intention des intervenantes œuvrant auprès des femmes survivantes de violence sexuelle, par Carone Neron. Publié dans le cadre de la Stratégie canadienne sur le VIH/sida, Ottawa, 1998, iv, 89 pages. 1, fiche 13, Français, - Le%20VIH%20et%20la%20violence%20sexuelle%20envers%20les%20femmes
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Human Diseases - Various
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Integrated Epidemiological Surveillance Support Project, Phase 2
1, fiche 14, Anglais, Integrated%20Epidemiological%20Surveillance%20Support%20Project%2C%20Phase%202
correct, international
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- iESSP 2 1, fiche 14, Anglais, iESSP%202
correct, international
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The iESSP 2 Project is a "multi-country project" whose aim is to play a role in improving the health of West-african populations through efficient and sustainable reinforcement of endemoepidemic control mechanisms. Its overall objective is to provide technical and financial support to six countries of this region(Benin, Burkina Faso, Côte d’Ivoire, Guinea, Mali, and Niger), strengthening their epidemiological surveillance capabilities. This project will take place over a period of four and a half years(2003-2007). As with preceding projects(ESSP/1991-1998, and iESSP/1998-2002), these countries will receive ongoing support to implement their HIV/AIDS integrated surveillance strategies. Project implementation will follow CCISD(Centre de coopération internationale en santé et développement) result-based indicators and CIDA(Canadian International Development Agency) orientation policies. 1, fiche 14, Anglais, - Integrated%20Epidemiological%20Surveillance%20Support%20Project%2C%20Phase%202
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Maladies humaines diverses
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Projet d'appui à la surveillance épidémiologique intégrée, phase 2
1, fiche 14, Français, Projet%20d%27appui%20%C3%A0%20la%20surveillance%20%C3%A9pid%C3%A9miologique%20int%C3%A9gr%C3%A9e%2C%20phase%202
correct, nom masculin, international
Fiche 14, Les abréviations, Français
- PASÉi 2 1, fiche 14, Français, PAS%C3%89i%202
correct, nom masculin, international
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le projet PASÉi 2 est un «projet multi-pays» dont la finalité est de : «Contribuer à améliorer l'état de santé des populations en renforçant de façon durable et efficiente les mécanismes de contrôle des endémo-épidémies en Afrique de l'Ouest». L'objectif global consiste à fournir un appui technique et financier à six pays de la sous-région (Bénin, Burkina Faso, Côte d'Ivoire, Guinée, Mali et Niger) pour le renforcement des capacités institutionnelles en matière de surveillance épidémiologique. Ce projet s'échelonne sur quatre ans et demi (2003-2007). Dans la lignée des phases précédentes (PASÉ, 1991-1998 et PASÉi, 1998-2002), il poursuit l'appui fourni aux pays pour la mise en œuvre de leur stratégie de surveillance intégrée de la maladie. La mis en œuvre du Projet se réalisera dans le respect des stratégies d'accompagnement du CCISD (Centre de coopération internationale en santé et développement) et des orientations de l'ACDI (Agence canadienne de développement international). 1, fiche 14, Français, - Projet%20d%27appui%20%C3%A0%20la%20surveillance%20%C3%A9pid%C3%A9miologique%20int%C3%A9gr%C3%A9e%2C%20phase%202
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-10-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Immunology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Alliance for South Asian AIDS Prevention
1, fiche 15, Anglais, Alliance%20for%20South%20Asian%20AIDS%20Prevention
correct, Ontario
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- ASAAP 2, fiche 15, Anglais, ASAAP
correct, Ontario
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- South Asian AIDS Coalition 3, fiche 15, Anglais, South%20Asian%20AIDS%20Coalition
ancienne désignation, Ontario
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The Alliance for South Asian AIDS Prevention(ASAAP) provides HIV/AIDS, sexual health and support services for South Asian communities in the Greater Toronto Area. 4, fiche 15, Anglais, - Alliance%20for%20South%20Asian%20AIDS%20Prevention
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Immunologie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Alliance for South Asian AIDS Prevention
1, fiche 15, Français, Alliance%20for%20South%20Asian%20AIDS%20Prevention
correct, Ontario
Fiche 15, Les abréviations, Français
- ASAAP 2, fiche 15, Français, ASAAP
correct, Ontario
Fiche 15, Les synonymes, Français
- South Asian AIDS Coalition 3, fiche 15, Français, South%20Asian%20AIDS%20Coalition
ancienne désignation, Ontario
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-05-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Viral Diseases
- Social Problems
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Réseau ACCESS Network
1, fiche 16, Anglais, R%C3%A9seau%20ACCESS%20Network
correct, Ontario
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- Access AIDS Network 1, fiche 16, Anglais, Access%20AIDS%20Network
ancienne désignation, correct, Ontario
- ACCESS, the AIDS Committee of Sudbury 1, fiche 16, Anglais, ACCESS%2C%20the%20AIDS%20Committee%20of%20Sudbury
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Réseau ACCESS Network is a non-profit, community-based charitable organization, committed to promoting wellness, harm and risk reduction and education. Réseau ACCESS Network supports individuals – and serves the whole community-in a comprehensive and holistic approach to HIV/AIDS, Hep C and related health issues. 1, fiche 16, Anglais, - R%C3%A9seau%20ACCESS%20Network
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Maladies virales
- Problèmes sociaux
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Réseau ACCESS Network
1, fiche 16, Français, R%C3%A9seau%20ACCESS%20Network
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- Access - le Réseau du sida 1, fiche 16, Français, Access%20%2D%20le%20R%C3%A9seau%20du%20sida
ancienne désignation, correct, nom masculin, Ontario
- ACCESS - Le comité du sida de Sudbury 1, fiche 16, Français, ACCESS%20%2D%20Le%20comit%C3%A9%20du%20sida%20de%20Sudbury
ancienne désignation, correct, nom masculin, Ontario
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le Réseau ACCESS Network est un organisme de bienfaisance communautaire sans but lucratif engagé à promouvoir le bien-être, l’éducation ainsi que la réduction des risques et des méfaits. Le Réseau ACCESS Network appuie les personnes et répond aux besoins de l’ensemble de la communauté en offrant une approche complète et holistique pour le traitement du VIH, du sida, de l’hépatite C et des troubles de santé connexes. 1, fiche 16, Français, - R%C3%A9seau%20ACCESS%20Network
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2015-01-07
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Epidemiology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Communicable Disease Control Division
1, fiche 17, Anglais, Communicable%20Disease%20Control%20Division
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- CDCD 1, fiche 17, Anglais, CDCD
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The Communicable Disease Control Division(CDCD) was staffed in April 2003 within the Primary Health Care and Public Health Directorate(PHCPHD) to bring a focus to communicable diseases(CD), in particular, Tuberculosis, HIV/AIDS, and Vaccine-Preventable Diseases. The division will continue to improve its capacity to better address other communicable disease issues, including hepatitis C, sexually transmitted illnesses, enteric diseases, and other emerging diseases within the First Nations and Inuit communities. The CDCD is responsible for : Providing national coordination for current CD programmes : Airborne diseases(Tuberculosis Elimination Strategy) Communicable disease health emergencies(Pandemic Influenza) Blood-borne Diseases and Sexually Transmitted Infections(HIV/AIDS Program) Vaccine-Preventable Diseases(Targeted Immunization Strategy) Assuring core human resource and expert capacity to deal with other CD issues. Supporting the Regions in the implementation of the programmes. Since 2003, the CDCD of the First Nations and Inuit Health Branch(FNIHB) has commissioned independent analyses and conducted internal reviews of the Public Health requirements and capacities of the branch and the populations it serves. FNIHB has developed a strategy for addressing core public health functions including disease surveillance, immunization and communicable disease outbreak investigation and control. 1, fiche 17, Anglais, - Communicable%20Disease%20Control%20Division
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Épidémiologie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Division du contrôle des maladies transmissibles
1, fiche 17, Français, Division%20du%20contr%C3%B4le%20des%20maladies%20transmissibles
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- DCMT 1, fiche 17, Français, DCMT
correct, nom féminin
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
La Division du contrôle des maladies transmissibles (DCMT) de la Direction des soins de santé primaires et de la santé publique (DSSPSP) a été dotée en personnel en avril 2003 pour canaliser les efforts vers les maladies transmissibles, notamment la tuberculose, l'infection à VIH/le sida et les maladies évitables par la vaccination. Cette division continuera de se développer pour mieux réagir à d'autres maladies transmissibles, comme l'hépatite C, les maladies transmises sexuellement, les entéropathies et les autres maladies émergentes au sein des collectivités des Premières nations et des Inuits. La DCMT est chargée des responsabilités suivantes : assurer la coordination nationale des programmes actuels de lutte contre les maladies transmissibles : maladies transmises par l'air (Stratégie d'élimination de la tuberculose) urgences sanitaires liées aux maladies transmissibles (grippe pandémique) maladies transmises par le sang et infections transmises sexuellement (Programme VIH et sida) maladies évitables par la vaccination (Stratégie d'immunisation ciblée) rassembler les ressources humaines et les compétences nécessaires pour s'attaquer aux autres questions liées aux maladies transmissibles. soutenir les régions dans la mise en œuvre des programmes. Depuis 2003, la Division du contrôle des maladies transmissibles de la Direction générale de la santé des Premières nations et des Inuits (DGSPNI) a commandé des analyses indépendantes et a mené des examens internes des besoins et des capacités en matière de santé publique de la DGSPNI et des populations qu'elle sert. La DGSPNI a élaboré une stratégie qui englobe des aspects fondamentaux de la santé publique, notamment la surveillance des maladies, l'immunisation ainsi que les enquêtes sur les éclosions de maladies transmissibles et la lutte contre ces maladies. 1, fiche 17, Français, - Division%20du%20contr%C3%B4le%20des%20maladies%20transmissibles
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2014-11-24
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Social Services and Social Work
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal Wellness Campaign
1, fiche 18, Anglais, Aboriginal%20Wellness%20Campaign
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Launched in September 1995, the program addressed tobacco, alcohol and drugs, HIV/AIDS, nutrition, substance abuse and mental health. Through an extensive marketing campaign highlighted by a travelling exhibit, "The Wellness Lodge, "the strategy worked in partnership with aboriginal leaders and organizations from across Canada to provide culturally relevant and sensitive information in an interesting and interactive manner. Targeted to all First Nations, Métis and Inuit peoples in Canada from toddlers to elders, the 1997 campaign placed a special emphasis on youth aged 13 to 25, continuing Health Canada′s push towards preventative care. 1, fiche 18, Anglais, - Aboriginal%20Wellness%20Campaign
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Wellness Campaign
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Services sociaux et travail social
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Campagne de mieux-être autochtone
1, fiche 18, Français, Campagne%20de%20mieux%2D%C3%AAtre%20autochtone
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Lancé en septembre 1995, le programme porte sur le tabagisme, l'alcool et les drogues, le VIH/SIDA, l'alimentation, les toxicomanies et la santé mentale. Grâce à une campagne de marketing élargie, soulignée par une exposition itinérante, La hutte du mieux-être, la stratégie est mise en œuvre en partenariat avec les leaders et les organismes autochtones à travers le Canada afin de fournir une information pertinente et sensible dans un format intéressant et interactif. Ciblant toutes les Premières nations, les Métis et les Inuits du Canada, du bébé à l'aîné, la campagne de 1997 insiste sur les jeunes de 13 à 25 ans, poursuivant les efforts de Santé Canada en soins préventifs. 1, fiche 18, Français, - Campagne%20de%20mieux%2D%C3%AAtre%20autochtone
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Campagne santé
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2014-01-29
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Paramedical Staff
- Hygiene and Health
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- informal caregiver
1, fiche 19, Anglais, informal%20caregiver
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- substitute caregiver 2, fiche 19, Anglais, substitute%20caregiver
correct
- carer 3, fiche 19, Anglais, carer
correct, normalisé
- natural caregiver 4, fiche 19, Anglais, natural%20caregiver
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A person (often a family member or friend), paid or unpaid, who regularly provides a person with a disease or disability with any form of care. 3, fiche 19, Anglais, - informal%20caregiver
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
natural caregiver : This term seems to be used often in Health Canada public health texts to mean a family member or friend who provides care, for example, for an older person or a person with HIV/AIDS. The adjective "natural" does not seem to refer so much to innate caregiving abilities as to the fact that these caregivers do not generally have any training for the role, and are usually not providing care in a professional capacity. 4, fiche 19, Anglais, - informal%20caregiver
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Volunteers are not usually included within the category of informal caregivers. 5, fiche 19, Anglais, - informal%20caregiver
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
carer: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 6, fiche 19, Anglais, - informal%20caregiver
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- informal care giver
- substitute care giver
- natural care giver
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Personnel para-médical
- Hygiène et santé
Fiche 19, La vedette principale, Français
- aidant naturel
1, fiche 19, Français, aidant%20naturel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- aidante naturelle 2, fiche 19, Français, aidante%20naturelle
correct, nom féminin
- aidant 3, fiche 19, Français, aidant
correct, nom masculin, normalisé
- aidante 2, fiche 19, Français, aidante
correct, nom féminin
- soignant naturel 4, fiche 19, Français, soignant%20naturel
correct, nom masculin
- soignante naturelle 2, fiche 19, Français, soignante%20naturelle
correct, nom féminin
- soignant non professionnel 4, fiche 19, Français, soignant%20non%20professionnel
correct, nom masculin
- soignante non professionnelle 2, fiche 19, Français, soignante%20non%20professionnelle
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Personne, rémunérée ou non (souvent un parent ou un ami), qui fournit régulièrement toutes formes de soins à une personne atteinte d’une maladie ou d’un handicap. 3, fiche 19, Français, - aidant%20naturel
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
aidant naturel; aidant : termes et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 5, fiche 19, Français, - aidant%20naturel
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Personal paramédico
- Higiene y Salud
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- cuidador informal
1, fiche 19, Espagnol, cuidador%20informal
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Persona que procede del círculo familiar (en más del 80% de los casos), de amistades o vecinos, que asume los cuidados de una o más personas no autónomas que viven a su alrededor, y que no recibe remuneración alguna por realizar estas tareas. 1, fiche 19, Espagnol, - cuidador%20informal
Fiche 20 - données d’organisme interne 2012-12-04
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Food Industries
- Marketing
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Canadian Health Food Association
1, fiche 20, Anglais, Canadian%20Health%20Food%20Association
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- CHFA 2, fiche 20, Anglais, CHFA
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- Health Food Dealers Association 3, fiche 20, Anglais, Health%20Food%20Dealers%20Association
ancienne désignation, correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The association represents manufacturers, retailers, wholesalers, distributors, growers and importers of natural and organic products, including foods, vitamin and mineral supplements, herbal products, homeopathics, sports nutrition products, fibres and health and beauty aids. 4, fiche 20, Anglais, - Canadian%20Health%20Food%20Association
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
In May 1964, the first association, the Health Food Dealers Association, was formed. This group later became the Canadian Health Food Association in 1978. 4, fiche 20, Anglais, - Canadian%20Health%20Food%20Association
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Industrie de l'alimentation
- Commercialisation
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Association canadienne des aliments de santé
1, fiche 20, Français, Association%20canadienne%20des%20aliments%20de%20sant%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- CHFA 2, fiche 20, Français, CHFA
correct, nom féminin
- ACAS 3, fiche 20, Français, ACAS
non officiel, voir observation, nom féminin
Fiche 20, Les synonymes, Français
- Health Food Dealers Association 3, fiche 20, Français, Health%20Food%20Dealers%20Association
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
L’Association représente des fabricants, des détaillants, des grossistes, des distributeurs, des cultivateurs et des importateurs de produits de santé naturels et de produits biologiques, notamment les aliments, les vitamines, les suppléments minéraux, les produits à base d’herbes médicinales, les préparations homéopathiques, les suppléments destinés aux athlètes, les fibres et les produits de santé-beauté. 3, fiche 20, Français, - Association%20canadienne%20des%20aliments%20de%20sant%C3%A9
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
En mai 1964, la première association, la Health Food Dealers Association, était formée. En 1978, ce groupe est devenu l’Association canadienne des aliments de santé. 3, fiche 20, Français, - Association%20canadienne%20des%20aliments%20de%20sant%C3%A9
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
ACAS : Bien que l'abréviation ACAS corresponde à la désignation française et soit largement utilisée, l'Association utilise l'abréviation CHFA. 4, fiche 20, Français, - Association%20canadienne%20des%20aliments%20de%20sant%C3%A9
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Industria alimentaria
- Comercialización
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- Asociación Canadiense de Alimentos Naturales
1, fiche 20, Espagnol, Asociaci%C3%B3n%20Canadiense%20de%20Alimentos%20Naturales
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2012-05-31
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Business and Administrative Documents
- Immunology
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- A Manual for Home Support Workers
1, fiche 21, Anglais, A%20Manual%20for%20Home%20Support%20Workers
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The latest volume in Health Canada's series Module 8 :"A Comprehensive Guide for the Care of Persons with HIV Disease". The manual was funded by Health Canada's Care, Treatment and Support Program, of the HIV/AIDS Policy, Coordination and Programs Division. Module 8 is being released by the Canadian Association for Community(CACC) which prepared the manual. 1, fiche 21, Anglais, - A%20Manual%20for%20Home%20Support%20Workers
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
HIV: human immunodeficiency virus. 2, fiche 21, Anglais, - A%20Manual%20for%20Home%20Support%20Workers
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Écrits commerciaux et administratifs
- Immunologie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Un guide pour des auxiliaires de soins à domicile
1, fiche 21, Français, Un%20guide%20pour%20des%20auxiliaires%20de%20soins%20%C3%A0%20domicile
correct, nom masculin, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le dernier volume de la collection de Santé Canada, Module 8, intitulée : Un guide complet des soins aux personnes atteintes d'une infection à VIH. Financé par le Programme des soins, des traitements et du soutien, Division des politiques, de la coordination et des programmes sur le VIH/sida, Santé Canada, le Module 8 est publié par l'Association canadienne de soins et services communautaires (ACSSC) qui a élaboré le guide. 1, fiche 21, Français, - Un%20guide%20pour%20des%20auxiliaires%20de%20soins%20%C3%A0%20domicile
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
VIH : virus de l'immunodéficience humaine. 2, fiche 21, Français, - Un%20guide%20pour%20des%20auxiliaires%20de%20soins%20%C3%A0%20domicile
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-11-24
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Immunology
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- double platform method
1, fiche 22, Anglais, double%20platform%20method
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- double platform technology 2, fiche 22, Anglais, double%20platform%20technology
- dual platform method 2, fiche 22, Anglais, dual%20platform%20method
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Evaluation Of Absolute Count Determination Of CD4 T-Cell in HIV Infection Utilizing Various Single And Double Platform Based Cytometric Methods. [Michèle Bergeron et all., National Laboratory for HIV/AIDS Analytical Cytology, Bureau of HIV/AIDS and STD, Laboratory Centre for Disease Control, Health Canada]. 1, fiche 22, Anglais, - double%20platform%20method
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
The conventional double platform technology fails to provide consistent and reliable absolute values between laboratories. 2, fiche 22, Anglais, - double%20platform%20method
Record number: 22, Textual support number: 3 CONT
Technology transfers developed by the Canadian National Laboratory for Analytical Cytology in collaboration with some of the leading instrument and reagent manufacturers, facilitate absolute cell enumeration as a single platform method for multi-site use. This permits the exclusion of the often deleterious effects contributed by dual platform methods. 2, fiche 22, Anglais, - double%20platform%20method
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Immunologie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- technologie à deux plateformes
1, fiche 22, Français, technologie%20%C3%A0%20deux%20plateformes
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- méthode à deux plateformes 1, fiche 22, Français, m%C3%A9thode%20%C3%A0%20deux%20plateformes
correct, nom féminin
- technologie à plateforme double 1, fiche 22, Français, technologie%20%C3%A0%20plateforme%20double
nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Utilisée dans le cadre de la numération des lymphocytes, cette technologie ou méthode nécessite le recours à la fois à l'hématologie pour le compte du nombre absolu, et à la cytométrie en flux, pour le calcul du pourcentage, résultats qui doivent être ultérieurement combinés. 1, fiche 22, Français, - technologie%20%C3%A0%20deux%20plateformes
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 2, fiche 22, Français, - technologie%20%C3%A0%20deux%20plateformes
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 22, Français, - technologie%20%C3%A0%20deux%20plateformes
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- technologie à deux plates-formes
- méthode à deux plates-formes
- technologie à plate-forme double
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-08-31
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Human Diseases
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- UNAIDS/WHO Technical Working Group on Global HIV/AIDS and STD Surveillance 1, fiche 23, Anglais, UNAIDS%2FWHO%20Technical%20Working%20Group%20on%20Global%20HIV%2FAIDS%20and%20STD%20Surveillance
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Comprised of representatives of WHO [World Health Organization]/ASD, WHO [World Health Organization]/EMC and UNAIDS [Joint United Nations Programme on HIV/AIDS] ;will coordinate and guide all efforts in this area. 1, fiche 23, Anglais, - UNAIDS%2FWHO%20Technical%20Working%20Group%20on%20Global%20HIV%2FAIDS%20and%20STD%20Surveillance
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Maladies humaines
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Groupe de travail ONUSIDA/OMS sur la surveillance mondiale du VIH/SIDA et des maladies sexuellement transmissibles
1, fiche 23, Français, Groupe%20de%20travail%20ONUSIDA%2FOMS%20sur%20la%20surveillance%20mondiale%20du%20VIH%2FSIDA%20et%20des%20maladies%20sexuellement%20transmissibles
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Enfermedades humanas
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- Grupo técnico de trabajo ANASTATE/OMS para la vigilancia mundial del VIH/SIDA y de las enfermedades venéreas
1, fiche 23, Espagnol, Grupo%20t%C3%A9cnico%20de%20trabajo%20ANASTATE%2FOMS%20para%20la%20vigilancia%20mundial%20del%20VIH%2FSIDA%20y%20de%20las%20enfermedades%20ven%C3%A9reas
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2010-11-23
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Intergovernmental Bodies and Committees
- Blood
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Federal/Provincial/Territorial Advisory Committee on AIDS
1, fiche 24, Anglais, Federal%2FProvincial%2FTerritorial%20Advisory%20Committee%20on%20AIDS
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- F/P/T AIDS 1, fiche 24, Anglais, F%2FP%2FT%20AIDS
correct, Canada
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The Federal/Provincial/Territorial Advisory Committee on AIDS(F/P/T AIDS) was established in 1988 by the Conference of Deputy Ministers of Health(CDMH) in order to provide HIV/AIDS policy advice on issues of national relevance to Deputy Ministers. Since that time, the F/P/T AIDS has received on-going funding through the Treasury Board process. In 1998, F/P/T AIDS was redirected from being an advisory committee reporting directly to CDMH to being a subcommittee of the newly formed Advisory Committee on Population Health(ACPH). The F/P/T AIDS's mission : contribute to a decrease in the incidence, prevalence, and burden of HIV infections in Canada. Its mandate : provide public health policy and programmatic advice on issues and priority initiatives related to HIV/AIDS in Canada; promote timely, effective, and efficient intergovernmental and inter-jurisdictional collaboration on the prevention and control of HIV/AIDS in Canada; promote the generation of knowledge and its application in developing evidence-based responses to HIV/AIDS in Canada. 1, fiche 24, Anglais, - Federal%2FProvincial%2FTerritorial%20Advisory%20Committee%20on%20AIDS
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes et comités intergouvernementaux
- Sang
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Comité consultatif fédéral-provincial-territorial sur le sida
1, fiche 24, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2Dprovincial%2Dterritorial%20sur%20le%20sida
correct, nom masculin, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Français
- FTP sida 1, fiche 24, Français, FTP%20sida
correct, nom masculin, Canada
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Le Comité fédéral-provincial-territorial sur le sida (FTP sida) est né en 1988 à l’initiative de la Conférence des sous-ministres de la santé (CSMS). Depuis, le FTP sida a droit à un budget permanent établi par le Conseil du Trésor. En 1998, le FTP sida a changé de statut. De comité consultatif directement redevable à la CSMS il est devenu un sous-comité du nouveau Comité consultatif sur la santé de la population (CCSP). Sa mission est d'aider à réduire le taux d’incidence et de prévalence des affections à VIH au Canada, ainsi que le fardeau qui y est associé. Son mandat est de dispenser des conseils sur les programmes et les politiques de santé publique en ce qui concerne les questions et initiatives prioritaires en matière de VIH/sida au Canada; de favoriser une collaboration efficace et efficiente des administrations et des instances aux mesures de prévention et de prise en charge de la question du VIH/sida au Canada; de favoriser la génération des connaissances et leur application à des mesures fondées sur des résultats cliniques dans le contexte du VIH/sida au Canada. 1, fiche 24, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2Dprovincial%2Dterritorial%20sur%20le%20sida
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2010-10-26
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Meetings
- Rights and Freedoms
- Immunology
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Pan-European Consultation on HIV/AIDS in the Context of Public Health and Human Rights
1, fiche 25, Anglais, Pan%2DEuropean%20Consultation%20on%20HIV%2FAIDS%20in%20the%20Context%20of%20Public%20Health%20and%20Human%20Rights
correct, international
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
WHO, Prague, November 1991. 1, fiche 25, Anglais, - Pan%2DEuropean%20Consultation%20on%20HIV%2FAIDS%20in%20the%20Context%20of%20Public%20Health%20and%20Human%20Rights
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
WHO (World Health Organization). 2, fiche 25, Anglais, - Pan%2DEuropean%20Consultation%20on%20HIV%2FAIDS%20in%20the%20Context%20of%20Public%20Health%20and%20Human%20Rights
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
Title reproduced from the document entitled "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l’homme: noms d’organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Órganos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" with the authorization of the United Nations Office in Geneva. 2, fiche 25, Anglais, - Pan%2DEuropean%20Consultation%20on%20HIV%2FAIDS%20in%20the%20Context%20of%20Public%20Health%20and%20Human%20Rights
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Réunions
- Droits et libertés
- Immunologie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Consultation paneuropéenne sur le VIH/SIDA, la santé publique et les droits de l'homme
1, fiche 25, Français, Consultation%20paneurop%C3%A9enne%20sur%20le%20VIH%2FSIDA%2C%20la%20sant%C3%A9%20publique%20et%20les%20droits%20de%20l%27homme
correct, nom féminin, international
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Organisation mondiale de la Santé (OMS). 2, fiche 25, Français, - Consultation%20paneurop%C3%A9enne%20sur%20le%20VIH%2FSIDA%2C%20la%20sant%C3%A9%20publique%20et%20les%20droits%20de%20l%27homme
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Reproduit du lexique «Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Órganos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 25, Français, - Consultation%20paneurop%C3%A9enne%20sur%20le%20VIH%2FSIDA%2C%20la%20sant%C3%A9%20publique%20et%20les%20droits%20de%20l%27homme
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Derechos y Libertades
- Inmunología
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- Consulta Paneuropea sobre el VIH/SIDA en el Contexto de la Salud Pública y los Derechos Humanos
1, fiche 25, Espagnol, Consulta%20Paneuropea%20sobre%20el%20VIH%2FSIDA%20en%20el%20Contexto%20de%20la%20Salud%20P%C3%BAblica%20y%20los%20Derechos%20Humanos
nom féminin, international
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Organización Mundial de la Salud (OMS). 2, fiche 25, Espagnol, - Consulta%20Paneuropea%20sobre%20el%20VIH%2FSIDA%20en%20el%20Contexto%20de%20la%20Salud%20P%C3%BAblica%20y%20los%20Derechos%20Humanos
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Extraído de "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Órganos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, fiche 25, Espagnol, - Consulta%20Paneuropea%20sobre%20el%20VIH%2FSIDA%20en%20el%20Contexto%20de%20la%20Salud%20P%C3%BAblica%20y%20los%20Derechos%20Humanos
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
Las siglas del síndrome de inmunodeficiencia adquirida (sida) se han incorporado al español como un nombre común, por lo cual se escriben en minúsculas. 4, fiche 25, Espagnol, - Consulta%20Paneuropea%20sobre%20el%20VIH%2FSIDA%20en%20el%20Contexto%20de%20la%20Salud%20P%C3%BAblica%20y%20los%20Derechos%20Humanos
Fiche 26 - données d’organisme interne 2010-10-26
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Medical and Hospital Organization
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Beyond our borders: a guide to twinning for HIV/AIDS organizations
1, fiche 26, Anglais, Beyond%20our%20borders%3A%20a%20guide%20to%20twinning%20for%20HIV%2FAIDS%20organizations
correct, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Interagency Coalition on AIDS and Development, Ottawa, 1999, 74 pages. 1, fiche 26, Anglais, - Beyond%20our%20borders%3A%20a%20guide%20to%20twinning%20for%20HIV%2FAIDS%20organizations
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Dépasser nos frontières : un guide de jumelage pour les organismes du domaine du VIH/sida
1, fiche 26, Français, D%C3%A9passer%20nos%20fronti%C3%A8res%20%3A%20un%20guide%20de%20jumelage%20pour%20les%20organismes%20du%20domaine%20du%20VIH%2Fsida
correct, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Coalition interagence sida et développement, Ottawa, 1999, 74 pages. 1, fiche 26, Français, - D%C3%A9passer%20nos%20fronti%C3%A8res%20%3A%20un%20guide%20de%20jumelage%20pour%20les%20organismes%20du%20domaine%20du%20VIH%2Fsida
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Organización médica y hospitalaria
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- Más allá de Nuestras Fronteras: una Guía de Hermandad para los Organismos que Trabajan en el Campo del HIV/SIDA
1, fiche 26, Espagnol, M%C3%A1s%20all%C3%A1%20de%20Nuestras%20Fronteras%3A%20una%20Gu%C3%ADa%20de%20Hermandad%20para%20los%20Organismos%20que%20Trabajan%20en%20el%20Campo%20del%20HIV%2FSIDA
correct
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Documento publicado por el Ministerio de Salud de Canadá y la Coalición Interinstitucional sobre SIDA y Desarrollo, con el financiamiento de la Estrategia Canadiense sobre el VIH/SIDA. 2, fiche 26, Espagnol, - M%C3%A1s%20all%C3%A1%20de%20Nuestras%20Fronteras%3A%20una%20Gu%C3%ADa%20de%20Hermandad%20para%20los%20Organismos%20que%20Trabajan%20en%20el%20Campo%20del%20HIV%2FSIDA
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Las siglas del síndrome de inmunodeficiencia adquirida (sida) se han incorporado al español como un nombre común, por lo cual se escriben en minúsculas. 3, fiche 26, Espagnol, - M%C3%A1s%20all%C3%A1%20de%20Nuestras%20Fronteras%3A%20una%20Gu%C3%ADa%20de%20Hermandad%20para%20los%20Organismos%20que%20Trabajan%20en%20el%20Campo%20del%20HIV%2FSIDA
Fiche 27 - données d’organisme interne 2010-10-26
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Rights and Freedoms
- Immunology
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- AIDS, Health and Human Rights : An Explanatory Manual
1, fiche 27, Anglais, AIDS%2C%20Health%20and%20Human%20Rights%20%3A%20An%20Explanatory%20Manual
correct, international
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Manual published by the International Federation of the Red Cross and Red Crescent Societies, Geneva, 1995. 1, fiche 27, Anglais, - AIDS%2C%20Health%20and%20Human%20Rights%20%3A%20An%20Explanatory%20Manual
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Title reproduced from the document entitled "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l’homme: noms d’organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Órganos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" with the authorization of the United Nations Office in Geneva. 2, fiche 27, Anglais, - AIDS%2C%20Health%20and%20Human%20Rights%20%3A%20An%20Explanatory%20Manual
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Droits et libertés
- Immunologie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- SIDA, santé et droits de l'homme : Un manuel explicatif
1, fiche 27, Français, SIDA%2C%20sant%C3%A9%20et%20droits%20de%20l%27homme%20%3A%20Un%20manuel%20explicatif
correct, international
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Órganos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 27, Français, - SIDA%2C%20sant%C3%A9%20et%20droits%20de%20l%27homme%20%3A%20Un%20manuel%20explicatif
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Derechos y Libertades
- Inmunología
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- SIDA, salud y derechos humanos: un manual explicativo
1, fiche 27, Espagnol, SIDA%2C%20salud%20y%20derechos%20humanos%3A%20un%20manual%20explicativo
nom masculin, international
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Extraído de "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Órganos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 27, Espagnol, - SIDA%2C%20salud%20y%20derechos%20humanos%3A%20un%20manual%20explicativo
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Las siglas del síndrome de inmunodeficiencia adquirida (sida) se han incorporado al español como un nombre común, por lo cual se escriben en minúsculas. 3, fiche 27, Espagnol, - SIDA%2C%20salud%20y%20derechos%20humanos%3A%20un%20manual%20explicativo
Fiche 28 - données d’organisme interne 2010-10-26
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Rights and Freedoms
- Immunology
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- International Consultation on Health Legislation and Ethics in the Fields of HIV/AIDS
1, fiche 28, Anglais, International%20Consultation%20on%20Health%20Legislation%20and%20Ethics%20in%20the%20Fields%20of%20HIV%2FAIDS
correct, international
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
WHO (World Health Organization); Oslo, Norway, 1988. 1, fiche 28, Anglais, - International%20Consultation%20on%20Health%20Legislation%20and%20Ethics%20in%20the%20Fields%20of%20HIV%2FAIDS
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Title reproduced from the document entitled "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l’homme: noms d’organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Órganos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" with the authorization of the United Nations Office in Geneva. 2, fiche 28, Anglais, - International%20Consultation%20on%20Health%20Legislation%20and%20Ethics%20in%20the%20Fields%20of%20HIV%2FAIDS
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Droits et libertés
- Immunologie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Consultation internationale sur la législation sanitaire et les questions d'éthique dans le domaine du SIDA et de l'infection VIH
1, fiche 28, Français, Consultation%20internationale%20sur%20la%20l%C3%A9gislation%20sanitaire%20et%20les%20questions%20d%27%C3%A9thique%20dans%20le%20domaine%20du%20SIDA%20et%20de%20l%27infection%20VIH
correct, nom féminin, international
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Organisation mondiale de la santé (OMS). 2, fiche 28, Français, - Consultation%20internationale%20sur%20la%20l%C3%A9gislation%20sanitaire%20et%20les%20questions%20d%27%C3%A9thique%20dans%20le%20domaine%20du%20SIDA%20et%20de%20l%27infection%20VIH
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Reproduit du lexique «Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Órganos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 28, Français, - Consultation%20internationale%20sur%20la%20l%C3%A9gislation%20sanitaire%20et%20les%20questions%20d%27%C3%A9thique%20dans%20le%20domaine%20du%20SIDA%20et%20de%20l%27infection%20VIH
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Derechos y Libertades
- Inmunología
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- Consulta internacional sobre la legislación y la ética sanitarias en lo referente al VIH/SIDA
1, fiche 28, Espagnol, Consulta%20internacional%20sobre%20la%20legislaci%C3%B3n%20y%20la%20%C3%A9tica%20sanitarias%20en%20lo%20referente%20al%20VIH%2FSIDA
nom féminin, international
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Extraído de "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Órganos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 28, Espagnol, - Consulta%20internacional%20sobre%20la%20legislaci%C3%B3n%20y%20la%20%C3%A9tica%20sanitarias%20en%20lo%20referente%20al%20VIH%2FSIDA
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Las siglas del síndrome de inmunodeficiencia adquirida (sida) se han incorporado al español como un nombre común, por lo cual se escriben en minúsculas. 3, fiche 28, Espagnol, - Consulta%20internacional%20sobre%20la%20legislaci%C3%B3n%20y%20la%20%C3%A9tica%20sanitarias%20en%20lo%20referente%20al%20VIH%2FSIDA
Fiche 29 - données d’organisme interne 2010-10-26
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Immunology
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Recommendation No. R(87) 25 to member States concerning a common European public health policy to fight AIDS
1, fiche 29, Anglais, Recommendation%20No%2E%20R%2887%29%2025%20to%20member%20States%20concerning%20a%20common%20European%20public%20health%20policy%20to%20fight%20AIDS
correct, international
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Committee of Ministers, Council of Europe. 1, fiche 29, Anglais, - Recommendation%20No%2E%20R%2887%29%2025%20to%20member%20States%20concerning%20a%20common%20European%20public%20health%20policy%20to%20fight%20AIDS
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Title reproduced from the document entitled "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l’homme: noms d’organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Órganos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" with the authorization of the United Nations Office in Geneva. 2, fiche 29, Anglais, - Recommendation%20No%2E%20R%2887%29%2025%20to%20member%20States%20concerning%20a%20common%20European%20public%20health%20policy%20to%20fight%20AIDS
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- Recommendation to member States concerning a common European public health policy to fight AIDS
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Immunologie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Recommandation n° R (87) 25 concernant une politique européenne commune de santé publique de lutte contre le SIDA
1, fiche 29, Français, Recommandation%20n%C2%B0%20R%20%2887%29%2025%20concernant%20une%20politique%20europ%C3%A9enne%20commune%20de%20sant%C3%A9%20publique%20de%20lutte%20contre%20le%20SIDA
correct, nom féminin, international
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Órganos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 29, Français, - Recommandation%20n%C2%B0%20R%20%2887%29%2025%20concernant%20une%20politique%20europ%C3%A9enne%20commune%20de%20sant%C3%A9%20publique%20de%20lutte%20contre%20le%20SIDA
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- Recommandation concernant une politique européenne commune de santé publique de lutte contre le SIDA
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Inmunología
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- Recomendación R (87) 25 a los Estados miembros acerca de una política sanitaria común de Europa para combatir el SIDA
1, fiche 29, Espagnol, Recomendaci%C3%B3n%20R%20%2887%29%2025%20a%20los%20Estados%20miembros%20acerca%20de%20una%20pol%C3%ADtica%20sanitaria%20com%C3%BAn%20de%20Europa%20para%20combatir%20el%20SIDA
nom féminin, international
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Extraído de "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Órganos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 29, Espagnol, - Recomendaci%C3%B3n%20R%20%2887%29%2025%20a%20los%20Estados%20miembros%20acerca%20de%20una%20pol%C3%ADtica%20sanitaria%20com%C3%BAn%20de%20Europa%20para%20combatir%20el%20SIDA
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Las siglas del síndrome de inmunodeficiencia adquirida (sida) se han incorporado al español como un nombre común, por lo cual se escriben en minúsculas. 3, fiche 29, Espagnol, - Recomendaci%C3%B3n%20R%20%2887%29%2025%20a%20los%20Estados%20miembros%20acerca%20de%20una%20pol%C3%ADtica%20sanitaria%20com%C3%BAn%20de%20Europa%20para%20combatir%20el%20SIDA
Fiche 30 - données d’organisme interne 2010-08-24
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Viral Diseases
- Biotechnology
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- person living with aids
1, fiche 30, Anglais, person%20living%20with%20aids
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- PLWA 1, fiche 30, Anglais, PLWA
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- person with aids 1, fiche 30, Anglais, person%20with%20aids
correct
- PWA 1, fiche 30, Anglais, PWA
correct
- PWA 1, fiche 30, Anglais, PWA
- aids patient 2, fiche 30, Anglais, aids%20patient
voir observation
- aids victim 2, fiche 30, Anglais, aids%20victim
à éviter, voir observation
- aids sufferer 2, fiche 30, Anglais, aids%20sufferer
à éviter, voir observation
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
P(L)WA: person (living) with AIDS (... having developed the symptoms of AIDS). 3, fiche 30, Anglais, - person%20living%20with%20aids
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
An AIDS patient is not to be called a "victim" or a "sufferer, "according to the lexicon approved by a World Health Organization conference. Instead, he is a "person with AIDS. "... The preferred usage then became the acronym PWA for "People With AIDS. "... AIDS advocacy groups decided that the public tended to think of PWAs as people lying around about to die. To change that perceived perception, they decided that newspapers should start using the term "People Living With AIDS, "or PLWA, reasoning that people would start to think of them as L-ing beings rather than D-ing ones. 2, fiche 30, Anglais, - person%20living%20with%20aids
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Maladies virales
- Biotechnologie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- personne vivant avec le sida
1, fiche 30, Français, personne%20vivant%20avec%20le%20sida
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
- PVAS 1, fiche 30, Français, PVAS
correct, nom féminin
Fiche 30, Les synonymes, Français
- sidéen 2, fiche 30, Français, sid%C3%A9en
correct, voir observation, nom masculin
- sidatique 2, fiche 30, Français, sidatique
correct, nom masculin et féminin, moins fréquent
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
[Selon l'Office québécois de la langue française,] au Québec, le terme sidatique, qui respecte davantage la terminaison du nom dont il est dérivé, a été le premier à s'implanter. Actuellement, cependant, le terme sidéen est beaucoup plus employé. 2, fiche 30, Français, - personne%20vivant%20avec%20le%20sida
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
sidéen : terme recommandé par l'Office québécois de la langue française. 2, fiche 30, Français, - personne%20vivant%20avec%20le%20sida
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades víricas
- Biotecnología
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- persona que vive con VIH/sida
1, fiche 30, Espagnol, persona%20que%20vive%20con%20VIH%2Fsida
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- sidoso 1, fiche 30, Espagnol, sidoso
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Persona con la infección [VIH/sida] o con la enfermedad desarrollada. 1, fiche 30, Espagnol, - persona%20que%20vive%20con%20VIH%2Fsida
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Dado que el término "sidoso" tiene una fuerte carga peyorativa se propone utilizar la frase explicativa "persona que vive con VIH/sida". 1, fiche 30, Espagnol, - persona%20que%20vive%20con%20VIH%2Fsida
Fiche 31 - données d’organisme interne 2010-06-28
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Human Diseases
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- The Role of Surrogate Markers of HIV Infection
1, fiche 31, Anglais, The%20Role%20of%20Surrogate%20Markers%20of%20HIV%20Infection
correct, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Autumn 1995. Report prepared by : C. M. Tsoukas, Associate Director, McGill AIDS Centre, Montreal, Quebec. 1, fiche 31, Anglais, - The%20Role%20of%20Surrogate%20Markers%20of%20HIV%20Infection
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Maladies humaines
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Le rôle des marqueurs substituts de l'infection à VIH
1, fiche 31, Français, Le%20r%C3%B4le%20des%20marqueurs%20substituts%20de%20l%27infection%20%C3%A0%20VIH
correct, nom masculin, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, automne 1995. Rapport préparé par : C.M. Tsoukas, Directeur adjoint, Centre sida McGill, Montréal (Québec). 1, fiche 31, Français, - Le%20r%C3%B4le%20des%20marqueurs%20substituts%20de%20l%27infection%20%C3%A0%20VIH
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2010-06-14
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Viral Diseases
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- LAV/HTLV III virus
1, fiche 32, Anglais, LAV%2FHTLV%20III%20virus
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- LAV/HTLV III 2, fiche 32, Anglais, LAV%2FHTLV%20III
correct
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
In April 1984, Dr. Luc Montagnier's group at the Pasteur Institute in Paris isolated a virus that he called "lymphadenopathy-associated virus", or LAV... Less than a year later, Dr. Robert Gallo of the National Institute of Health isolated a virus from an AIDS patient that he called "human T-cell lymphotrophic virus, type three :, or HTLV-III. The two viruses were later found to be virtually identical, and thus the virus now thought to cause-or at least be one cause of-AIDS is known as LAV/HTLV III. 3, fiche 32, Anglais, - LAV%2FHTLV%20III%20virus
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Maladies virales
Fiche 32, La vedette principale, Français
- virus LAV/HTLV III
1, fiche 32, Français, virus%20LAV%2FHTLV%20III
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
- LAV/HTLV III 2, fiche 32, Français, LAV%2FHTLV%20III
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
L'infection par le LAV/HTLV III ne provoque pas une chute de l'immunité chez tous les sujets. En effet, il ne suffit pas d'avoir été infecté par le virus pour développer un SIDA. 1, fiche 32, Français, - virus%20LAV%2FHTLV%20III
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Voir également les fiches «LAV», «VIH» et «HTLV III». 3, fiche 32, Français, - virus%20LAV%2FHTLV%20III
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2010-04-19
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- psychosocial status 1, fiche 33, Anglais, psychosocial%20status
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Individual psychosocial status [of patient] will influence frequency of follow-up visits. 1, fiche 33, Anglais, - psychosocial%20status
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The term psychosocial is usually used to describe problems that people living with AIDS may face that are not medical problems. These problems could be mental health or psychological problems, or they could be bad attitudes people with AIDS must face from society 2, fiche 33, Anglais, - psychosocial%20status
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- condition psycho-sociale
1, fiche 33, Français, condition%20psycho%2Dsociale
proposition, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2010-03-02
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Symposium Titles
- Viral Diseases
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Canada’s Contribution to HIV/AIDS Prevention: Progress Through Partnership
1, fiche 34, Anglais, Canada%26rsquo%3Bs%20Contribution%20to%20HIV%2FAIDS%20Prevention%3A%20Progress%20Through%20Partnership
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The Fifth Canadian Conference on International Health was the site of a symposium organized by the Canadian Public Health Association to examine the role and effectiveness of partnerships in Canada's international HIV/AIDS prevention, care and support activities. Entitled "Canada's Contribution to HIV/AIDS Prevention : Progress Through Partnership", the symposium brought together local and Canadian partners from five major Canadian-funded international projects in three regions-Africa, the Caribbean, and Central Europe. The goal was to identify the impact of partnerships on achieving the projects’ goals and objectives, to pinpoint the challenges of establishing effective partnerships, and to share experiences and lessons learned. 1, fiche 34, Anglais, - Canada%26rsquo%3Bs%20Contribution%20to%20HIV%2FAIDS%20Prevention%3A%20Progress%20Through%20Partnership
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- Canada’s Contribution to HIV-AIDS Prevention: Progress through Partnership
- Canada’s Contribution to HIV and AIDS Prevention: Progress through Partnership
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de symposiums
- Maladies virales
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Contribution du Canada à la prévention du VIH/sida : le progrès par le biais des partenariats
1, fiche 34, Français, Contribution%20du%20Canada%20%C3%A0%20la%20pr%C3%A9vention%20du%20VIH%2Fsida%20%3A%20le%20progr%C3%A8s%20par%20le%20biais%20des%20partenariats
correct
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
La cinquième Conférence canadienne sur la santé mondiale a permis le déroulement d'un symposium organisé par l'Association canadienne de santé publique. Ce symposium visait à examiner le rôle et l'efficacité des partenariats dans les activités internationales de soutien, de soins et de prévention du VIH et du sida au Canada. Intitulé «Contribution du Canada à la prévention du VIH/sida : le progrès par le biais des partenariats», le symposium a réuni des partenaires locaux et canadiens travaillant à cinq projets internationaux majeurs financés par le Canada dans trois régions, soit l'Afrique, les Caraïbes et l'Europe centrale. Le but était de déterminer l'effet des partenariats sur la réalisation des buts et objectifs des projets, de préciser les défis liés à la création de partenariats efficaces et de partager les expériences et les enseignements tirés. 1, fiche 34, Français, - Contribution%20du%20Canada%20%C3%A0%20la%20pr%C3%A9vention%20du%20VIH%2Fsida%20%3A%20le%20progr%C3%A8s%20par%20le%20biais%20des%20partenariats
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- Contribution du Canada à la prévention du VIH-sida grâce au partenariat
- Contribution du Canada à la prévention du VIH sida grâce au partenariat
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2008-05-28
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Immunology
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- AIDS Community Action Program
1, fiche 35, Anglais, AIDS%20Community%20Action%20Program
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- ACAP 1, fiche 35, Anglais, ACAP
correct
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The AIDS Community Action program(ACAP) supports a community response to the HIV/AIDS epidemic. ACAP provides both operational and regional project funding to community-based AIDS organizations in four program areas : Prevention education; Creation of supportive environments for those infected with and affected by HIV/AIDS; The strengthening of community-based organizations; Health promotion for people living with HIV/AIDS. 1, fiche 35, Anglais, - AIDS%20Community%20Action%20Program
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Immunologie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Programme d'action communautaire sur le sida
1, fiche 35, Français, Programme%20d%27action%20communautaire%20sur%20le%20sida
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
- PACS 1, fiche 35, Français, PACS
correct, nom masculin
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Le Programme d'action communautaire sur le sida (PACS) appuie une réponse communautaire à l'épidémie de VIH/sida. Le PACS offre aux organisations communautaires de lutte contre le sida des fonds de soutien ainsi que le financement régional de projets dans les quatre domaines suivants : l'éducation préventive; la création d'environnements sociaux propices pour les personnes atteintes du VIH/sida; le renforcement des organisations communautaires; la promotion de la santé pour les personnes atteintes du VIH/sida. 1, fiche 35, Français, - Programme%20d%27action%20communautaire%20sur%20le%20sida
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2007-03-27
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Trade
- Food Industries
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- broadline distributor
1, fiche 36, Anglais, broadline%20distributor
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- full-line distributor 2, fiche 36, Anglais, full%2Dline%20distributor
correct
- general-line distributor 2, fiche 36, Anglais, general%2Dline%20distributor
correct
- broadliner 3, fiche 36, Anglais, broadliner
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Foodservice distributor that supplies restaurants and other operators with a full line of goods, including produce, meat, other perishables, frozen foods, dry grocery items and paper goods. 4, fiche 36, Anglais, - broadline%20distributor
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The Census of Wholesale Trade also broadly classifies grocery wholesalers as general line, specialty, or miscellaneous. General line distributors(also referred to as broadline or full-line distributors) handle a broad line of groceries, health and beauty aids, and household products. Major broadline distributors include Supervalu, Sysco, Fleming, C&S Grocers, and Nash Finch. 2, fiche 36, Anglais, - broadline%20distributor
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Commerce
- Industrie de l'alimentation
Fiche 36, La vedette principale, Français
- distributeur de gamme complète de produits
1, fiche 36, Français, distributeur%20de%20gamme%20compl%C3%A8te%20de%20produits
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Distributeur de produits et de services alimentaires approvisionnant entre autres les restaurants par la vente d'aliments de toute sorte (viandes, fruits, légumes et autres produits périssables) de produits congelés et de papiers (serviettes, napperons, etc.). 2, fiche 36, Français, - distributeur%20de%20gamme%20compl%C3%A8te%20de%20produits
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2006-09-13
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Canadian HIV/AIDS Awareness Week
1, fiche 37, Anglais, Canadian%20HIV%2FAIDS%20Awareness%20Week
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- AIDS Awareness Week 1, fiche 37, Anglais, AIDS%20Awareness%20Week
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Canadian Public Health Association, Canadian HIV/AIDS Clearinghouse. 1, fiche 37, Anglais, - Canadian%20HIV%2FAIDS%20Awareness%20Week
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Semaine canadienne de sensibilisation au VIH/sida
1, fiche 37, Français, Semaine%20canadienne%20de%20sensibilisation%20au%20VIH%2Fsida
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
- SCSVS 1, fiche 37, Français, SCSVS
correct, nom féminin
Fiche 37, Les synonymes, Français
- Semaine de sensibilisation au sida 1, fiche 37, Français, Semaine%20de%20sensibilisation%20au%20sida
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
La Semaine canadienne de sensibilisation au VIH/sida est coordonnée par le Centre canadien de documentation sur le VIH/sida, un programme de l'Association canadienne de santé publique. 1, fiche 37, Français, - Semaine%20canadienne%20de%20sensibilisation%20au%20VIH%2Fsida
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2006-03-13
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Immunology
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- single platform method
1, fiche 38, Anglais, single%20platform%20method
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- single platform technology 2, fiche 38, Anglais, single%20platform%20technology
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Evaluation Of Absolute Count Determination Of CD4 T-Cell in HIV Infection Utilizing Various Single And Double Platform Based Cytometric Methods. [Michèle Bergeron et all., National Laboratory for HIV/AIDS Analytical Cytology, Bureau of HIV/AIDS and STD, Laboratory Centre for Disease Control, Health Canada] 2, fiche 38, Anglais, - single%20platform%20method
Record number: 38, Textual support number: 2 CONT
Technology transfers developed by the Canadian National Laboratory for Analytical Cytology in collaboration with some of the leading instrument and reagent manufacturers, facilitate absolute cell enumeration as a single platform method for multi-site use. This permits the exclusion of the often deleterious effects contributed by dual platform methods. 3, fiche 38, Anglais, - single%20platform%20method
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Immunologie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- technologie à plateforme unique
1, fiche 38, Français, technologie%20%C3%A0%20plateforme%20unique
voir observation, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- méthode à plateforme unique 1, fiche 38, Français, m%C3%A9thode%20%C3%A0%20plateforme%20unique
nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Utilisée pour les besoins de la numération des lymphocytes, cette technologie ou méthode de cytométrie en flux permet de calculer à la fois le nombre absolu et le pourcentage sans avoir à recourir à l'hématologie. 1, fiche 38, Français, - technologie%20%C3%A0%20plateforme%20unique
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 2, fiche 38, Français, - technologie%20%C3%A0%20plateforme%20unique
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 38, Français, - technologie%20%C3%A0%20plateforme%20unique
Record number: 38, Textual support number: 4 OBS
technologie à plateforme unique : terme privilégié mais on peut également parler de «méthode». 1, fiche 38, Français, - technologie%20%C3%A0%20plateforme%20unique
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- technologie à plate-forme unique
- méthode à plate-forme unique
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2005-12-15
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Human Diseases
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Towards a National HIV/AIDS Research Planning Process: A Discussion Paper
1, fiche 39, Anglais, Towards%20a%20National%20HIV%2FAIDS%20Research%20Planning%20Process%3A%20A%20Discussion%20Paper
correct, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, National Aids Secretariat, 1994. 1, fiche 39, Anglais, - Towards%20a%20National%20HIV%2FAIDS%20Research%20Planning%20Process%3A%20A%20Discussion%20Paper
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Maladies humaines
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Vers un processus national de planification de la recherche sur le VIH/sida : document de travail
1, fiche 39, Français, Vers%20un%20processus%20national%20de%20planification%20de%20la%20recherche%20sur%20le%20VIH%2Fsida%20%3A%20document%20de%20travail
correct, nom masculin, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat national sur le sida - novembre 1994, Santé Canada. 1, fiche 39, Français, - Vers%20un%20processus%20national%20de%20planification%20de%20la%20recherche%20sur%20le%20VIH%2Fsida%20%3A%20document%20de%20travail
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2005-10-26
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Internet and Telematics
- Hygiene and Health
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Health Promotion OnLine
1, fiche 40, Anglais, Health%20Promotion%20OnLine
correct, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
The bilingual Website is an effective and cost-efficient method of disseminating the most current information to health professionals and the general public. Health Promotion Online contains resources on a wide range of topics including nutrition physical activity, AIDS, heart health, tobacco reduction, drugs and drug abuse and children's issues. Health Promotion Online includes links to Health Canada's home page, partners’ sites and other health sites around the world, a calendar of events to which users can contribute, and a web conferencing system for holding private or public conferences. 1, fiche 40, Anglais, - Health%20Promotion%20OnLine
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- Health Promotion On-Line
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Internet et télématique
- Hygiène et santé
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Promotion de la santé en direct
1, fiche 40, Français, Promotion%20de%20la%20sant%C3%A9%20en%20direct
correct, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Un site Web bilingue comme celui-ci est un moyen efficace et économique de transmettre l'information la plus récente aux professionnels de la santé et au grand public. Promotion de la santé en direct renseigne les usagers sur un large éventail de sujets : nutrition, activité physique, sida, santé cardiaque, réduction du tabagisme, drogues et toxicomanie, questions touchant les enfants, et bien d'autres encore. Promotion de la santé en direct offre également des liens avec la page d'accueil de Santé Canada, les sites d'organisations partenaires et d'autres sites «santé» dans le monde, ainsi qu'un calendrier des événements à venir, que les usagers peuvent mettre à jour, et un réseau téléinformatique permettant d'avoir des entretiens publics ou privés. 1, fiche 40, Français, - Promotion%20de%20la%20sant%C3%A9%20en%20direct
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2005-05-11
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Human Diseases - Various
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Canadian Treatment Advocates Council
1, fiche 41, Anglais, Canadian%20Treatment%20Advocates%20Council
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- CTAC 2, fiche 41, Anglais, CTAC
correct
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Organization established in Toronto, Ontario. 3, fiche 41, Anglais, - Canadian%20Treatment%20Advocates%20Council
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
CTAC(Canadian Treatment Advocates Council) is a national not-for-profit organization dealing specifically with HIV/AIDS treatment advocacy issues. The Organization was formed out of a growing need for community advocacy on a broad spectrum of treatment-related issues that impact the health and quality of life of people living with HIV/AIDS. CTAC advocates to ensure the research and development of safe and effective HIV/AIDS treatments, a cure for HIV/AIDS, and equitable, affordable and timely access to all HIV treatments. 4, fiche 41, Anglais, - Canadian%20Treatment%20Advocates%20Council
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- Canada Treatment Advocates Council
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Maladies humaines diverses
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Conseil canadien de surveillance et d'accès aux traitements
1, fiche 41, Français, Conseil%20canadien%20de%20surveillance%20et%20d%27acc%C3%A8s%20aux%20traitements
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
- CCSAT 2, fiche 41, Français, CCSAT
correct, nom masculin
Fiche 41, Les synonymes, Français
- Comité canadien aviseur sur l'accès aux traitements Inc. 3, fiche 41, Français, Comit%C3%A9%20canadien%20aviseur%20sur%20l%27acc%C3%A8s%20aux%20traitements%20Inc%2E
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Toronto (Ontario). 4, fiche 41, Français, - Conseil%20canadien%20de%20surveillance%20et%20d%27acc%C3%A8s%20aux%20traitements
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Le (Conseil canadien de surveillance et d'accès aux traitements) CCSAT est un organisme à but non lucratif voué à l'action sociale en matière de traitements VIH-sida. L'organisme a été fondé pour répondre au besoin toujours croissant d'une intervention communautaire face aux nombreux enjeux relatifs aux traitements, notamment les enjeux ayant un impact sur la santé et la qualité de vie des personnes vivant avec le VIH-sida. Le CCSAT lutte en faveur de la recherche et de la mise au point de traitements efficaces et d'un remède contre le VIH-sida, ainsi que d'un accès rapide, abordable et équitable à tous les traitements liés au VIH. 5, fiche 41, Français, - Conseil%20canadien%20de%20surveillance%20et%20d%27acc%C3%A8s%20aux%20traitements
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- Comité canadien aviseur sur l'accès aux traitements Incorporée
- Comité canadien aviseur sur l'accès aux traitements
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2005-01-11
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Phraseology
- Viral Diseases
- Social Services and Social Work
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- AIDS education 1, fiche 42, Anglais, AIDS%20education
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Most educational materials and programs about AIDS have been developed by community-based, often gay-related organizations in association with health department.(From source a). 1, fiche 42, Anglais, - AIDS%20education
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Phraséologie
- Maladies virales
- Services sociaux et travail social
Fiche 42, La vedette principale, Français
- éducation de la population face au sida
1, fiche 42, Français, %C3%A9ducation%20de%20la%20population%20face%20au%20sida
proposition, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
L'éducation constitue la première étape du contrôle de l'infection à V.I.H. Si les programmes d'éducation s'adressent aux populations à risque, ils concernent plus encore les adolescents, la population à risque hétérosexuelle et les enfants. Ces programmes d'éducation doivent également inclure les parents, les instituteurs et les travailleurs sur leurs milieux de travail. Les centres de planning familial représentent un autre lieu propice à l'information. 2, fiche 42, Français, - %C3%A9ducation%20de%20la%20population%20face%20au%20sida
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Fraseología
- Enfermedades víricas
- Servicios sociales y trabajo social
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- educación sobre el sida
1, fiche 42, Espagnol, educaci%C3%B3n%20sobre%20el%20sida
nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Las siglas del síndrome de inmunodeficiencia adquirida (sida) se han incorporado al español como un nombre común, por lo cual se escriben en minúsculas. 2, fiche 42, Espagnol, - educaci%C3%B3n%20sobre%20el%20sida
Fiche 43 - données d’organisme interne 2005-01-11
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Education
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- School Education Resource Centre 1, fiche 43, Anglais, School%20Education%20Resource%20Centre
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
WHO [World Health Organization]/UNESCO [United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization] ;education for AIDS prevention; to be established at UNESCO headquarters. 1, fiche 43, Anglais, - School%20Education%20Resource%20Centre
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- School Education Resource Center
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Pédagogie
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Centrale pour l'éducation scolaire
1, fiche 43, Français, Centrale%20pour%20l%27%C3%A9ducation%20scolaire
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Pedagogía
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- Centro Especializado relativo a la educación sobre el SIDA
1, fiche 43, Espagnol, Centro%20Especializado%20relativo%20a%20la%20educaci%C3%B3n%20sobre%20el%20SIDA
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Las siglas del síndrome de inmunodeficiencia adquirida (sida) se han incorporado al español como un nombre común, por lo cual se escriben en minúsculas. 2, fiche 43, Espagnol, - Centro%20Especializado%20relativo%20a%20la%20educaci%C3%B3n%20sobre%20el%20SIDA
Fiche 44 - données d’organisme interne 2005-01-11
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Conference Titles
- Hygiene and Health
- Viral Diseases
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- International Conference on School Health Education and HIV/AIDS Prevention 1, fiche 44, Anglais, International%20Conference%20on%20School%20Health%20Education%20and%20HIV%2FAIDS%20Prevention
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Sponsored by UNESCO [United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization] in 1995; brought together representative of teachers’ organizations from 118 countries. 1, fiche 44, Anglais, - International%20Conference%20on%20School%20Health%20Education%20and%20HIV%2FAIDS%20Prevention
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Hygiène et santé
- Maladies virales
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Conférence internationale sur l'éducation sanitaire et la prévention du VIH/sida à l'école
1, fiche 44, Français, Conf%C3%A9rence%20internationale%20sur%20l%27%C3%A9ducation%20sanitaire%20et%20la%20pr%C3%A9vention%20du%20VIH%2Fsida%20%C3%A0%20l%27%C3%A9cole
nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
- Higiene y Salud
- Enfermedades víricas
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- Conferencia internacional sobre la educación sanitaria en las escuelas y la prevención del VIH/SIDA
1, fiche 44, Espagnol, Conferencia%20internacional%20sobre%20la%20educaci%C3%B3n%20sanitaria%20en%20las%20escuelas%20y%20la%20prevenci%C3%B3n%20del%20VIH%2FSIDA
nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Las siglas del síndrome de inmunodeficiencia adquirida (sida) se han incorporado al español como un nombre común, por lo cual se escriben en minúsculas. 2, fiche 44, Espagnol, - Conferencia%20internacional%20sobre%20la%20educaci%C3%B3n%20sanitaria%20en%20las%20escuelas%20y%20la%20prevenci%C3%B3n%20del%20VIH%2FSIDA
Fiche 45 - données d’organisme interne 2005-01-11
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
- Immunology
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- AIDS Control and Prevention AIDSCAP Project 1, fiche 45, Anglais, AIDS%20Control%20and%20Prevention%20AIDSCAP%20Project
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Project managed by Family Health International; collaborates with community groups, governments, international donor agencies, nongovernmental organizations and universities to mobilize communities and resources in developing countries for HIV/AIDS prevention programmes. 1, fiche 45, Anglais, - AIDS%20Control%20and%20Prevention%20AIDSCAP%20Project
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- AIDS Control and Prevention Project
- AIDSCAP Project
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
- Immunologie
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Projet AIDSCAP de prévention et de lutte contre le sida
1, fiche 45, Français, Projet%20AIDSCAP%20de%20pr%C3%A9vention%20et%20de%20lutte%20contre%20le%20sida
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- Projet de prévention et de lutte contre le sida
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Servicios sociales y trabajo social
- Inmunología
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- Proyecto AIDSCAP de control y prevención contra la infección por el VIH/SIDA
1, fiche 45, Espagnol, Proyecto%20AIDSCAP%20de%20control%20y%20prevenci%C3%B3n%20contra%20la%20infecci%C3%B3n%20por%20el%20VIH%2FSIDA
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Las siglas del síndrome de inmunodeficiencia adquirida (sida) se han incorporado al español como un nombre común, por lo cual se escriben en minúsculas. 2, fiche 45, Espagnol, - Proyecto%20AIDSCAP%20de%20control%20y%20prevenci%C3%B3n%20contra%20la%20infecci%C3%B3n%20por%20el%20VIH%2FSIDA
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- Proyecto de control y prevención contra la infección por el SIDA
Fiche 46 - données d’organisme interne 2005-01-11
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Immunology
- Viral Diseases
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- London Declaration on AIDS Prevention 1, fiche 46, Anglais, London%20Declaration%20on%20AIDS%20Prevention
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Adopted by the World Summit of Ministers of Health on Programmes for AIDS Prevention, London, January 26-28, 1988. 1, fiche 46, Anglais, - London%20Declaration%20on%20AIDS%20Prevention
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Immunologie
- Maladies virales
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Déclaration de Londres sur la prévention du SIDA
1, fiche 46, Français, D%C3%A9claration%20de%20Londres%20sur%20la%20pr%C3%A9vention%20du%20SIDA
nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos
- Inmunología
- Enfermedades víricas
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- Declaración de Londres sobre la prevención del SIDA
1, fiche 46, Espagnol, Declaraci%C3%B3n%20de%20Londres%20sobre%20la%20prevenci%C3%B3n%20del%20SIDA
nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Las siglas del síndrome de inmunodeficiencia adquirida (sida) se han incorporado al español como un nombre común, por lo cual se escriben en minúsculas. 2, fiche 46, Espagnol, - Declaraci%C3%B3n%20de%20Londres%20sobre%20la%20prevenci%C3%B3n%20del%20SIDA
Fiche 47 - données d’organisme interne 2005-01-11
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Immunology
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- AIDS prevention through health promotion : facing sensitive issues 1, fiche 47, Anglais, AIDS%20prevention%20through%20health%20promotion%20%3A%20facing%20sensitive%20issues
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
WHO [World Health Organization] monograph. 1, fiche 47, Anglais, - AIDS%20prevention%20through%20health%20promotion%20%3A%20facing%20sensitive%20issues
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- Acquired Immunodeficiency Syndrome prevention through health promotion facing sensitive issues
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Immunologie
Fiche 47, La vedette principale, Français
- AIDS prevention through health promotion: facing sensitive issues 1, fiche 47, Français, AIDS%20prevention%20through%20health%20promotion%3A%20facing%20sensitive%20issues
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Inmunología
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- Fomento de la salud y SIDA: cuestiones delicadas
1, fiche 47, Espagnol, Fomento%20de%20la%20salud%20y%20SIDA%3A%20cuestiones%20delicadas
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Las siglas del síndrome de inmunodeficiencia adquirida (sida) se han incorporado al español como un nombre común, por lo cual se escriben en minúsculas. 2, fiche 47, Espagnol, - Fomento%20de%20la%20salud%20y%20SIDA%3A%20cuestiones%20delicadas
Fiche 48 - données d’organisme interne 2005-01-11
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Immunology
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Canadian Strategy on HIV/AIDS
1, fiche 48, Anglais, Canadian%20Strategy%20on%20HIV%2FAIDS
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- CSHA 1, fiche 48, Anglais, CSHA
correct
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- National AIDS Strategy 2, fiche 48, Anglais, National%20AIDS%20Strategy
ancienne désignation, correct
- NAS 3, fiche 48, Anglais, NAS
ancienne désignation, correct
- NAS 3, fiche 48, Anglais, NAS
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
On May 28, 1998, the Minister of Health launched a new approach to address the HIV epidemic in Canada. The Canadian Strategy on HIV/AIDS grew out of an unprecedented, stakeholder-led, consultation in the fall of 1997. This process was led by the National HIV/AIDS Stakeholder Group, comprising persons living with HIV/AIDS, at-risk groups, Aboriginal communities, community-based organizations, researchers, health care professionals, the private sector and provincial and territorial governments. 2, fiche 48, Anglais, - Canadian%20Strategy%20on%20HIV%2FAIDS
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- National HIV AIDS Strategy
- Canadian Strategy on HIV and AIDS
- Canadian Aids Strategy
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Immunologie
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Stratégie canadienne sur le VIH/sida
1, fiche 48, Français, Strat%C3%A9gie%20canadienne%20sur%20le%20VIH%2Fsida
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
- SCVS 1, fiche 48, Français, SCVS
correct, nom féminin
Fiche 48, Les synonymes, Français
- Stratégie nationale sur le sida 2, fiche 48, Français, Strat%C3%A9gie%20nationale%20sur%20le%20sida
ancienne désignation, correct, nom féminin
- SNS 3, fiche 48, Français, SNS
ancienne désignation, correct, nom féminin
- SNS 3, fiche 48, Français, SNS
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Le 28 mai 1998, le ministre de la Santé a annoncé une nouvelle façon de contrer l'épidémie de VIH au Canada. La Stratégie canadienne sur le VIH/sida est issue de consultations sans précédent tenues à l'automne 1997 auprès de personnes vivant avec le VIH/sida, de groupes exposés, de collectivités autochtones, d'organismes communautaires, sans oublier le monde de la recherche, les professionnels de la santé, le secteur privé et les gouvernements provinciaux et territoriaux. 4, fiche 48, Français, - Strat%C3%A9gie%20canadienne%20sur%20le%20VIH%2Fsida
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- Stratégie canadienne sur le VIH et le sida
- Stratégie nationale sur le VIH/sida
- Stratégie nationale sur le VIH sida
- Stratégie nationale sur le sida
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Inmunología
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- Estrategia Canadiense sobre el VIH/SIDA
1, fiche 48, Espagnol, Estrategia%20Canadiense%20sobre%20el%20VIH%2FSIDA
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Las siglas del síndrome de inmunodeficiencia adquirida (sida) se han incorporado al español como un nombre común, por lo cual se escriben en minúsculas. 2, fiche 48, Espagnol, - Estrategia%20Canadiense%20sobre%20el%20VIH%2FSIDA
Fiche 49 - données d’organisme interne 2005-01-11
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Management Operations (General)
- Immunology
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- AIDS Management Committee 1, fiche 49, Anglais, AIDS%20Management%20Committee
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Created by WHO [World Health Organization]/Global Programme on AIDS; GPA : to review and guide the GPA's programme of activities and related budget. 1, fiche 49, Anglais, - AIDS%20Management%20Committee
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- Acquired Immunodeficiency Syndrome Management Committee
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Immunologie
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Comité de gestion pour le SIDA
1, fiche 49, Français, Comit%C3%A9%20de%20gestion%20pour%20le%20SIDA
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- Comité de gestion pour le syndrome d'immunodéficience acquis
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Operaciones de la gestión (Generalidades)
- Inmunología
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- Comité de Gestión para la lucha contra el SIDA
1, fiche 49, Espagnol, Comit%C3%A9%20de%20Gesti%C3%B3n%20para%20la%20lucha%20contra%20el%20SIDA
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Las siglas del síndrome de inmunodeficiencia adquirida (sida) se han incorporado al español como un nombre común, por lo cual se escriben en minúsculas. 2, fiche 49, Espagnol, - Comit%C3%A9%20de%20Gesti%C3%B3n%20para%20la%20lucha%20contra%20el%20SIDA
Fiche 50 - données d’organisme interne 2005-01-11
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Human Diseases
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Task Force on HIV/AIDS Coordination 1, fiche 50, Anglais, Task%20Force%20on%20HIV%2FAIDS%20Coordination
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Management Committee of the WHO [World Health Organization] Global Programme on AIDS. 1, fiche 50, Anglais, - Task%20Force%20on%20HIV%2FAIDS%20Coordination
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- Task Force on HIV-AIDS Co-ordination
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Maladies humaines
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Groupe spécial pour la coordination de la lutte contre le VIH/SIDA
1, fiche 50, Français, Groupe%20sp%C3%A9cial%20pour%20la%20coordination%20de%20la%20lutte%20contre%20le%20VIH%2FSIDA
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Enfermedades humanas
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- Grupo Especial de Trabajo sobre Coordinación en materia de VIH/SIDA
1, fiche 50, Espagnol, Grupo%20Especial%20de%20Trabajo%20sobre%20Coordinaci%C3%B3n%20en%20materia%20de%20VIH%2FSIDA
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Las siglas del síndrome de inmunodeficiencia adquirida (sida) se han incorporado al español como un nombre común, por lo cual se escriben en minúsculas. 2, fiche 50, Espagnol, - Grupo%20Especial%20de%20Trabajo%20sobre%20Coordinaci%C3%B3n%20en%20materia%20de%20VIH%2FSIDA
Fiche 51 - données d’organisme interne 2005-01-11
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Immunology
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Joint United Nations Programme on HIV/AIDS
1, fiche 51, Anglais, Joint%20United%20Nations%20Programme%20on%20HIV%2FAIDS
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- UNAIDS 2, fiche 51, Anglais, UNAIDS
correct
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
World Health Organization was involved in the setting up of a Joint United Nations Programme on HIV/AIDS(UNAIDS), which became operational on 1st January 1996. 1, fiche 51, Anglais, - Joint%20United%20Nations%20Programme%20on%20HIV%2FAIDS
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- Joint United Nations Program on HIV/AIDS
- HIV/AIDS United Nations Programme
- HIV/AIDS United Nations Program
- United Nations Programme on HIV/AIDS
- United Nations Program on HIV/AIDS
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Immunologie
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Programme commun des Nations Unies sur le VIH/SIDA
1, fiche 51, Français, Programme%20commun%20des%20Nations%20Unies%20sur%20le%20VIH%2FSIDA
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
- ONUSIDA 2, fiche 51, Français, ONUSIDA
correct
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
L'Organisation mondiale de la Santé (OMS) a contribué à la création d'un Programme commun des Nations Unies sur le VIH/SIDA (ONUSIDA) qui est entré en activité le 1er janvier 1996. 1, fiche 51, Français, - Programme%20commun%20des%20Nations%20Unies%20sur%20le%20VIH%2FSIDA
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- Programme des Nations Unies sur le VIH/SIDA
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Inmunología
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA
1, fiche 51, Espagnol, Programa%20Conjunto%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20sobre%20el%20VIH%2FSIDA
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
- ONUSIDA 1, fiche 51, Espagnol, ONUSIDA
correct, nom masculin
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Las siglas del síndrome de inmunodeficiencia adquirida (sida) se han incorporado al español como un nombre común, por lo cual se escriben en minúsculas. 2, fiche 51, Espagnol, - Programa%20Conjunto%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20sobre%20el%20VIH%2FSIDA
Fiche 52 - données d’organisme interne 2005-01-11
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Summit Titles
- Hygiene and Health
- Viral Diseases
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- World Summit of Ministers of Health on Programmes for AIDS Prevention 1, fiche 52, Anglais, World%20Summit%20of%20Ministers%20of%20Health%20on%20Programmes%20for%20AIDS%20Prevention
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
London, 26-28 January 1988 (organized jointly by WHO [World Health Organization] and the UK). 1, fiche 52, Anglais, - World%20Summit%20of%20Ministers%20of%20Health%20on%20Programmes%20for%20AIDS%20Prevention
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- World Summit of Ministers of Health on Programs for AIDS Prevention
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Titres de sommets
- Hygiène et santé
- Maladies virales
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Sommet mondial des ministres de la santé consacré aux programmes de prévention du SIDA
1, fiche 52, Français, Sommet%20mondial%20des%20ministres%20de%20la%20sant%C3%A9%20consacr%C3%A9%20aux%20programmes%20de%20pr%C3%A9vention%20du%20SIDA
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Títulos de cumbres
- Higiene y Salud
- Enfermedades víricas
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- Reunión mundial en la cumbre de Ministros de Salud sobre programas de prevención del SIDA
1, fiche 52, Espagnol, Reuni%C3%B3n%20mundial%20en%20la%20cumbre%20de%20Ministros%20de%20Salud%20sobre%20programas%20de%20prevenci%C3%B3n%20del%20SIDA
nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Las siglas del síndrome de inmunodeficiencia adquirida (sida) se han incorporado al español como un nombre común, por lo cual se escriben en minúsculas. 2, fiche 52, Espagnol, - Reuni%C3%B3n%20mundial%20en%20la%20cumbre%20de%20Ministros%20de%20Salud%20sobre%20programas%20de%20prevenci%C3%B3n%20del%20SIDA
Fiche 53 - données d’organisme interne 2004-10-29
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
- Health Law
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- social prophylaxis
1, fiche 53, Anglais, social%20prophylaxis
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
... the evolution of health promotion for STD [Sexually Transmitted Diseases] prevention.... The public health approach offered advice about chemical, chemotherapeutic, and barrier prophylaxis, but avoided the issue of social prophylaxis. With the failure of antimicrobial agents to eradicate syphilis in the 1960s, rapid increases of viral sexually transmitted diseases(STDs) and resistant strains of gonorrhoea in the 1970s, and the discovery of AIDS in the 1980s, alternatives to the traditional public health approach were sought and supported with a modest increase of resources. Three major innovations have been introduced to STD prevention as a result : social marketing, community involvement, and behaviour change programmes bases on social and psychological concepts and theoretical models. 2, fiche 53, Anglais, - social%20prophylaxis
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
- Droit de la santé
Fiche 53, La vedette principale, Français
- prophylaxie sociale
1, fiche 53, Français, prophylaxie%20sociale
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
[...] combattre l'antisémitisme et le racisme est un acte de prophylaxie sociale [...] 2, fiche 53, Français, - prophylaxie%20sociale
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
La prophylaxie sociale se spécialise dans la prévention de diverses problématiques sociales notamment le suicide, la prostitution, le vandalisme et la fugue. 3, fiche 53, Français, - prophylaxie%20sociale
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2004-10-20
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Epidemiology
- Immunology
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Surveillance and Risk Assessment Division
1, fiche 54, Anglais, Surveillance%20and%20Risk%20Assessment%20Division
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
- SRAD 1, fiche 54, Anglais, SRAD
correct
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- Division of HIV/AIDS Epidemiology and Surveillance 1, fiche 54, Anglais, Division%20of%20HIV%2FAIDS%20Epidemiology%20and%20Surveillance
ancienne désignation, correct
- Division of HIV Epidemiology 1, fiche 54, Anglais, Division%20of%20HIV%20Epidemiology
ancienne désignation, correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
The Surveillance and Risk Assessment Division (SRAD) conducts national surveillance and research on the epidemiology and laboratory science related to HIV/AIDS. It also investigates HIV infections and develops recommendations for their control. 1, fiche 54, Anglais, - Surveillance%20and%20Risk%20Assessment%20Division
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Titles and abbreviation confirmed by the Public Health Agency of Canada. The Surveillance and Risk Assessment Division(SRAD) replaced the both divisions : Division of HIV/AIDS Epidemiology and Surveillance and Division of HIV Epidemiology. 2, fiche 54, Anglais, - Surveillance%20and%20Risk%20Assessment%20Division
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Épidémiologie
- Immunologie
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Division de la surveillance et de l'évaluation des risques
1, fiche 54, Français, Division%20de%20la%20surveillance%20et%20de%20l%27%C3%A9valuation%20des%20risques
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- Division de l'épidémiologie et de la surveillance du VIH/sida 1, fiche 54, Français, Division%20de%20l%27%C3%A9pid%C3%A9miologie%20et%20de%20la%20surveillance%20du%20VIH%2Fsida
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Division de l'épidémiologie du VIH 1, fiche 54, Français, Division%20de%20l%27%C3%A9pid%C3%A9miologie%20du%20VIH
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
La Division de la surveillance et de l'évaluation des risques effectue la surveillance à l'échelle nationale du VIH/sida. Elle fait de la recherche sur l'épidémiologie de ces maladies et sur les techniques de laboratoire utilisées en rapport celles-ci. Elle fait également enquête sur les infections dues au VIH et élabore des recommandations pour la lutte contre ces maladies. 2, fiche 54, Français, - Division%20de%20la%20surveillance%20et%20de%20l%27%C3%A9valuation%20des%20risques
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Appellations confirmées par l'Agence de santé publique du Canada. La Division de la surveillance et de l'évaluation des risques remplace les divisions suivantes : Division de l'épidémiologie et de la surveillance du VIH/sida et Division de l'épidémiologie du VIH. 2, fiche 54, Français, - Division%20de%20la%20surveillance%20et%20de%20l%27%C3%A9valuation%20des%20risques
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2004-10-07
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Immunology
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- National Laboratory for HIV Immunology
1, fiche 55, Anglais, National%20Laboratory%20for%20HIV%20Immunology
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- NLHI 1, fiche 55, Anglais, NLHI
correct
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Public Health Agency of Canada. The mission of the National Laboratory for HIV Immunology(NLHI) is to serve as a national resource facility for HIV/AIDS related analytical cytology. The goal is to improve the health of Canadians living with HIV/AIDS through the provision of a national Proficiency Testing Programme for monitoring disease progression, technology development and evaluation, national and international collaborations, and information dissemination to Canadian clinicians. 1, fiche 55, Anglais, - National%20Laboratory%20for%20HIV%20Immunology
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Immunologie
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Laboratoire national d'immunologie du VIH
1, fiche 55, Français, Laboratoire%20national%20d%27immunologie%20du%20VIH
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
- LNIV 1, fiche 55, Français, LNIV
correct, nom masculin
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Agence de santé publique du Canada. Le Laboratoire national d'immunologie du VIH (LNIV) a pour mission de servir de centre national de ressources pour les analyses cytologiques liées au VIH/sida. L'objectif est d'améliorer la santé des Canadiennes et des Canadiens vivant avec le VIH/sida. Pour y parvenir, le laboratoire offre un programme national de vérification de la compétence pour la surveillance de l'évolution de la maladie, il met au point et évalue des techniques, entretient des liens de collaboration au pays et avec l'étranger, et diffuse de l'information aux cliniciens du Canada. 1, fiche 55, Français, - Laboratoire%20national%20d%27immunologie%20du%20VIH
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2004-10-05
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Human Diseases
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Division of HIV/AIDS Epidemiology and Surveillance
1, fiche 56, Anglais, Division%20of%20HIV%2FAIDS%20Epidemiology%20and%20Surveillance
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Public Health Agency of Canada, Centre for Infectious Disease Prevention and Control. The Division of HIV/AIDS Epidemiology and Surveillance conducts national surveillance and research on the epidemiology and laboratory science related to HIV/AIDS. It also investigates HIV infections and develops recommendations for their control. 1, fiche 56, Anglais, - Division%20of%20HIV%2FAIDS%20Epidemiology%20and%20Surveillance
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Maladies humaines
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Division de l'épidémiologie et de la surveillance du VIH/sida
1, fiche 56, Français, Division%20de%20l%27%C3%A9pid%C3%A9miologie%20et%20de%20la%20surveillance%20du%20VIH%2Fsida
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Agence de santé publique du Canada, Centre de prévention et de contrôle des maladies infectieuses. La Division de l'épidémiologie et de la surveillance du VIH/sida effectue la surveillance à l'échelle nationale du VIH/sida. Elle fait de la recherche sur l'épidémiologie de ces maladies et sur les techniques de laboratoire utilisées en rapport avec celles-ci. Elle fait également enquête sur les infections dues au VIH et élabore des recommandations pour la lutte contre ces maladies. 1, fiche 56, Français, - Division%20de%20l%27%C3%A9pid%C3%A9miologie%20et%20de%20la%20surveillance%20du%20VIH%2Fsida
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2004-08-19
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Hearing
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Saskatchewan Hearing Aid Plan
1, fiche 57, Anglais, Saskatchewan%20Hearing%20Aid%20Plan
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
- SHAP 2, fiche 57, Anglais, SHAP
correct
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
SHAP is a program of Saskatchewan health, which provides to Saskatchewan residents the following services : audiological, hearing aids and accessories, repair services and community information. 2, fiche 57, Anglais, - Saskatchewan%20Hearing%20Aid%20Plan
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- Hearing Aid Plan of Saskatchewan
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Ouïe
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Saskatchewan Hearing Aid Plan
1, fiche 57, Français, Saskatchewan%20Hearing%20Aid%20Plan
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
- SHAP 2, fiche 57, Français, SHAP
correct, nom masculin
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Officiellement il n'y a pas d'équivalent en français. Information obtenue par l'Office de coordination des affaires francophones (OCAF) et le Bureau de la minorité de langue officielle (BMLO). 3, fiche 57, Français, - Saskatchewan%20Hearing%20Aid%20Plan
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- Plan de prothèses auditives de la Saskatchewan
- Régime de prothèses auditives de la Saskatchewan
- Régime de soins auditifs de la Saskatchewan
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2004-05-07
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Symposium Titles
- Immunology
- Viral Diseases
- Education
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Trinational Satellite Symposium Innovative Partnerships in Education and Care between Health Professionals and People Living with HIV
1, fiche 58, Anglais, Trinational%20Satellite%20Symposium%20Innovative%20Partnerships%20in%20Education%20and%20Care%20between%20Health%20Professionals%20and%20People%20Living%20with%20HIV
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
National AETC Program, United States Department of Health and Human Services, Health Canada(under the National AIDS Strategy), 1996. 1, fiche 58, Anglais, - Trinational%20Satellite%20Symposium%20Innovative%20Partnerships%20in%20Education%20and%20Care%20between%20Health%20Professionals%20and%20People%20Living%20with%20HIV
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- Trinational Satellite Symposium
- Innovative Partnerships in Education and Care between Health Professionals and People Living with HIV
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Titres de symposiums
- Immunologie
- Maladies virales
- Pédagogie
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Colloque satellite tripartite Partenariats innovateurs réunissant des professionnels de la santé et des personnes vivant avec le VIH pour l'éducation et les soins
1, fiche 58, Français, Colloque%20satellite%20tripartite%20Partenariats%20innovateurs%20r%C3%A9unissant%20des%20professionnels%20de%20la%20sant%C3%A9%20et%20des%20personnes%20vivant%20avec%20le%20VIH%20pour%20l%27%C3%A9ducation%20et%20les%20soins
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Conférence de Vancouver sur le sida, 8-10 juillet 1996. 1, fiche 58, Français, - Colloque%20satellite%20tripartite%20Partenariats%20innovateurs%20r%C3%A9unissant%20des%20professionnels%20de%20la%20sant%C3%A9%20et%20des%20personnes%20vivant%20avec%20le%20VIH%20pour%20l%27%C3%A9ducation%20et%20les%20soins
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- Colloque satellite tripartite
- Partenariats innovateurs réunissant des professionnels de la santé et des personnes vivant avec le VIH pour l'éducation et les soins
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2004-04-27
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Blood
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- AIDS Coalition of Nova Scotia
1, fiche 59, Anglais, AIDS%20Coalition%20of%20Nova%20Scotia
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
- ACNS 1, fiche 59, Anglais, ACNS
correct
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- Nova Scotia PWA Coalition 2, fiche 59, Anglais, Nova%20Scotia%20PWA%20Coalition
ancienne désignation, correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
ACNS’ mission is to promote and support the health and well being of persons living with and affected by HIV/AIDS and to reduce the spread of HIV in Nova Scotia. 1, fiche 59, Anglais, - AIDS%20Coalition%20of%20Nova%20Scotia
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sang
Fiche 59, La vedette principale, Français
- AIDS Coalition of Nova Scotia
1, fiche 59, Français, AIDS%20Coalition%20of%20Nova%20Scotia
correct
Fiche 59, Les abréviations, Français
- ACNS 1, fiche 59, Français, ACNS
correct
Fiche 59, Les synonymes, Français
- Nova Scotia PWA Coalition 2, fiche 59, Français, Nova%20Scotia%20PWA%20Coalition
ancienne désignation, correct
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'organisme. 3, fiche 59, Français, - AIDS%20Coalition%20of%20Nova%20Scotia
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2004-04-01
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Hygiene and Health
- Sexology
- Telephone Services
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- AIDS Sexual Health Information Line
1, fiche 60, Anglais, AIDS%20Sexual%20Health%20Information%20Line
correct, Ontario
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
City of Ottawa. 1, fiche 60, Anglais, - AIDS%20Sexual%20Health%20Information%20Line
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Hygiène et santé
- Sexologie
- Services téléphoniques
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Ligne d'information SIDA santé-sexualité
1, fiche 60, Français, Ligne%20d%27information%20SIDA%20sant%C3%A9%2Dsexualit%C3%A9
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Service de la santé de la Ville d'Ottawa. 1, fiche 60, Français, - Ligne%20d%27information%20SIDA%20sant%C3%A9%2Dsexualit%C3%A9
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- Ligne d'information santé sexualité
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2004-03-22
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Scientific Research
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Community-Based Research Program
1, fiche 61, Anglais, Community%2DBased%20Research%20Program
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, HIV/AIDS Policy, Coordination and Programs Division. 1, fiche 61, Anglais, - Community%2DBased%20Research%20Program
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- Community Based Research Program
- Community-Based Research Programme
- Community Based Research Programme
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Recherche scientifique
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Programme de recherche communautaire
1, fiche 61, Français, Programme%20de%20recherche%20communautaire
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
- PRC 1, fiche 61, Français, PRC
correct, nom masculin
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Division de la politique, de la coordination et des programmes sur le VIH/SIDA. 1, fiche 61, Français, - Programme%20de%20recherche%20communautaire
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2004-02-27
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Human Diseases - Various
- Respiratory System
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Tuberculosis in Canada, 1996
1, fiche 62, Anglais, Tuberculosis%20in%20Canada%2C%201996
correct, Canada
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Issued by Tuberculosis Prevention and Control, Bureau of HIV/AIDS, STD and TB, Laboratory Centre for Disease Control, Ottawa, 1998, 56 pages. 1, fiche 62, Anglais, - Tuberculosis%20in%20Canada%2C%201996
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Maladies humaines diverses
- Appareil respiratoire
Fiche 62, La vedette principale, Français
- La tuberculose au Canada, 1996
1, fiche 62, Français, La%20tuberculose%20au%20Canada%2C%201996
correct, nom féminin, Canada
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, publié par Prévention et contrôle de la tuberculose, Bureau du VIH/sida, MTS et de la tuberculose, Laboratoire de lutte contre la maladie, Ottawa, 1998, 57 pages. 1, fiche 62, Français, - La%20tuberculose%20au%20Canada%2C%201996
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2004-02-27
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Viral Diseases
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Time to Act
1, fiche 63, Anglais, Time%20to%20Act
correct, Canada
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
World AIDS Day-December 1, Canadian Public Health Association. 1, fiche 63, Anglais, - Time%20to%20Act
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Maladies virales
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Agissons maintenant
1, fiche 63, Français, Agissons%20maintenant
correct, Canada
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Journée mondiale SIDA - 1er décembre, Association canadienne de santé publique. 1, fiche 63, Français, - Agissons%20maintenant
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2004-02-27
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Viral Diseases
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- HIV/AIDS Policy, Coordination and Programs Division
1, fiche 64, Anglais, HIV%2FAIDS%20Policy%2C%20Coordination%20and%20Programs%20Division
correct, Canada
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
- HIV/AIDS Division 1, fiche 64, Anglais, HIV%2FAIDS%20Division
correct, Canada
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- National AIDS Secretariat 2, fiche 64, Anglais, National%20AIDS%20Secretariat
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Under the Canadian Strategy on HIV/AIDS. Current and former names confirmed by Health Canada. 3, fiche 64, Anglais, - HIV%2FAIDS%20Policy%2C%20Coordination%20and%20Programs%20Division
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- HIV/AIDS Policy and Coordination Office
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Maladies virales
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Division des politiques, de la coordination et des programmes sur le VIH/sida
1, fiche 64, Français, Division%20des%20politiques%2C%20de%20la%20coordination%20et%20des%20programmes%20sur%20le%20VIH%2Fsida
correct, nom féminin, Canada
Fiche 64, Les abréviations, Français
- Division du VIH/sida 1, fiche 64, Français, Division%20du%20VIH%2Fsida
correct, nom féminin, Canada
Fiche 64, Les synonymes, Français
- Secrétariat national sur le SIDA 2, fiche 64, Français, Secr%C3%A9tariat%20national%20sur%20le%20SIDA
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre de la Stratégie canadienne sur le VIH/sida. Appellations actuelles et anciennes confirmées par Santé Canada. 3, fiche 64, Français, - Division%20des%20politiques%2C%20de%20la%20coordination%20et%20des%20programmes%20sur%20le%20VIH%2Fsida
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- Bureau des politiques et de la coordination sur le VIH/sida
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2004-02-27
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Human Diseases - Various
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Highlights: 1998 edition of the Canadian STD guidelines
1, fiche 65, Anglais, Highlights%3A%201998%20edition%20of%20the%20Canadian%20STD%20guidelines
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Laboratory Centre for Disease Control, Prepared by the Expert Working Group on Canadian Guidelines for Sexually Transmitted Disease, Issued by the Division of STD Prevention and Control, Bureau of HIV/AIDS, STD and TB, Ottawa, 1998, 17 pages. 1, fiche 65, Anglais, - Highlights%3A%201998%20edition%20of%20the%20Canadian%20STD%20guidelines
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- Highlights: 1998 edition of the Canadian Sexually Transmitted Diseases guidelines
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Maladies humaines diverses
Fiche 65, La vedette principale, Français
- L'essentiel des lignes directrices canadiennes pour les MTS, édition de 1998
1, fiche 65, Français, L%27essentiel%20des%20lignes%20directrices%20canadiennes%20pour%20les%20MTS%2C%20%C3%A9dition%20de%201998
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Laboratoire de lutte contre la maladie, préparé par le Groupe d'experts des Lignes directrices canadiennes pour les maladies transmises, publié par la Division de la prévention et de contrôle des MTS, Bureau du VIH/sida, des MTS et de la Tuberculose, Ottawa, 1998, 17 pages. 1, fiche 65, Français, - L%27essentiel%20des%20lignes%20directrices%20canadiennes%20pour%20les%20MTS%2C%20%C3%A9dition%20de%201998
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- L'essentiel des lignes directrices canadiennes pour les maladies transmissibles sexuellement, édition de 1998
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2004-02-23
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Sexology
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Skills for Healthy Relationships
1, fiche 66, Anglais, Skills%20for%20Healthy%20Relationships
correct, Canada
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
The Skills for Healthy Relationships is a school curriculum developed under the National AIDS Strategy of Health Canada, and in partnership with the Council of Ministers of Education, Canada. It is intended to give junior high school students the knowledge, attitudes and skills necessary to maintain healthy sexual behaviours. 2, fiche 66, Anglais, - Skills%20for%20Healthy%20Relationships
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sexologie
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Compétences pour des relations saines
1, fiche 66, Français, Comp%C3%A9tences%20pour%20des%20relations%20saines
correct, nom féminin, pluriel, Canada
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
«Compétences pour des relations saines» est un cours préparé dans le cadre de la Stratégie nationale sur le sida, de Santé Canada, et en collaboration avec le Conseil des ministres de l'Éducation du Canada. Il a pour but d'inculquer aux étudiants du premier cycle du secondaire les connaissances, les attitudes et les compétences nécessaires pour avoir des comportements sexuels sains. 2, fiche 66, Français, - Comp%C3%A9tences%20pour%20des%20relations%20saines
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Sexología
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- Competencias necesarias para relaciones sanas
1, fiche 66, Espagnol, Competencias%20necesarias%20para%20relaciones%20sanas
nom féminin, pluriel
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2004-02-17
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Finance
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Regional project funding
1, fiche 67, Anglais, Regional%20project%20funding
correct, Canada
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Promotion and Programs Branch, AIDS Community Action Program, Ottawa, guide and application form, 1998, 20 pages. 1, fiche 67, Anglais, - Regional%20project%20funding
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Finances
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Le volet «Financement régional de projets»
1, fiche 67, Français, Le%20volet%20%C2%ABFinancement%20r%C3%A9gional%20de%20projets%C2%BB
correct, nom masculin, Canada
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale de la promotion et des programmes de la santé, Programme d'action communautaire sur le SIDA, guide et formulaire de demande de financement, 1998, 30 pages. 1, fiche 67, Français, - Le%20volet%20%C2%ABFinancement%20r%C3%A9gional%20de%20projets%C2%BB
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2004-01-08
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Human Diseases - Various
- Sexology
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Canadian STD Guidelines
1, fiche 68, Anglais, Canadian%20STD%20Guidelines
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Laboratory Centre for Disease Control, prepared by the Expert Working Group on Canadian Guidelines for Sexually Transmitted Disease. Issued by the Division of STD Prevention and Control, Bureau of HIV/AIDS, STD and TB, Ottawa, 1998, 239 pages. 2, fiche 68, Anglais, - Canadian%20STD%20Guidelines
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Sexually Transmitted Diseases Treatment Guidelines
- Sexually Transmitted Diseases Treatment Guidelines
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Maladies humaines diverses
- Sexologie
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Lignes directrices canadiennes pour les MTS
1, fiche 68, Français, Lignes%20directrices%20canadiennes%20pour%20les%20MTS
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Laboratoire de lutte contre la maladie, préparé par le Groupe d'experts des Lignes directrices canadiennes pour les maladies transmises sexuellement. Publié par la Division de la prévention et de contrôle des MTS, Bureau du VIH/sida, des MTS et de la Tuberculose, Ottawa, 1998, 277 pages. 2, fiche 68, Français, - Lignes%20directrices%20canadiennes%20pour%20les%20MTS
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- Lignes directrices canadiennes pour les maladies transmises sexuellement
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2003-12-22
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Occupational Health and Safety
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Occupational Safety and Health Policies
1, fiche 69, Anglais, Occupational%20Safety%20and%20Health%20Policies
correct, Canada
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- OSH Policies 1, fiche 69, Anglais, OSH%20Policies
correct, Canada
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat(TBS). OSH Policies : Employee Assistance Program-1-02; Human Immunodeficiency Virus(HIV) Acquired Immunodeficiency Syndrome(AIDS)-1-06; Maternity-related Reassignment or Leave; Occupational Safety and Health-1-01; Smoking in the workplace-1-05; Workplace Fitness Programs-1-04. 1, fiche 69, Anglais, - Occupational%20Safety%20and%20Health%20Policies
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- Occupational Health and Safety Policies
- Occupational Health and Safety Policy
- Occupational Safety and Health Policy
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Santé et sécurité au travail
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Politiques sur la santé et la sécurité au travail
1, fiche 69, Français, Politiques%20sur%20la%20sant%C3%A9%20et%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20au%20travail
correct, nom féminin, Canada
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- Politiques sur la SST 1, fiche 69, Français, Politiques%20sur%20la%20SST
correct, nom féminin, Canada
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada (SCT). Politiques SST : Le programme d'aide aux employés - 1-02; Programmes de conditionnement physique en milieu de travail - 1-04; L'usage du tabac en milieu de travail - 1-05; Réaffectations ou congés liés à la maternité; Sécurité et la santé au travail - 1-01; Virus d'immuno-déficience humaine (VIH) et Syndrome d'immuno-déficience acquise (SIDA) - 1-06. 1, fiche 69, Français, - Politiques%20sur%20la%20sant%C3%A9%20et%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20au%20travail
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- Politiques sur la sécurité et santé au travail
- Politiques sur la santé et la sécurité au travail
- Politique sur la sécurité et la santé au travail
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2003-11-25
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Viral Diseases
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- M is for mutual, A is for acts : male sex work and AIDS in Canada
1, fiche 70, Anglais, M%20is%20for%20mutual%2C%20A%20is%20for%20acts%20%3A%20male%20sex%20work%20and%20AIDS%20in%20Canada
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Written by Dan Allman, in cooperation with Health Canada, AIDS Vancouver, Sex Workers Alliance of Vancouver, and the HIV Social, Behavioural and Epidemiological Studies Unit, University of Toronto, Ottawa, 2000, 100 pages. 1, fiche 70, Anglais, - M%20is%20for%20mutual%2C%20A%20is%20for%20acts%20%3A%20male%20sex%20work%20and%20AIDS%20in%20Canada
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Maladies virales
Fiche 70, La vedette principale, Français
- A pour actes, M pour mutuels : le travail du sexe au masculin et le sida au Canada
1, fiche 70, Français, A%20pour%20actes%2C%20M%20pour%20mutuels%20%3A%20le%20travail%20du%20sexe%20au%20masculin%20et%20le%20sida%20au%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Par Dan Allman, en collaboration avec Santé Canada; AIDS Vancouver; Sex Workers Alliance of Vancouver et HIV Social, Behavioural and Epidemiological Studies Unit, University of Toronto, Ottawa, 2000, 109 pages. 1, fiche 70, Français, - A%20pour%20actes%2C%20M%20pour%20mutuels%20%3A%20le%20travail%20du%20sexe%20au%20masculin%20et%20le%20sida%20au%20Canada
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2003-11-24
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Meetings
- Hygiene and Health
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Meeting of the Ministers of Health of the Ibero-American Countries 1, fiche 71, Anglais, Meeting%20of%20the%20Ministers%20of%20Health%20of%20the%20Ibero%2DAmerican%20Countries
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Held in Brazil, May 24-27, 1993, subject :Health and Development :AIDS, a Social and Economic Issue; participants : 21 Ministers of Health of the Ibero-American countries and representatives of the WHO [World Health Organization] and the Pan American Health Organization; meeting preceding the III Ibero-American Conference of Heads of State and Government. 1, fiche 71, Anglais, - Meeting%20of%20the%20Ministers%20of%20Health%20of%20the%20Ibero%2DAmerican%20Countries
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Réunions
- Hygiène et santé
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Réunion des ministres de la santé des pays ibéro-américains
1, fiche 71, Français, R%C3%A9union%20des%20ministres%20de%20la%20sant%C3%A9%20des%20pays%20ib%C3%A9ro%2Dam%C3%A9ricains
nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Higiene y Salud
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- Reunión de los ministros de salud de los países de Iberoamérica
1, fiche 71, Espagnol, Reuni%C3%B3n%20de%20los%20ministros%20de%20salud%20de%20los%20pa%C3%ADses%20de%20Iberoam%C3%A9rica
nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2003-11-21
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Blood
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- AIDS Committee of Simcoe County
1, fiche 72, Anglais, AIDS%20Committee%20of%20Simcoe%20County
correct, Ontario
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
- ACSC 1, fiche 72, Anglais, ACSC
correct, Ontario
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
The AIDS Committee of Simcoe County(ACSC) supports those of us infected, affected and at risk of acquiring HIV/AIDS to help improve the quality of our lives. We achieve this through education, advocacy, prevention, health promotion, referrals, and community partnerships. 1, fiche 72, Anglais, - AIDS%20Committee%20of%20Simcoe%20County
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sang
Fiche 72, La vedette principale, Français
- AIDS Committee of Simcoe County
1, fiche 72, Français, AIDS%20Committee%20of%20Simcoe%20County
correct, Ontario
Fiche 72, Les abréviations, Français
- ACSC 1, fiche 72, Français, ACSC
correct, Ontario
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'organisme. 2, fiche 72, Français, - AIDS%20Committee%20of%20Simcoe%20County
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2003-10-06
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Organizations and Associations (Admin.)
- Immunology
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Canadian HIV/AIDS Information Centre
1, fiche 73, Anglais, Canadian%20HIV%2FAIDS%20Information%20Centre
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- Canadian HIV/AIDS Clearinghouse 2, fiche 73, Anglais, Canadian%20HIV%2FAIDS%20Clearinghouse
ancienne désignation, correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Established in 1989, the Canadian HIV/AIDS Information Centre is the largest information centre on HIV/AIDS in Canada. The Information Centre is a program of the Canadian Public Health Association. The Information Centre is funded by the Canadian Strategy on HIV/AIDS-Prevention, Care and Treatment Programs Unit, HIV/AIDS Policy, Coordination and Programs Division. 1, fiche 73, Anglais, - Canadian%20HIV%2FAIDS%20Information%20Centre
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Organismes et associations (Admin.)
- Immunologie
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Centre canadien d'information sur le VIH/sida
1, fiche 73, Français, Centre%20canadien%20d%27information%20sur%20le%20VIH%2Fsida
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- Centre canadien de documentation sur le VIH/sida 2, fiche 73, Français, Centre%20canadien%20de%20documentation%20sur%20le%20VIH%2Fsida
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Créé en 1989, le Centre canadien d'information sur le VIH/sida est le plus grand centre d'information sur le VIH/sida au Canada. Le Centre d'information fait partie des programmes de l'Association canadienne de santé publique. Le Centre d'information est financé par la Stratégie canadienne sur le VIH/sida, Programme de prévention et d'action communautaire - Unité des programmes de prévention, des soins et des traitements, Politique sur le VIH/sida, Division de la coordination et des programmes, Santé Canada. 1, fiche 73, Français, - Centre%20canadien%20d%27information%20sur%20le%20VIH%2Fsida
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2003-10-01
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Immunology
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Canadian HIV Trials Network
1, fiche 74, Anglais, Canadian%20HIV%20Trials%20Network
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
- CTN 1, fiche 74, Anglais, CTN
correct
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
The Canadian HIV Trials Network(CTN) is a federally funded, non-profit, national organization created to facilitate HIV/AIDS clinical trial activity in Canada. A cornerstone of the federal government's Canadian Strategy on HIV/AIDS, the Network was established in response to the needs and concerns of Canadian clinical investigators, persons living with HIV/AIDS, the pharmaceutical industry, community physicians, specialists, and laboratories. The CTN is funded by Health Canada, and jointly sponsored by The University of British Columbia and St. Paul' s Hospital, Vancouver. 1, fiche 74, Anglais, - Canadian%20HIV%20Trials%20Network
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- HIV Clinical Trials Network
- HIV/AIDS Clinical Trial Network
- Canadian HIV/AIDS Clinical Trial Network
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Immunologie
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Réseau canadien pour les essais VIH
1, fiche 74, Français, R%C3%A9seau%20canadien%20pour%20les%20essais%20VIH
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Le Réseau canadien pour les essais VIH a été créé dans le but de faciliter l'exécution d'essais cliniques sur le VIH et le sida au Canada. Cet organisme national à but non lucratif est financé par le gouvernement fédéral. Pierre angulaire de la Stratégie canadienne sur le VIH/sida du gouvernement fédéral, le Réseau a été établi pour répondre aux besoins et aux préoccupations des spécialistes en recherche clinique, des personnes atteintes du VIH et du sida, du secteur pharmaceutique, des médecins de ville, des médecins spécialistes et des laboratoires. Le Réseau est financé par le ministère de la Santé et parrainé conjointement par l'université de la Colombie-Britannique et le St-Paul's Hospital de Vancouver. 1, fiche 74, Français, - R%C3%A9seau%20canadien%20pour%20les%20essais%20VIH
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- Réseau canadien pour les essais cliniques VIH/SIDA Réseau pour les essais cliniques VIH/SIDA
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2003-09-22
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Health Institutions
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Canadian AIDS Treatment Information Exchange
1, fiche 75, Anglais, Canadian%20AIDS%20Treatment%20Information%20Exchange
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
- CATIE 1, fiche 75, Anglais, CATIE
correct
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- Community AIDS Treatment Information Exchange 2, fiche 75, Anglais, Community%20AIDS%20Treatment%20Information%20Exchange
ancienne désignation, correct
- CATIE 2, fiche 75, Anglais, CATIE
ancienne désignation, correct
- CATIE 2, fiche 75, Anglais, CATIE
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Title and abbreviation confirmed by the organization. 3, fiche 75, Anglais, - Canadian%20AIDS%20Treatment%20Information%20Exchange
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
The Canadian AIDS Treatment Information Exchange(CATIE) is committed to improving the health and quality of life of all people living with HIV/AIDS in Canada. CATIE serves people living with HIV/AIDS, and the people and organizations that support them, by providing accessible, accurate, unbiased and timely treatment information. CATIE works in partnership with a network of other information providers to ensure that people have access to the information they need, in the form they desire, to make informed health care choices. 3, fiche 75, Anglais, - Canadian%20AIDS%20Treatment%20Information%20Exchange
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Établissements de santé
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Réseau canadien d'info-traitements sida
1, fiche 75, Français, R%C3%A9seau%20canadien%20d%27info%2Dtraitements%20sida
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
- CATIE 1, fiche 75, Français, CATIE
correct, nom masculin
Fiche 75, Les synonymes, Français
- Réseau communautaire d'info-traitements sida 2, fiche 75, Français, R%C3%A9seau%20communautaire%20d%27info%2Dtraitements%20sida
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CATIE 2, fiche 75, Français, CATIE
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CATIE 2, fiche 75, Français, CATIE
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'organisme. 3, fiche 75, Français, - R%C3%A9seau%20canadien%20d%27info%2Dtraitements%20sida
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
Le Réseau canadien d'info-traitements sida (CATIE) s'est engagé à améliorer la santé et la qualité de vie des Canadiens qui vivent avec le VIH/sida. CATIE sert les personnes vivant avec le VIH/sida de même que les organisations et les gens qui leur viennent en aide, en leur donnant accès à de l'information sur le traitement exacte, impartiale et récente. CATIE travaille en collaboration avec un réseau regroupant d'autres fournisseurs d'information afin de s'assurer que les personnes reçoivent les renseignements dont elles ont besoin, sous la forme de leur choix afin de pouvoir prendre des décisions éclairées en ce qui concerne leur santé. 2, fiche 75, Français, - R%C3%A9seau%20canadien%20d%27info%2Dtraitements%20sida
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2003-01-21
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Plumbing Fixtures
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- sanitary ware
1, fiche 76, Anglais, sanitary%20ware
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- plumbing fixtures 2, fiche 76, Anglais, plumbing%20fixtures
correct, pluriel
- plumbing appliances 2, fiche 76, Anglais, plumbing%20appliances
correct, pluriel
- sanitary equipment 3, fiche 76, Anglais, sanitary%20equipment
- health aids 4, fiche 76, Anglais, health%20aids
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Ceramic plumbing articles (as sinks, baths, lavatories, showers, toilet bowls). 1, fiche 76, Anglais, - sanitary%20ware
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
ware: a (specified) kind of merchandise, collectively: generally in compounds (hardware, earthenware, glassware). 5, fiche 76, Anglais, - sanitary%20ware
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- plumbing fixture
- plumbing appliance
- sanitary fixture
- sanitary appliance
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Appareils sanitaires
Fiche 76, La vedette principale, Français
- appareils sanitaires
1, fiche 76, Français, appareils%20sanitaires
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- équipements sanitaires 2, fiche 76, Français, %C3%A9quipements%20sanitaires
correct, nom masculin, pluriel
- installations sanitaires 2, fiche 76, Français, installations%20sanitaires
correct, voir observation, nom féminin, pluriel
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Les appareils sanitaires peuvent être classés suivant leur utilisation: appareils de salles de bains, W.C., appareils de cuisine, appareils pour collectivités. Les appareils de salles de bains comprennent les lavabos, les vasques, les bidets, les baignoires, les receveurs de douche, les bacs à laver; les appareils de W.C. comprennent les cuvettes de W.C. et les lave-mains; les appareils de cuisine comprennent les éviers et tables-éviers, les timbres et tables-timbres; les appareils pour collectivités comprennent les vasques et lavabos collectifs, les vidoirs, les urinoirs, les sièges à la turque. 3, fiche 76, Français, - appareils%20sanitaires
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec installation de plomberie sanitaire, notion différente correspondant à l'anglais plumbing system. 4, fiche 76, Français, - appareils%20sanitaires
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Aparatos sanitarios
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- material sanitario
1, fiche 76, Espagnol, material%20sanitario
nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2002-07-09
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Emergency Fund in Health and Education
1, fiche 77, Anglais, Emergency%20Fund%20in%20Health%20and%20Education
correct, Canada
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Canadian International Development Agency. The $3 million Emergency Fund in Health and Education is assisting local initiatives in health and education in Haiti for two years(2001-02). to date, the Fund has supported the national tuberculosis program, rural centres to combat sexually transmitted diseases, including HIV/AIDS, and latrine construction along with sanitation training. 1, fiche 77, Anglais, - Emergency%20Fund%20in%20Health%20and%20Education
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Fonds d'urgence en matière de santé et d'éducation
1, fiche 77, Français, Fonds%20d%27urgence%20en%20mati%C3%A8re%20de%20sant%C3%A9%20et%20d%27%C3%A9ducation
correct, nom masculin, Canada
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Agence canadienne de développement international. Le Fonds d'urgence en matière de santé et d'éducation collabore pendant deux ans (2001-2002) aux initiatives locales entreprises à Haïti dans les domaines de la santé et de l'éducation. Jusqu'à présent, ce fonds a appuyé le programme national de lutte contre la tuberculose, les centres ruraux de lutte contre les maladies transmises sexuellement comme le VIH/SIDA, ainsi que la construction de latrines et la formation en hygiène publique. 1, fiche 77, Français, - Fonds%20d%27urgence%20en%20mati%C3%A8re%20de%20sant%C3%A9%20et%20d%27%C3%A9ducation
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2001-08-26
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Rights and Freedoms
- Immunology
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- HIV and Human Rights in Canada
1, fiche 78, Anglais, HIV%20and%20Human%20Rights%20in%20Canada
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
By the National Advisory Committee on AIDS(NAC-AIDS) ;submitted to the Minister of National Health and Welfare, Canada, Ottawa, 1992. 2, fiche 78, Anglais, - HIV%20and%20Human%20Rights%20in%20Canada
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
Title reproduced from the document entitled "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l’homme: noms d’organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" with the authorization of the United Nations Office in Geneva. 3, fiche 78, Anglais, - HIV%20and%20Human%20Rights%20in%20Canada
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Droits et libertés
- Immunologie
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Le VIH et les droits de la personne au Canada
1, fiche 78, Français, Le%20VIH%20et%20les%20droits%20de%20la%20personne%20au%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Par le Comité consultatif national sur le SIDA; présenté au ministre de la Santé nationale et du bien-être social, Canada, Ottawa, 1992. 2, fiche 78, Français, - Le%20VIH%20et%20les%20droits%20de%20la%20personne%20au%20Canada
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
Reproduit du lexique «Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 3, fiche 78, Français, - Le%20VIH%20et%20les%20droits%20de%20la%20personne%20au%20Canada
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Derechos y Libertades
- Inmunología
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- El HIV y los derechos humanos en el Canadá
1, fiche 78, Espagnol, El%20HIV%20y%20los%20derechos%20humanos%20en%20el%20Canad%C3%A1
international
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Extraído de "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 78, Espagnol, - El%20HIV%20y%20los%20derechos%20humanos%20en%20el%20Canad%C3%A1
Fiche 79 - données d’organisme interne 2001-08-26
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Immunology
- Rights and Freedoms
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Prague Statement
1, fiche 79, Anglais, Prague%20Statement
Europe
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Pan-European Consultation on HIV/AIDS in the context of Public Health and Human Rights, November 1991. 1, fiche 79, Anglais, - Prague%20Statement
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
Title reproduced from the document entitled "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l’homme: noms d’organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" with the authorization of the United Nations Office in Geneva. 2, fiche 79, Anglais, - Prague%20Statement
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Immunologie
- Droits et libertés
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Déclaration de Prague
1, fiche 79, Français, D%C3%A9claration%20de%20Prague
nom féminin, Europe
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 79, Français, - D%C3%A9claration%20de%20Prague
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Inmunología
- Derechos y Libertades
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- Declaración de Praga
1, fiche 79, Espagnol, Declaraci%C3%B3n%20de%20Praga
nom féminin, Europe
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Extraído de "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 79, Espagnol, - Declaraci%C3%B3n%20de%20Praga
Fiche 80 - données d’organisme interne 2001-03-26
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Blood
- Human Diseases
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- AIDS in Canada
1, fiche 80, Anglais, AIDS%20in%20Canada
correct, Canada
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, annual report on AIDS in Canada, Ottawa, 1996, 37 pages. 1, fiche 80, Anglais, - AIDS%20in%20Canada
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sang
- Maladies humaines
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Le sida au Canada
1, fiche 80, Français, Le%20sida%20au%20Canada
correct, Canada
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, rapport annuel sur le sida au Canada, Ottawa, 1996, 38 pages. 1, fiche 80, Français, - Le%20sida%20au%20Canada
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2000-12-18
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Education (General)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Rural Youth Education and Harm Reduction Project
1, fiche 81, Anglais, Rural%20Youth%20Education%20and%20Harm%20Reduction%20Project
correct, Canada
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. Alberta. Federal Partner :Health Canada. Through this project, youth will develop a music and theatre presentation on AIDS/HIV and will perform it at 40 junior and senior high schools in the Mistahia and Peace Health Regions. 1, fiche 81, Anglais, - Rural%20Youth%20Education%20and%20Harm%20Reduction%20Project
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Projet d'éducation des jeunes ruraux et de réduction des méfaits
1, fiche 81, Français, Projet%20d%27%C3%A9ducation%20des%20jeunes%20ruraux%20et%20de%20r%C3%A9duction%20des%20m%C3%A9faits
correct, nom masculin, Canada
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Alberta, partenaire fédéral : Santé Canada. Dans le cadre de ce projet, des jeunes monteront un spectacle musical et théâtral sur le thème du SIDA/VIH, qu'ils iront présenter dans 40 écoles secondaires de premier et de deuxième niveaux dans les régions sanitaires de Mistahia et de Peace. 1, fiche 81, Français, - Projet%20d%27%C3%A9ducation%20des%20jeunes%20ruraux%20et%20de%20r%C3%A9duction%20des%20m%C3%A9faits
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2000-08-29
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Blood
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- HIV and AIDS in Canada: surveillance report to December 31, 1999
1, fiche 82, Anglais, HIV%20and%20AIDS%20in%20Canada%3A%20surveillance%20report%20to%20December%2031%2C%201999
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Protection Branch. Issued by the Division of HIV/AIDS Surveillance, Bureau of HIV/AIDS, STD and TB, Ottawa, 2000. 1, fiche 82, Anglais, - HIV%20and%20AIDS%20in%20Canada%3A%20surveillance%20report%20to%20December%2031%2C%201999
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sang
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Le VIH et le sida au Canada : rapport de surveillance en date du 31 décembre 1999
1, fiche 82, Français, Le%20VIH%20et%20le%20sida%20au%20Canada%20%3A%20rapport%20de%20surveillance%20en%20date%20du%2031%20d%C3%A9cembre%201999
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale de la protection de la santé. Publié par la Division de la surveillance du VIH/sida, Bureau du VIH/sida, des MTS et de la tuberculose, Ottawa, 2000. 1, fiche 82, Français, - Le%20VIH%20et%20le%20sida%20au%20Canada%20%3A%20rapport%20de%20surveillance%20en%20date%20du%2031%20d%C3%A9cembre%201999
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2000-08-29
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Colloquium Titles
- Blood
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- STD Research Forum and National Goals Strategy Meeting
1, fiche 83, Anglais, STD%20Research%20Forum%20and%20National%20Goals%20Strategy%20Meeting
correct, Canada
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Protection Branch, February 25-26, 1999. Issued by the Division of STD Prevention and Control, Bureau of HIV/AIDS, STD & TB, Ottawa, 2000. 1, fiche 83, Anglais, - STD%20Research%20Forum%20and%20National%20Goals%20Strategy%20Meeting
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Titres de colloques
- Sang
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Forum sur la recherche sur les MTS et réunion de stratégies sur les objectifs nationaux
1, fiche 83, Français, Forum%20sur%20la%20recherche%20sur%20les%20MTS%20et%20r%C3%A9union%20de%20strat%C3%A9gies%20sur%20les%20objectifs%20nationaux
correct, nom masculin, Canada
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale de la protection de la santé, les 25 et 26 février 1999. Publié par la Division de la prévention et de la lutte contre les MTS, Bureau du VIH/sida, des MTS et de la tuberculose, Ottawa, 2000. 1, fiche 83, Français, - Forum%20sur%20la%20recherche%20sur%20les%20MTS%20et%20r%C3%A9union%20de%20strat%C3%A9gies%20sur%20les%20objectifs%20nationaux
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2000-01-26
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Medical and Hospital Organization
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Intergovernmental collaboration on HIV/AIDS
1, fiche 84, Anglais, Intergovernmental%20collaboration%20on%20HIV%2FAIDS
correct, Canada
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Promotion and Programs Branch. A discussion paper. Prepared by the Federal/Provincial/territorial Advisory Committee on AIDS; a Sub-Committee of the Federal/Provincial/Territorial Advisory Committee on Population Health. Ottawa, 1999, 12 pages. 1, fiche 84, Anglais, - Intergovernmental%20collaboration%20on%20HIV%2FAIDS
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 84, La vedette principale, Français
- La collaboration intergouvernementale dans la lutte contre le sida
1, fiche 84, Français, La%20collaboration%20intergouvernementale%20dans%20la%20lutte%20contre%20le%20sida
correct, nom féminin, Canada
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale de la promotion et des programmes de la santé. Document de travail préparé par le Comité consultatif fédéral, provincial et territorial su rle VIH/sida; un sous-comité du Comité consultatif fédéral-provincial-territorial sur la santé de la population, Ottawa, 1999, 12 pages. 1, fiche 84, Français, - La%20collaboration%20intergouvernementale%20dans%20la%20lutte%20contre%20le%20sida
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1999-06-22
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Human Diseases
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- AIDS :AIDS and health care workers
1, fiche 85, Anglais, AIDS%20%3AAIDS%20and%20health%20care%20workers
correct, Ontario
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Ministry of Health. 1, fiche 85, Anglais, - AIDS%20%3AAIDS%20and%20health%20care%20workers
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Maladies humaines
Fiche 85, La vedette principale, Français
- SIDA: le SIDA et les professionnels de la santé
1, fiche 85, Français, SIDA%3A%20le%20SIDA%20et%20les%20professionnels%20de%20la%20sant%C3%A9
correct, Ontario
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Ministère de la Santé. 2, fiche 85, Français, - SIDA%3A%20le%20SIDA%20et%20les%20professionnels%20de%20la%20sant%C3%A9
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1999-05-21
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Blood
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- WHO Guidelines on HIV Infection and AIDS in prisons 1, fiche 86, Anglais, WHO%20Guidelines%20on%20HIV%20Infection%20and%20AIDS%20in%20prisons
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
WHO: World Health Organization. 2, fiche 86, Anglais, - WHO%20Guidelines%20on%20HIV%20Infection%20and%20AIDS%20in%20prisons
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- Guidelines on HIV Infection and AIDS in prisons
- World Health Organization Guidelines on HIV Infection and AIDS in prisons
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Sang
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Directives de l'OMS sur l'infection à VIH et le sida dans les prisons
1, fiche 86, Français, Directives%20de%20l%27OMS%20sur%20l%27infection%20%C3%A0%20VIH%20et%20le%20sida%20dans%20les%20prisons
nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
OMS: Organisation mondiale de la santé. 2, fiche 86, Français, - Directives%20de%20l%27OMS%20sur%20l%27infection%20%C3%A0%20VIH%20et%20le%20sida%20dans%20les%20prisons
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Le VIH/sida en milieu carcéral, Rapport du Comité d'experts sur le SIDA et les prisons (février 1994). 2, fiche 86, Français, - Directives%20de%20l%27OMS%20sur%20l%27infection%20%C3%A0%20VIH%20et%20le%20sida%20dans%20les%20prisons
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- Directives sur l'infection à VIH et le sida dans les prisons
- Directives de l'Organisation mondiale de la santé sur l'infection à VIH et le sida dans les prisons
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1999-04-01
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Non-Canadian)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Romanian Adolescent Health, HIV/AIDS Prevention and Social Services Project 1, fiche 87, Anglais, Romanian%20Adolescent%20Health%2C%20HIV%2FAIDS%20Prevention%20and%20Social%20Services%20Project
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Information obtained from the Canadian Public Health Association. 1, fiche 87, Anglais, - Romanian%20Adolescent%20Health%2C%20HIV%2FAIDS%20Prevention%20and%20Social%20Services%20Project
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux non canadiens
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Romanian Adolescent Health, HIV/AIDS Prevention and Social Services Project 1, fiche 87, Français, Romanian%20Adolescent%20Health%2C%20HIV%2FAIDS%20Prevention%20and%20Social%20Services%20Project
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Information obtenue auprès de l'Association canadienne de santé publique. 1, fiche 87, Français, - Romanian%20Adolescent%20Health%2C%20HIV%2FAIDS%20Prevention%20and%20Social%20Services%20Project
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Sociology
- Human Behaviour
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Steering Committee on Social and Behavioural Research 1, fiche 88, Anglais, Steering%20Committee%20on%20Social%20and%20Behavioural%20Research
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
WHO [World Health Organization]/GPA; newly created following recommendations of the Global Programme on AIDS Management Committee; 1st meeting in September 1991. 1, fiche 88, Anglais, - Steering%20Committee%20on%20Social%20and%20Behavioural%20Research
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Sociologie
- Comportement humain
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Comité d'orientation pour la recherche sociocomportementale
1, fiche 88, Français, Comit%C3%A9%20d%27orientation%20pour%20la%20recherche%20sociocomportementale
nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Sociología
- Comportamiento humano
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- Comité Directivo sobre Investigaciones Sociales y de la Conducta
1, fiche 88, Espagnol, Comit%C3%A9%20Directivo%20sobre%20Investigaciones%20Sociales%20y%20de%20la%20Conducta
nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Immunology
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Steering Committee on Vaccine Development 1, fiche 89, Anglais, Steering%20Committee%20on%20Vaccine%20Development
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
WHO [World Health Organization]/GPA; 1st meeting in May 1991 adopted the WHO [World Health Organization] Strategy for AIDS vaccine development. 1, fiche 89, Anglais, - Steering%20Committee%20on%20Vaccine%20Development
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Immunologie
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Comité d'orientation pour le développement de vaccins
1, fiche 89, Français, Comit%C3%A9%20d%27orientation%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20de%20vaccins
nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Inmunología
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- Comité Directivo sobre el Desarrollo de Vacunas
1, fiche 89, Espagnol, Comit%C3%A9%20Directivo%20sobre%20el%20Desarrollo%20de%20Vacunas
nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1997-03-18
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Medication
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Compassionate Access to Investigational Therapies
1, fiche 90, Anglais, Compassionate%20Access%20to%20Investigational%20Therapies
correct, Canada
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Second report of the Standing Committee on Health; first report of the Sub-committee on HIV/AIDS. 1, fiche 90, Anglais, - Compassionate%20Access%20to%20Investigational%20Therapies
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Médicaments
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Accès aux médicaments de recherche pour des raisons humanitaires
1, fiche 90, Français, Acc%C3%A8s%20aux%20m%C3%A9dicaments%20de%20recherche%20pour%20des%20raisons%20humanitaires
correct, nom masculin, Canada
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Deuxième rapport du Comité permanent de la santé; premier rapport du Sous-comité sur le VIH/SIDA. 1, fiche 90, Français, - Acc%C3%A8s%20aux%20m%C3%A9dicaments%20de%20recherche%20pour%20des%20raisons%20humanitaires
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1996-11-20
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Viral Diseases
- Blood
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Managing Your Health-A Guide for People Living with HIV and AIDS 1, fiche 91, Anglais, Managing%20Your%20Health%2DA%20Guide%20for%20People%20Living%20with%20HIV%20and%20AIDS
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Maladies virales
- Sang
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Vous et votre santé - un guide à l'intention des personnes vivant avec le VIH ou le sida 1, fiche 91, Français, Vous%20et%20votre%20sant%C3%A9%20%2D%20un%20guide%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20personnes%20vivant%20avec%20le%20VIH%20ou%20le%20sida
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1996-08-21
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- International Medical Parliamentarians Organization
1, fiche 92, Anglais, International%20Medical%20Parliamentarians%20Organization
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
In January 1995 the WHO Executive Board admitted four new organizations into official relations, bringing the total number to 181. This decision was based, among other criteria, on the performance of joint activities. For example, the Inter-Africa Committee on Traditional Practices affecting the Health of Women and Children contributed to the production of a WHO information kit on female genital mutilation; the International Association of Biologists Technicians to training courses in developing countries on detection of sexually transmitted diseases, tuberculosis and opportunistic diseases associated with AIDS and to courses on the maintenance of laboratory equipment; the International Medical Parliamentarians Organization to exchange of information on health policies; and the International Women's Health Coalition to promotion of women's perspectives in reproductive health research. 1, fiche 92, Anglais, - International%20Medical%20Parliamentarians%20Organization
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Organisation internationale des Parlementaires médecins
1, fiche 92, Français, Organisation%20internationale%20des%20Parlementaires%20m%C3%A9decins
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
En janvier 1995, le Conseil exécutif de l'OMS a admis quatre nouvelles organisations aux relations officielles, ce qui porte le total à 181. La décision du Conseil exécutif s'est fondée notamment sur l'exécution d'activités conjointes. C'est ainsi que le Comité interafricain sur les pratiques traditionnelles ayant effet sur la santé des femmes et des enfants a participé à la production d'un module d'information de l'OMS sur les mutilations génitales de la femme; l'Association internationale des Techniciens Biologistes à l'organisation dans les pays en développement de cours de formation sur la détection des maladies sexuellement transmissibles, de la tuberculose et des maladies opportunistes associées au SIDA, ainsi que sur l'entretien du matériel de laboratoire; l'Organisation internationale des Parlementaires médecins à l'échange d'informations sur les politiques sanitaires; et la Coalition internationale pour la Santé des Femmes à la promotion des perspectives offertes à la femme par la recherche en santé génésique. 1, fiche 92, Français, - Organisation%20internationale%20des%20Parlementaires%20m%C3%A9decins
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1996-08-21
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- International Women’s Health Coalition
1, fiche 93, Anglais, International%20Women%26rsquo%3Bs%20Health%20Coalition
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
In January 1995 the WHO Executive Board admitted four new organizations into official relations, bringing the total number to 181. This decision was based, among other criteria, on the performance of joint activities. For example, the Inter-Africa Committee on Traditional Practices affecting the Health of Women and Children contributed to the production of a WHO information kit on female genital mutilation; the International Association of Biologists Technicians to training courses in developing countries on detection of sexually transmitted diseases, tuberculosis and opportunistic diseases associated with AIDS and to courses on the maintenance of laboratory equipment; the International Medical Parliamentarians Organization to exchange of information on health policies; and the International Women's Health Coalition to promotion of women's perspectives in reproductive health research. 1, fiche 93, Anglais, - International%20Women%26rsquo%3Bs%20Health%20Coalition
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Coalition internationale pour la Santé des Femmes
1, fiche 93, Français, Coalition%20internationale%20pour%20la%20Sant%C3%A9%20des%20Femmes
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
En janvier 1995, le Conseil exécutif de l'OMS a admis quatre nouvelles organisations aux relations officielles, ce qui porte le total à 181. La décision du Conseil exécutif s'est fondée notamment sur l'exécution d'activités conjointes. C'est ainsi que le Comité interafricain sur les pratiques traditionnelles ayant effet sur la santé des femmes et des enfants a participé à la production d'un module d'information de l'OMS sur les mutilations génitales de la femme; l'Association internationale des Techniciens Biologistes à l'organisation dans les pays en développement de cours de formation sur la détection des maladies sexuellement transmissibles, de la tuberculose et des maladies opportunistes associées au SIDA, ainsi que sur l'entretien du matériel de laboratoire; l'Organisation internationale des Parlementaires médecins à l'échange d'informations sur les politiques sanitaires; et la Coalition internationale pour la Santé des Femmes à la promotion des perspectives offertes à la femme par la recherche en santé génésique. 1, fiche 93, Français, - Coalition%20internationale%20pour%20la%20Sant%C3%A9%20des%20Femmes
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1996-08-21
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- International Association of Biologists Technicians
1, fiche 94, Anglais, International%20Association%20of%20Biologists%20Technicians
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
In January 1995 the WHO Executive Board admitted four new organizations into official relations, bringing the total number to 181. This decision was based, among other criteria, on the performance of joint activities. For example, the Inter-Africa Committee on Traditional Practices affecting the Health of Women and Children contributed to the production of a WHO information kit on female genital mutilation; the International Association of Biologists Technicians to training courses in developing countries on detection of sexually transmitted diseases, tuberculosis and opportunistic diseases associated with AIDS and to courses on the maintenance of laboratory equipment; the International Medical Parliamentarians Organization to exchange of information on health policies; and the International Women's Health Coalition to promotion of women's perspectives in reproductive health research. 1, fiche 94, Anglais, - International%20Association%20of%20Biologists%20Technicians
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Association internationale des Techniciens Biologistes
1, fiche 94, Français, Association%20internationale%20des%20Techniciens%20Biologistes
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
En janvier 1995, le Conseil exécutif de l'OMS a admis quatre nouvelles organisations aux relations officielles, ce qui porte le total à 181. La décision du Conseil exécutif s'est fondée notamment sur l'exécution d'activités conjointes. C'est ainsi que le Comité interafricain sur les pratiques traditionnelles ayant effet sur la santé des femmes et des enfants a participé à la production d'un module d'information de l'OMS sur les mutilations génitales de la femme; l'Association internationale des Techniciens Biologistes à l'organisation dans les pays en développement de cours de formation sur la détection des maladies sexuellement transmissibles, de la tuberculose et des maladies opportunistes associées au SIDA, ainsi que sur l'entretien du matériel de laboratoire; l'Organisation internationale des Parlementaires médecins à l'échange d'informations sur les politiques sanitaires; et la Coalition internationale pour la Santé des Femmes à la promotion des perspectives offertes à la femme par la recherche en santé génésique. 1, fiche 94, Français, - Association%20internationale%20des%20Techniciens%20Biologistes
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1996-08-21
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Inter-Africa Committee on Traditional Practices affecting the Health of Women and Children
1, fiche 95, Anglais, Inter%2DAfrica%20Committee%20on%20Traditional%20Practices%20affecting%20the%20Health%20of%20Women%20and%20Children
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
In January 1995 the WHO Executive Board admitted four new organizations into official relations, bringing the total number to 181. This decision was based, among other criteria, on the performance of joint activities. For example, the Inter-Africa Committee on Traditional Practices affecting the Health of Women and Children contributed to the production of a WHO information kit on female genital mutilation; the International Association of Biologists Technicians to training courses in developing countries on detection of sexually transmitted diseases, tuberculosis and opportunistic diseases associated with AIDS and to courses on the maintenance of laboratory equipment; the International Medical Parliamentarians Organization to exchange of information on health policies; and the International Women's Health Coalition to promotion of women's perspectives in reproductive health research. 1, fiche 95, Anglais, - Inter%2DAfrica%20Committee%20on%20Traditional%20Practices%20affecting%20the%20Health%20of%20Women%20and%20Children
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Comité interafricain sur les pratiques traditionnelles ayant effet sur la santé des femmes et des enfants
1, fiche 95, Français, Comit%C3%A9%20interafricain%20sur%20les%20pratiques%20traditionnelles%20ayant%20effet%20sur%20la%20sant%C3%A9%20des%20femmes%20et%20des%20enfants
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
En janvier 1995, le Conseil exécutif de l'OMS a admis quatre nouvelles organisations aux relations officielles, ce qui porte le total à 181. La décision du Conseil exécutif s'est fondée notamment sur l'exécution d'activités conjointes. C'est ainsi que le Comité interafricain sur les pratiques traditionnelles ayant effet sur la santé des femmes et des enfants a participé à la production d'un module d'information de l'OMS sur les mutilations génitales de la femme; l'Association internationale des Techniciens Biologistes à l'organisation dans les pays en développement de cours de formation sur la détection des maladies sexuellement transmissibles, de la tuberculose et des maladies opportunistes associées au SIDA, ainsi que sur l'entretien du matériel de laboratoire; l'Organisation internationale des Parlementaires médecins à l'échange d'informations sur les politiques sanitaires; et la Coalition internationale pour la Santé des Femmes à la promotion des perspectives offertes à la femme par la recherche en santé génésique. 1, fiche 95, Français, - Comit%C3%A9%20interafricain%20sur%20les%20pratiques%20traditionnelles%20ayant%20effet%20sur%20la%20sant%C3%A9%20des%20femmes%20et%20des%20enfants
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1996-07-25
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Meetings
- Medication
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- National Round Table on Compassionate Access to Experimental Medications
1, fiche 96, Anglais, National%20Round%20Table%20on%20Compassionate%20Access%20to%20Experimental%20Medications
correct, Canada
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Standing Committee on Health, Sub-committee on HIV/AIDS 1, fiche 96, Anglais, - National%20Round%20Table%20on%20Compassionate%20Access%20to%20Experimental%20Medications
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Réunions
- Médicaments
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Table ronde nationale sur l'accès aux médicaments de recherche pour raisons humanitaires
1, fiche 96, Français, Table%20ronde%20nationale%20sur%20l%27acc%C3%A8s%20aux%20m%C3%A9dicaments%20de%20recherche%20pour%20raisons%20humanitaires
correct, nom féminin, Canada
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Comité permanent de la santé, Sous-comité sur le VIH/SIDA. 1, fiche 96, Français, - Table%20ronde%20nationale%20sur%20l%27acc%C3%A8s%20aux%20m%C3%A9dicaments%20de%20recherche%20pour%20raisons%20humanitaires
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1996-04-15
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Round Table on Compassionate Access to Experimental Drugs
1, fiche 97, Anglais, Round%20Table%20on%20Compassionate%20Access%20to%20Experimental%20Drugs
correct, Canada
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Organized by the Sub-committee on HIV/AIDS of the House of Commons Standing Committee on Health. 1, fiche 97, Anglais, - Round%20Table%20on%20Compassionate%20Access%20to%20Experimental%20Drugs
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Table ronde sur l'accès humanitaire aux médicaments de recherche
1, fiche 97, Français, Table%20ronde%20sur%20l%27acc%C3%A8s%20humanitaire%20aux%20m%C3%A9dicaments%20de%20recherche
correct, Canada
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Organisée par le Sous-comité sur le VIH/SIDA du Comité permanent de la santé de la Chambre des communes. 1, fiche 97, Français, - Table%20ronde%20sur%20l%27acc%C3%A8s%20humanitaire%20aux%20m%C3%A9dicaments%20de%20recherche
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1996-03-08
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Women and AIDS: A Challenge for Canada in the 90s
1, fiche 98, Anglais, Women%20and%20AIDS%3A%20A%20Challenge%20for%20Canada%20in%20the%2090s
correct, Canada
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Document released in 1990 by Health Canada which provided a framework for AIDS prevention and education programs and a focus for the National AIDS Strategy over a five-year period. 1, fiche 98, Anglais, - Women%20and%20AIDS%3A%20A%20Challenge%20for%20Canada%20in%20the%2090s
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Les femmes et le SIDA : défi pour le Canada dans les années 1990
1, fiche 98, Français, Les%20femmes%20et%20le%20SIDA%20%3A%20d%C3%A9fi%20pour%20le%20Canada%20dans%20les%20ann%C3%A9es%201990
correct, Canada
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Document publié en 1990 par Santé Canada qui fournit un cadre pour les programmes de prévention du sida et de sensibilisation ainsi qu'une orientation à la Stratégie nationale sur le sida sur une période de cinq ans. 1, fiche 98, Français, - Les%20femmes%20et%20le%20SIDA%20%3A%20d%C3%A9fi%20pour%20le%20Canada%20dans%20les%20ann%C3%A9es%201990
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1995-09-30
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Taking Care of Each Other :Health Promotion in Community-based AIDS Work 1, fiche 99, Anglais, Taking%20Care%20of%20Each%20Other%20%3AHealth%20Promotion%20in%20Community%2Dbased%20AIDS%20Work
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Veiller les uns sur les autres : intégration de la promotion de la santé à l'action communautaire sur le sida 1, fiche 99, Français, Veiller%20les%20uns%20sur%20les%20autres%20%3A%20int%C3%A9gration%20de%20la%20promotion%20de%20la%20sant%C3%A9%20%C3%A0%20l%27action%20communautaire%20sur%20le%20sida
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Document de recherche qualitative. A donné suite à un deuxième projet de recherche financé par Santé Canada : Réflexions complémentaires sur «Veiller les uns sur les autres». Source : Sida : réalités, vol. VIII, n° 1, été 1995, p. 6. 1, fiche 99, Français, - Veiller%20les%20uns%20sur%20les%20autres%20%3A%20int%C3%A9gration%20de%20la%20promotion%20de%20la%20sant%C3%A9%20%C3%A0%20l%27action%20communautaire%20sur%20le%20sida
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1995-07-14
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Meetings
- Immunology
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Ending the Isolation-A National Workshop in HIV/AIDS and Mental Health
1, fiche 100, Anglais, Ending%20the%20Isolation%2DA%20National%20Workshop%20in%20HIV%2FAIDS%20and%20Mental%20Health
correct, Canada
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Réunions
- Immunologie
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Mettre un terme à l'isolement - Atelier national sur l'infection par le VIH/SIDA et la santé mentale
1, fiche 100, Français, Mettre%20un%20terme%20%C3%A0%20l%27isolement%20%2D%20Atelier%20national%20sur%20l%27infection%20par%20le%20VIH%2FSIDA%20et%20la%20sant%C3%A9%20mentale
correct, Canada
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Cet atelier était parrainé par Santé Canada, du 24 au 26 novembre 1993 à l'Hôtel Westin Harbour Castle à Toronto. 1, fiche 100, Français, - Mettre%20un%20terme%20%C3%A0%20l%27isolement%20%2D%20Atelier%20national%20sur%20l%27infection%20par%20le%20VIH%2FSIDA%20et%20la%20sant%C3%A9%20mentale
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


