TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HEALTH ANIMALS ACT [32 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Plant and Crop Production
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Fertilizer Section
1, fiche 1, Anglais, Fertilizer%20Section
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The CFIA administers a number of Acts and Regulations that, together, are designed to safeguard our food supply, protect the health of animals and plants and enhance the well-being of Canada's people, environment and economy. Under the authority of the federal Fertilizers Act and Regulations, the CFIA regulates the importation and sale of fertilizers(plant nutrients) and supplements(substances other than fertilizers that improve the physical condition of soils, or aid plant growth). The Fertilizer Section and the Fertilizer Safety Office are the two sections within the CFIA that are directly responsible for the design and administration of the Fertilizer Program. 2, fiche 1, Anglais, - Fertilizer%20Section
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Canadian Food Inspection Agency, Food Inspection Directorate, Plant Products Division. 3, fiche 1, Anglais, - Fertilizer%20Section
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Section des engrais
1, fiche 1, Français, Section%20des%20engrais
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La Section des engrais et la Section de l'innocuité des engrais sont les deux unités, au sein de l'Agence canadienne d'inspection des aliments, responsables de la conception et de l'administration du Programme des engrais. 2, fiche 1, Français, - Section%20des%20engrais
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Agence canadienne d'inspection des aliments, Direction de l'inspection des aliments, Division des produits végétaux. 1, fiche 1, Français, - Section%20des%20engrais
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Producción vegetal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Sección de Abonos
1, fiche 1, Espagnol, Secci%C3%B3n%20de%20Abonos
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-12-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Animal Diseases
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bovine cysticercosis
1, fiche 2, Anglais, bovine%20cysticercosis
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Bovine cysticercosis is a parasitic disease that afflicts the muscles of cattle and is caused by larvae of the human tapeworm Tænia Saginata. If people consume beef containing these parasites they can acquire intestinal tapeworm infections. 2, fiche 2, Anglais, - bovine%20cysticercosis
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Bovine cysticercosis is a reportable disease under the Health of Animals Act, and all cases must be reported to the Canadian Food Inspection Agency(CFIA). 2, fiche 2, Anglais, - bovine%20cysticercosis
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Maladies des animaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cysticercose bovine
1, fiche 2, Français, cysticercose%20bovine
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La cysticercose bovine est une maladie parasitaire qui s'attaque aux muscles des bovins. Elle est causée par les larves du ténia de l'homme, Tænia Saginata. Si une personne consomme du bœuf infecté par ces parasites, elle peut contracter des infections intestinales (ténia). 1, fiche 2, Français, - cysticercose%20bovine
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, la cysticercose bovine est une maladie à déclaration obligatoire en vertu de la Loi sur la santé des animaux, et tous les cas doivent être déclarés à l'Agence canadienne d'inspection des aliments (ACIA). 1, fiche 2, Français, - cysticercose%20bovine
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de los animales
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- cisticercosis bovina
1, fiche 2, Espagnol, cisticercosis%20bovina
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Término proveniente del Código Zoosanitario Internacional, 2002. 2, fiche 2, Espagnol, - cisticercosis%20bovina
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-09-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Animal Diseases
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- terrestrial animal pathogen
1, fiche 3, Anglais, terrestrial%20animal%20pathogen
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The importation of human and terrestrial animal pathogens is covered by the Human Pathogens Importation Regulations(HPIR) and Health of Animals Act and Regulations(HAA/HAR), respectively. 2, fiche 3, Anglais, - terrestrial%20animal%20pathogen
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Maladies des animaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- agent pathogène d'animal terrestre
1, fiche 3, Français, agent%20pathog%C3%A8ne%20d%27animal%20terrestre
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'importation d'agents pathogènes humains et d'agents pathogènes d'animaux terrestres est régie par le Règlement sur l'importation des agents anthropopathogènes humains (RIAPH) et la Loi et le Règlement sur la santé des animaux (LSA/RSA), respectivement. 2, fiche 3, Français, - agent%20pathog%C3%A8ne%20d%27animal%20terrestre
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
agent pathogène d'animal terrestre : terme habituellement utilisé au pluriel. 3, fiche 3, Français, - agent%20pathog%C3%A8ne%20d%27animal%20terrestre
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- agents pathogènes d'animaux terrestres
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-07-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Animal Diseases
- Epidemiology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- highly pathogenic avian influenza
1, fiche 4, Anglais, highly%20pathogenic%20avian%20influenza
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- HPAI 2, fiche 4, Anglais, HPAI
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
AI [avian influenza] viruses can be classified into two categories: low pathogenicity (LPAI) and highly pathogenic (HPAI) forms, based on the severity of the illness caused in birds. 2, fiche 4, Anglais, - highly%20pathogenic%20avian%20influenza
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
In Canada, highly pathogenic avian influenza and low pathogenicity H5 and H7 avian influenza viruses are considered to be Notifiable Avian Influenza, which is a reportable disease under the Health of Animals Act. All cases must be reported to the Canadian Food Inspection Agency(CFIA). 2, fiche 4, Anglais, - highly%20pathogenic%20avian%20influenza
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Maladies des animaux
- Épidémiologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- influenza aviaire hautement pathogène
1, fiche 4, Français, influenza%20aviaire%20hautement%20pathog%C3%A8ne
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- IAHP 2, fiche 4, Français, IAHP
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- influenza aviaire forme hautement pathogène 3, fiche 4, Français, influenza%20aviaire%20forme%20hautement%20pathog%C3%A8ne
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les virus de l'IA [influenza aviaire] sont classés en deux catégories : faiblement pathogène (IAFP) et hautement pathogène (IAHP), selon la gravité de la maladie qu'ils causent. 2, fiche 4, Français, - influenza%20aviaire%20hautement%20pathog%C3%A8ne
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Au Canada, l'’influenza aviaire hautement pathogène et l’influenza aviaire faiblement pathogène à sous-types H5 et H7 sont des maladies à déclaration obligatoire (influenza aviaire à déclaration obligatoire) en vertu de la Loi sur la santé des animaux, et tous les cas doivent être signalés à l'Agence canadienne d'inspection des aliments (ACIA). 2, fiche 4, Français, - influenza%20aviaire%20hautement%20pathog%C3%A8ne
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de los animales
- Epidemiología
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- influenza aviar altamente patógena
1, fiche 4, Espagnol, influenza%20aviar%20altamente%20pat%C3%B3gena
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Término proveniente del Código Zoosanitario Internacional, 2002. 2, fiche 4, Espagnol, - influenza%20aviar%20altamente%20pat%C3%B3gena
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-07-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Animal Diseases
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Reportable Diseases Regulations
1, fiche 5, Anglais, Reportable%20Diseases%20Regulations
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Health of Animals Act. 2, fiche 5, Anglais, - Reportable%20Diseases%20Regulations
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
SOR/91-2. 3, fiche 5, Anglais, - Reportable%20Diseases%20Regulations
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Maladies des animaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Règlement sur les maladies déclarables
1, fiche 5, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20maladies%20d%C3%A9clarables
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la santé des animaux. 2, fiche 5, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20maladies%20d%C3%A9clarables
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
SOR/91-2. 3, fiche 5, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20maladies%20d%C3%A9clarables
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-06-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Animal Diseases
- Epidemiology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- low pathogenic avian influenza
1, fiche 6, Anglais, low%20pathogenic%20avian%20influenza
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- LPAI 1, fiche 6, Anglais, LPAI
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
AI [avian inflenza] viruses can be classified into two categories: low pathogenicity (LPAI) and highly pathogenic (HPAI) forms, based on the severity of the illness caused in birds. 2, fiche 6, Anglais, - low%20pathogenic%20avian%20influenza
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
In Canada, highly pathogenic avian influenza and low pathogenicity H5 and H7 avian influenza viruses are considered to be Notifiable Avian Influenza, which is a reportable disease under the Health of Animals Act. All cases must be reported to the Canadian Food Inspection Agency(CFIA). 2, fiche 6, Anglais, - low%20pathogenic%20avian%20influenza
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Maladies des animaux
- Épidémiologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- influenza aviaire faiblement pathogène
1, fiche 6, Français, influenza%20aviaire%20faiblement%20pathog%C3%A8ne
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- IAFP 1, fiche 6, Français, IAFP
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
- influenza aviaire forme faiblement pathogène 2, fiche 6, Français, influenza%20aviaire%20forme%20faiblement%20pathog%C3%A8ne
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les virus de l'IA [influenza aviaire] sont classés en deux catégories : faiblement pathogène (IAFP) et hautement pathogène (IAHP), selon la gravité de la maladie qu'ils causent. 1, fiche 6, Français, - influenza%20aviaire%20faiblement%20pathog%C3%A8ne
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Au Canada, l'’influenza aviaire hautement pathogène et l’influenza aviaire faiblement pathogène à sous-types H5 et H7 sont des maladies à déclaration obligatoire (influenza aviaire à déclaration obligatoire) en vertu de la Loi sur la santé des animaux, et tous les cas doivent être signalés à l'Agence canadienne d'inspection des aliments (ACIA). 1, fiche 6, Français, - influenza%20aviaire%20faiblement%20pathog%C3%A8ne
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de los animales
- Epidemiología
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- influenza aviar altamente patógena
1, fiche 6, Espagnol, influenza%20aviar%20altamente%20pat%C3%B3gena
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Término proveniente del Código Zoosanitario Internacional, 2002. 2, fiche 6, Espagnol, - influenza%20aviar%20altamente%20pat%C3%B3gena
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-01-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Veterinary Medicine
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Compensation for Destroyed Animals Regulations
1, fiche 7, Anglais, Compensation%20for%20Destroyed%20Animals%20Regulations
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Maximum Amounts for Destroyed Animals Regulations, 1992 2, fiche 7, Anglais, Maximum%20Amounts%20for%20Destroyed%20Animals%20Regulations%2C%201992
ancienne désignation, correct, Canada
- Maximum Amounts for Destroyed Animals Regulations 3, fiche 7, Anglais, Maximum%20Amounts%20for%20Destroyed%20Animals%20Regulations
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Health of Animals Act. 1, fiche 7, Anglais, - Compensation%20for%20Destroyed%20Animals%20Regulations
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Médecine vétérinaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Règlement sur l'indemnisation en cas de destruction d'animaux
1, fiche 7, Français, R%C3%A8glement%20sur%20l%27indemnisation%20en%20cas%20de%20destruction%20d%27animaux
correct, nom masculin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Règlement de 1992 sur les plafonds des valeurs marchandes des animaux détruits 2, fiche 7, Français, R%C3%A8glement%20de%201992%20sur%20les%20plafonds%20des%20valeurs%20marchandes%20des%20animaux%20d%C3%A9truits
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- Règlement sur les plafonds des valeurs marchandes des animaux devant être détruits 3, fiche 7, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20plafonds%20des%20valeurs%20marchandes%20des%20animaux%20devant%20%C3%AAtre%20d%C3%A9truits
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la santé des animaux. 1, fiche 7, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20l%27indemnisation%20en%20cas%20de%20destruction%20d%27animaux
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-06-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Veterinary Drugs
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Canadian Centre for Veterinary Biologics
1, fiche 8, Anglais, Canadian%20Centre%20for%20Veterinary%20Biologics
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- CCVB 1, fiche 8, Anglais, CCVB
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Veterinary Biologics Section 2, fiche 8, Anglais, Veterinary%20Biologics%20Section
ancienne désignation, correct
- VBS 2, fiche 8, Anglais, VBS
ancienne désignation, correct
- VBS 2, fiche 8, Anglais, VBS
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Centre for Veterinary Biologics(CCVB) of the Canadian Food Inspection Agency(CFIA) is responsible for regulating the manufacturing, testing, importation and use of veterinary biologics in Canada, including veterinary biologics produced using modern techniques of biotechnology, under the authority of the Health of Animals Act and Health of Animals Regulations. 1, fiche 8, Anglais, - Canadian%20Centre%20for%20Veterinary%20Biologics
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Médicaments vétérinaires
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Centre canadien des produits biologiques vétérinaires
1, fiche 8, Français, Centre%20canadien%20des%20produits%20biologiques%20v%C3%A9t%C3%A9rinaires
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- CCPBV 1, fiche 8, Français, CCPBV
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Section des produits biologiques vétérinaires 2, fiche 8, Français, Section%20des%20produits%20biologiques%20v%C3%A9t%C3%A9rinaires
ancienne désignation, correct, nom féminin
- SPBV 2, fiche 8, Français, SPBV
ancienne désignation, correct, nom féminin
- SPBV 2, fiche 8, Français, SPBV
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le Centre canadien des produits biologiques vétérinaires (CCPBV) de l'Agence canadienne d'inspection des aliments (ACIA) est chargé de réglementer la fabrication, l'analyse, l'importation et l'utilisation des produits biologiques vétérinaires au Canada, y compris les produits biologiques vétérinaires obtenus au moyen des techniques de biotechnologie modernes, en vertu de la Loi sur la santé des animaux et du Règlement sur la santé des animaux. 1, fiche 8, Français, - Centre%20canadien%20des%20produits%20biologiques%20v%C3%A9t%C3%A9rinaires
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2013-04-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Animal Hygiene and Sanitation (Agric.)
- Protection of Farm Animals
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- An Act respecting the health, safety and welfare of animals
1, fiche 9, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20health%2C%20safety%20and%20welfare%20of%20animals
correct, Québec
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Animal Health Protection Act 2, fiche 9, Anglais, Animal%20Health%20Protection%20Act
ancienne désignation, correct, Québec
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Hygiène des animaux (Agric.)
- Protection des animaux (Agric.)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Loi sur la protection sanitaire, la sécurité et le bien-être des animaux
1, fiche 9, Français, Loi%20sur%20la%20protection%20sanitaire%2C%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20le%20bien%2D%C3%AAtre%20des%20animaux
correct, nom féminin, Québec
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Loi sur la protection sanitaire des animaux 1, fiche 9, Français, Loi%20sur%20la%20protection%20sanitaire%20des%20animaux
ancienne désignation, correct, nom féminin, Québec
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-12-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Agriculture - General
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Canada Agricultural Review Tribunal
1, fiche 10, Anglais, Canada%20Agricultural%20Review%20Tribunal
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- CART 2, fiche 10, Anglais, CART
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The Canada Agricultural Review Tribunal was established under the Canada Agricultural Products Act(CAP) and continued under the Agriculture and Agri-Food Administrative Monetary Penalties Act(AMP). The AMP Act assented to on December 5, 1995, establishes, as an alternative to the existing penal system and as a supplement to existing enforcement measures, a fair and efficient administrative monetary penalty system for the enforcement of the Agri-Food Acts, namely, the Health of Animals Act, Plant Protection Act, Pest Control Products Act and a few more. Pursuant to the CAP Act, the Review Tribunal has been given the power to hear two(2) types of reviews : Reviews of Board of Arbitration decisions; Reviews of various Agencies’ notices of violations. One must note that these reviews are limited to agencies who have chosen to utilize AMPs as an alternative enforcement measure. 3, fiche 10, Anglais, - Canada%20Agricultural%20Review%20Tribunal
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Agriculture - Généralités
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Commission de révision agricole du Canada
1, fiche 10, Français, Commission%20de%20r%C3%A9vision%20agricole%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- CRAC 2, fiche 10, Français, CRAC
correct, nom féminin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La Commission de révision a été constituée en vertu de la Loi sur les produits agricoles au Canada (PAC) et prorogée en vertu de la Loi sur les sanctions administratives pécuniaires en matière d'agriculture et d'agroalimentaire (SAP). La loi SAP établit un régime juste et efficace de sanctions administratives pécuniaires comme solution de rechange au régime pénal et comme complément aux autres mesures d'application des lois agroalimentaires déjà en vigueur, notamment la Loi sur la santé des animaux, la Loi sur la protection des végétaux et la Loi sur les produits antiparasitaires. En vertu de la Loi PAC, la Commission de révision est habilitée à entendre deux types de demandes de révision : d'une part, les demandes de révision des décisions du Conseil d'arbitrage, et d'autre part, les demandes de révision d'avis d'infractions d'agences. Ces agences sont celles qui choisissent d'utiliser les sanctions administratives pécuniaires comme mesures d'application des lois agroalimentaires. 3, fiche 10, Français, - Commission%20de%20r%C3%A9vision%20agricole%20du%20Canada
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2008-09-08
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Crop Protection
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- organophosphate pesticide
1, fiche 11, Anglais, organophosphate%20pesticide
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A group of organic compounds containing phosphorus that are used as insecticides. 2, fiche 11, Anglais, - organophosphate%20pesticide
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
In health, agriculture, and government, the word "organophosphates" refers to a group of insecticides or nerve agents acting on the enzyme acetylcholinesterase(the pesticide group carbamates also act on this enzyme, but through a different mechanism). The term is used often to describe virtually any organic phosphorus(V)-containing compound, especially when dealing with neurotoxins... Organophosphate pesticides(as well as sarin and VX nerve gas) irreversibly inactivate acetylcholinesterase, which is essential to nerve function in insects, humans, and many other animals. Organophosphate pesticides affect this enzyme in varied ways, and thus in their potential for poisoning. 3, fiche 11, Anglais, - organophosphate%20pesticide
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 4, fiche 11, Anglais, - organophosphate%20pesticide
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Protection des végétaux
Fiche 11, La vedette principale, Français
- pesticide organophosphoré
1, fiche 11, Français, pesticide%20organophosphor%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Groupe de composés organiques contenant du phosphore et utilisés comme insecticides. 2, fiche 11, Français, - pesticide%20organophosphor%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 11, Français, - pesticide%20organophosphor%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2002-10-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Veterinary Medicine
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Health of Animals Regulations
1, fiche 12, Anglais, Health%20of%20Animals%20Regulations
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Health of Animals Act. 1, fiche 12, Anglais, - Health%20of%20Animals%20Regulations
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Médecine vétérinaire
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Règlement sur la santé des animaux
1, fiche 12, Français, R%C3%A8glement%20sur%20la%20sant%C3%A9%20des%20animaux
correct, nom masculin, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la santé des animaux. 1, fiche 12, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20la%20sant%C3%A9%20des%20animaux
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Medicina veterinaria
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- Reglamento de salud animal
1, fiche 12, Espagnol, Reglamento%20de%20salud%20animal
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2002-09-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Agriculture - General
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Agriculture and Agri-Food Administrative Monetary Penalties Act
1, fiche 13, Anglais, Agriculture%20and%20Agri%2DFood%20Administrative%20Monetary%20Penalties%20Act
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- An Act to establish a system of administrative monetary penalties for the enforcement of the Canada Agricultural Products Act, the Feeds Act, the Fertilizers Act, the Health of Animals Act, the Meat Inspection Act, the Pest Control Products Act, the Plant Protection Act and the Seeds Act 1, fiche 13, Anglais, An%20Act%20to%20establish%20a%20system%20of%20administrative%20monetary%20penalties%20for%20the%20enforcement%20of%20the%20Canada%20Agricultural%20Products%20Act%2C%20the%20Feeds%20Act%2C%20the%20Fertilizers%20Act%2C%20the%20Health%20of%20Animals%20Act%2C%20the%20Meat%20Inspection%20Act%2C%20the%20Pest%20Control%20Products%20Act%2C%20the%20Plant%20Protection%20Act%20and%20the%20Seeds%20Act
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Bill C-61 assented to 5th December, 1995. 1, fiche 13, Anglais, - Agriculture%20and%20Agri%2DFood%20Administrative%20Monetary%20Penalties%20Act
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Agriculture - Généralités
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Loi sur les sanctions administratives pécuniaires en matière d'agriculture et d'agroalimentaire
1, fiche 13, Français, Loi%20sur%20les%20sanctions%20administratives%20p%C3%A9cuniaires%20en%20mati%C3%A8re%20d%27agriculture%20et%20d%27agroalimentaire
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- Loi établissant un régime de sanctions administratives pécuniaires pour l'application de la Loi sur les produits agricoles au Canada, de la Loi relative aux aliments du bétail, de la Loi sur les engrais, de la Loi sur la santé des animaux, de la Loi sur l'inspection des viandes, de la Loi sur les produits antiparasitaires, de la Loi sur la protection des végétaux et de la Loi sur les semences 1, fiche 13, Français, Loi%20%C3%A9tablissant%20un%20r%C3%A9gime%20de%20sanctions%20administratives%20p%C3%A9cuniaires%20pour%20l%27application%20de%20la%20Loi%20sur%20les%20produits%20agricoles%20au%20Canada%2C%20de%20la%20Loi%20relative%20aux%20aliments%20du%20b%C3%A9tail%2C%20de%20la%20Loi%20sur%20les%20engrais%2C%20de%20la%20Loi%20sur%20la%20sant%C3%A9%20des%20animaux%2C%20de%20la%20Loi%20sur%20l%27inspection%20des%20viandes%2C%20de%20la%20Loi%20sur%20les%20produits%20antiparasitaires%2C%20de%20la%20Loi%20sur%20la%20protection%20des%20v%C3%A9g%C3%A9taux%20et%20de%20la%20Loi%20sur%20les%20semences
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Projet de loi C-61 sanctionné le 5 décembre 1995. 1, fiche 13, Français, - Loi%20sur%20les%20sanctions%20administratives%20p%C3%A9cuniaires%20en%20mati%C3%A8re%20d%27agriculture%20et%20d%27agroalimentaire
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Agricultura - Generalidades
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- Ley sobre las sanciones administrativas pecuniarias en materia de agricultura y agroalimentación
1, fiche 13, Espagnol, Ley%20sobre%20las%20sanciones%20administrativas%20pecuniarias%20en%20materia%20de%20agricultura%20y%20agroalimentaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2002-05-02
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Animal Husbandry
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Health of Animals Act
1, fiche 14, Anglais, Health%20of%20Animals%20Act
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Bill C-66. 2, fiche 14, Anglais, - Health%20of%20Animals%20Act
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Élevage des animaux
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Loi sur la santé des animaux
1, fiche 14, Français, Loi%20sur%20la%20sant%C3%A9%20des%20animaux
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Projet de loi C-66, 2e session, 34e législature. 2, fiche 14, Français, - Loi%20sur%20la%20sant%C3%A9%20des%20animaux
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos
- Cría de ganado
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- Ley de salud animal
1, fiche 14, Espagnol, Ley%20de%20salud%20animal
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2001-11-21
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Canada Food Safety and Inspection Act
1, fiche 15, Anglais, Canada%20Food%20Safety%20and%20Inspection%20Act
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- An Act to revise and consolidate certain Acts respecting food, agricultural commodities, aquatic commodities and agricultural inputs, to amend the Canadian Food Inspection Agency Act, the Agricultural and Agri-Food Administrative Monetary Penalties Act, the Health of Animals Act, the Plant Protection Act and the Plant Breeders’ Right Act, and to repeal and amend other Act in consequence 1, fiche 15, Anglais, An%20Act%20to%20revise%20and%20consolidate%20certain%20Acts%20respecting%20food%2C%20agricultural%20commodities%2C%20aquatic%20commodities%20and%20agricultural%20inputs%2C%20to%20amend%20the%20Canadian%20Food%20Inspection%20Agency%20Act%2C%20the%20Agricultural%20and%20Agri%2DFood%20Administrative%20Monetary%20Penalties%20Act%2C%20the%20Health%20of%20Animals%20Act%2C%20the%20Plant%20Protection%20Act%20and%20the%20Plant%20Breeders%26rsquo%3B%20Right%20Act%2C%20and%20to%20repeal%20and%20amend%20other%20Act%20in%20consequence
correct, Canada
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Loi sur la salubrité et l'inspection des aliments au Canada
1, fiche 15, Français, Loi%20sur%20la%20salubrit%C3%A9%20et%20l%27inspection%20des%20aliments%20au%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- Loi refondant la législation fédérale en ce qui concerne les aliments, les produits agricoles, les produits aquatiques et les intrants agricoles, modifiant la Loi sur l'Agence canadienne d'inspection des aliments, la Loi sur les sanctions administratives pécuniaires en matière d'agriculture et d'agroalimentaire, la Loi sur la santé des animaux, la Loi sur la protection des végétaux et la Loi sur la protection des obtentions végétales, et modifiant et abrogeant d'autres lois en conséquence 1, fiche 15, Français, Loi%20refondant%20la%20l%C3%A9gislation%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20en%20ce%20qui%20concerne%20les%20aliments%2C%20les%20produits%20agricoles%2C%20les%20produits%20aquatiques%20et%20les%20intrants%20agricoles%2C%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20l%27Agence%20canadienne%20d%27inspection%20des%20aliments%2C%20la%20Loi%20sur%20les%20sanctions%20administratives%20p%C3%A9cuniaires%20en%20mati%C3%A8re%20d%27agriculture%20et%20d%27agroalimentaire%2C%20la%20Loi%20sur%20la%20sant%C3%A9%20des%20animaux%2C%20la%20Loi%20sur%20la%20protection%20des%20v%C3%A9g%C3%A9taux%20et%20la%20Loi%20sur%20la%20protection%20des%20obtentions%20v%C3%A9g%C3%A9tales%2C%20et%20modifiant%20et%20abrogeant%20d%27autres%20lois%20en%20cons%C3%A9quence
correct, nom féminin, Canada
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- Ley sobre la inocuidad e inspección de los alimentos en Canadá
1, fiche 15, Espagnol, Ley%20sobre%20la%20inocuidad%20e%20inspecci%C3%B3n%20de%20los%20alimentos%20en%20Canad%C3%A1
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2001-02-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Regulations Respecting the Making of Medicated Feeds
1, fiche 16, Anglais, Regulations%20Respecting%20the%20Making%20of%20Medicated%20Feeds
Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Information obtained from the Canadian Food Inspection Agency. Pursuant to the Health of Animals Act. 2, fiche 16, Anglais, - Regulations%20Respecting%20the%20Making%20of%20Medicated%20Feeds
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Règlement sur la fabrication des aliments médicamentés
1, fiche 16, Français, R%C3%A8glement%20sur%20la%20fabrication%20des%20aliments%20m%C3%A9dicament%C3%A9s
nom masculin, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Information obtenue auprès de l'Agence canadienne d'inspection des aliments. En vertu de la Loi sur la santé des animaux. 2, fiche 16, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20la%20fabrication%20des%20aliments%20m%C3%A9dicament%C3%A9s
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2000-09-20
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Beekeeping
- Animal Hygiene and Sanitation (Agric.)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Honeybee Importation Prohibition Regulations, 1999
1, fiche 17, Anglais, Honeybee%20Importation%20Prohibition%20Regulations%2C%201999
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- Honeybee Importation Prohibition Regulations, 1997 1, fiche 17, Anglais, Honeybee%20Importation%20Prohibition%20Regulations%2C%201997
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Health of Animals Act. 1, fiche 17, Anglais, - Honeybee%20Importation%20Prohibition%20Regulations%2C%201999
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Élevage des abeilles
- Hygiène des animaux (Agric.)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Règlement de 1999 interdisant l'importation des abeilles domestiques
1, fiche 17, Français, R%C3%A8glement%20de%201999%20interdisant%20l%27importation%20des%20abeilles%20domestiques
correct, nom masculin, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- Règlement de 1997 interdisant l'importation des abeilles domestiques 1, fiche 17, Français, R%C3%A8glement%20de%201997%20interdisant%20l%27importation%20des%20abeilles%20domestiques
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la santé des animaux. 1, fiche 17, Français, - R%C3%A8glement%20de%201999%20interdisant%20l%27importation%20des%20abeilles%20domestiques
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2000-08-24
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Veterinary Medicine
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Ungulate Movement Regulations
1, fiche 18, Anglais, Ungulate%20Movement%20Regulations
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Health of Animals Act, repealed on May 4, 2000. 1, fiche 18, Anglais, - Ungulate%20Movement%20Regulations
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Médecine vétérinaire
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Règlement sur le transport des ongulés
1, fiche 18, Français, R%C3%A8glement%20sur%20le%20transport%20des%20ongul%C3%A9s
correct, nom masculin, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la santé des animaux, abrogé le 4 mai 2000. 1, fiche 18, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20le%20transport%20des%20ongul%C3%A9s
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2000-07-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Agriculture - General
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Regulations Amending and Repealing Certain Regulations Administered and Enforced by the Canadian Food Inspection Agency, 2000-1
1, fiche 19, Anglais, Regulations%20Amending%20and%20Repealing%20Certain%20Regulations%20Administered%20and%20Enforced%20by%20the%20Canadian%20Food%20Inspection%20Agency%2C%202000%2D1
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Canada Agricultural Products Act, Feeds Act, Fertilizers Act, Fish Inspection Act, Food and Drugs Act, Health of Animals Act, Meat Inspection Act, Plant Protection Act, Seeds Act. 1, fiche 19, Anglais, - Regulations%20Amending%20and%20Repealing%20Certain%20Regulations%20Administered%20and%20Enforced%20by%20the%20Canadian%20Food%20Inspection%20Agency%2C%202000%2D1
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Agriculture - Généralités
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Règlement correctif visant la modification et l'abrogation de certains règlements, 2000-1 (Agence canadienne d'inspection des aliments)
1, fiche 19, Français, R%C3%A8glement%20correctif%20visant%20la%20modification%20et%20l%27abrogation%20de%20certains%20r%C3%A8glements%2C%202000%2D1%20%28Agence%20canadienne%20d%27inspection%20des%20aliments%29
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les produits agricoles au Canada, Loi relative aux aliments du bétail, Loi sur les engrais, Loi sur l'inspection du poisson, Loi sur les aliments et drogues, Loi sur la santé des animaux, Loi sur l'inspection des viandes, Loi sur la protection des végétaux, Loi sur les semences. 1, fiche 19, Français, - R%C3%A8glement%20correctif%20visant%20la%20modification%20et%20l%27abrogation%20de%20certains%20r%C3%A8glements%2C%202000%2D1%20%28Agence%20canadienne%20d%27inspection%20des%20aliments%29
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1999-11-10
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Agriculture - General
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Agricultural Standards Inspectors Regulations
1, fiche 20, Anglais, Agricultural%20Standards%20Inspectors%20Regulations
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Canada Agricultural Products Act, Feeds Act, Fertilizers Act, Health of Animals Act, Meat Inspection Act, Plant Protection Act, Seeds Act, repealed. 1, fiche 20, Anglais, - Agricultural%20Standards%20Inspectors%20Regulations
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Agriculture - Généralités
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Règlement sur les normes agricoles (inspecteurs)
1, fiche 20, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20normes%20agricoles%20%28inspecteurs%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les produits agricoles du Canada, Loi relative aux aliments du bétail, Loi sur les engrais, Loi sur la santé des animaux, Loi sur l'inspection des viandes, Loi sur la protection des végétaux, Loi sur les semences, abrogé. 1, fiche 20, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20normes%20agricoles%20%28inspecteurs%29
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1999-11-10
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Agriculture - General
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Regulations Amending Certain Regulations Administered and Enforced by the Canadian Food Inspection Agency
1, fiche 21, Anglais, Regulations%20Amending%20Certain%20Regulations%20Administered%20and%20Enforced%20by%20the%20Canadian%20Food%20Inspection%20Agency
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Canada Agricultural Products Act, Feeds Act, Fertilizers Act, Health of Animals Act, Meat Inspection Act, Plant Protection Act, Seeds Act. 1, fiche 21, Anglais, - Regulations%20Amending%20Certain%20Regulations%20Administered%20and%20Enforced%20by%20the%20Canadian%20Food%20Inspection%20Agency
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Agriculture - Généralités
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Règlement modifiant certains règlements dont l'Agence canadienne d'inspection des aliments est chargée d'assurer ou de contrôler l'application
1, fiche 21, Français, R%C3%A8glement%20modifiant%20certains%20r%C3%A8glements%20dont%20l%27Agence%20canadienne%20d%27inspection%20des%20aliments%20est%20charg%C3%A9e%20d%27assurer%20ou%20de%20contr%C3%B4ler%20l%27application
correct, nom masculin, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les produits agricoles du Canada, Loi relative aux aliments du bétail, Loi sur les engrais, Loi sur la santé des animaux, Loi sur l'inspection des viandes, Loi sur la protection des végétaux, Loi sur les semences. 1, fiche 21, Français, - R%C3%A8glement%20modifiant%20certains%20r%C3%A8glements%20dont%20l%27Agence%20canadienne%20d%27inspection%20des%20aliments%20est%20charg%C3%A9e%20d%27assurer%20ou%20de%20contr%C3%B4ler%20l%27application
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1999-11-08
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Veterinary Medicine
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Camelidae Importation Prohibition Regulations, 1996
1, fiche 22, Anglais, Camelidae%20Importation%20Prohibition%20Regulations%2C%201996
correct, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Health of Animals Act. 1, fiche 22, Anglais, - Camelidae%20Importation%20Prohibition%20Regulations%2C%201996
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Médecine vétérinaire
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Règlement de 1996 interdisant l'importation des camélidés
1, fiche 22, Français, R%C3%A8glement%20de%201996%20interdisant%20l%27importation%20des%20cam%C3%A9lid%C3%A9s
correct, nom masculin, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la santé des animaux. 1, fiche 22, Français, - R%C3%A8glement%20de%201996%20interdisant%20l%27importation%20des%20cam%C3%A9lid%C3%A9s
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1999-11-08
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Veterinary Medicine
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Cervidae Importation Prohibition Regulations, 1996
1, fiche 23, Anglais, Cervidae%20Importation%20Prohibition%20Regulations%2C%201996
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Health of Animals Act. 1, fiche 23, Anglais, - Cervidae%20Importation%20Prohibition%20Regulations%2C%201996
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Médecine vétérinaire
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Règlement de 1996 interdisant l'importation des cervidés
1, fiche 23, Français, R%C3%A8glement%20de%201996%20interdisant%20l%27importation%20des%20cervid%C3%A9s
correct, nom masculin, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la santé des animaux. 1, fiche 23, Français, - R%C3%A8glement%20de%201996%20interdisant%20l%27importation%20des%20cervid%C3%A9s
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1999-10-26
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Agriculture - General
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Miscellaneous Amendments Regulations (Department of Agriculture and Agri-Food) 1995-1
1, fiche 24, Anglais, Miscellaneous%20Amendments%20Regulations%20%28Department%20of%20Agriculture%20and%20Agri%2DFood%29%201995%2D1
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Canada Agricultural Products Act, Criminal Code, Health of Animals Act, Meat Inspection Act. 1, fiche 24, Anglais, - Miscellaneous%20Amendments%20Regulations%20%28Department%20of%20Agriculture%20and%20Agri%2DFood%29%201995%2D1
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Agriculture - Généralités
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Règlement correctif 1995-1 (ministère de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire)
1, fiche 24, Français, R%C3%A8glement%20correctif%201995%2D1%20%28minist%C3%A8re%20de%20l%27Agriculture%20et%20de%20l%27Agroalimentaire%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les produits agricoles au Canada, Code criminel, Loi sur la santé des animaux, Loi sur l'inspection des viandes. 1, fiche 24, Français, - R%C3%A8glement%20correctif%201995%2D1%20%28minist%C3%A8re%20de%20l%27Agriculture%20et%20de%20l%27Agroalimentaire%29
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1999-10-26
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Beekeeping
- Animal Hygiene and Sanitation (Agric.)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Honeybee Importation Prohibition Regulations, 1996
1, fiche 25, Anglais, Honeybee%20Importation%20Prohibition%20Regulations%2C%201996
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Health of Animals Act. 1, fiche 25, Anglais, - Honeybee%20Importation%20Prohibition%20Regulations%2C%201996
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Élevage des abeilles
- Hygiène des animaux (Agric.)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Règlement de 1996 interdisant l'importation des abeilles domestiques
1, fiche 25, Français, R%C3%A8glement%20de%201996%20interdisant%20l%27importation%20des%20abeilles%20domestiques
correct, nom masculin, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la santé des animaux. 1, fiche 25, Français, - R%C3%A8glement%20de%201996%20interdisant%20l%27importation%20des%20abeilles%20domestiques
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1999-10-25
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Agriculture - General
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Regulations Amending certain Department of Agriculture and Agri-Food Regulations (Miscellaneous Program) 1996-1
1, fiche 26, Anglais, Regulations%20Amending%20certain%20Department%20of%20Agriculture%20and%20Agri%2DFood%20Regulations%20%28Miscellaneous%20Program%29%201996%2D1
correct, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Canada Agricultural Products Act, Feeds Act, Food and Drugs Act, Health of Animals Act, Plant Protection Act. 1, fiche 26, Anglais, - Regulations%20Amending%20certain%20Department%20of%20Agriculture%20and%20Agri%2DFood%20Regulations%20%28Miscellaneous%20Program%29%201996%2D1
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Agriculture - Généralités
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Règlement correctif visant certains règlements, 1996-1 (ministère de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire)
1, fiche 26, Français, R%C3%A8glement%20correctif%20visant%20certains%20r%C3%A8glements%2C%201996%2D1%20%28minist%C3%A8re%20de%20l%27Agriculture%20et%20de%20l%27Agroalimentaire%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les produits agricoles au Canada, Loi relative aux aliments du bétail, Loi sur les aliments et drogues, Loi sur la santé des animaux, Loi sur la protection des végétaux. 1, fiche 26, Français, - R%C3%A8glement%20correctif%20visant%20certains%20r%C3%A8glements%2C%201996%2D1%20%28minist%C3%A8re%20de%20l%27Agriculture%20et%20de%20l%27Agroalimentaire%29
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1997-10-24
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Agriculture - General
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Canadian Regional Agricultural Model
1, fiche 27, Anglais, Canadian%20Regional%20Agricultural%20Model
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Health of Animals Act. 1, fiche 27, Anglais, - Canadian%20Regional%20Agricultural%20Model
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Agriculture - Généralités
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Modèle agricole régional canadien
1, fiche 27, Français, Mod%C3%A8le%20agricole%20r%C3%A9gional%20canadien
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la santé des animaux. 1, fiche 27, Français, - Mod%C3%A8le%20agricole%20r%C3%A9gional%20canadien
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1994-04-15
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Cervidae and Camelidae Importation Prohibition Regulations (1993)
1, fiche 28, Anglais, Cervidae%20and%20Camelidae%20Importation%20Prohibition%20Regulations%20%281993%29
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- Cervidae and Camelidae Importation Prohibition Regulations (1991) 1, fiche 28, Anglais, Cervidae%20and%20Camelidae%20Importation%20Prohibition%20Regulations%20%281991%29
ancienne désignation, correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Health of Animals Act, revokes the Cervidae and Camelidae Importation Prohibition Regulations(1991) on December 17, 1993. 1, fiche 28, Anglais, - Cervidae%20and%20Camelidae%20Importation%20Prohibition%20Regulations%20%281993%29
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Règlement interdisant l'importation des cervidés et des camélidés (1993)
1, fiche 28, Français, R%C3%A8glement%20interdisant%20l%27importation%20des%20cervid%C3%A9s%20et%20des%20cam%C3%A9lid%C3%A9s%20%281993%29
correct
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- Règlement interdisant l'importation des cervidés et des camélidés (1991) 1, fiche 28, Français, R%C3%A8glement%20interdisant%20l%27importation%20des%20cervid%C3%A9s%20et%20des%20cam%C3%A9lid%C3%A9s%20%281991%29
ancienne désignation, correct
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la santé des animaux, abroge le Règlement interdisant l'importation des cervidés et des camélidés (1991) le 17 décembre 1993. 1, fiche 28, Français, - R%C3%A8glement%20interdisant%20l%27importation%20des%20cervid%C3%A9s%20et%20des%20cam%C3%A9lid%C3%A9s%20%281993%29
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1994-04-15
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Honeybee Prohibition Regulations, 1993
1, fiche 29, Anglais, Honeybee%20Prohibition%20Regulations%2C%201993
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- Honeybee Prohibition Regulations, 1991 1, fiche 29, Anglais, Honeybee%20Prohibition%20Regulations%2C%201991
ancienne désignation, correct
- Honeybee Prohibition Order, 1990 1, fiche 29, Anglais, Honeybee%20Prohibition%20Order%2C%201990
ancienne désignation, correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Health of Animals Act, revokes the Honeybee Prohibition Regulations, 1991 1, fiche 29, Anglais, - Honeybee%20Prohibition%20Regulations%2C%201993
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Règlement de 1993 interdisant l'importation des abeilles domestiques
1, fiche 29, Français, R%C3%A8glement%20de%201993%20interdisant%20l%27importation%20des%20abeilles%20domestiques
correct
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- Règlement de 1991 interdisant l'importation des abeilles domestiques 1, fiche 29, Français, R%C3%A8glement%20de%201991%20interdisant%20l%27importation%20des%20abeilles%20domestiques
ancienne désignation, correct
- Ordonnance interdisant l'importation des abeilles domestiques 1990 1, fiche 29, Français, Ordonnance%20interdisant%20l%27importation%20des%20abeilles%20domestiques%201990
ancienne désignation, correct
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la santé des animaux, abroge le Règlement de 1991 interdisant l'importation des abeilles domestiques 1, fiche 29, Français, - R%C3%A8glement%20de%201993%20interdisant%20l%27importation%20des%20abeilles%20domestiques
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1993-07-23
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Hatchery Exclusion Regulations
1, fiche 30, Anglais, Hatchery%20Exclusion%20Regulations
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Health of Animals Act 1, fiche 30, Anglais, - Hatchery%20Exclusion%20Regulations
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Règlement sur l'exclusion de la définition de couvoir
1, fiche 30, Français, R%C3%A8glement%20sur%20l%27exclusion%20de%20la%20d%C3%A9finition%20de%20couvoir
correct
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la santé des animaux 1, fiche 30, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20l%27exclusion%20de%20la%20d%C3%A9finition%20de%20couvoir
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1993-07-23
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Export Inspection and Certification Exemption Regulations
1, fiche 31, Anglais, Export%20Inspection%20and%20Certification%20Exemption%20Regulations
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Health of Animals Act 1, fiche 31, Anglais, - Export%20Inspection%20and%20Certification%20Exemption%20Regulations
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Règlement exemptant certains animaux de l'inspection et du certificat d'exportation
1, fiche 31, Français, R%C3%A8glement%20exemptant%20certains%20animaux%20de%20l%27inspection%20et%20du%20certificat%20d%27exportation
correct
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la santé des animaux 1, fiche 31, Français, - R%C3%A8glement%20exemptant%20certains%20animaux%20de%20l%27inspection%20et%20du%20certificat%20d%27exportation
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1993-07-23
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Ungulate Removal Prohibition Order, revocation
1, fiche 32, Anglais, Ungulate%20Removal%20Prohibition%20Order%2C%20revocation
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Health of Animals Act, revocation on January 2, 1991 1, fiche 32, Anglais, - Ungulate%20Removal%20Prohibition%20Order%2C%20revocation
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Décret interdisant le transport d'ongulés -- Abrogation
1, fiche 32, Français, D%C3%A9cret%20interdisant%20le%20transport%20d%27ongul%C3%A9s%20%2D%2D%20Abrogation
correct
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la santé des animaux, abrogation le 2 janvier 1991 1, fiche 32, Français, - D%C3%A9cret%20interdisant%20le%20transport%20d%27ongul%C3%A9s%20%2D%2D%20Abrogation
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


