TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HEALTH BEAUTY PRODUCT [2 fiches]

Fiche 1 2005-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Medication
OBS

Established in 1964, CAPDM is a leading health care industry association with a unique focus on supply chain management. The membership consists of full service pharmacy distributors, pharmaceutical manufacturers, health and beauty and consumer product manufacturers, and other organizations providing goods and services to the health care industry.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Médicaments

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1988-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Toiletries
  • Types of Trade Goods
  • Perfume and Cosmetics Industry

Français

Domaine(s)
  • Articles de toilette
  • Types d'objets de commerce
  • Parfumerie
CONT

Ce pourcentage ne comprend toutefois que certaines catégories de produits non alimentaires : les produits du tabac, d'entretien domestique, d'emballage, du papier et les produits santé-beauté.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :