TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HEALTH CLEARANCE [3 fiches]

Fiche 1 2002-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Maritime Law
DEF

A document stating good conditions on board of a ship and signed and submitted by the master of a ship to the health authorities to obtain health clearance. Free pratique is granted by default.

OBS

The methods by which the forms are conveyed to the authorities varies from country to country.

Français

Domaine(s)
  • Droit maritime

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2000-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Surveillance and Formalities (Air Transport)
OBS

health clearance : term officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Contrôles et formalités (Transport aérien)
OBS

Terme habituellement utilisé au pluriel.

OBS

formalité de santé : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
OBS

Término utilizado generalmente en el plural (formalidades).

OBS

formalidad de despacho sanitario : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1988-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Regulations and Standards (Food)
OBS

Title in a bibliographical listing : Public Health Acceptance, Wholesomeness testing. Chemiclearance(procedure for clearance of irradiated foods for human consumption).

Français

Domaine(s)
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :