TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HEALTH EDUCATION PROGRAMME [8 fiches]

Fiche 1 2024-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Co-operation and Development
  • Drugs and Drug Addiction
CONT

Since 1989 attempts have been made to control opium poppy cultivation in Afghanistan. The Afghanistan Drug Control and Rural Rehabilitation Programme(1989–96) implemented through the UN [United Nations] Drug Control Program supported a variety of different interventions in agriculture, livestock, health, education, income generation, water and sanitation and infrastructural works in some 200 sub-projects acrossthe major opium poppy-growing provinces. The key component underlying the Program was a "poppy clause" that required local communities to sign an agreement to abstain from poppy cultivation in exchange for project interventions...

Français

Domaine(s)
  • Coopération et développement économiques
  • Drogues et toxicomanie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cooperación y desarrollo económicos
  • Drogas y toxicomanía
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Education (General)
  • Hygiene and Health
  • Social Services and Social Work
CONT

Health education programs help empower individuals and communities to live healthier lives by improving their physical, mental, emotional and social health by increasing their knowledge and influencing their attitudes about caring for their well-being.

Terme(s)-clé(s)
  • health education programme

Français

Domaine(s)
  • Pédagogie (Généralités)
  • Hygiène et santé
  • Services sociaux et travail social

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Sociology of Childhood and Adolescence
OBS

The World Programme of Action for Youth provides a policy framework and practical guidelines for national action and international support to improve the situation of young people.

OBS

[The World Programme of Action for Youth] contains proposals for action related to the areas of education, employment, hunger and poverty, health, environment, drug abuse, juvenile delinquency, leisure-time activities, special needs of girls and young women, and the participation of youth in decision-making.

Terme(s)-clé(s)
  • World Program of Action for Youth to the Year 2000 and Beyond

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
OBS

Le Programme d'action mondial pour la jeunesse à l'horizon 2000 et au-delà offre un cadre théorique et des directives pratiques qui serviront à guider l'action nationale et le soutien international en faveur des jeunes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Sociología de la niñez y la adolescencia
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2012-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Training of Personnel
  • Medical Staff
Terme(s)-clé(s)
  • Indian and Inuit Health Careers and Continuing Education Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Personnel médical
OBS

Source : Santé et Bien-être Social Canada.

OBS

En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l'accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2010-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
  • Sociology of Old Age
OBS

World Health Organization Ageing and Health Programme, Division of Health Promotion, Education and Communication, August 1996.

OBS

"Although these Guidelines have been widely distributed and publicized, they have never been "officially" printed as a WHO document, nor have they been formally translated. However, they have appeared as an Annex to a very recent book published in French, whose author (Dr Marie-José Madini, Geneva) translated them. The title she gave was: «Orientations pour un vieillissement sain : Guide de Heidelberg pour la promotion de l’activité physique auprès des personnes de plus de 50 ans»".

OBS

DOC-T-8075 is a fax received from a translator of the WHO Computer-assisted Translation and Terminology service in response to our request asking if the guidelines were translated in French.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Conditionnement physique et culturisme
  • Sociologie de la vieillesse
Terme(s)-clé(s)
  • Guide de Heidelberg pour la promotion de l'activité physique auprès des personnes de plus de 50 ans

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2004-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Hygiene and Health
  • Education (General)
Terme(s)-clé(s)
  • Latin American Program of Education Development in Health

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Hygiène et santé
  • Pédagogie (Généralités)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Higiene y Salud
  • Pedagogía (Generalidades)
Conserver la fiche 6

Fiche 7 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Financial and Budgetary Management
OBS

Conversion of outstanding debt obligations into local currency contributions for approved UNICEF [United Nations Children's Fund] programmes : a UNICEF national committee purchases sovereign debt in the secondary market at a substantial discount from face value and this debt is then exchanged for local currency provided by the debtor government at a prearranged price; programmes selected for conversion funding are from among those included in the UNICEF country programme and cover primary education, women in development, children in especially difficult circumstances, primary health and water supply and sanitation.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Gestion budgétaire et financière

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Gestión presupuestaria y financiera
Conserver la fiche 7

Fiche 8 1997-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Hygiene and Health
  • Education
OBS

The consortium is a multidisciplinary composition of partners who will develop innovative strategies and activities in the field of health services.

OBS

Source(s): News release 97-04.

Terme(s)-clé(s)
  • Canada/EU Inter-Consortia Cooperation Program in Health Care Education
  • Canada EU Inter-Consortia Cooperation Program in Health Care Education
  • Canada EU Inter Consortia Cooperation Program in Health Care Education
  • Canada EU Inter-Consortia Co-operation Program in Health Care Education
  • Canada-EU Inter-Consortia Cooperation Programme in Health Care Education
  • Canada-European Union Inter-Consortia Cooperation Program in Health Care Education

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Hygiène et santé
  • Pédagogie
OBS

Le consortium est une entité multidisciplinaire composée de partenaires qui élaboreront des stratégies et des activités novatrices dans le domaine des services de santé.

OBS

Source(s) : Communiqué 97-04.

Terme(s)-clé(s)
  • Programme de coopération de l'interconsortium Canada-Communauté européenne pour la formation en soins de santé
  • Programme de coopération de l'interconsortium Canada/CE pour la formation en soins de santé
  • Programme de coopération de l'interconsortium Canada CE pour la formation en soins de santé

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :