TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HEALTH EXAMINATION [50 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Peace-Keeping Operations
- CBRNE Operations
- Social Services and Social Work
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Physicians for Global Survival (Canada)
1, fiche 1, Anglais, Physicians%20for%20Global%20Survival%20%28Canada%29
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- PGS 2, fiche 1, Anglais, PGS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Canadian Physicians for the Prevention of Nuclear War 3, fiche 1, Anglais, Canadian%20Physicians%20for%20the%20Prevention%20of%20Nuclear%20War
ancienne désignation, correct
- CPPNW 4, fiche 1, Anglais, CPPNW
ancienne désignation, correct
- CPPNW 4, fiche 1, Anglais, CPPNW
- Physicians for Social Responsibility Inc. 5, fiche 1, Anglais, Physicians%20for%20Social%20Responsibility%20Inc%2E
ancienne désignation, correct, Canada
- PSR 6, fiche 1, Anglais, PSR
ancienne désignation, correct, Canada
- PSR 6, fiche 1, Anglais, PSR
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Physicians for Global Survival(PGS) : PGS, a charitable organization formed in 1980, is the Canadian affiliate of International Physicians for the Prevention of Nuclear War(IPPNW), which is the only international medical organization dedicated to preventing nuclear war. PGS recognizes that the catastrophic health and environmental consequences of a nuclear war are at the extreme end of a continuum of armed violence that undermines health and security. IPPNW and PGS are committed to studying the root causes of armed conflict from a public health perspective and to educating others. PGS promotes nonviolent means of conflict resolution and social justice in a sustainable world. Through examination of the connections between nuclear weapons and nuclear energy, PGS and IPPNW, are now concerned about global energy sustainability and climate change issues. 2, fiche 1, Anglais, - Physicians%20for%20Global%20Survival%20%28Canada%29
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- PGSC
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Opérations de maintien de la paix
- Opérations CBRNE
- Services sociaux et travail social
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Médecins pour la survie mondiale (Canada)
1, fiche 1, Français, M%C3%A9decins%20pour%20la%20survie%20mondiale%20%28Canada%29
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- MSM 2, fiche 1, Français, MSM
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Association des médecins pour la survie mondiale (Canada) 3, fiche 1, Français, Association%20des%20m%C3%A9decins%20pour%20la%20survie%20mondiale%20%28Canada%29
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Médecins canadiens pour la prévention de la guerre nucléaire 4, fiche 1, Français, M%C3%A9decins%20canadiens%20pour%20la%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20guerre%20nucl%C3%A9aire
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Physicians for Social Responsibility Inc. 5, fiche 1, Français, Physicians%20for%20Social%20Responsibility%20Inc%2E
ancienne désignation, correct, Canada
- PSR 6, fiche 1, Français, PSR
ancienne désignation, correct, Canada
- PSR 6, fiche 1, Français, PSR
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Médecins pour la survie mondiale (MSM) : MSM est une organisation charitable fondée en 1980, affiliée canadienne de l'Association internationale de médecins pour la prévention de la guerre nucléaire (I.P.P.N.W.), seule organisation médicale internationale vouée à prévenir la guerre nucléaire. M.S.M. promeut les moyens non violents de résolution du conflit et la justice sociale dans un monde durable. À travers l'examen des relations existantes entre les armes nucléaires et l'énergie nucléaire, M.S.M. et I.P.P.N.W. se soucient maintenant de la durabilité de l'énergie globale et des problèmes dus au changement climatique. 2, fiche 1, Français, - M%C3%A9decins%20pour%20la%20survie%20mondiale%20%28Canada%29
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-03-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Internet and Telematics
- Collaboration with WIPO
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- live examination
1, fiche 2, Anglais, live%20examination
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- real-time examination 2, fiche 2, Anglais, real%2Dtime%20examination
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Live examination by a healthcare professional[:] Self-examinations and assisted examinations can be done at any time, recording body sounds such as heart and/or lung sounds and then sending those results to a healthcare professional. Alternatively, the ... digital stethoscope can be used during a live telehealth session with a healthcare professional listening to heart and lung sounds live, guiding the user, and being able to record auscultation data together with any notes in their electronic medical records ... This type of examination is called a live examination. 1, fiche 2, Anglais, - live%20examination
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
live examination; real-time examination : designations validated by Canadian subject-matter experts from the Vitalité Health Network, and from the Université de Montréal and the Centre for Interdisciplinary Research in Rehabilitation of Greater Montreal. 3, fiche 2, Anglais, - live%20examination
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- real time examination
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Internet et télématique
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- examen médical en temps réel
1, fiche 2, Français, examen%20m%C3%A9dical%20en%20temps%20r%C3%A9el
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- examen en temps réel 2, fiche 2, Français, examen%20en%20temps%20r%C3%A9el
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
examen médical en temps réel; examen en temps réel : désignations validées par des spécialistes canadiens du Réseau de santé Vitalité ainsi que de l'Université de Montréal et du Centre de recherche interdisciplinaire en réadaptation du Montréal métropolitain. 3, fiche 2, Français, - examen%20m%C3%A9dical%20en%20temps%20r%C3%A9el
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Internet y telemática
- Colaboración con la OMPI
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- examen remoto en vivo
1, fiche 2, Espagnol, examen%20remoto%20en%20vivo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-02-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Finance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- financial viability analysis
1, fiche 3, Anglais, financial%20viability%20analysis
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An examination of an organization's financial statements in order to assess the organization's financial health. 2, fiche 3, Anglais, - financial%20viability%20analysis
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Finances
Fiche 3, La vedette principale, Français
- analyse de viabilité financière
1, fiche 3, Français, analyse%20de%20viabilit%C3%A9%20financi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- AVF 2, fiche 3, Français, AVF
nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Examen des états financiers d'une organisation pour en déterminer sa santé financière. 2, fiche 3, Français, - analyse%20de%20viabilit%C3%A9%20financi%C3%A8re
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-11-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Medical and Dental Services (Military)
- Military Administration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- release medical examination
1, fiche 4, Anglais, release%20medical%20examination
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- release medical 2, fiche 4, Anglais, release%20medical
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The CAF [Canadian Armed Forces] creates and controls the member's complete medical record including health status at recruitment. The assessment of medical fitness begins at a pre-enrolment physical examination, continues throughout the member's military career, and ends with a release medical. 2, fiche 4, Anglais, - release%20medical%20examination
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- examen médical de libération
1, fiche 4, Français, examen%20m%C3%A9dical%20de%20lib%C3%A9ration
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les FAC [Forces armées canadiennes] créent et contrôlent le dossier médical complet du militaire, y compris l'état de santé lors du recrutement. L'évaluation de l'aptitude physique et mentale débute lors de l'examen médical préalable à l'enrôlement. Elle se poursuit tout au long de la carrière du militaire et prend fin avec l'examen médical de libération. 1, fiche 4, Français, - examen%20m%C3%A9dical%20de%20lib%C3%A9ration
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-04-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Dentistry
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Dental assistants
1, fiche 5, Anglais, Dental%20assistants
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Dental assistants assist dentists, dental hygienists and dental therapists during the examination and treatment of patients and perform clerical functions. Dental assistants work in dentists’ offices, community health centres, clinics and in educational institutions. 1, fiche 5, Anglais, - Dental%20assistants
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
3411: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 5, Anglais, - Dental%20assistants
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Dentisterie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Assistants/assistantes dentaires
1, fiche 5, Français, Assistants%2Fassistantes%20dentaires
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les assistants dentaires aident le dentiste, l'hygiéniste dentaire et le thérapeute dentaire durant les examens et les traitements dispensés aux patients et ils exécutent des tâches de bureau. Les assistants dentaires travaillent dans des cabinets de dentiste, des centres de santé communautaire, des cliniques et des établissements d'enseignement. 1, fiche 5, Français, - Assistants%2Fassistantes%20dentaires
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
3411 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 5, Français, - Assistants%2Fassistantes%20dentaires
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- medical examination
1, fiche 6, Anglais, medical%20examination
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- medical check-up 2, fiche 6, Anglais, medical%20check%2Dup
correct
- medical exam 3, fiche 6, Anglais, medical%20exam
correct
- health check-up 4, fiche 6, Anglais, health%20check%2Dup
correct
- check-up 5, fiche 6, Anglais, check%2Dup
correct, nom
- medical 3, fiche 6, Anglais, medical
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A thorough physical examination, includes a variety of tests depending on the age and sex and health of the person. 3, fiche 6, Anglais, - medical%20examination
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- medical checkup
- health checkup
- checkup
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- examen médical
1, fiche 6, Français, examen%20m%C3%A9dical
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- examen de santé 2, fiche 6, Français, examen%20de%20sant%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
- bilan de santé 2, fiche 6, Français, bilan%20de%20sant%C3%A9
voir observation, nom masculin
- check-up 2, fiche 6, Français, check%2Dup
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Examen qui se répète périodiquement et qui peut comprendre l'auscultation, une analyse sanguine, un ECG (électrocardiogramme), une radiographie pulmonaire ainsi que d'autres tests dépendant de l'âge, du sexe et de la santé du patient. 3, fiche 6, Français, - examen%20m%C3%A9dical
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
L'expression «examen médical» est employée pour désigner l'ensemble de l'interrogatoire et de l'examen physique qu'on fait subir à un sujet. 2, fiche 6, Français, - examen%20m%C3%A9dical
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
L'expression «bilan de santé» est couramment utilisée pour désigner un «check-up». Des deux expressions «examen de santé» et «bilan de santé», la première est plus logique pour rendre le terme «check-up». En effet, c'est l'ensemble des examens de santé qui permet d'obtenir un bilan de santé. 4, fiche 6, Français, - examen%20m%C3%A9dical
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- examen médico
1, fiche 6, Espagnol, examen%20m%C3%A9dico
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- reconocimiento médico 2, fiche 6, Espagnol, reconocimiento%20m%C3%A9dico
correct, nom masculin
- revisión médica 3, fiche 6, Espagnol, revisi%C3%B3n%20m%C3%A9dica
correct, nom féminin
- chequeo 4, fiche 6, Espagnol, chequeo
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Estudio que hace un médico a una persona, atendiendo a su estado y a las manifestaciones visibles de determinada enfermedad o enfermedades, como fiebre, sensación de cansancio, ganglios inflamados, manchas o irritación en la piel, dilatación de la pupila, etcétera y es parte de la integración de un cuadro clínico. 5, fiche 6, Espagnol, - examen%20m%C3%A9dico
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[...] el doctor a través de la observación que hace al paciente empleando su vista, tacto y oído, evalúa su estado de salud y en caso necesario lo remite a análisis de laboratorio. 5, fiche 6, Espagnol, - examen%20m%C3%A9dico
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-05-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Hygiene and Health
- Labour and Employment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- occupational health evaluation
1, fiche 7, Anglais, occupational%20health%20evaluation
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Any specific screening, assessment or examination of an individual which is carried out by an occupational health professional to determine or monitor the individual' s occupational health status and includes, when appropriate, preventative measures such as recommended immunizations as well as consultations with other health professionals. 1, fiche 7, Anglais, - occupational%20health%20evaluation
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Hygiène et santé
- Travail et emploi
Fiche 7, La vedette principale, Français
- évaluation de santé professionnelle
1, fiche 7, Français, %C3%A9valuation%20de%20sant%C3%A9%20professionnelle
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Tout test de dépistage, évaluation ou examen fait sur la personne de l'employé par un spécialiste de la santé au travail afin de déterminer ou de surveiller l'état de santé de l'employé et comprend des mesures préventives, s'il y a lieu, comme les immunisations et les consultations avec d'autres professionnels de la santé. 1, fiche 7, Français, - %C3%A9valuation%20de%20sant%C3%A9%20professionnelle
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-08-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Medical and Dental Services (Military)
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Aircrew and Diver Health Examination
1, fiche 8, Anglais, Aircrew%20and%20Diver%20Health%20Examination
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
DND 2452: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 8, Anglais, - Aircrew%20and%20Diver%20Health%20Examination
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- DND2452
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Examen de santé pour le personnel navigant et pour les plongeurs
1, fiche 8, Français, Examen%20de%20sant%C3%A9%20pour%20le%20personnel%20navigant%20et%20pour%20les%20plongeurs
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
DND 2452 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 8, Français, - Examen%20de%20sant%C3%A9%20pour%20le%20personnel%20navigant%20et%20pour%20les%20plongeurs
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- DND2452
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2013-10-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Insurance Law
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- medical examination
1, fiche 9, Anglais, medical%20examination
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- health examination 2, fiche 9, Anglais, health%20examination
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An examination by a physician, required as a part of the policy application. 3, fiche 9, Anglais, - medical%20examination
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Medical examinations are usually required with noncancellable health and life insurance applications. 3, fiche 9, Anglais, - medical%20examination
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Droit des assurances
Fiche 9, La vedette principale, Français
- examen de santé
1, fiche 9, Français, examen%20de%20sant%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Examen médical qui est demandé périodiquement par l'organisme assureur dans un but préventif. 2, fiche 9, Français, - examen%20de%20sant%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Seguros (Derecho)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- examen médico
1, fiche 9, Espagnol, examen%20m%C3%A9dico
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Reconocimiento de la persona asegurable, que efectúa un facultativo, a fin de informar sobre su estado de la salud a la entidad aseguradora, con objeto de que ésta pueda decidir sobre la aceptación y tarifación del riesgo. 2, fiche 9, Espagnol, - examen%20m%C3%A9dico
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
En cualquier clase de examen médico, y más si se trata de abordar aspectos psicológicos, no sólo es ventajoso permitir que el enfermo exponga espontáneamente el motivo por el cual consulta, sino que es necesario alentarle a que lo haga sin mostrarse impaciente ante su torpeza e indecisión. 3, fiche 9, Espagnol, - examen%20m%C3%A9dico
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Los exámenes médicos son de dos tipos: de admisión y periódicos o subsecuentes. Los exámenes médicos de admisión tienen tres objetivos: 1. Determinar la capacidad física y mental para realizar un trabajo específico. 2. Determinar el estado general de salud. 3. Establecer una base de control por razones médicas y epidemiológicas. En los exámenes médicos subsecuentes se tienen en cuenta principalmente dos aspectos: conocimiento del estado salud-enfermedad y exámenes para prevenir riesgos. 3, fiche 9, Espagnol, - examen%20m%C3%A9dico
Fiche 10 - données d’organisme interne 2013-05-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Health Law
- Social Services and Social Work
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- complaint examination procedure
1, fiche 10, Anglais, complaint%20examination%20procedure
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The complaint examination procedure must enable a user to address a verbal or written complaint to the local service quality commissioner regarding the health services or social services the user received, ought to have received, is receiving or requires from the institution, an intermediary or family-type resource or any other organization, partnership or person to which or whom the institution has recourse... 2, fiche 10, Anglais, - complaint%20examination%20procedure
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- complaints examination procedure
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Droit de la santé
- Services sociaux et travail social
Fiche 10, La vedette principale, Français
- procédure d'examen des plaintes
1, fiche 10, Français, proc%C3%A9dure%20d%27examen%20des%20plaintes
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La procédure d'examen des plaintes doit permettre à l'usager de formuler une plainte écrite ou verbale auprès du commissaire local sur les services de santé ou les services sociaux qu'il a reçus, aurait dû recevoir, reçoit ou requiert de l'établissement, d'une ressource intermédiaire ou d'une ressource de type familial ou de tout autre organisme, société ou personne auquel l'établissement recourt [...] 2, fiche 10, Français, - proc%C3%A9dure%20d%27examen%20des%20plaintes
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-12-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Hygiene and Health
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Medical Examination Record(Periodical Health Examination)
1, fiche 11, Anglais, Medical%20Examination%20Record%28Periodical%20Health%20Examination%29
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Medical Examination Record (Other than Enrolment or Release) 2, fiche 11, Anglais, Medical%20Examination%20Record%20%28Other%20than%20Enrolment%20or%20Release%29
ancienne désignation, correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
CF 2033: form code used by the Canadian Forces. 3, fiche 11, Anglais, - Medical%20Examination%20Record%28Periodical%20Health%20Examination%29
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Medical Examination Record (Other than Enrollment or Release)
- CF2033
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Hygiène et santé
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Fiche d'examen médical (Examen de santé périodique)
1, fiche 11, Français, Fiche%20d%27examen%20m%C3%A9dical%20%28Examen%20de%20sant%C3%A9%20p%C3%A9riodique%29
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Fiche d'examen médical (pour raisons autres que l'enrôlement ou la libération) 2, fiche 11, Français, Fiche%20d%27examen%20m%C3%A9dical%20%28pour%20raisons%20autres%20que%20l%27enr%C3%B4lement%20ou%20la%20lib%C3%A9ration%29
ancienne désignation, correct
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
CF 2033 : code de formulaire utilisé par les Forces canadiennes. 3, fiche 11, Français, - Fiche%20d%27examen%20m%C3%A9dical%20%28Examen%20de%20sant%C3%A9%20p%C3%A9riodique%29
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- CF2033
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-12-20
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Health Law
- Social Legislation
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- mental health warrant
1, fiche 12, Anglais, mental%20health%20warrant
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
If the judge is convinced that you are a danger and there is no other way to arrange an examination, the judge can issue a Mental Health Warrant. The warrant is authority for a peace officer to apprehend the person identified in the warrant and convey them to a facility for examination. 2, fiche 12, Anglais, - mental%20health%20warrant
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Two days later ... the provincial authorities made a second application, introducing new evidence and joining a claim for custody of the fetus with a mental health warrant against the pregnant woman. 3, fiche 12, Anglais, - mental%20health%20warrant
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Droit de la santé
- Législation sociale
Fiche 12, La vedette principale, Français
- mandat en vertu de la Loi sur la santé mentale
1, fiche 12, Français, mandat%20en%20vertu%20de%20la%20Loi%20sur%20la%20sant%C3%A9%20mentale
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- mandat pour des soins en santé mentale 2, fiche 12, Français, mandat%20pour%20des%20soins%20en%20sant%C3%A9%20mentale
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-10-31
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Business and Administrative Documents
- Medical and Dental Services (Military)
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Medical Examination Record-Abbreviated(Periodic Health Assessment)
1, fiche 13, Anglais, Medical%20Examination%20Record%2DAbbreviated%28Periodic%20Health%20Assessment%29
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
CF 2033-A: form code used by the Canadian Forces. 2, fiche 13, Anglais, - Medical%20Examination%20Record%2DAbbreviated%28Periodic%20Health%20Assessment%29
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- CF2033-A
- CF2033A
- CF 2033A
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Fiche d'examen médical - Abrégé (Examen de santé périodique)
1, fiche 13, Français, Fiche%20d%27examen%20m%C3%A9dical%20%2D%20Abr%C3%A9g%C3%A9%20%28Examen%20de%20sant%C3%A9%20p%C3%A9riodique%29
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
CF 2033-A : code de formulaire utilisé par les Forces canadiennes. 2, fiche 13, Français, - Fiche%20d%27examen%20m%C3%A9dical%20%2D%20Abr%C3%A9g%C3%A9%20%28Examen%20de%20sant%C3%A9%20p%C3%A9riodique%29
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- CF2033-A
- CF2033A
- CF 2033A
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-10-01
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Public Service
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- medical examination costs allowance
1, fiche 14, Anglais, medical%20examination%20costs%20allowance
correct, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Medical examination costs allowance. Prior to each posting to an Isolated Post, an employee and each of the employee's dependants shall have the right to, or may, as a condition of posting, be provided with a medical examination through arrangements made by the Department of National Health and Welfare, without cost to the employee or the employee's dependants. 2, fiche 14, Anglais, - medical%20examination%20costs%20allowance
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
medical examination costs allowance: term and definition officially approved by Treasury Board. 3, fiche 14, Anglais, - medical%20examination%20costs%20allowance
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Fonction publique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- indemnité pour frais d'examen médical
1, fiche 14, Français, indemnit%C3%A9%20pour%20frais%20d%27examen%20m%C3%A9dical
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Indemnité pour frais d'examen médical. Avant toute affectation à un poste isolé, l'employé et les personnes à charge peuvent ou doivent subir un examen médical au moyen d'arrangements pris par le ministère de la Santé nationale et du Bien-être social, entièrement aux frais de l'État. 1, fiche 14, Français, - indemnit%C3%A9%20pour%20frais%20d%27examen%20m%C3%A9dical
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
indemnité pour frais d'examen médical : terme uniformisé par le Secrétariat du Conseil du Trésor. 2, fiche 14, Français, - indemnit%C3%A9%20pour%20frais%20d%27examen%20m%C3%A9dical
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- General Medicine
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- history taking
1, fiche 15, Anglais, history%20taking
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
History taking and recording. A medical history is a record of an individual' s present and past conditions of health, his manner of living, and his family background. The process of taking this history usually is the physician's introduction to his patient. A complete and accurate medical history combined with a careful physical examination and appropriate laboratory studies provides the physician with the vital information that is essential in making a diagnosis and formulating a plan of management. 2, fiche 15, Anglais, - history%20taking
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- history-taking
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Médecine générale
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- anamnèse
1, fiche 15, Français, anamn%C3%A8se
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- interrogatoire 2, fiche 15, Français, interrogatoire
correct, voir observation, nom masculin, France
- questionnaire 2, fiche 15, Français, questionnaire
voir observation, nom masculin, Québec
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Questions posées à un patient sur ses problèmes de santé antérieurs par un professionnel de la santé. 3, fiche 15, Français, - anamn%C3%A8se
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
[Le terme] anamnèse désigne [...] l'action même de recueillir les données qui est dénommée en France interrogatoire. Ce terme n'est guère en faveur au Québec, probablement à cause de sa connotation policière. On lui préfère malheureusement questionnaire, laissant ainsi croire que le médecin se contente de réciter au patient une liste de questions prédéterminées, ce qui est loin de refléter la réalité. 2, fiche 15, Français, - anamn%C3%A8se
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Medicina
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- anamnesis
1, fiche 15, Espagnol, anamnesis
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- anamnesia 2, fiche 15, Espagnol, anamnesia
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Parte del examen clínico que reúne todos los datos personales, hereditarios y familiares del enfermo, anteriores a la enfermedad. 2, fiche 15, Espagnol, - anamnesis
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La exploración física debe tender a demostrar plenamente los datos que se han obtenido por medio de la anamnesis y debe realizarse en forma ordenada para obtener el mayor y mejor número de datos que colaboren para integrar el diagnóstico. 2, fiche 15, Espagnol, - anamnesis
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Opuesto a catamnesis. 2, fiche 15, Espagnol, - anamnesis
Fiche 16 - données d’organisme interne 2010-10-12
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Type II Aircrew Health Examination
1, fiche 16, Anglais, Type%20II%20Aircrew%20Health%20Examination
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
DND 1737: Code of a form used by National Defence. 2, fiche 16, Anglais, - Type%20II%20Aircrew%20Health%20Examination
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Examen de santé de type II pour le personnel navigant
1, fiche 16, Français, Examen%20de%20sant%C3%A9%20de%20type%20II%20pour%20le%20personnel%20navigant
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
DND 1737 : Code d’un formulaire employé par la Défense nationale. 2, fiche 16, Français, - Examen%20de%20sant%C3%A9%20de%20type%20II%20pour%20le%20personnel%20navigant
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Liste informatisée des Forces canadiennes. 2, fiche 16, Français, - Examen%20de%20sant%C3%A9%20de%20type%20II%20pour%20le%20personnel%20navigant
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2010-04-16
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Sociology of Medicine
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- behavioral model of health care use
1, fiche 17, Anglais, behavioral%20model%20of%20health%20care%20use
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- behavioural model of health care use 2, fiche 17, Anglais, behavioural%20model%20of%20health%20care%20use
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Andersen's Behavioral Model of Health Care Use provides an appropriate structure for the examination of those factors that describes health care utilization... 3, fiche 17, Anglais, - behavioral%20model%20of%20health%20care%20use
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Sociologie de la médecine
Fiche 17, La vedette principale, Français
- modèle comportemental de l'utilisation des services de santé
1, fiche 17, Français, mod%C3%A8le%20comportemental%20de%20l%27utilisation%20des%20services%20de%20sant%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2010-04-06
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Consumer Products Recognition Committee
1, fiche 18, Anglais, Consumer%20Products%20Recognition%20Committee
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the Canadian Dental Association (CDA). 2, fiche 18, Anglais, - Consumer%20Products%20Recognition%20Committee
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
The Consumer Products Recognition Committee proposes categories of recognition for products demonstrating diagnostic, preventive or therapeutic benefits in oral health care, examination or treatment, which are marketed to consumers or dental professionals. It also develops guidelines for applicants, and accepts and processes applications for recognition or products within its approved categories. 1, fiche 18, Anglais, - Consumer%20Products%20Recognition%20Committee
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Comité des produits de consommation
1, fiche 18, Français, Comit%C3%A9%20des%20produits%20de%20consommation
correct, nom masculin, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Information confirmée par L'Association dentaire canadienne (ADC). 2, fiche 18, Français, - Comit%C3%A9%20des%20produits%20de%20consommation
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Le Comité des produits de consommation propose, en vue d'en faire reconnaître, des catégories de produits qui présentent des avantages diagnostiques, préventifs ou thérapeutiques pour les soins, les examens ou les traitements de santé bucco-dentaire et qui sont mis en vente à l'intention des consommateurs et des professionnels dentaires. Le Comité énonce également des directives à l'intention de ceux qui font des demandes en vue de faire reconnaître leurs produits, reçoit les demandes et les traite en fonction des catégories approuvées. 1, fiche 18, Français, - Comit%C3%A9%20des%20produits%20de%20consommation
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2009-06-18
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Health Institutions
- Cardiovascular System
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- catheterization laboratory
1, fiche 19, Anglais, catheterization%20laboratory
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- cath lab 1, fiche 19, Anglais, cath%20lab
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The Inter-Society Commission for Heart Disease Resources(ICHD) and U. S. Health Education and Welfare(HEW) on cath lab criteria... : The ICHD "Optimal Resources for Examination of the Chest and Cardiovascular Systems" defines as optimal a high volume cardiac catheterization laboratory in a major medical referral center with full time angiographers. 1, fiche 19, Anglais, - catheterization%20laboratory
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Établissements de santé
- Système cardio-vasculaire
Fiche 19, La vedette principale, Français
- laboratoire de cathétérisme
1, fiche 19, Français, laboratoire%20de%20cath%C3%A9t%C3%A9risme
proposition, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Les techniques de cathétérisme sont appliquées pour la réalisation de l'angiocardiographie sélective qui est actuellement de pratique courante en raison des progrès de la technique radiologique et de la quantité des produits de contraste. 2, fiche 19, Français, - laboratoire%20de%20cath%C3%A9t%C3%A9risme
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Establecimientos de salud
- Sistema cardiovascular
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- laboratorio de hemodinámica
1, fiche 19, Espagnol, laboratorio%20de%20hemodin%C3%A1mica
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- sala de hemodinámica 2, fiche 19, Espagnol, sala%20de%20hemodin%C3%A1mica
correct, nom féminin, Espagne
- sala de hemodinamia 3, fiche 19, Espagnol, sala%20de%20hemodinamia
correct, nom féminin, Argentine, Mexique, Uruguay, Venezuela
- sala de cateterismo 1, fiche 19, Espagnol, sala%20de%20cateterismo
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
En el edificio de Diagnóstico Radiológico se encuentra la [...] sala de hemodinamia donde se realizan los procedimientos de cateterismo cardiaco, angiografía coronaria diagnóstica y procedimientos de intervencionismo. 3, fiche 19, Espagnol, - laboratorio%20de%20hemodin%C3%A1mica
Fiche 20 - données d’organisme interne 2008-05-30
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Occupational Health and Safety
- Occupation Names (General)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- certified industrial hygienist
1, fiche 20, Anglais, certified%20industrial%20hygienist
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- CIH 2, fiche 20, Anglais, CIH
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The Certified Industrial Hygienist (CIH) is certified by the American Board of Industrial Hygiene in the art and science of the recognition, evaluation, [prevention] and control of chemical, physical, and biological hazards in the work place and the community, to protect the health and safety of workers and the general public. 3, fiche 20, Anglais, - certified%20industrial%20hygienist
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Practitioners who successfully meet minimum education and work-experience requirements and pass a written examination administered by the American Board of Industrial Hygiene(ABIH) are authorized to use the term Certified Industrial Hygienist(CIH) or Certified Associate Industrial Hygienist(CAIH). Both of these terms have been codified into law in many states in the United States in order to identify minimum qualifications of individuals having oversight over certain activities that may affect public health. ABIH Certification examinations are offered twice each year in the US, and are also offered at locations outside the US, including Canada, Australia, and East Asia among other locations. 4, fiche 20, Anglais, - certified%20industrial%20hygienist
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
In Canada, a practitioner who successfully completes a written and oral examination administered by the Canadian Registration Board of Occupational Hygienists can be recognized as a Registered Occupational Hygienist (ROH) or Registered Occupational Hygiene Technician (ROHT). 4, fiche 20, Anglais, - certified%20industrial%20hygienist
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 4161 - Natural and Applied Science Policy Researchers, Consultants and Program Officers. 5, fiche 20, Anglais, - certified%20industrial%20hygienist
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Santé et sécurité au travail
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- hygiéniste industriel agréé
1, fiche 20, Français, hygi%C3%A9niste%20industriel%20agr%C3%A9%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- hygiéniste industrielle agréée 3, fiche 20, Français, hygi%C3%A9niste%20industrielle%20agr%C3%A9%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Il faut effectuer ce relevé sous la direction d'un spécialiste, par exemple un ingénieur connaissant précisément le sujet [amiante], un hygiéniste industriel agréé ou un hygiéniste inscrit du travail, qui signe le rapport du relevé. 4, fiche 20, Français, - hygi%C3%A9niste%20industriel%20agr%C3%A9%C3%A9
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
L'hygiène industrielle est la science et l'art d'identifier, d'évaluer et de contrôler les risques pouvant porter atteinte à la santé des employés (chimiques, physiques ou biologiques). Elle a pour objet de minimiser ou d'éliminer l'exposition des travailleurs à différents facteurs de risque. 5, fiche 20, Français, - hygi%C3%A9niste%20industriel%20agr%C3%A9%C3%A9
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 4161 - Agents/agentes de programmes, experts-conseils/expertes-conseils et recherchistes en politique des sciences naturelles et appliquées. 6, fiche 20, Français, - hygi%C3%A9niste%20industriel%20agr%C3%A9%C3%A9
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2007-11-07
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Hygiene and Health
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Canadian Task Force on Preventive Health Care
1, fiche 21, Anglais, Canadian%20Task%20Force%20on%20Preventive%20Health%20Care
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- CTFPHC 1, fiche 21, Anglais, CTFPHC
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- Canadian Task Force on the Periodic Health Examination 1, fiche 21, Anglais, Canadian%20Task%20Force%20on%20the%20Periodic%20Health%20Examination
ancienne désignation, correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The purpose of the Canadian Task Force on Preventive Health Care is : to determine how the periodic health examination might enhance or protect the health of Canadians and to recommend a plan for a lifetime program of periodic health assessments for persons living in Canada. The Canadian Task Force is funded by Health Canada and is hosted by the Univerisity of Western Ontario in London, Ontario. 1, fiche 21, Anglais, - Canadian%20Task%20Force%20on%20Preventive%20Health%20Care
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Hygiène et santé
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Groupe d'étude canadien sur les soins de santé préventifs
1, fiche 21, Français, Groupe%20d%27%C3%A9tude%20canadien%20sur%20les%20soins%20de%20sant%C3%A9%20pr%C3%A9ventifs
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- GECSSP 1, fiche 21, Français, GECSSP
correct, nom masculin
Fiche 21, Les synonymes, Français
- Groupe d'étude canadien sur l'examen médical périodique 1, fiche 21, Français, Groupe%20d%27%C3%A9tude%20canadien%20sur%20l%27examen%20m%C3%A9dical%20p%C3%A9riodique
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le Groupe d'étude canadien sur les soins de santé préventifs est financé par Santé Canada et hébergée par l'University of Western Ontario, à London, en Ontario. 1, fiche 21, Français, - Groupe%20d%27%C3%A9tude%20canadien%20sur%20les%20soins%20de%20sant%C3%A9%20pr%C3%A9ventifs
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2007-08-02
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- excessive demand
1, fiche 22, Anglais, excessive%20demand
correct, règlement fédéral
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A demand on health services or social services for which the anticipated costs would likely exceed average Canadian per capita health services and social services costs over a period of five consecutive years immediately following the most recent medical examination required by these Regulations, unless there is evidence that significant costs are likely to be incurred beyond that period, in which case the period is no more than 10 consecutive years; or a demand on health services or social services that would add to existing waiting lists and would increase the rate of mortality and morbidity in Canada as a result of the denial or delay in the provision of those services to Canadian citizens or permanent residents. 1, fiche 22, Anglais, - excessive%20demand
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, fiche 22, Anglais, - excessive%20demand
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 22, La vedette principale, Français
- fardeau excessif
1, fiche 22, Français, fardeau%20excessif
correct, règlement fédéral, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Se dit : de toute charge pour les services sociaux ou les services de santé dont le coût prévisible dépasse la moyenne, par habitant au Canada, des dépenses pour les services de santé et pour les services sociaux sur une période de cinq années consécutives suivant la plus récente visite médicale exigée par le présent règlement ou, s'il y a lieu de croire que des dépenses importantes devront probablement être faites après cette période, sur une période d'au plus dix années consécutives; de toute charge pour les services sociaux ou les services de santé qui viendrait allonger les listes d'attente actuelles et qui augmenterait le taux de mortalité et de morbidité au Canada vu l'impossibilité d'offrir en temps voulu ces services aux citoyens canadiens ou aux résidents permanents. 1, fiche 22, Français, - fardeau%20excessif
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, fiche 22, Français, - fardeau%20excessif
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- demanda excesiva
1, fiche 22, Espagnol, demanda%20excesiva
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Usted y sus miembros de la familia, así no lo acompañen, deben pasar un examen médico para poder ir a Canadá. Para pasar el examen médico usted o sus miembros de la familia no pueden tener una condición que sea un peligro para la salud o seguridad pública, o que cause una demanda excesiva en los servicios de salud o servicios sociales del Canadá. Ejemplos de "demanda excesiva" incluyen enfermedades que requieran hospitalizaciones constantes o cuidado institucional para enfermedades físicas o mentales. 1, fiche 22, Espagnol, - demanda%20excesiva
Fiche 23 - données d’organisme interne 2006-08-30
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Dentistry
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- dental record
1, fiche 23, Anglais, dental%20record
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
[A record that contains] information about a patient's oral health collected during dental examination for the purpose of study, diagnosis, or treatment planning. 1, fiche 23, Anglais, - dental%20record
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Dentisterie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- fiche dentaire
1, fiche 23, Français, fiche%20dentaire
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
[Fiche contenant l'information] relative à la santé buccale d'un patient obtenue au moyen d'un examen dentaire dans le but de procéder à une analyse, un diagnostic ou un traitement. 1, fiche 23, Français, - fiche%20dentaire
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2005-11-24
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- hold a medical certificate
1, fiche 24, Anglais, hold%20a%20medical%20certificate
correct, règlement fédéral
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Every foreign national referred to in subsection(1) who seeks to enter Canada must hold a medical certificate that indicates that they are not inadmissible on health grounds and that is based on the last medical examination to which they were required to submit under that subsection within the previous 12 months. 1, fiche 24, Anglais, - hold%20a%20medical%20certificate
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, fiche 24, Anglais, - hold%20a%20medical%20certificate
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 24, La vedette principale, Français
- être titulaire d'un certificat médical
1, fiche 24, Français, %C3%AAtre%20titulaire%20d%27un%20certificat%20m%C3%A9dical
correct, règlement fédéral
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
L'étranger visé au paragraphe (1) qui cherche à entrer au Canada doit être titulaire d'un certificat médical attestant qu'il n'est pas interdit de territoire pour motifs sanitaires et se fondant sur la dernière visite médicale à laquelle il a été requis de se soumettre aux termes de ce paragraphe dans les douze mois qui précèdent. 1, fiche 24, Français, - %C3%AAtre%20titulaire%20d%27un%20certificat%20m%C3%A9dical
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, fiche 24, Français, - %C3%AAtre%20titulaire%20d%27un%20certificat%20m%C3%A9dical
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2005-09-06
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Health Law
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- right to know
1, fiche 25, Anglais, right%20to%20know
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The need for full disclosure of material risk is an important new reality for all health care professional. It is based on increased recognition by society and in the law that patients have the right to know about risks and their health care options before consenting to examination or treatment. 2, fiche 25, Anglais, - right%20to%20know
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Droit de la santé
Fiche 25, La vedette principale, Français
- droit de connaître
1, fiche 25, Français, droit%20de%20conna%C3%AEtre
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- droit de savoir 2, fiche 25, Français, droit%20de%20savoir
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Le patient a le droit de connaître tous les risques auxquels l'exposent les examens, interventions ou traitements qui lui sont proposés [ ... ] 3, fiche 25, Français, - droit%20de%20conna%C3%AEtre
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
Le droit de savoir par rapport au droit de ne pas savoir [ ... ] 2, fiche 25, Français, - droit%20de%20conna%C3%AEtre
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2005-04-07
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Health Law
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- communicable disease legislation
1, fiche 26, Anglais, communicable%20disease%20legislation
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- legislation on communicable diseases 2, fiche 26, Anglais, legislation%20on%20communicable%20diseases
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
It could be argued that there are material risks in testing for HIV antibodies. These risks are that the patient may be found HIV positive and, therefore, under provincial communicable disease legislation, may have to be reported to public health officials. 3, fiche 26, Anglais, - communicable%20disease%20legislation
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
The authorities responsible for enforcing the law could... require any person wishing to leave Canada to undergo a medical examination if he or she represented a significant danger to public health in the destination country.... Some of [the authorities’] powers are already in the current legislation on communicable disease... 4, fiche 26, Anglais, - communicable%20disease%20legislation
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Droit de la santé
Fiche 26, La vedette principale, Français
- lois en matière de maladies transmissibles
1, fiche 26, Français, lois%20en%20mati%C3%A8re%20de%20maladies%20transmissibles
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- lois sur les maladies transmissibles 2, fiche 26, Français, lois%20sur%20les%20maladies%20transmissibles
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Certaines lois imposent la communication de renseignements personnels [ ... ]. Au nombre de celles-ci, notons : les lois en matière de santé publique [ ... ] et les lois provinciales et territoriales en matière de maladies transmissibles [ ... ] 1, fiche 26, Français, - lois%20en%20mati%C3%A8re%20de%20maladies%20transmissibles
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
[ ... ]survol sur l'historique du test obligatoire [ ... ] avec l'entrée en vigueur de lois sur les maladies transmissibles. 2, fiche 26, Français, - lois%20en%20mati%C3%A8re%20de%20maladies%20transmissibles
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
lois en matière de maladies transmissibles; lois sur les maladies transmissibles : termes habituellement utilisés au pluriel. 3, fiche 26, Français, - lois%20en%20mati%C3%A8re%20de%20maladies%20transmissibles
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- loi en matière de maladies transmissibles
- loi sur les maladies transmissibles
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2005-04-04
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- General Medicine
- Medical and Dental Services (Military)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- periodic health examination 1, fiche 27, Anglais, periodic%20health%20examination
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Médecine générale
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- examen médical périodique
1, fiche 27, Français, examen%20m%C3%A9dical%20p%C3%A9riodique
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
- EMP 1, fiche 27, Français, EMP
nom masculin
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2004-01-06
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Sociology of Old Age
- Rights and Freedoms
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Periodic Health Examination Update : Primary Prevention of Elder Abuse 1, fiche 28, Anglais, Periodic%20Health%20Examination%20Update%20%3A%20Primary%20Prevention%20of%20Elder%20Abuse
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Sociologie de la vieillesse
- Droits et libertés
Fiche 28, La vedette principale, Français
- L'examen médical périodique, mise à jour : Prévention primaire de la violence faite aux personnes âgées 1, fiche 28, Français, L%27examen%20m%C3%A9dical%20p%C3%A9riodique%2C%20mise%20%C3%A0%20jour%20%3A%20Pr%C3%A9vention%20primaire%20de%20la%20violence%20faite%20aux%20personnes%20%C3%A2g%C3%A9es
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2004-01-06
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Rights and Freedoms
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Periodic Health Examination Update : Primary Prevention of Child Maltreatment 1, fiche 29, Anglais, Periodic%20Health%20Examination%20Update%20%3A%20Primary%20Prevention%20of%20Child%20Maltreatment
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Droits et libertés
Fiche 29, La vedette principale, Français
- L'examen médical périodique, mise à jour : Prévention primaire des mauvais traitements infligés aux enfants 1, fiche 29, Français, L%27examen%20m%C3%A9dical%20p%C3%A9riodique%2C%20mise%20%C3%A0%20jour%20%3A%20Pr%C3%A9vention%20primaire%20des%20mauvais%20traitements%20inflig%C3%A9s%20aux%20enfants
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2003-12-12
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Cancers and Oncology
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- axillary tail
1, fiche 30, Anglais, axillary%20tail
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The Canadian Task Force on Mammography(CTFM) recommends a clinical breast examination(CBE) annually by a trained health professional as part of a complete breast assessment. The breasts should be examined both in the sitting and recumbent positions and include the regional lymphatics; anterior, cervical, supraclavicular, and axillary compartments. The recumbent position affords the best access to the axillary tail. 1, fiche 30, Anglais, - axillary%20tail
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Cancers et oncologie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- prolongement axillaire
1, fiche 30, Français, prolongement%20axillaire
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Pratique mammographique. Trois incidences en général sont pratiquées par sein : deux incidences orthogonales face et profil et une incidence oblique qui analyse plus particulièrement le quadrant supéro-externe, siège de la plupart des lésions, et son prolongement axillaire. 1, fiche 30, Français, - prolongement%20axillaire
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2002-02-21
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- set forth facts
1, fiche 31, Anglais, set%20forth%20facts
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
... cause the child to be examined by the local medical officer of health or a duly qualified medical practitioner with a view to determining as nearly as possible the date of the birth of the child, and require the examiner to make a statutory declaration setting forth the facts as determined by the examination... 2, fiche 31, Anglais, - set%20forth%20facts
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- exposer des constatations 1, fiche 31, Français, exposer%20des%20constatations
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
[...] faire examiner l'enfant par le médecin hygiéniste de l'endroit ou par un autre médecin en vue de déterminer avec autant de précision que possible la date de naissance et requérir le médecin examinateur de souscrire une déclaration solennelle exposant les constatations de l'examen [...] 2, fiche 31, Français, - exposer%20des%20constatations
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2000-06-12
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- healthy human adult volunteer
1, fiche 32, Anglais, healthy%20human%20adult%20volunteer
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A person 18 years of age or older, whose state of well-being is determined by a physician through a medical examination and a review of the results of liver, kidney and haematological functions and who does not have a disease or an abnormal condition of health in relation to the use for which the administration of a drug in a clinical trial is being proposed. 1, fiche 32, Anglais, - healthy%20human%20adult%20volunteer
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Excerpt from «Regulations Amending the Food and Drug Regulations» (1024 Clinical trials). 2, fiche 32, Anglais, - healthy%20human%20adult%20volunteer
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 32, La vedette principale, Français
- participant adulte sain
1, fiche 32, Français, participant%20adulte%20sain
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Personne âgée d'au moins 18 ans dont l'état de bonne santé a été constaté par un médecin au moyen d'un examen médical et de l'étude des résultats des tests des fonctions hépatique, rénale et hématologique et qui ne présente pas de maladie ou d'état anormal de santé pour les fins auxquelles l'administration d'une drogue est proposée dans le cadre d'un essai clinique. 1, fiche 32, Français, - participant%20adulte%20sain
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Extrait de : «Règlement modifiant le règlement sur les aliments et drogues» (1024 - Essais cliniques). 2, fiche 32, Français, - participant%20adulte%20sain
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2000-03-02
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- medical inspection
1, fiche 33, Anglais, medical%20inspection
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
a program of health examination of school children by physicians and assisting nurses and teachers. 1, fiche 33, Anglais, - medical%20inspection
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- contrôle médical
1, fiche 33, Français, contr%C3%B4le%20m%C3%A9dical
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1999-10-18
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Canadian Guidelines for the Prevention, Diagnosis, Management and Treatment of Sexually Transmitted Diseases in Neonates, Children, Adolescents and Adults, 1992
1, fiche 34, Anglais, Canadian%20Guidelines%20for%20the%20Prevention%2C%20Diagnosis%2C%20Management%20and%20Treatment%20of%20Sexually%20Transmitted%20Diseases%20in%20Neonates%2C%20Children%2C%20Adolescents%20and%20Adults%2C%201992
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- Canadian Guidelines for the Treatment of Sexually Transmitted Diseases in Neonates, Children, Adolescents and Adults (1988) 1, fiche 34, Anglais, Canadian%20Guidelines%20for%20the%20Treatment%20of%20Sexually%20Transmitted%20Diseases%20in%20Neonates%2C%20Children%2C%20Adolescents%20and%20Adults%20%281988%29
ancienne désignation, correct
- Canadian Guidelines for the Diagnosis and Management of Sexually Transmitted Diseases, by Syndrome, in Children, Adolescents and Adults (1989) 1, fiche 34, Anglais, Canadian%20Guidelines%20for%20the%20Diagnosis%20and%20Management%20of%20Sexually%20Transmitted%20Diseases%2C%20by%20Syndrome%2C%20in%20Children%2C%20Adolescents%20and%20Adults%20%281989%29
ancienne désignation, correct
- Canadian Guidelines for Screening for Chlamydia Trachomatis Infection (1989) 1, fiche 34, Anglais, Canadian%20Guidelines%20for%20Screening%20for%20Chlamydia%20Trachomatis%20Infection%20%281989%29
ancienne désignation, correct
- Canadian Guidelines for Health Care Providers for the Examination of Children Suspected to Have Been Sexually Abused(1989) 1, fiche 34, Anglais, Canadian%20Guidelines%20for%20Health%20Care%20Providers%20for%20the%20Examination%20of%20Children%20Suspected%20to%20Have%20Been%20Sexually%20Abused%281989%29
ancienne désignation, correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Supplement of Canada Communicable Disease Report. The 1992 edition replaces, in one volume these publications. Catalogue of Health Publications 2, fiche 34, Anglais, - Canadian%20Guidelines%20for%20the%20Prevention%2C%20Diagnosis%2C%20Management%20and%20Treatment%20of%20Sexually%20Transmitted%20Diseases%20in%20Neonates%2C%20Children%2C%20Adolescents%20and%20Adults%2C%201992
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Lignes directrices canadiennes pour la prévention, le diagnostic, la prise en charge et le traitement des maladies transmises sexuellement chez les nouveau-nés, les enfants, les adolescents et les adultes, 1992
1, fiche 34, Français, Lignes%20directrices%20canadiennes%20pour%20la%20pr%C3%A9vention%2C%20le%20diagnostic%2C%20la%20prise%20en%20charge%20et%20le%20traitement%20des%20maladies%20transmises%20sexuellement%20chez%20les%20nouveau%2Dn%C3%A9s%2C%20les%20enfants%2C%20les%20adolescents%20et%20les%20adultes%2C%201992
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- Lignes directrices canadiennes pour le traitement des maladies transmises sexuellement, par syndrome, chez les enfants, les adolescents et les adultes (1988) 1, fiche 34, Français, Lignes%20directrices%20canadiennes%20pour%20le%20traitement%20des%20maladies%20transmises%20sexuellement%2C%20par%20syndrome%2C%20chez%20les%20enfants%2C%20les%20adolescents%20et%20les%20adultes%20%281988%29
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Lignes directrices canadiennes pour le diagnostic et la prise en charge des maladies transmises sexuellement, par syndrome, chez les enfants, les adolescents et les adultes (1989) 1, fiche 34, Français, Lignes%20directrices%20canadiennes%20pour%20le%20diagnostic%20et%20la%20prise%20en%20charge%20des%20maladies%20transmises%20sexuellement%2C%20par%20syndrome%2C%20chez%20les%20enfants%2C%20les%20adolescents%20et%20les%20adultes%20%281989%29
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Lignes directrices canadiennes pour le dépistage des infections à Chlamydia trachomatis (1989) 1, fiche 34, Français, Lignes%20directrices%20canadiennes%20pour%20le%20d%C3%A9pistage%20des%20infections%20%C3%A0%20Chlamydia%20trachomatis%20%281989%29
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Lignes directrices canadiennes à l'intention des dispensateurs de soins de santé pour l'examen des enfants soupçonnés d'avoir été victimes d'abus sexuels (1989) 1, fiche 34, Français, Lignes%20directrices%20canadiennes%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20dispensateurs%20de%20soins%20de%20sant%C3%A9%20pour%20l%27examen%20des%20enfants%20soup%C3%A7onn%C3%A9s%20d%27avoir%20%C3%A9t%C3%A9%20victimes%20d%27abus%20sexuels%20%281989%29
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Supplément au Relevé des maladies transmissibles au Canada. Cette édition de 1992 regroupe en un seul volume les documents antérieurs mentionnés ci-haut. Publications sur la santé, 1993 2, fiche 34, Français, - Lignes%20directrices%20canadiennes%20pour%20la%20pr%C3%A9vention%2C%20le%20diagnostic%2C%20la%20prise%20en%20charge%20et%20le%20traitement%20des%20maladies%20transmises%20sexuellement%20chez%20les%20nouveau%2Dn%C3%A9s%2C%20les%20enfants%2C%20les%20adolescents%20et%20les%20adultes%2C%201992
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1999-02-05
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- self-evaluation research
1, fiche 35, Anglais, self%2Devaluation%20research
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
... any form of critical examination of the way in which a health worker's own work or that of his institution is carried out and the extent to which it is having the results that are expected of it. 1, fiche 35, Anglais, - self%2Devaluation%20research
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
HOHEA: Hogarth, J. Glossary of health care terminology. Copenhagen, WHO Regional Office for Europe, 1978. (Public Health in Europe, No. 4). 2, fiche 35, Anglais, - self%2Devaluation%20research
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 35, La vedette principale, Français
- autoévaluation
1, fiche 35, Français, auto%C3%A9valuation
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1999-02-05
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- personal health services
1, fiche 36, Anglais, personal%20health%20services
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
... personal health services may be preventive, curative or rehabilitative in their purpose.... Included in personal services are not only treatment and immunization services but health examination and screening carried out for health purposes and health education of the public. 1, fiche 36, Anglais, - personal%20health%20services
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
HOHEA: Hogarth, J. Glossary of health care terminology. Copenhagen, WHO Regional Office for Europe, 1978. (Public Health in Europe, No. 4). 2, fiche 36, Anglais, - personal%20health%20services
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 36, La vedette principale, Français
- services de santé individuels
1, fiche 36, Français, services%20de%20sant%C3%A9%20individuels
nom masculin, pluriel
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1997-09-26
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- medical laboratory science
1, fiche 37, Anglais, medical%20laboratory%20science
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Medical laboratory science(MLS) is concerned with laboratory examination of material necessary for monitoring health and for diagnosing and treating illness. Medical laboratory technicians and technologists work in a variety of specialized fields such as microbiology, blood banking, hematology immunology, or clinical chemistry, or as generalists in all of these areas. 1, fiche 37, Anglais, - medical%20laboratory%20science
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 37, La vedette principale, Français
- sciences de laboratoire
1, fiche 37, Français, sciences%20de%20laboratoire
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
À la fin de sa formation postdoctorale, le médecin surspécialisé en gynécologie doit être capable des prises de position ou des actions suivantes : (1) discuter de physiopathologie de toutes les pathologies endocriniennes et des problèmes gynécologiques reliés à l'action des hormones sur les fonctions génitales et de reproduction; (2) diriger l'exploration conduisant à un diagnostic précis chez une malade porteuse d'une pathologie endocrinienne ou d'un problème d'infertilité; (3) établir et superviser le traitement de ces différentes pathologies; (4) discuter des protocoles et des résultats de recherche clinique incluant les sciences de laboratoire de base correspondantes [...] 1, fiche 37, Français, - sciences%20de%20laboratoire
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1996-02-21
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Premarital Health Examination Act
1, fiche 38, Anglais, Premarital%20Health%20Examination%20Act
correct, Île-du-Prince-Édouard
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Premarital Health Examination Act
1, fiche 38, Français, Premarital%20Health%20Examination%20Act
correct, Île-du-Prince-Édouard
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Les lois de l'Île-du-Prince-Édouard ne sont pas traduites. 2, fiche 38, Français, - Premarital%20Health%20Examination%20Act
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1995-03-01
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Surveys (Public Relations)
- Hygiene and Health
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- National Health and Nutrition Examination Survey
1, fiche 39, Anglais, National%20Health%20and%20Nutrition%20Examination%20Survey
correct, États-Unis
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Enquêtes et sondages (Relations publiques)
- Hygiène et santé
Fiche 39, La vedette principale, Français
- National Health and Nutrition Examination Survey
1, fiche 39, Français, National%20Health%20and%20Nutrition%20Examination%20Survey
correct, États-Unis
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Renseignement retrouvé dans DOBIS 1, fiche 39, Français, - National%20Health%20and%20Nutrition%20Examination%20Survey
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1993-12-07
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Periodic Health Examination
1, fiche 40, Anglais, Periodic%20Health%20Examination
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Health Services and Promotion Branch Publications. 2, fiche 40, Anglais, - Periodic%20Health%20Examination
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- L'examen médical périodique
1, fiche 40, Français, L%27examen%20m%C3%A9dical%20p%C3%A9riodique
correct
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1993-12-07
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- The Periodic Health Examination 1979, 1984 and 1985
1, fiche 41, Anglais, The%20Periodic%20Health%20Examination%201979%2C%201984%20and%201985
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Health Services and Promotion Branch Publications. 2, fiche 41, Anglais, - The%20Periodic%20Health%20Examination%201979%2C%201984%20and%201985
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- L'examen médical périodique 1979, 1984 et 1985
1, fiche 41, Français, L%27examen%20m%C3%A9dical%20p%C3%A9riodique%201979%2C%201984%20et%201985
correct
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1993-10-25
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- category II health examination 1, fiche 42, Anglais, category%20II%20health%20examination
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- examen de santé de catégorie II
1, fiche 42, Français, examen%20de%20sant%C3%A9%20de%20cat%C3%A9gorie%20II
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1993-09-30
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Medical and Hospital Organization
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Category II Health Examination 1, fiche 43, Anglais, Category%20II%20Health%20Examination
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Examen de santé de catégorie II 1, fiche 43, Français, Examen%20de%20sant%C3%A9%20de%20cat%C3%A9gorie%20II
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1992-06-01
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
- Social Services and Social Work
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Head Start program
1, fiche 44, Anglais, Head%20Start%20program
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- Headstart program 2, fiche 44, Anglais, Headstart%20program
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A child development program which offers economically disadvantaged preschool children learning experiences, health screening(including examination of physical condition, dental health, mental health, and nutrition), and treatment where required. 3, fiche 44, Anglais, - Head%20Start%20program
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
- Services sociaux et travail social
Fiche 44, La vedette principale, Français
- programme Bon départ
1, fiche 44, Français, programme%20Bon%20d%C3%A9part
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Programme d'intervention visant à préparer à l'école les enfants d'âge préscolaire venant de milieux défavorisés. 2, fiche 44, Français, - programme%20Bon%20d%C3%A9part
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Équivalent adopté par le Comité de normalisation de la terminologie des services sociaux. 3, fiche 44, Français, - programme%20Bon%20d%C3%A9part
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Termes recommandés par le Réseau des traducteurs et traductrices en éducation. 2, fiche 44, Français, - programme%20Bon%20d%C3%A9part
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1991-03-26
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- health examination standard 1, fiche 45, Anglais, health%20examination%20standard
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- norme relative aux examens de santé 1, fiche 45, Français, norme%20relative%20aux%20examens%20de%20sant%C3%A9
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1990-01-29
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Federal-Provincial Working Group on the Implementation of the Periodic Health Examination Monograph
1, fiche 46, Anglais, Federal%2DProvincial%20Working%20Group%20on%20the%20Implementation%20of%20the%20Periodic%20Health%20Examination%20Monograph
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- Working Group on the Implementation of the Periodic Health Examination Monograph 1, fiche 46, Anglais, Working%20Group%20on%20the%20Implementation%20of%20the%20Periodic%20Health%20Examination%20%20Monograph
correct, Canada
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
of Health and Welfare Canada. 1, fiche 46, Anglais, - Federal%2DProvincial%20Working%20Group%20on%20the%20Implementation%20of%20the%20Periodic%20Health%20Examination%20Monograph
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Groupe de travail fédéral-provincial sur la mise en vigueur de la monographie portant sur l'examen médical périodique
1, fiche 46, Français, Groupe%20de%20travail%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2Dprovincial%20sur%20la%20mise%20en%20vigueur%20de%20la%20monographie%20portant%20sur%20l%27examen%20m%C3%A9dical%20p%C3%A9riodique
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- Groupe de travail sur la mise en vigueur de la monographie portant sur l'examen médical périodique 1, fiche 46, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20mise%20en%20vigueur%20de%20la%20monographie%20portant%20sur%20l%27examen%20m%C3%A9dical%20p%C3%A9riodique
correct, Canada
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
de Santé et Bien-être social Canada. 1, fiche 46, Français, - Groupe%20de%20travail%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2Dprovincial%20sur%20la%20mise%20en%20vigueur%20de%20la%20monographie%20portant%20sur%20l%27examen%20m%C3%A9dical%20p%C3%A9riodique
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1987-12-21
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Commercial Fishing
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- An Examination of the Occupational Safety and Health Situation in the Fisheries of Canada : overview and consolidated recommendations
1, fiche 47, Anglais, An%20Examination%20of%20the%20Occupational%20Safety%20and%20Health%20Situation%20in%20the%20Fisheries%20of%20Canada%20%3A%20overview%20and%20consolidated%20recommendations
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Pêche commerciale
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Étude des conditions d'hygiène et de sécurité professionnelles dans les pêcheries du Canada: synthèse et regroupement des recommandations
1, fiche 47, Français, %C3%89tude%20des%20conditions%20d%27hygi%C3%A8ne%20et%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20professionnelles%20dans%20les%20p%C3%AAcheries%20du%20Canada%3A%20synth%C3%A8se%20et%20regroupement%20des%20recommandations
correct
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de la Bibliothèque de Santé. 1, fiche 47, Français, - %C3%89tude%20des%20conditions%20d%27hygi%C3%A8ne%20et%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20professionnelles%20dans%20les%20p%C3%AAcheries%20du%20Canada%3A%20synth%C3%A8se%20et%20regroupement%20des%20recommandations
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1987-05-22
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Medical Staff
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- board certified
1, fiche 48, Anglais, board%20certified
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Certified as having passed an examination given by a specialty board after attaining board eligible status : said of a physician or other health care professional. 1, fiche 48, Anglais, - board%20certified
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Personnel médical
Fiche 48, La vedette principale, Français
- détenteur d'un certificat de spécialiste
1, fiche 48, Français, d%C3%A9tenteur%20d%27un%20certificat%20de%20sp%C3%A9cialiste
proposition, adjectif
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Il a obtenu son certificat de spécialiste en médecine interne. (...) L'Ordre (le Collège) lui a délivré son certificat de spécialiste en médecine interne. 2, fiche 48, Français, - d%C3%A9tenteur%20d%27un%20certificat%20de%20sp%C3%A9cialiste
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1987-03-23
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- General Medicine
- Recruiting of Personnel
- Health Insurance
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- pre-placement health examination 1, fiche 49, Anglais, pre%2Dplacement%20health%20examination
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Médecine générale
- Recrutement du personnel
- Assurance-maladie
Fiche 49, La vedette principale, Français
- examen médical d'aptitude
1, fiche 49, Français, examen%20m%C3%A9dical%20d%27aptitude
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Examen médical que doit subir : 1 Un candidat de l'extérieur qui postule un emploi précis au CN et pour lequel il doit satisfaire certaines exigences médicales. Constitue alors une prolongation de l'examen médical avant embauche. 2 Un employé déjà au service du CN qui postule un emploi dans une autre catégorie et pour lequel il doit satisfaire certaines exigences médicales. Cas le plus fréquent au CN. 1, fiche 49, Français, - examen%20m%C3%A9dical%20d%27aptitude
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1986-07-15
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Epidemiology
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- multiphasic health screening examination
1, fiche 50, Anglais, multiphasic%20health%20screening%20examination
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Épidémiologie
Fiche 50, La vedette principale, Français
- recherche multiple des maladies
1, fiche 50, Français, recherche%20multiple%20des%20maladies
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
L'économie et la complexité du travail au niveau de la population entière ont conduit récemment à la recherche multiple des maladies. La recherche multiple des maladies peut se faire par des équipes stables dans des installations communautaires fixes (milieu développé) ou par équipes et installations mobiles (milieu sous-développé, populations migrantes ou éparses). 1, fiche 50, Français, - recherche%20multiple%20des%20maladies
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


