TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HEALTH INDUSTRIES [26 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-10-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Medical Instruments and Devices
- Prostheses
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Mandatory Medical Device Problem Reporting Form for Industry
1, fiche 1, Anglais, Mandatory%20Medical%20Device%20Problem%20Reporting%20Form%20for%20Industry
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A form used by manufacturers, suppliers and industries to report adverse events associated with a medical device requested through Health Canada's Medical Devices Special Access Program. 2, fiche 1, Anglais, - Mandatory%20Medical%20Device%20Problem%20Reporting%20Form%20for%20Industry
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Instruments et appareillages médicaux
- Prothèses
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Formulaire de déclaration obligatoire des incidents liés aux matériels médicaux à l'intention de l'industrie
1, fiche 1, Français, Formulaire%20de%20d%C3%A9claration%20obligatoire%20des%20incidents%20li%C3%A9s%20aux%20mat%C3%A9riels%20m%C3%A9dicaux%20%C3%A0%20l%27intention%20de%20l%27industrie
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Formulaire utilisé par les fabricants, les fournisseurs et les industries pour déclarer les événements indésirables associés à un instrument médical demandé dans le cadre du Programme d'accès spécial aux instruments médicaux de Santé Canada. 2, fiche 1, Français, - Formulaire%20de%20d%C3%A9claration%20obligatoire%20des%20incidents%20li%C3%A9s%20aux%20mat%C3%A9riels%20m%C3%A9dicaux%20%C3%A0%20l%27intention%20de%20l%27industrie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-03-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Cattle Raising
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Canadian Cattle Association
1, fiche 2, Anglais, Canadian%20Cattle%20Association
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CCA 1, fiche 2, Anglais, CCA
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Canadian Cattlemen’s Association 2, fiche 2, Anglais, Canadian%20Cattlemen%26rsquo%3Bs%20Association
ancienne désignation, correct
- CCA 3, fiche 2, Anglais, CCA
ancienne désignation, correct
- CCA 3, fiche 2, Anglais, CCA
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Cattle Association (CCA)[, formerly the Canadian Cattlemen’s Association,] is the national voice of Canada’s 60,000 beef farms and feedlots. Founded by producers and led by a producer-elected board, CCA works to address issues that concern Canada’s beef producers. 4, fiche 2, Anglais, - Canadian%20Cattle%20Association
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Established in 1932, the Canadian Cattlemen's Association is the only national association representing the interests of Canada's 90, 000 beef producers. The Canadian Cattlemen's Association provides the leadership and unity necessary to speak as one voice for the beef industry. This includes assisting in its development, adaptation to new ideas and technologies, and in its prosperity. The Canadian Cattlemen's Association is structured to represent every phase of the production system; the purebred, cow/calf, backgrounding and feedlot sectors. The Canadian Cattlemen's Association is involved in a wide range of issues that are of concern to Canadian beef producers. These include trade, animal health, environment and animal care, fiscal and monetary policy, and grading/inspection, to name just a few. In addition the Canadian Cattlemen's Association works closely with other sectors of the agriculture and food industries on matters of mutual concern. 3, fiche 2, Anglais, - Canadian%20Cattle%20Association
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Cattle Association of Canada
- Cattlemen’s Association of Canada
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Élevage des bovins
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Association canadienne des bovins
1, fiche 2, Français, Association%20canadienne%20des%20bovins
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ACB 1, fiche 2, Français, ACB
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Canadian Cattlemen's Association 2, fiche 2, Français, Canadian%20Cattlemen%27s%20Association
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CCA 2, fiche 2, Français, CCA
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CCA 2, fiche 2, Français, CCA
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'Association canadienne des bovins (ACB) est la voix nationale des 60 000 exploitations bovines et parcs d'engraissement du Canada. Fondée par des producteurs et dirigée par un conseil d'administration élu par les producteurs, l'ACB s'efforce de résoudre les problèmes qui concernent les producteurs de bœuf du Canada. 3, fiche 2, Français, - Association%20canadienne%20des%20bovins
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Association des bovins du Canada
- Cattlemen's Association of Canada
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-08-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Air Pollution
- Occupational Health and Safety
- Hygiene and Health
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- air toxic
1, fiche 3, Anglais, air%20toxic
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- hazardous air pollutant 1, fiche 3, Anglais, hazardous%20air%20pollutant
correct
- HAP 2, fiche 3, Anglais, HAP
correct
- HAP 2, fiche 3, Anglais, HAP
- toxic air pollutant 3, fiche 3, Anglais, toxic%20air%20pollutant
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Hazardous air pollutants, also known as toxic air pollutants or air toxics, are those pollutants that cause or may cause cancer or other serious health effects, such as reproductive effects or birth defects, or adverse environmental and ecological effects.... Examples of toxic air pollutants include benzene, which is found in gasoline; perchlorethlyene, which is emitted from some dry cleaning facilities; and methylene chloride, which is used as a solvent and paint stripper by a number of industries. 3, fiche 3, Anglais, - air%20toxic
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pollution de l'air
- Santé et sécurité au travail
- Hygiène et santé
Fiche 3, La vedette principale, Français
- polluant atmosphérique dangereux
1, fiche 3, Français, polluant%20atmosph%C3%A9rique%20dangereux
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- PAD 2, fiche 3, Français, PAD
correct, nom masculin
- HAP 3, fiche 3, Français, HAP
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- toxique atmosphérique 4, fiche 3, Français, toxique%20atmosph%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-12-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- IT Security
- Cybernetic Systems
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- cyberphysical risk
1, fiche 4, Anglais, cyberphysical%20risk
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- cyber-physical risk 2, fiche 4, Anglais, cyber%2Dphysical%20risk
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The root of this cyber-physical risk is that computers now control nearly every mechanical process.... Thermostats, HVAC [heating, ventilation and air conditioning] systems and locks, among others, are now increasingly just interconnected computer systems. Hacking the network of an interconnected smart building could provide access to all connected devices. As the adoption of technology and connectivity increase, physical cyber attacks and failures have become a reality for many industries, from health care facilities to power plants, aviation to manufacturing. 3, fiche 4, Anglais, - cyberphysical%20risk
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Sécurité des TI
- Systèmes cybernétiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- risque cyberphysique
1, fiche 4, Français, risque%20cyberphysique
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- risque cyber-physique 2, fiche 4, Français, risque%20cyber%2Dphysique
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
- Seguridad de IT
- Sistemas cibernéticos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- riesgo ciberfísico
1, fiche 4, Espagnol, riesgo%20ciberf%C3%ADsico
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-08-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Cattle Raising
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Beef Farmers of Ontario
1, fiche 5, Anglais, Beef%20Farmers%20of%20Ontario
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- BFO 2, fiche 5, Anglais, BFO
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Ontario Cattlemen’s Association 1, fiche 5, Anglais, Ontario%20Cattlemen%26rsquo%3Bs%20Association
ancienne désignation, correct
- OCA 3, fiche 5, Anglais, OCA
ancienne désignation, correct
- OCA 3, fiche 5, Anglais, OCA
- Ontario Beef Improvement Association 1, fiche 5, Anglais, Ontario%20Beef%20Improvement%20Association
ancienne désignation, correct
- OBIA 3, fiche 5, Anglais, OBIA
ancienne désignation, correct
- OBIA 3, fiche 5, Anglais, OBIA
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
BFO is the leading organization in Ontario working with all beef farmers to develop and support landmark achievements that move the province's beef industry forward sustainably and profitably. The association is involved in a wide range of issues and initiatives that are important to all stakeholders. These include industry sustainability, trade, animal health and care, environment and food safety. In addition, BFO works closely with other sectors of the agriculture and food industries on areas of mutual concern. 3, fiche 5, Anglais, - Beef%20Farmers%20of%20Ontario
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Élevage des bovins
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Beef Farmers of Ontario
1, fiche 5, Français, Beef%20Farmers%20of%20Ontario
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
- BFO 2, fiche 5, Français, BFO
correct
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Ontario Cattlemen's Association 1, fiche 5, Français, Ontario%20Cattlemen%27s%20Association
ancienne désignation, correct
- OCA 3, fiche 5, Français, OCA
ancienne désignation, correct
- OCA 3, fiche 5, Français, OCA
- Ontario Beef Improvement Association 1, fiche 5, Français, Ontario%20Beef%20Improvement%20Association
ancienne désignation, correct
- OBIA 3, fiche 5, Français, OBIA
ancienne désignation, correct
- OBIA 3, fiche 5, Français, OBIA
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-08-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Environment
- Occupational Health and Safety
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Auditing Association of Canada
1, fiche 6, Anglais, Auditing%20Association%20of%20Canada
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- AAC 2, fiche 6, Anglais, AAC
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Canadian Environmental Auditing Association 3, fiche 6, Anglais, Canadian%20Environmental%20Auditing%20Association
ancienne désignation
- CEAA 4, fiche 6, Anglais, CEAA
ancienne désignation
- CEAA 4, fiche 6, Anglais, CEAA
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The AAC is a robust, self-regulating organization whose members are qualified, informed, credible and recognized nationally and internationally by the public and industries. They are the auditors of choice in the environmental, health and safety, and related areas. 5, fiche 6, Anglais, - Auditing%20Association%20of%20Canada
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Mission. To build an association that represents, supports and promotes ... members in their chosen auditing professions, and enables them to develop themselves and provide quality services in a way that advances the public interest. 5, fiche 6, Anglais, - Auditing%20Association%20of%20Canada
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Environnement
- Santé et sécurité au travail
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Association canadienne de vérification
1, fiche 6, Français, Association%20canadienne%20de%20v%C3%A9rification
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Association canadienne de vérification environnementale 2, fiche 6, Français, Association%20canadienne%20de%20v%C3%A9rification%20environnementale
ancienne désignation, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-04-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Chemistry
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Chemists
1, fiche 7, Anglais, Chemists
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Chemists conduct research and analysis in support of industrial operations, product and process development, quality control, environmental control, medical diagnosis and treatment, biotechnology, nanotechnology and other applications. They also conduct theoretical, experimental and applied research into basic chemical and biochemical processes to create or synthesize new products and processes. Chemists are employed in research, development and quality control laboratories; chemical, petrochemical and pharmaceutical industries; mineral, metal and pulp and paper industries; and a wide variety of manufacturing, utility, health, educational and government establishments. 1, fiche 7, Anglais, - Chemists
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
2112: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 7, Anglais, - Chemists
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Chimie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Chimistes
1, fiche 7, Français, Chimistes
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les chimistes font de la recherche et des analyses qui se rapportent à des opérations industrielles, à l'élaboration de procédés et de produits, au contrôle de la qualité, à la surveillance du milieu, aux diagnostics et traitements médicaux, à la biotechnologie, aux nanotechnologies, ainsi qu'à d'autres applications. Ils font également de la recherche théorique, expérimentale et appliquée sur des procédés chimiques et biochimiques de base afin de créer ou de synthétiser de nouveaux produits ou procédés. Ils travaillent dans des laboratoires de recherche, de développement et de contrôle de la qualité, dans les industries chimiques, pétrochimiques et pharmaceutiques ainsi que dans les industries de l'extraction minière, de la métallurgie et des pâtes et papiers, dans divers établissements de fabrication, de services d'utilité publique, de services de santé et d'établissements d'enseignement ainsi que dans des établissements gouvernementaux. 1, fiche 7, Français, - Chimistes
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
2112 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 7, Français, - Chimistes
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-04-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Chemistry
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Chemical technologists and technicians
1, fiche 8, Anglais, Chemical%20technologists%20and%20technicians
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Chemical technologists and technicians provide technical support and services or may work independently in chemical engineering, chemical and biochemical research and analysis, industrial chemistry, chemical quality control and environmental protection. They are employed by research and development and quality control laboratories, consulting engineering companies, in chemical, petrochemical, pharmaceutical and a variety of other manufacturing and processing industries, and by utilities, health, educational and government establishments. 1, fiche 8, Anglais, - Chemical%20technologists%20and%20technicians
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
2211: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 8, Anglais, - Chemical%20technologists%20and%20technicians
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Chimie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Technologues et techniciens/techniciennes en chimie
1, fiche 8, Français, Technologues%20et%20techniciens%2Ftechniciennes%20en%20chimie
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Les technologues et les techniciens en chimie assurent un soutien et des services techniques, ou peuvent travailler indépendamment, dans les domaines du génie chimique, de la recherche et de l'analyse biochimiques et chimiques, de la chimie industrielle, du contrôle de la qualité chimique et de la protection de l'environnement. Ils travaillent dans des laboratoires de recherche, de développement et de contrôle de la qualité, dans des firmes d'experts-conseils et d'ingénierie, dans l'industrie chimique, pétrochimique et pharmaceutique, dans plusieurs autres industries de fabrication, de transformation et de services d'utilité publique, dans les domaines de la santé et de l'éducation ainsi que dans des établissements gouvernementaux. 1, fiche 8, Français, - Technologues%20et%20techniciens%2Ftechniciennes%20en%20chimie
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
2211 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 8, Français, - Technologues%20et%20techniciens%2Ftechniciennes%20en%20chimie
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Medical Staff
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Canadian Society of Medical Evaluators
1, fiche 9, Anglais, Canadian%20Society%20of%20Medical%20Evaluators
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- CSME 2, fiche 9, Anglais, CSME
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Society of Medical Evaluators(CSME) was founded in 1996 to serve Canadian physicians and other health care professionals in performing medicolegal evaluations that rely on evidence-based medicine, best medical practices and professional practice guidelines.... Members are drawn from the healthcare and legal professions and also include members from the case-management, rehabilitation and insurance industries. 3, fiche 9, Anglais, - Canadian%20Society%20of%20Medical%20Evaluators
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
The Canadian Society of Medical Evaluators (CSME) is the leading national organization of professionals involved in independent medicolegal and clinicolegal evaluations using evidence-based medicine, best clinical practices and practice guidelines. In addition to providing outstanding educational programming, CSME provides a forum for the sharing of knowledge, experience and innovation amongst Canadian clinician evaluators. 4, fiche 9, Anglais, - Canadian%20Society%20of%20Medical%20Evaluators
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Personnel médical
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Canadian Society of Medical Evaluators
1, fiche 9, Français, Canadian%20Society%20of%20Medical%20Evaluators
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
- CSME 2, fiche 9, Français, CSME
correct
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-10-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Conference Titles
- Biotechnology
- Agriculture - General
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Agricultural Biotechnology International Conference
1, fiche 10, Anglais, Agricultural%20Biotechnology%20International%20Conference
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- ABIC 1, fiche 10, Anglais, ABIC
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
At each of its international conferences held in the past 16 years, ABIC generated strategic alliances among key bioscience organizations, governments, and those concerned with the developing world... ABIC has planned its future with a vision of creating value in agriculture, food, health, energy, and bio-based industries for the benefit of human kind. 1, fiche 10, Anglais, - Agricultural%20Biotechnology%20International%20Conference
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Biotechnologie
- Agriculture - Généralités
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Agricultural Biotechnology International Conference
1, fiche 10, Français, Agricultural%20Biotechnology%20International%20Conference
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- ABIC 1, fiche 10, Français, ABIC
correct, nom féminin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-01-20
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- huddle board
1, fiche 11, Anglais, huddle%20board
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- visual shop board 2, fiche 11, Anglais, visual%20shop%20board
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The huddle is a “timed” 5 minute meeting each day. The huddle is a concept in the lean manufacturing process. Every department has their own huddle board in which employees are encouraged to post suggestions. 1, fiche 11, Anglais, - huddle%20board
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
In the fall of 2012, the Site Maintenance Managers and Supervisors were invited to take part in a workshop to generate ideas to maximize “start of the day” and “end of the day” shop time. The group generated several ideas including the suggestion of “Visual Shop Boards”, otherwise known as “huddle” boards. These boards are used across multiple industries from software development to manufacturing, health care and other government agencies. They provide a structured focus to meetings, create ownership by engaging teams, and provide transparency on the team's performance to anyone walking through the facility or building. 2, fiche 11, Anglais, - huddle%20board
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 11, La vedette principale, Français
- babillard de caucus
1, fiche 11, Français, babillard%20de%20caucus
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Des caucus d’une durée de 5 à 10 minutes ont lieu quotidiennement dans chaque service au début de chaque quart de travail. Le caucus est un concept lié à la production à valeur ajoutée. Chaque service de l’entreprise compte un babillard de caucus et on encourage les employés à y afficher leurs suggestions. 1, fiche 11, Français, - babillard%20de%20caucus
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2013-05-08
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Production Management
- Productivity and Profitability
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- externalization
1, fiche 12, Anglais, externalization
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The international trend of externalization of employment relations can be regarded as evidence of a development of the labour market in the direction of marketization; i. e. a transformation of the employment relationship to be regulated by market mechanisms rather than hierarchy and commercial contracts rather than employment contracts. The structural nature of this change is indicated, not only by the development of more precarious labour contracts, but also by a movement of the utilization of temporary work arrangements from traditional office work to industries, such as the health care industry and high technology firms... 2, fiche 12, Anglais, - externalization
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Gestion de la production
- Productivité et rentabilité
Fiche 12, La vedette principale, Français
- externalisation
1, fiche 12, Français, externalisation
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Fait de sous-traiter à des entreprises des tâches ou fonctions autrefois accomplies par l'entreprise. 2, fiche 12, Français, - externalisation
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
Externalisation partielle. 3, fiche 12, Français, - externalisation
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Gestión de la producción
- Productividad y rentabilidad
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- externalización
1, fiche 12, Espagnol, externalizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Hecho de que una empresa confía parte de su actividad o su producción a otras empresas externas. 1, fiche 12, Espagnol, - externalizaci%C3%B3n
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Un caso especial de externalización es la subcontratación, es decir, la externalización de la actividad propia, de modo que los servicios que alguien contrata a una empresa son ejecutados total o parcialmente por otra empresa contratada por la anterior; en algunas zonas de América se llama tercerización, vocablo también válido que alude a la intervención de un tercero para la prestación de servicio. No debe confundirse con la deslocalización (en inglés outsourcing) [...] 1, fiche 12, Espagnol, - externalizaci%C3%B3n
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-09-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Medication
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- nanodrug
1, fiche 13, Anglais, nanodrug
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Nanotechnology has excellent potential in revolutionizing Health Care industries. The reduction in size of pharmaceutically active ingredients should increase the stability and bioavailability of the drug. The nanodrug delivery systems will have extraordinary features such as targeted ultracontrolled release of drugs vis-a-vis existing drug delivery systems. 1, fiche 13, Anglais, - nanodrug
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Physique atomique
- Médicaments
Fiche 13, La vedette principale, Français
- nanomédicament
1, fiche 13, Français, nanom%C3%A9dicament
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Des nanoparticules biodégradables qui servent à encapsuler des molécules médicamenteuses et à les acheminer à l'organe malade, aux tissus envahis par un cancer ou une infection, voire directement sur le type particulier de cellules à traiter, ne sont pas que des fantaisies futuristes dont rêvent les chercheurs. Certains de ces «nanomédicaments» font actuellement l'objet d'essais cliniques. 1, fiche 13, Français, - nanom%C3%A9dicament
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
- Medicamentos
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- nanomedicamento
1, fiche 13, Espagnol, nanomedicamento
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Científicos, ingenieros y médicos de diferentes centros de investigación de Estados Unidos han encontrado efectos prometedores de un medicamento contra el cáncer, llamado BIND-014, para el tratamiento de tumores sólidos, que se ha convertido en el primer nanomedicamento dirigido y programado para ser estudiado en humanos. [...] la droga de esta nueva investigación es la primera de su clase en llegar a la evaluación clínica, y ha conseguido una gran concentración farmacológica en los tumores, dirigiendo el fármaco, encapsulado en nanopartículas, directamente hacia los tumores. 1, fiche 13, Espagnol, - nanomedicamento
Fiche 14 - données d’organisme interne 2010-09-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Foreign Trade
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- INSIGHT Health Industries 1, fiche 14, Anglais, INSIGHT%20Health%20Industries
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Commerce extérieur
Fiche 14, La vedette principale, Français
- VISION Industries de la santé 1, fiche 14, Français, VISION%20Industries%20de%20la%20sant%C3%A9
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2010-04-16
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Standards
- Information Processing (Informatics)
- Foreign Trade
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Electronic Data Interchange for Administration, Commerce and Transport
1, fiche 15, Anglais, Electronic%20Data%20Interchange%20for%20Administration%2C%20Commerce%20and%20Transport
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- EDIFACT 1, fiche 15, Anglais, EDIFACT
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Exchanging information rapidly and accurately between companies and countries is essential in today's competitive world. UN/EDIFACT(United Nations Electronic Data Interchange for Administration, Commerce and Transport) provides the essential rules for data exchange, particularly when data need to be processed by more than one organization or exchanged at minimum cost. UN/EDIFACT has been found to be very useful by such users as : Banks who are members of the Society for Worldwide Interbank Financial Telecommunications; national administrations in a variety of areas including transport, health care and taxation; the US Government, where it is the "preferred" EDI solution; customs administrations; international electronic industries; the International Air Transport Association and national statistical administrations. 2, fiche 15, Anglais, - Electronic%20Data%20Interchange%20for%20Administration%2C%20Commerce%20and%20Transport
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de normes
- Traitement de l'information (Informatique)
- Commerce extérieur
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Échange de données informatisé pour l'administration, le commerce et le transport
1, fiche 15, Français, %C3%89change%20de%20donn%C3%A9es%20informatis%C3%A9%20pour%20l%27administration%2C%20le%20commerce%20et%20le%20transport
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- EDIFACT 2, fiche 15, Français, EDIFACT
correct, nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Français
- Échange de données informatisées pour l'administration, le commerce et le transport 3, fiche 15, Français, %C3%89change%20de%20donn%C3%A9es%20informatis%C3%A9es%20pour%20l%27administration%2C%20le%20commerce%20et%20le%20transport
nom masculin
- EDIFACT 4, fiche 15, Français, EDIFACT
correct, nom masculin
- EDIFACT 4, fiche 15, Français, EDIFACT
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Títulos de normas
- Tratamiento de la información (Informática)
- Comercio exterior
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- Intercambio electrónico de datos para la administración, el comercio y el transporte
1, fiche 15, Espagnol, Intercambio%20electr%C3%B3nico%20de%20datos%20para%20la%20administraci%C3%B3n%2C%20el%20comercio%20y%20el%20transporte
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
- EDIFACT 2, fiche 15, Espagnol, EDIFACT
nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2007-02-05
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Protection of Farm Animals
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Animal Productivity and Health Information Network
1, fiche 16, Anglais, Animal%20Productivity%20and%20Health%20Information%20Network
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- APHIN 2, fiche 16, Anglais, APHIN
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Charlottetown, Prince Edward Island. 3, fiche 16, Anglais, - Animal%20Productivity%20and%20Health%20Information%20Network
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
The Animal Productivity and Health Information Network(APHIN) is a computer-based, information network serving the agriculture & aquaculture industries in Canada. 4, fiche 16, Anglais, - Animal%20Productivity%20and%20Health%20Information%20Network
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Protection des animaux (Agric.)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Réseau d'information sur la production et la protection des animaux
1, fiche 16, Français, R%C3%A9seau%20d%27information%20sur%20la%20production%20et%20la%20protection%20des%20animaux
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- RIPPA 2, fiche 16, Français, RIPPA
nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2004-05-04
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Trade
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Trade Team Canada Sectors
1, fiche 17, Anglais, Trade%20Team%20Canada%20Sectors
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- TTCS 1, fiche 17, Anglais, TTCS
correct, Canada
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- Trade Team Canada Sector 2, fiche 17, Anglais, Trade%20Team%20Canada%20Sector
correct, Canada
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Trade Team Canada Sectors(TTCS) [which operate under the umbrella of Team Canada Inc,... ] bring government and industry together to coordinate national trade development planning and activities in key industries. These industries include : Aerospace and Defence; Agriculture, Food, and Beverages; Automotive; Bio-Industries; Building Products; Electric Power Equipment and Services; Environmental Industries; Health Industries; Information and Communications Technologies; Plastics; and Service Industries and Capital Projects. 1, fiche 17, Anglais, - Trade%20Team%20Canada%20Sectors
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Team Canada Sectors
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Commerce
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Équipes sectorielles commerciales Canada
1, fiche 17, Français, %C3%89quipes%20sectorielles%20commerciales%20Canada
correct, nom féminin, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
- ESCC 1, fiche 17, Français, ESCC
correct, nom féminin, Canada
Fiche 17, Les synonymes, Français
- Équipe sectorielle commerciale Canada 2, fiche 17, Français, %C3%89quipe%20sectorielle%20commerciale%20Canada
correct, nom féminin, Canada
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Exploitées par Équipe Canada inc, les équipes sectorielles commerciales assurent la collaboration du gouvernement et de l'industrie en vue de coordonner la planification et les activités liées à la promotion du commerce dans 12 industries clés, soit : les technologies de fabrication de pointe; l'aérospatiale et la défense; l'agriculture, l'alimentation et les boissons; l'automobile; les bio-industries; les matériaux de construction; le matériel et les services d'énergie électrique; les industries environnementales; les industries de la santé; les technologies de l'information et des télécommunications; les plastiques; les industries de services et les grands projets. 1, fiche 17, Français, - %C3%89quipes%20sectorielles%20commerciales%20Canada
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Équipes sectorielles commerciales
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités del sector privado
- Comercio
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- Equipos Sectoriales Comerciales de Canadá
1, fiche 17, Espagnol, Equipos%20Sectoriales%20Comerciales%20de%20Canad%C3%A1
nom masculin, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
- ESCC 1, fiche 17, Espagnol, ESCC
nom masculin, Canada
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2004-01-06
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Hygiene and Health
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- health industries 1, fiche 18, Anglais, health%20industries
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Organization: Industry Sector. 1, fiche 18, Anglais, - health%20industries
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- health industry
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Hygiène et santé
Fiche 18, La vedette principale, Français
- industries de la santé
1, fiche 18, Français, industries%20de%20la%20sant%C3%A9
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Appartenance: Secteur de l'industrie. 1, fiche 18, Français, - industries%20de%20la%20sant%C3%A9
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- industrie de la santé
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2002-10-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Respiratory System
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- byssinotic patient
1, fiche 19, Anglais, byssinotic%20patient
proposition
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The dualties that typify research in ethnicity and health are illustrated in recent work on the health of workers in the cotton and textile industries. The leading researchers in this field have typically focused on byssinosis, and on the other respiratory symptoms. These have indicated that the prevalence of byssinotic symptoms are statiscally significantly related to years worked in the cotton industry. 2, fiche 19, Anglais, - byssinotic%20patient
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Appareil respiratoire
Fiche 19, La vedette principale, Français
- byssinotique
1, fiche 19, Français, byssinotique
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
À la radiologie, le byssinotique ne se distingue pas de l'individu normal sauf en période aigue où on pourra alors constater la présence d'une certaine hyperinflation. 1, fiche 19, Français, - byssinotique
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2001-07-12
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Hygiene and Health
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Health Industries Advisory Council
1, fiche 20, Anglais, Health%20Industries%20Advisory%20Council
correct, Ontario
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Ministry of Health. 1, fiche 20, Anglais, - Health%20Industries%20Advisory%20Council
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Hygiène et santé
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Comité consultatif de la promotion des industries de la santé
1, fiche 20, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20de%20la%20promotion%20des%20industries%20de%20la%20sant%C3%A9
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Ministère de la Santé. 1, fiche 20, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20de%20la%20promotion%20des%20industries%20de%20la%20sant%C3%A9
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2000-11-06
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Types of Trade Goods
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Trade Team Canada Health Industries
1, fiche 21, Anglais, Trade%20Team%20Canada%20Health%20Industries
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- TTC-HI 1, fiche 21, Anglais, TTC%2DHI
correct, Canada
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
It is one of the eleven Trade Team Canada Sectors which bring government and industry together to coordinate national trade development planning and activities in key industries. 1, fiche 21, Anglais, - Trade%20Team%20Canada%20Health%20Industries
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- TTCHI
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Types d'objets de commerce
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Équipe commerciale Canada de la santé
1, fiche 21, Français, %C3%89quipe%20commerciale%20Canada%20de%20la%20sant%C3%A9
correct, nom féminin, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Cette équipe est une composante d'Équipes sectorielles commerciales Canada qui assurent la collaboration du gouvernement et de l'industrie en vue de coordonner la planification et les activités liées à la promotion du commerce dans les industries clés. 1, fiche 21, Français, - %C3%89quipe%20commerciale%20Canada%20de%20la%20sant%C3%A9
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Équipe commerciale Canada des industries de la santé
- ECC-S
- ECCS
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1999-03-09
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Animal Hygiene and Sanitation (Agric.)
- Crop Protection
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Animal, Plant and Food Risk Analysis Network
1, fiche 22, Anglais, Animal%2C%20Plant%20and%20Food%20Risk%20Analysis%20Network
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- APFRAN 1, fiche 22, Anglais, APFRAN
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
An integral part of the Animal Health, Plant Protection and Food safety programs of the Canadian Food Inspection Agency(CFIA). By serving as a liaison between science and management, and by providing technical information and advice, APFRAN facilitates decision-making within national programs, thus contributing to the overall success of Canada's agricultural, food and forest industries. 1, fiche 22, Anglais, - Animal%2C%20Plant%20and%20Food%20Risk%20Analysis%20Network
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Hygiène des animaux (Agric.)
- Protection des végétaux
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Groupe d'analyse des risques zoosanitaires, phytosanitaires et alimentaires
1, fiche 22, Français, Groupe%20d%27analyse%20des%20risques%20zoosanitaires%2C%20phytosanitaires%20et%20alimentaires
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- GARZPA 1, fiche 22, Français, GARZPA
correct, nom masculin
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Fait partie intégrante des programmes de santé des animaux, de protection des végétaux et de salubrité des aliments de l'Agence canadienne d'inspection des aliments (ACIA). En servant de lien entre les sciences et la gestion et en fournissant des renseignements et des conseils techniques, le GARZPA facilite le processus décisionnel pour les programmes nationaux et contribue ainsi au succès global des industries agricoles, alimentaires et forestières du Canada. 1, fiche 22, Français, - Groupe%20d%27analyse%20des%20risques%20zoosanitaires%2C%20phytosanitaires%20et%20alimentaires
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1995-11-01
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Federal Administration
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- INSIGHT-Information Technology, Chemicals & Plastics, Health Industries 1, fiche 23, Anglais, INSIGHT%2DInformation%20Technology%2C%20Chemicals%20%26%20Plastics%2C%20Health%20Industries
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Information Technology, Chemicals & Plastics, Health Industries
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration fédérale
Fiche 23, La vedette principale, Français
- VISION - Technologie de l'information, produits chimiques et plastiques, industries de la santé 1, fiche 23, Français, VISION%20%2D%20Technologie%20de%20l%27information%2C%20produits%20chimiques%20et%20plastiques%2C%20industries%20de%20la%20sant%C3%A9
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Technologie de l'information, produits chimiques et plastiques, industries de la santé
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1993-01-12
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Permanent Charities Committee of the Entertainment Industries
1, fiche 24, Anglais, Permanent%20Charities%20Committee%20of%20the%20Entertainment%20Industries
correct, États-Unis
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- PCCEI 2, fiche 24, Anglais, PCCEI
correct, États-Unis
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Donor federation conducting annual fundraising campaign within the motion picture, radio, television, recording, advertising, and allied industries to channel funds to publicly supported health and welfare services throughout the greater Los Angeles, CA area. Formed by merger of Permanent Charities Committee of the Motion Picture Industry and Radio-Television-Recording-Advertising Charities 1, fiche 24, Anglais, - Permanent%20Charities%20Committee%20of%20the%20Entertainment%20Industries
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Permanent Charities Committee of the Motion Picture Industry
- Radio-Television-Recording-Advertising Charities
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Permanent Charities Committee of the Entertainment Industries
1, fiche 24, Français, Permanent%20Charities%20Committee%20of%20the%20Entertainment%20Industries
correct, États-Unis
Fiche 24, Les abréviations, Français
- PCCEI 2, fiche 24, Français, PCCEI
correct, États-Unis
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1991-08-13
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- National and International Economics
- Industry-Government Relations (Econ.)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- traditional services
1, fiche 25, Anglais, traditional%20services
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
... a typology for services which organizes the service sector into three subsectors - dynamic, traditional and nonmarket services. 1, fiche 25, Anglais, - traditional%20services
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
The traditional-service subsector consists of retail trade; accommodation, food, and beverages; amusement and recreation; and personal services. Also included in the traditional services subsector is that part of the education and health industries that operates in the business sector of the Canadian economy(as opposed to the bulk of those industries that is found in the nonmarket sector). These industries are "traditional" in the sense that they represent the old "Main Street" variety of services. It would be a mistake, however, not to recognize the changes that are taking place within this subsector. 1, fiche 25, Anglais, - traditional%20services
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
This classification scheme is organized according to Statistics Canada’s Standard Industrial Classification (1980). 1, fiche 25, Anglais, - traditional%20services
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
- Relations de l'industrie avec l'État (Écon.)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- services traditionnels
1, fiche 25, Français, services%20traditionnels
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
[...] une classification des services comprenant trois sous-secteurs, soit les services dynamiques, traditionnels et non commerciaux. 1, fiche 25, Français, - services%20traditionnels
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
Le sous-secteur des services traditionnels comprend le commerce de détail, l'hébergement et les repas, les divertissements et loisirs, ainsi que les services personnels. Le segment des industries de l'éducation et de la santé qui se trouve dans le secteur des entreprises de l'économie canadienne (la plus grande partie de ces industries se trouve dans le secteur non commercial) est aussi inclus dans le secteur des services traditionnels. Ces industries sont «traditionnelles» en ce sens qu'elles représentent les services qui ont «pignon sur rue» depuis longtemps. Ce serait une erreur, toutefois, de ne pas reconnaître les changements qui se produisent au sein de ce sous-secteur. 1, fiche 25, Français, - services%20traditionnels
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Ce système de classification est structuré conformément à la classification type des industries de Statistique Canada (1980). 1, fiche 25, Français, - services%20traditionnels
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1989-01-13
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- funded sector
1, fiche 26, Anglais, funded%20sector
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The funded sector includes public administration and community services(education, health and welfare, religion). The market sector includes all other industries. 1, fiche 26, Anglais, - funded%20sector
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
Fiche 26, La vedette principale, Français
- secteur subventionné
1, fiche 26, Français, secteur%20subventionn%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


