TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HEALTH INFORMATICS [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-01-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sociology of Medicine
- Informatics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- health informatics
1, fiche 1, Anglais, health%20informatics
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- healthcare informatics 2, fiche 1, Anglais, healthcare%20informatics
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Health informatics is changing the practice and delivery of health care by providing computer technology-based solutions to bridge the knowledge and information gaps experienced within the health care system. 3, fiche 1, Anglais, - health%20informatics
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- health care informatics
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sociologie de la médecine
- Informatique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- informatique de la santé
1, fiche 1, Français, informatique%20de%20la%20sant%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Informatique de la santé [est l'utilisation] combinée de la technologie de l’information (tant le matériel informatique que les logiciels) et des concepts et méthodes de gestion de l'information pour soutenir la prestation de soins de santé [...] 2, fiche 1, Français, - informatique%20de%20la%20sant%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Sociología de la medicina
- Informática
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- informática sanitaria
1, fiche 1, Espagnol, inform%C3%A1tica%20sanitaria
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- informática de la salud 2, fiche 1, Espagnol, inform%C3%A1tica%20de%20la%20salud
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Uso de las tecnologías informáticas en la asistencia sanitaria para almacenar, compartir, transmitir y analizar los conocimientos clínicos y datos. 2, fiche 1, Espagnol, - inform%C3%A1tica%20sanitaria
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-08-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- COACH : Canada's Health Informatics Association
1, fiche 2, Anglais, COACH%20%3A%20Canada%27s%20Health%20Informatics%20Association
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- COACH 2, fiche 2, Anglais, COACH
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
COACH : Canada's Health Informatics Association is the voice of health informatics(HI) in Canada, promoting the adoption, practice and professionalism of HI. COACH represents a diverse community of accomplished, influential professionals who work passionately to make a difference in advancing healthcare through information technology. 1, fiche 2, Anglais, - COACH%20%3A%20Canada%27s%20Health%20Informatics%20Association
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Canada's Health Informatics Association
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 2, La vedette principale, Français
- COACH: Canada's Health Informatics Association
1, fiche 2, Français, COACH%3A%20Canada%27s%20Health%20Informatics%20Association
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
- COACH 2, fiche 2, Français, COACH
correct
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Canada's Health Informatics Association
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-10-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Hygiene and Health
- Informatics
- Internet and Telematics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Partnership for Health Information Standards
1, fiche 3, Anglais, Partnership%20for%20Health%20Information%20Standards
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Partnership for Health Informatics and Telematics 2, fiche 3, Anglais, Partnership%20for%20Health%20Informatics%20and%20Telematics
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
By the Canadian Institute for Health Information. 3, fiche 3, Anglais, - Partnership%20for%20Health%20Information%20Standards
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Hygiène et santé
- Informatique
- Internet et télématique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Partenariat pour les normes d'information sur la santé
1, fiche 3, Français, Partenariat%20pour%20les%20normes%20d%27information%20sur%20la%20sant%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Partenariat en informatique et télématique de la santé 2, fiche 3, Français, Partenariat%20en%20informatique%20et%20t%C3%A9l%C3%A9matique%20de%20la%20sant%C3%A9
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
De l'Institut canadien d'information sur la santé. 3, fiche 3, Français, - Partenariat%20pour%20les%20normes%20d%27information%20sur%20la%20sant%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-09-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Management and Program Services Directorate
1, fiche 4, Anglais, Management%20and%20Program%20Services%20Directorate
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- MPSD 1, fiche 4, Anglais, MPSD
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Public Health Agency of Canada. The Directorate is a centre of leadership and expertise that provides Branch-wide management and program services to support the population and public health mandate of the Branch in the following areas : leadership and coordination of performance measurement and evaluation; grants and contributions management; continuous learning and workplace health activities; management of the Population Health Fund; and administrative services(e. g., accommodations, informatics and information management, Ministerial and Executive correspondence). 1, fiche 4, Anglais, - Management%20and%20Program%20Services%20Directorate
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Direction des services de la gestion et des programmes
1, fiche 4, Français, Direction%20des%20services%20de%20la%20gestion%20et%20des%20programmes
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- DSGP 1, fiche 4, Français, DSGP
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Agence de santé publique du Canada. La Direction des services de la gestion et des programmes (DSGP) est un centre de leadership et d'expertise qui fournit aux programmes, des services professionnels de qualité, axés sur la clientèle, afin d'appuyer l'Agence de santé publique du Canada dans la réalisation de sa mission et de ses objectifs. Les services offerts par la DSGP sont les suivants : leadership et coordination des activités reliés à la mesure du rendement et à l'évaluation pour la direction générale; gestion des subventions et des contributions; activités de formation et de perfectionnement du personnel, d'apprentissage continu et de santé au travail, ainsi que la reconnaissance aux employé(e)s; gestion du Fonds pour la santé de la population; services administratifs (p. ex., aménagement des locaux, informatique et gestion de l'information, correspondance ministérielle et correspondance de la haute direction). 1, fiche 4, Français, - Direction%20des%20services%20de%20la%20gestion%20et%20des%20programmes
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-04-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Hygiene and Health
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Health Care Technology Program
1, fiche 5, Anglais, Health%20Care%20Technology%20Program
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
CSA International' s Health Care Technology Program manages the development process for Standards to enhance the safe and effective application of health care technology in Canada. The Program currently comprises 16 technical committees covering such diverse subjects as medical gas systems, sterilization, electromedical devices, laboratory medicine and health informatics. Many of these committees serve as Canada's official correspondents to regional and international standards development. 2, fiche 5, Anglais, - Health%20Care%20Technology%20Program
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Hygiène et santé
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Programme de technologie sanitaire
1, fiche 5, Français, Programme%20de%20technologie%20sanitaire
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de technologie sanitaire de CSA International gère le processus d'élaboration des normes visant à accroître la sécurité et l'efficacité de l'utilisation des technologies de la santé au Canada. À l'heure actuelle, le programme comprend 16 comités techniques qui chapeautent la normalisation dans divers domaines tels les systèmes de gaz médicaux, la stérilisation, les appareils électromédicaux, la médecine de laboratoire et l'informatique en santé. Nombre de ces comités agissent à titre de représentants officiels du Canada en matière d'élaboration de normes à l'échelle régionale et internationale. 2, fiche 5, Français, - Programme%20de%20technologie%20sanitaire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-03-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Medical and Dental Services (Military)
- Informatics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Senior Staff Officer Health Services Informatics
1, fiche 6, Anglais, Senior%20Staff%20Officer%20Health%20Services%20Informatics
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- SSO HSI 1, fiche 6, Anglais, SSO%20HSI
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
- Informatique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Officier supérieur d'état-major - Informatique des services de santé
1, fiche 6, Français, Officier%20sup%C3%A9rieur%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20Informatique%20des%20services%20de%20sant%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- OSEM ISS 1, fiche 6, Français, OSEM%20ISS
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-12-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Medical and Hospital Organization
- Internet and Telematics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Education and Training in health informatics for the English-speaking Caribbean
1, fiche 7, Anglais, Education%20and%20Training%20in%20health%20informatics%20for%20the%20English%2Dspeaking%20Caribbean
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Pan American Health Organization Project funded by the W.K.Kellogg Foundation. 2, fiche 7, Anglais, - Education%20and%20Training%20in%20health%20informatics%20for%20the%20English%2Dspeaking%20Caribbean
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Terminology related to the Summit of the Americas process. 2, fiche 7, Anglais, - Education%20and%20Training%20in%20health%20informatics%20for%20the%20English%2Dspeaking%20Caribbean
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Organisation médico-hospitalière
- Internet et télématique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Éducation et formation informatique de la santé pour les pays anglophones des Caraïbes
1, fiche 7, Français, %C3%89ducation%20et%20formation%20informatique%20de%20la%20sant%C3%A9%20pour%20les%20pays%20anglophones%20des%20Cara%C3%AFbes
non officiel, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Projet de l'Organisation panaméricaine de la santé financé par la Fondation W. K. Kellog. 1, fiche 7, Français, - %C3%89ducation%20et%20formation%20informatique%20de%20la%20sant%C3%A9%20pour%20les%20pays%20anglophones%20des%20Cara%C3%AFbes
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Terminologie relative au processus des Sommets des Amériques. 1, fiche 7, Français, - %C3%89ducation%20et%20formation%20informatique%20de%20la%20sant%C3%A9%20pour%20les%20pays%20anglophones%20des%20Cara%C3%AFbes
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Organización médica y hospitalaria
- Internet y telemática
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Educación y capacitación en informática de la salud para el Caribe de habla inglesa
1, fiche 7, Espagnol, Educaci%C3%B3n%20y%20capacitaci%C3%B3n%20en%20inform%C3%A1tica%20de%20la%20salud%20para%20el%20Caribe%20de%20habla%20inglesa
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Proyecto de la Organización Panamericana de la Salud con el financiamiento de la Fundación W. K. Kellog. 2, fiche 7, Espagnol, - Educaci%C3%B3n%20y%20capacitaci%C3%B3n%20en%20inform%C3%A1tica%20de%20la%20salud%20para%20el%20Caribe%20de%20habla%20inglesa
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Terminología relacionada con el proceso de las Cumbres de las Américas. 2, fiche 7, Espagnol, - Educaci%C3%B3n%20y%20capacitaci%C3%B3n%20en%20inform%C3%A1tica%20de%20la%20salud%20para%20el%20Caribe%20de%20habla%20inglesa
Fiche 8 - données d’organisme interne 1996-09-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Federal Presence
1, fiche 8, Anglais, Federal%20Presence
Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
National exercise looking at the federal presence across Canada for all departments. The Federal Presence exercise will be maintained on a yearly basis. Information obtained at Health Canada, Planning and Informatics Coordination. Because the Community Workload Increase System of Health Canada, Planning and Informatics Coordination maintains yearly statistical information, the unit was requested to assist in the Federal Presence exercise. 1, fiche 8, Anglais, - Federal%20Presence
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Présence fédérale
1, fiche 8, Français, Pr%C3%A9sence%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Exercice national visant à évaluer la présence de tous les ministères fédéraux à la grandeur du Canada. Cet exercice se poursuivra sur une base annuelle. Renseignement obtenu à Santé Canada, Planification et coordination de l'informatique. Parce que le Système d'augmentation des tâches communautaires de cette section conserve l'information statistique annuelle, on a demandé à Santé Canada, Planification et coordination de l'informatique d'aider à l'exercice Présence fédérale. 1, fiche 8, Français, - Pr%C3%A9sence%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1993-05-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Regional Federation of Health Informatics Societies in Latin America and the Caribbean
1, fiche 9, Anglais, Regional%20Federation%20of%20Health%20Informatics%20Societies%20in%20Latin%20America%20and%20the%20Caribbean
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- IMIA-LAC 2, fiche 9, Anglais, IMIA%2DLAC
correct, Antilles
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Regional Federation of Health Informatics Societies in Latin America and the Caribbean
1, fiche 9, Français, Regional%20Federation%20of%20Health%20Informatics%20Societies%20in%20Latin%20America%20and%20the%20Caribbean
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
- IMIA-LAC 2, fiche 9, Français, IMIA%2DLAC
correct, Antilles
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Fédération régionale des associations d'informatique médicale pour l'Amérique latine et les Caraïbes n'est pas une traduction française officielle 1, fiche 9, Français, - Regional%20Federation%20of%20Health%20Informatics%20Societies%20in%20Latin%20America%20and%20the%20Caribbean
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Fédération régionale des associations d'informatique médicale pour l'Amérique latine et les Caraïbes
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1989-08-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- System Names
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Mailing and Internal Distribution System
1, fiche 10, Anglais, Mailing%20and%20Internal%20Distribution%20System
Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- MAIDS 1, fiche 10, Anglais, MAIDS
Canada
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
of Health & Welfare Canada. Information from the Informatics Systems Directorate. 1, fiche 10, Anglais, - Mailing%20and%20Internal%20Distribution%20System
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Système d'expédition et de distribution interne
1, fiche 10, Français, Syst%C3%A8me%20d%27exp%C3%A9dition%20et%20de%20distribution%20interne
Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
- MAIDS 1, fiche 10, Français, MAIDS
Canada
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


