TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HEALTH LEVEL 7 [2 fiches]

Fiche 1 2012-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Plant Safety
  • Nuclear Fission Reactors
CONT

The International Nuclear Event Scale [INES]. Level 7. Major accident. Criteria. External release of a large fraction of the radioactive material in a large facility(e. g. the core of a power reactor). This would typically involve a mixture of short and long-lived radioactive fission products(in quantities radiologically equivalent to more than tens of thousands of terabecquerels of iodine-131). Such a release would result in the possibility of acute health effects; delayed health effects over a wide area, possibly involving more than one country; long-term environmental consequences.

Français

Domaine(s)
  • Sûreté des centrales nucléaires
  • Réacteurs nucléaires de fission
CONT

Structure fondamentale de l’échelle INES [échelle internationale des événements nucléaires]. [Niveau] 7. Accident majeur. Conséquences à l'extérieur du site. Rejets majeurs : effets étendus sur la santé et l’environnement.

OBS

Le seul accident de niveau 7 connu dans le monde est celui deTchernobyl en 1986.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1999-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Scientific Research
  • Occupational Health and Safety

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Recherche scientifique
  • Santé et sécurité au travail
OBS

Les textes français consultés utilisaient simplement le sigle. Au long, on devrait probablement utiliser l'expression anglaise vu qu'il s'agit d'un protocole d'origine américaine.

OBS

Source : Internet.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :