TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
HENDERSON LAKE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-10-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Henderson Lake
1, fiche 1, Anglais, Henderson%20Lake
correct, Colombie-Britannique
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Coordinates: 49º 5’ 37’’ N, 125º 2’ 18’’ W (British Columbia). 1, fiche 1, Anglais, - Henderson%20Lake
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- lac Henderson
1, fiche 1, Français, lac%20Henderson
correct, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Coordonnées : 49º 5' 37'' N, 125º 2' 18'' O (Colombie-Britannique). 2, fiche 1, Français, - lac%20Henderson
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
lac Henderson: Équivalent établi par le Comité d'uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels du Canada (CUENGO). 1, fiche 1, Français, - lac%20Henderson
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-06-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Henderson Lake
1, fiche 2, Anglais, Henderson%20Lake
correct, Ontario
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A body of water in Ontario that has officially approved names in both English and French. 2, fiche 2, Anglais, - Henderson%20Lake
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 47º 55’ 54’’ N, 83º 18’ 40’’ W (Ontario). 3, fiche 2, Anglais, - Henderson%20Lake
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- lac Henderson
1, fiche 2, Français, lac%20Henderson
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Étendue d'eau en Ontario dont le nom anglais et le nom français sont approuvés officiellement. 2, fiche 2, Français, - lac%20Henderson
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 47º 55' 54'' N, 83º 18' 40'' O (Ontario). 3, fiche 2, Français, - lac%20Henderson
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-03-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Henderson Lake
1, fiche 3, Anglais, Henderson%20Lake
correct, voir observation, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 3, Anglais, - Henderson%20Lake
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- lac Henderson
1, fiche 3, Français, lac%20Henderson
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 3, Français, - lac%20Henderson
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 3, Français, - lac%20Henderson
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-08-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Doré Lake fault
1, fiche 4, Anglais, Dor%C3%A9%20Lake%20fault
correct, voir observation, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 4, Anglais, - Dor%C3%A9%20Lake%20fault
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
The Portage and Henderson orebodies are in shear zones striking parallel with the apparent continuation of the Doré Lake Fault. 3, fiche 4, Anglais, - Dor%C3%A9%20Lake%20fault
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- faille du lac Doré
1, fiche 4, Français, faille%20du%20lac%20Dor%C3%A9
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 4, Français, - faille%20du%20lac%20Dor%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 4, Français, - faille%20du%20lac%20Dor%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Les amas de minerai Portage et Henderson sont situés dans des zones cisaillées parallèles au prolongement apparent de la faille du lac Doré. 3, fiche 4, Français, - faille%20du%20lac%20Dor%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-05-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sciences - General
- Commercial Fishing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Abundance, migration timing, and biological characteristics of sockeye salmon(Oncorhynchus nerka) returning to Henderson Lake, Vancouver Island, during 1988
1, fiche 5, Anglais, Abundance%2C%20migration%20timing%2C%20and%20biological%20characteristics%20of%20sockeye%20salmon%28Oncorhynchus%20nerka%29%20returning%20to%20Henderson%20Lake%2C%20Vancouver%20Island%2C%20during%201988
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada. Serie: Canadian Technical Report of Fisheries and Aquatic Sciences. 1, fiche 5, Anglais, - Abundance%2C%20migration%20timing%2C%20and%20biological%20characteristics%20of%20sockeye%20salmon%28Oncorhynchus%20nerka%29%20returning%20to%20Henderson%20Lake%2C%20Vancouver%20Island%2C%20during%201988
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sciences - Généralités
- Pêche commerciale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Abundance, migration timing, and biological characteristics of sockeye salmon (Oncorhynchus nerka) returning to Henderson Lake, Vancouver Island, during 1988
1, fiche 5, Français, Abundance%2C%20migration%20timing%2C%20and%20biological%20characteristics%20of%20sockeye%20salmon%20%28Oncorhynchus%20nerka%29%20returning%20to%20Henderson%20Lake%2C%20Vancouver%20Island%2C%20during%201988
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :