TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
HENRIETTA [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Historical Names
- Rights and Freedoms
- Historical Persons
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Famous Five
1, fiche 1, Anglais, Famous%20Five
correct, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Known as The Famous Five(Henrietta Muir Edwards, Irene Parlby, Nellie McClung, Louise McKinney and Emily Murphy), these women won the "Persons" Case, a 1929 court ruling which established under the British North America Act the right of women to be appointed to the Senate of Canada. 2, fiche 1, Anglais, - Famous%20Five
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations historiques
- Droits et libertés
- Personnages historiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Célèbres cinq
1, fiche 1, Français, C%C3%A9l%C3%A8bres%20cinq
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Connues sous le nom «Célèbres cinq» (Henrietta Muir Edwards, Irene Parlby, Nellie McClung, Louise McKinney et Emily Murphy), ces femmes ont gagné l'affaire « Personnes », un jugement de 1929 qui a établi en vertu de l'Acte de l’Amérique du Nord britannique, le droit des femmes à être nommées au Sénat du Canada. 2, fiche 1, Français, - C%C3%A9l%C3%A8bres%20cinq
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-01-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Sculpture
- Historical Persons
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Famous Five statue 1, fiche 2, Anglais, Famous%20Five%20statue
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Famous 5 statue 1, fiche 2, Anglais, Famous%205%20statue
- Famous Five sculpture 1, fiche 2, Anglais, Famous%20Five%20sculpture
- Famous 5 sculpture 1, fiche 2, Anglais, Famous%205%20sculpture
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... to commemorate the five activists who lobbied to have women declared "persons" under Canadian law and therefore eligible to serve as Senators. The sculpture--the first on the Hill to honour Canadian women--will depict Nellie McClung, Emily Murphy, Henrietta Muir Edwards, Louise McKinney and Irene Parlby, known popularly as the "Famous Five". 2, fiche 2, Anglais, - Famous%20Five%20statue
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The larger-than-life sculpture by Edmonton artist Barbara Paterson shows the five women celebrating their milestone legal victory in characteristic poses. An empty chair is part of the work -- an interactive feature that invites passers-by to join the group. There [were] two sculptures produced. The first [was] unveiled in Calgary in October 1999, to mark the 70th anniversary of the "persons" declaration. An identical copy [was] unveiled on Parliament Hill in the fall of 2000. 2, fiche 2, Anglais, - Famous%20Five%20statue
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Source: Doing Business with Public Works and Government Services Canada, Spring-Summer 1999. 2, fiche 2, Anglais, - Famous%20Five%20statue
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sculpture
- Personnages historiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- statue des Cinq femmes célèbres
1, fiche 2, Français, statue%20des%20Cinq%20femmes%20c%C3%A9l%C3%A8bres
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- sculpture des Cinq femmes célèbres 1, fiche 2, Français, sculpture%20des%20Cinq%20femmes%20c%C3%A9l%C3%A8bres
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] une sculpture en bronze qui perpétuera le souvenir des cinq militantes qui se sont regroupées pour faire officiellement reconnaître les femmes comme des «personnes» dans la législation canadienne et les rendre ainsi admissibles aux fonctions de sénatrice. La sculpture, la première sur la Colline à faire honneur aux femmes canadiennes, représentera Nellie McClung, Emily Murphy, Henrietta Muir Edwards, Louise McKinney et Irene Parlby : les «Famous 5». 2, fiche 2, Français, - statue%20des%20Cinq%20femmes%20c%C3%A9l%C3%A8bres
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La sculpture plus grande que nature, œuvre de l'artiste Barbara Paterson, d'Edmonton, représente les cinq femmes célébrant leur victoire juridique historique dans des poses caractéristiques. Une chaise vide fait partie de l'œuvre et constitue un élément interactif qui invite les passants à se joindre au groupe. En fait, deux sculptures [ont été] créées. La première [a été] dévoilée à Calgary en octobre 1999 pour marquer le 70e anniversaire de la déclaration des «personnes». 2, fiche 2, Français, - statue%20des%20Cinq%20femmes%20c%C3%A9l%C3%A8bres
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Source : Faire affaire avec Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, printemps-été 1999. 2, fiche 2, Français, - statue%20des%20Cinq%20femmes%20c%C3%A9l%C3%A8bres
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- statue des Célèbres cinq
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-02-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- henrietta
1, fiche 3, Anglais, henrietta
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A light-weight dress fabric, sometimes with a silk warp. 1, fiche 3, Anglais, - henrietta
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
Fiche 3, La vedette principale, Français
- henrietta
1, fiche 3, Français, henrietta
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Tissu laine et soie imitant le cachemire. 1, fiche 3, Français, - henrietta
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-12-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Names of Events
- Rights and Freedoms
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- The Persons Case
1, fiche 4, Anglais, The%20Persons%20Case
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Persons Case 2, fiche 4, Anglais, Persons%20Case
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Celebrated decision of the Privy Council of Great Britain that women are persons and are eligible to be summoned to the Senate. Five women from Alberta, Emily Murphy, Nellie McClung, Louise McKinney, Irene Parlby and Henrietta Edwards petitioned the Supreme Court of Canada and the Privy Council of Great Britain for a ruling on Section 24 of the British North America Act : The Governor General shall... summon qualified persons to the Senate. The landmark decision-the word persons includes members of the male and female sex-was rendered on 18 october 1929 by Lord Chancellor Sankey. The first woman appointed to the Senate was Cairine Wilson in 1930. 3, fiche 4, Anglais, - The%20Persons%20Case
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
The Governor General’s Persons Award, for work on behalf of Canadian women, is named for the case. 4, fiche 4, Anglais, - The%20Persons%20Case
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Droits et libertés
Fiche 4, La vedette principale, Français
- l'affaire «personne»
1, fiche 4, Français, l%27affaire%20%C2%ABpersonne%C2%BB
correct, nom féminin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Grâce aux efforts d'Emily Murphy et de quatre autres femmes activistes de l'Alberta, qui signèrent une pétition réclamant un amendement à l'Acte de l'Amérique du Nord britannique, les femmes canadiennes obtenaient le statut constitutionnel de «personnes» le 18 octobre 1929. 1, fiche 4, Français, - l%27affaire%20%C2%ABpersonne%C2%BB
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-07-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Cape Henrietta Maria Arch
1, fiche 5, Anglais, Cape%20Henrietta%20Maria%20Arch
correct, voir observation, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 5, Anglais, - Cape%20Henrietta%20Maria%20Arch
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Separating the two basins [Hudson Bay Basin and the Moose River Basin] is the northeast-trending Cape Henrietta Maria Arch. 3, fiche 5, Anglais, - Cape%20Henrietta%20Maria%20Arch
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Located in the Hudson Platform. 4, fiche 5, Anglais, - Cape%20Henrietta%20Maria%20Arch
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- arche de Cape Henrietta-Maria
1, fiche 5, Français, arche%20de%20Cape%20Henrietta%2DMaria
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 5, Français, - arche%20de%20Cape%20Henrietta%2DMaria
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 5, Français, - arche%20de%20Cape%20Henrietta%2DMaria
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Sépare ces deux bassins [le bassin de la baie d'Hudson et le bassin de la rivière Moose], l'arche de Cape Henrietta-Maria à direction nord-est. 3, fiche 5, Français, - arche%20de%20Cape%20Henrietta%2DMaria
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1986-10-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Hadassah
1, fiche 6, Anglais, Hadassah
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A benevolent organization of women founded in New York City in 1912 by Henrietta Szold and concerned chiefly with bettering medical and educational facilities in Israel, forwarding Zionist activities in the U. S. and promoting world peace. 1, fiche 6, Anglais, - Hadassah
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Hadassah
1, fiche 6, Français, Hadassah
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :