TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

HEPAD [4 fiches]

Fiche 1 2007-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Space Exploration Equipment and Tools
  • Spacecraft
CONT

The SEM subsystem consists of four instruments used for in situ measurements and monitoring of the near-earth(geostationary altitude) space environment and for observing the solar X-ray output. An energetic particles sensor(EPS) and high energy proton and alpha detector(HEPAD) monitor the incident flux density of protons, alpha particles, and electrons over an extensive range of energy levels. Solar output is monitored by an X-ray sensor(XRS) mounted on an X-ray positioning platform, fixed on the solar array yoke. Two redundant three-axis magnetometers, mounted on a deployed 3-meter boom, operate one at a time to monitor Earth's geomagnetic field strength in the vicinity of the spacecraft. The SEM instruments are capable of ground command-selectable, in-flight calibration for monitoring on-orbit performance and ensuring proper operation.

CONT

The Space Environment Monitor (SEM) measures in situ the effect of the Sun on the near-earth solar-terrestrial electromagnetic environment, providing real-time data to the Space Environment Services Center (SESC). The SESC, as the nation’s "space weather" service, receives, monitors, and interprets a wide variety of solar-terrestrial data, and issues reports, alerts and forecasts for special events such as solar flares or geomagnetic storms. This information is important to the operation of military and civilian radio wave and satellite communication and navigation systems, as well as electric power networks, and to the mission of geophysical explorers, Shuttle and Space Station astronauts, high-altitude aviators, and scientific researchers.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale
  • Engins spatiaux
CONT

SEM : Le moniteur d'environnement spatial (mesure de l'énergie des flux de particules).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2002-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Astrophysics and Cosmography
CONT

Space environment monitor system(SEM). The SEM System consists of a three-axis vector magnetometer, an Energetic Particle Sensor(EPS) and associated High-Energy Proton and Alpha Detector(HEPAD), and an X-Ray Sensor(XRS). This set of instruments is designed to provide real-time measurement of solar activity, the charged particle environment, and the Earth's magnetic field at synchronous orbit.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Astrophysique et cosmographie

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2002-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Physics
  • Radiation Protection
Terme(s)-clé(s)
  • high-energy proton and alpha detector

Français

Domaine(s)
  • Physique nucléaire
  • Radioprotection

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física nuclear
  • Protección contra la radiación
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2001-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Space Exploration Equipment and Tools
  • Scientific Instruments
  • Facilities and Instruments (Astronomy)
CONT

The Energetic Particle Sensor(EPS) and the High-Energy Proton and Alpha Detector(HEPAD) monitor solar protons and alpha particles, produced during large flares, which are a radiation hazard to manned and unmanned operations in space and the ionosphere at high latitudes.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale
  • Instruments scientifiques
  • Installations et instruments (Astronomie)
CONT

Et en juillet 1992, Giotto croisait la comète Grigg-Skjellerup, qu'elle approchait à environ 200 kilomètres Sept années plus tard, l'analyse des données se poursuit. Un des instruments de la sonde, EPONA (détecteur de particules énergétiques) révèle ainsi la présence d'une deuxième comète qui accompagnait Grigg-Skjellerup dans son sillage.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :