TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
HEVEA BRASILIENSIS [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-05-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Para rubber tree
1, fiche 1, Anglais, Para%20rubber%20tree
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Para rubber plant 1, fiche 1, Anglais, Para%20rubber%20plant
correct
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- hévéa
1, fiche 1, Français, h%C3%A9v%C3%A9a
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- hévé 1, fiche 1, Français, h%C3%A9v%C3%A9
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- caucho de Pará
1, fiche 1, Espagnol, caucho%20de%20Par%C3%A1
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- hebe 1, fiche 1, Espagnol, hebe
nom masculin
- jebe 1, fiche 1, Espagnol, jebe
nom masculin
- goma de Pará 1, fiche 1, Espagnol, goma%20de%20Par%C3%A1
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-03-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Rubber
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- tapping
1, fiche 2, Anglais, tapping
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Rubber tree(Hevea brasiliensis). The tree can be 20m tall. Tapping is normally started seven years after planting. One tree is on average producing 250 kg rubber during its life-time. By tapping, a cut is made in the trunk and the cut must have the accurate depth. The dripping latex is collected into a cup. A rubber tree can be tapped about 170 times a year. 2, fiche 2, Anglais, - tapping
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Caoutchouc
Fiche 2, La vedette principale, Français
- saignée
1, fiche 2, Français, saign%C3%A9e
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Caucho
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- sangría
1, fiche 2, Espagnol, sangr%C3%ADa
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- sangrado 1, fiche 2, Espagnol, sangrado
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :