TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
HEW [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Translation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hew to
1, fiche 1, Anglais, hew%20to
verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Members of the House subcommittee on immigration, refugees and international law, which also held hearings on the problem last week, seemed more concerned about stopping the influx of misfits and hewing to the strict new refugee law. 1, fiche 1, Anglais, - hew%20to
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traduction
Fiche 1, La vedette principale, Français
- s'en tenir à 1, fiche 1, Français, s%27en%20tenir%20%C3%A0
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
À noter : L'une des traductions données par le Harrap est : conformer à une ligne de conduite. Il faut évidemment se conformer à [...] 1, fiche 1, Français, - s%27en%20tenir%20%C3%A0
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-06-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Health Institutions
- Cardiovascular System
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- catheterization laboratory
1, fiche 2, Anglais, catheterization%20laboratory
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- cath lab 1, fiche 2, Anglais, cath%20lab
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The Inter-Society Commission for Heart Disease Resources(ICHD) and U. S. Health Education and Welfare(HEW) on cath lab criteria... : The ICHD "Optimal Resources for Examination of the Chest and Cardiovascular Systems" defines as optimal a high volume cardiac catheterization laboratory in a major medical referral center with full time angiographers. 1, fiche 2, Anglais, - catheterization%20laboratory
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Établissements de santé
- Système cardio-vasculaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- laboratoire de cathétérisme
1, fiche 2, Français, laboratoire%20de%20cath%C3%A9t%C3%A9risme
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les techniques de cathétérisme sont appliquées pour la réalisation de l'angiocardiographie sélective qui est actuellement de pratique courante en raison des progrès de la technique radiologique et de la quantité des produits de contraste. 2, fiche 2, Français, - laboratoire%20de%20cath%C3%A9t%C3%A9risme
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Establecimientos de salud
- Sistema cardiovascular
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- laboratorio de hemodinámica
1, fiche 2, Espagnol, laboratorio%20de%20hemodin%C3%A1mica
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- sala de hemodinámica 2, fiche 2, Espagnol, sala%20de%20hemodin%C3%A1mica
correct, nom féminin, Espagne
- sala de hemodinamia 3, fiche 2, Espagnol, sala%20de%20hemodinamia
correct, nom féminin, Argentine, Mexique, Uruguay, Venezuela
- sala de cateterismo 1, fiche 2, Espagnol, sala%20de%20cateterismo
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
En el edificio de Diagnóstico Radiológico se encuentra la [...] sala de hemodinamia donde se realizan los procedimientos de cateterismo cardiaco, angiografía coronaria diagnóstica y procedimientos de intervencionismo. 3, fiche 2, Espagnol, - laboratorio%20de%20hemodin%C3%A1mica
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-03-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Wood Sawing
- Natural Construction Materials
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- rehewn wood 1, fiche 3, Anglais, rehewn%20wood
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The building is timber framed using rehewn 90 year old douglas fir that was salvaged from a nearby site. 2, fiche 3, Anglais, - rehewn%20wood
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Hew(v. t.) To cut with an ax; to fell with a sharp instrument;... 3, fiche 3, Anglais, - rehewn%20wood
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sciage du bois
- Matériaux de construction naturels
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bois refait
1, fiche 3, Français, bois%20refait
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Bois flache équarri à l'herminette. 2, fiche 3, Français, - bois%20refait
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Bois flache : bois mal équarri, dont les arêtes ne sont pas vives. 2, fiche 3, Français, - bois%20refait
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1996-06-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- façonner 1, fiche 4, Français, fa%C3%A7onner
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- ébaucher 1, fiche 4, Français, %C3%A9baucher
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ébaucher. Dresser à l'ébauchoir ou au fermoir. 1, fiche 4, Français, - fa%C3%A7onner
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Façonner. Tailler des traverses de chemin de fer à la hache. 1, fiche 4, Français, - fa%C3%A7onner
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :