TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

HIGHWAY TERMINAL [5 fiches]

Fiche 1 2019-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Depots and Terminals (Road Transport)
  • Special Road Transport
CONT

[Shunt driver] means a motor vehicle operator who works exclusively within the yard of the employer's terminal. A shunt driver does not meet the definition of city or highway driver.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Gares routières
  • Transports routiers spéciaux
CONT

[Un conducteur de manœuvre est un] conducteur de véhicule automobile qui travaille exclusivement dans l'enceinte de la gare d'attache de l'employeur. Un conducteur de manœuvre ne correspond pas à la définition de conducteur urbain ou de conducteur routier.

Terme(s)-clé(s)
  • conducteur de manoeuvre
  • conductrice de manoeuvre

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2002-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • River and Sea Navigation
  • Ports
  • Marine Terminals
DEF

A water terminal with facilities for berthing numerous ships simultaneously at wharves and/or working anchorages, located within sheltered coastal waters adjacent to rail, highway, air and/or inland water transportation nets. It covers a relatively large area, and its scope of operation is such that it is designated as a probable nuclear target.

OBS

major water terminal: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Navigation fluviale et maritime
  • Ports
  • Gares maritimes
DEF

Terminus maritime disposant de moyens permettant l'amarrage à quai ou le mouillage à des postes de déchargement de nombreux navires. Situé à l'intérieur d'eaux côtières abritées, voisines de transport par route, par chemin de fer, par voie aérienne et/ou par voie fluviale, il couvre une zone relativement étendue. Le volume des opérations est tel qu'il est considéré comme objectif nucléaire probable.

OBS

terminus maritime principal : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Navegación fluvial y marítima
  • Puertos
  • Estaciones marítimas
DEF

Terminal marítima, con instalaciones suficientes para atracar varios barcos a la vez, en muelles o fondeaderos, situada dentro de una zona costera protegida. Cerca de puntos con enlaces ferroviarios, terrestres o canales navegables. Cubre una zona amplia y su capacidad de funcionamiento es tal que puede ser con gran probabilidad un objetivo nuclear.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2002-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Marine Terminals
DEF

A water terminal with facilities for berthing from two to five ships simultaneously at wharves and/or working anchorages, located within sheltered coastal waters, adjacent to reliable highway and/or rail transportation nets. It covers a relatively small area and is located away from population centres. The scope of operation is such that it is not designated a probable nuclear target.

OBS

alternate water terminal: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Gares maritimes
DEF

Terminus maritime disposant de moyens permettant l'amarrage à quai ou le mouillage à des postes de déchargement de 2 à 5 navires; situé à l'intérieur d'eaux côtières abritées, voisines des réseaux de transport par route ou par chemin de fer, il couvre une zone relativement petite et se trouve éloigné des centres urbains. En raison du volume des opérations, il n'est pas considéré comme objectif nucléaire probable.

OBS

terminus maritime auxiliaire : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estaciones marítimas
DEF

Terminal marítima con instalaciones adecuadas para que puedan atracar de dos a cinco barcos simultáneamente en muelles o fondeaderos, situada en aguas costeras protegidas, próxima a redes de carreteras fiables y/o redes de ferrocarriles. Ocupa una zona relativamente pequeña y está lejos de los centros de población. En razón del volumen de las operaciones que se pueden realizar en ella no es probable que sea considerada como objetivo nuclear.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1997-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Depots and Terminals (Road Transport)
  • Urban Furnishings and Equipment
CONT

... the ferry terminals like the road cruiser terminals are inadequate ....

OBS

Terminal: Facilities provided by a railway or motor carrier for the handling of passengers or freight or for the temporary storage of freight as it is transferred or interchanged with other carriers.

OBS

See record "bus station."

Français

Domaine(s)
  • Gares routières
  • Équipements urbains
DEF

ensemble d'installations aménagées pour accueillir les véhicules routiers de gros tonnage utilisés soit pour le transport public des voyageurs (autocars), soit pour le transport de marchandises (camions).

OBS

Voir la fiche : «gare routière de voyageurs».

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1978-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Mail Pickup and Distribution
  • Post Offices
  • Postal Transport
DEF

a mail service using road vehicles to move mail between a number of post offices.

CONT

Open bags is a system of despatching mail and registers to terminal offices from way offices on highway services whereby the items are bundled and placed in separate open lock bags installed in the highway service vehicle.

OBS

For source PCSTA-E, see Postal Standard and Guideline No. 414-10-29 entitled Open Bags on Highway Services published 27 March, 1972 by the Canada Post Office.

Français

Domaine(s)
  • Levée et distribution du courrier
  • Bureaux de poste
  • Transports postaux
CONT

Le système de sacs ouverts consiste à expédier les dépêches et les envois recommandés aux bureaux terminus depuis les bureaux intermédiaires sur les services routiers; les objets sont enliassés et placés dans différents sacs à cadenas ouverts qui sont installés dans le véhicule du service routier.

OBS

Pour la source PCSTA-F, voir la Norme et ligne directrice des postes numérotée 414-10-29, intitulée Sacs ouverts sur les services routiers et publiée le 27 mars 1972 par les Postes canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :