TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HIP JOINT [51 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-11-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- frog-leg projection
1, fiche 1, Anglais, frog%2Dleg%20projection
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Lauenstein projection 2, fiche 1, Anglais, Lauenstein%20projection
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Lauenstein projection(flexed abducted, outward rotated hip joint)... 3, fiche 1, Anglais, - frog%2Dleg%20projection
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- incidence de Lauenstein
1, fiche 1, Français, incidence%20de%20Lauenstein
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- incidence de la grenouille 2, fiche 1, Français, incidence%20de%20la%20grenouille
correct, nom féminin
- incidence en grenouille 3, fiche 1, Français, incidence%20en%20grenouille
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'incidence de Lauenstein ou en «grenouille» (flexion, abduction, rotation latérale), même si elle est discutée en raison des risques associés, est fréquemment utilisée si la hanche est peu douloureuse et la marche possible. 3, fiche 1, Français, - incidence%20de%20Lauenstein
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Radiografía (Medicina)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- proyección Lauenstein
1, fiche 1, Espagnol, proyecci%C3%B3n%20Lauenstein
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Se observa mínimo desplazamiento de cabeza femoral derecha en proyección Lauenstein, compatible con epifisiolisis estable de cadera derecha. 1, fiche 1, Espagnol, - proyecci%C3%B3n%20Lauenstein
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-09-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- posterior sag test
1, fiche 2, Anglais, posterior%20sag%20test
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- sag test 2, fiche 2, Anglais, sag%20test
correct
- Godfrey’s test 3, fiche 2, Anglais, Godfrey%26rsquo%3Bs%20test
correct
- Godfrey test 4, fiche 2, Anglais, Godfrey%20test
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Posterior sag test. The patient is positioned supine with hip and knee flexed to 90° and the heel of the leg supported by the examiner. The patient is instructed to relax, and the examiner observes the appearance of the knee joint... If the tibia sags downward as compared to the unaffected side, it is a sign of a PCL [posterior cruciate ligament] tear. 2, fiche 2, Anglais, - posterior%20sag%20test
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- test de Godfrey
1, fiche 2, Français, test%20de%20Godfrey
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Test de Godfrey. Patient en décubitus dorsal, cuisse et genoux fléchis à 90°, jambes horizontales. Les talons du patient sont soutenus par l'examinateur de telle sorte que les jambes sont parallèles à la table. Le test est positif lorsqu'on voit une chute en arrière de l'extrémité supérieure du tibia du côté lésé. 2, fiche 2, Français, - test%20de%20Godfrey
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-09-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Bones and Joints
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hip joint
1, fiche 3, Anglais, hip%20joint
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ball and socket joint between the head of the femur and the acetabulum in the os coxae. 1, fiche 3, Anglais, - hip%20joint
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
hip joint : term and definition standardized by ISO. 2, fiche 3, Anglais, - hip%20joint
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Os et articulations
Fiche 3, La vedette principale, Français
- articulation de la hanche
1, fiche 3, Français, articulation%20de%20la%20hanche
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- articulation coxo-fémorale 2, fiche 3, Français, articulation%20coxo%2Df%C3%A9morale
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Articulation de type sphérique (rotule) entre la tête du fémur et la cavité cotyloïde de l'os iliaque. 1, fiche 3, Français, - articulation%20de%20la%20hanche
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
articulation de la hanche : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 3, Français, - articulation%20de%20la%20hanche
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-01-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- ponderosa hip 1, fiche 4, Anglais, ponderosa%20hip
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[Beef cut] made from a short-cut hip. The shank bone is cut below the tarsal joint and the shank meat is removed to within 2"(50 mm) of the stifle joint. 1, fiche 4, Anglais, - ponderosa%20hip
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cuisse ponderosa
1, fiche 4, Français, cuisse%20ponderosa
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[Pièce de bœuf] préparée à partir de la cuisse, coupe primaire. L'os du jarret est coupé juste au-dessous de l'articulation tarsienne et la viande du jarret est parée jusqu'à 2" (50 mm) de l'articulation du grasset. 1, fiche 4, Français, - cuisse%20ponderosa
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-04-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Prostheses
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- hip joint
1, fiche 5, Anglais, hip%20joint
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... the advanced ceramics manufacturers are commercializing the existing materials and technology for non engine applications. They include industrial products ... consumer goods ... and specialty items (e.g., artificial body parts, such as teeth roots, hip joints and bones). 1, fiche 5, Anglais, - hip%20joint
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Prothèses
Fiche 5, La vedette principale, Français
- prothèse de hanche
1, fiche 5, Français, proth%C3%A8se%20de%20hanche
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
De la lentille de contact ou cœur artificiel en passant par la prothèse de hanche, les biomatériaux jouent désormais un rôle capital aussi bien en médecine qu'en chirurgie. 1, fiche 5, Français, - proth%C3%A8se%20de%20hanche
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
La prothèse la plus couramment posée en chirurgie orthopédique est la prothèse de la hanche [...] Les alliages métalliques et les polymères sont les matériaux les plus utilisés, les premiers pour réaliser la queue fémorale implantée dans le fémur et les seconds pour former la tête fémorale et le cotyle. 1, fiche 5, Français, - proth%C3%A8se%20de%20hanche
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-12-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Orthoses
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- hip orthosis
1, fiche 6, Anglais, hip%20orthosis
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- HpO 1, fiche 6, Anglais, HpO
correct, normalisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Orthosis that encompasses the hip joint. 1, fiche 6, Anglais, - hip%20orthosis
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
hip orthosis; HpO: term, abbreviation and definition standardized by ISO. 2, fiche 6, Anglais, - hip%20orthosis
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Orthèses
Fiche 6, La vedette principale, Français
- orthèse de hanche
1, fiche 6, Français, orth%C3%A8se%20de%20hanche
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- orthèse de la hanche 2, fiche 6, Français, orth%C3%A8se%20de%20la%20hanche
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Orthèse qui est appliquée sur l'articulation de la hanche. 1, fiche 6, Français, - orth%C3%A8se%20de%20hanche
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
orthèse de hanche : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 6, Français, - orth%C3%A8se%20de%20hanche
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-12-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Orthopedic Surgery
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- hip disarticulation
1, fiche 7, Anglais, hip%20disarticulation
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Amputation of the lower limb at the hip joint. 1, fiche 7, Anglais, - hip%20disarticulation
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
hip disarticulation: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 7, Anglais, - hip%20disarticulation
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Chirurgie orthopédique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- désarticulation de hanche
1, fiche 7, Français, d%C3%A9sarticulation%20de%20hanche
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Amputation du membre inférieur au niveau de l'articulation de hanche. 1, fiche 7, Français, - d%C3%A9sarticulation%20de%20hanche
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
désarticulation de hanche : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 7, Français, - d%C3%A9sarticulation%20de%20hanche
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-12-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Orthopedic Surgery
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- trans-femoral amputation
1, fiche 8, Anglais, trans%2Dfemoral%20amputation
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- above-knee amputation 1, fiche 8, Anglais, above%2Dknee%20amputation
correct, normalisé
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Amputation of the lower limb between the hip joint and the knee joint. 1, fiche 8, Anglais, - trans%2Dfemoral%20amputation
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
trans-femoral amputation; above-knee amputation: terms and definition standardized by ISO. 2, fiche 8, Anglais, - trans%2Dfemoral%20amputation
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Chirurgie orthopédique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- amputation trans-fémorale
1, fiche 8, Français, amputation%20trans%2Df%C3%A9morale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- amputation fémorale 1, fiche 8, Français, amputation%20f%C3%A9morale
correct, nom féminin, normalisé
- amputation de cuisse 1, fiche 8, Français, amputation%20de%20cuisse
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Amputation du membre inférieur entre l'articulation de hanche et l'articulation de genou. 1, fiche 8, Français, - amputation%20trans%2Df%C3%A9morale
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
amputation trans-fémorale; amputation fémorale; amputation de cuisse : termes et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 8, Français, - amputation%20trans%2Df%C3%A9morale
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-02-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Bacterial Diseases
- Bones and Joints
- Animal Diseases
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- septic arthritis
1, fiche 9, Anglais, septic%20arthritis
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- bacterial arthritis 2, fiche 9, Anglais, bacterial%20arthritis
correct
- suppurative arthritis 3, fiche 9, Anglais, suppurative%20arthritis
correct
- infectious arthritis 4, fiche 9, Anglais, infectious%20arthritis
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Septic arthritis develops when bacteria or other tiny disease-causing organisms(microorganisms) spread through the bloodstream to a joint. It may also occur when the joint is directly infected with a microorganism from an injury or during surgery. The most common sites for this type of infection are the knee and hip. 2, fiche 9, Anglais, - septic%20arthritis
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Maladies bactériennes
- Os et articulations
- Maladies des animaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- arthrite septique
1, fiche 9, Français, arthrite%20septique
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- arthrite bactérienne 2, fiche 9, Français, arthrite%20bact%C3%A9rienne
correct, nom féminin
- arthrite purulente 3, fiche 9, Français, arthrite%20purulente
correct, nom féminin
- arthrite infectieuse 3, fiche 9, Français, arthrite%20infectieuse
correct, nom féminin
- arthrite suppurée 4, fiche 9, Français, arthrite%20suppur%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Infection à pyogènes au sein d'une articulation dans la cavité synoviale. 4, fiche 9, Français, - arthrite%20septique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-08-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- heel of round
1, fiche 10, Anglais, heel%20of%20round
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[The] portion of the hip [of beef] which is separated from the round by a straight cut which passes through the base of the shaft of the leg bone(distal extremity of the femur) and from the shank by a straight cut passing through the stifle joint(tibio-femoral articulation). 2, fiche 10, Anglais, - heel%20of%20round
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[The] heel of round is a boneless, wedge-shaped cut containing top, bottom, and eye of round muscles. It is the least tender cut of round and has considerable amounts of connective tissue. It is usually prepared by braising or by cooking in liquid. 3, fiche 10, Anglais, - heel%20of%20round
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- talon de ronde
1, fiche 10, Français, talon%20de%20ronde
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Partie de la cuisse [de bœuf] qui est séparée de la ronde par une coupe franche à la base du corps de l'os de la jambe (extrémité distale du fémur) et du jarret par une coupe franche à travers le grasset (articulation tibio-fémorale). 2, fiche 10, Français, - talon%20de%20ronde
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-05-17
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Bones and Joints
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- spheroidal joint
1, fiche 11, Anglais, spheroidal%20joint
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- ball-and-socket joint 2, fiche 11, Anglais, ball%2Dand%2Dsocket%20joint
correct
- spheroidal articulation 3, fiche 11, Anglais, spheroidal%20articulation
correct
- enarthrosis 3, fiche 11, Anglais, enarthrosis
correct
- ball-and-socket articulation 3, fiche 11, Anglais, ball%2Dand%2Dsocket%20articulation
correct
- articulatio spheroidea 4, fiche 11, Anglais, articulatio%20spheroidea
latin
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A type of synovial joint in which a spheroidal surface on one bone("ball") moves within a concavity("socket") on the other bone, as in the hip joint. 1, fiche 11, Anglais, - spheroidal%20joint
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Os et articulations
Fiche 11, La vedette principale, Français
- articulation sphéroïde
1, fiche 11, Français, articulation%20sph%C3%A9ro%C3%AFde
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- énarthrose 2, fiche 11, Français, %C3%A9narthrose
correct, nom féminin, vieilli
- embole 3, fiche 11, Français, embole
correct, nom masculin, vieilli
- enarthrosis 3, fiche 11, Français, enarthrosis
nom féminin
- articulation orbiculaire 4, fiche 11, Français, articulation%20orbiculaire
nom féminin
- articulatio spheroidea 5, fiche 11, Français, articulatio%20spheroidea
latin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Articulation à trois axes dont les surfaces sont des segments de sphère. 3, fiche 11, Français, - articulation%20sph%C3%A9ro%C3%AFde
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Huesos y articulaciones
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- articulación esferoidea
1, fiche 11, Espagnol, articulaci%C3%B3n%20esferoidea
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- articulación enartrósica 1, fiche 11, Espagnol, articulaci%C3%B3n%20enartr%C3%B3sica
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Articulación [que] consiste en una superficie en forma de esfera que encaja en una cavidad cupuliforme de otro hueso. 1, fiche 11, Espagnol, - articulaci%C3%B3n%20esferoidea
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-03-07
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Prostheses
- Orthoses
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- free motion joint
1, fiche 12, Anglais, free%20motion%20joint
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
free motion hip joint 1, fiche 12, Anglais, - free%20motion%20joint
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Prothèses
- Orthèses
Fiche 12, La vedette principale, Français
- articulation à flexion libre
1, fiche 12, Français, articulation%20%C3%A0%20flexion%20libre
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Permet de limiter, grâce à une butée permanente, la flexion de l'articulation au degré voulu d'amplitude. 2, fiche 12, Français, - articulation%20%C3%A0%20flexion%20libre
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-02-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Bones and Joints
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- senile coxitis
1, fiche 13, Anglais, senile%20coxitis
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A form of rheumatoid arthritis of the hip joint which occurs in elderly people.... 1, fiche 13, Anglais, - senile%20coxitis
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Os et articulations
Fiche 13, La vedette principale, Français
- coxite sénile
1, fiche 13, Français, coxite%20s%C3%A9nile
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Arthrite rhumatoïde de l'articulation de la hanche, survenant chez les personnes âgées. 1, fiche 13, Français, - coxite%20s%C3%A9nile
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-02-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- coxa magna
1, fiche 14, Anglais, coxa%20magna
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A hip joint with an abnormally large femoral head, often occurring after Perthes disease. 1, fiche 14, Anglais, - coxa%20magna
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Perthes disease
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- coxa magna
1, fiche 14, Français, coxa%20magna
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Anomalie de l'articulation coxo-fémorale caractérisée par la présence d'une tête fémorale très volumineuse. 1, fiche 14, Français, - coxa%20magna
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Séquelle fréquente de la maladie de Legg-Perthes-Calvé. 1, fiche 14, Français, - coxa%20magna
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- maladie de Legg-Perthes-Calvé
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-08-09
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- hip flexion deformity
1, fiche 15, Anglais, hip%20flexion%20deformity
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
A hip flexion deformity commonly occurs in diseases of the hip but is often overlooked. Unilateral flexion of the hip in the standing position reduces weight bearing on the involved side, and relaxes the joint capsule, causing less pain.... There is a hyperlordotic curve of the lumbar spine to compensate for lack of full hip extension. 1, fiche 15, Anglais, - hip%20flexion%20deformity
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- hip flexum
- hip flessum
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- déformation en flexion de la hanche
1, fiche 15, Français, d%C3%A9formation%20en%20flexion%20de%20la%20hanche
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- flexum de hanche 2, fiche 15, Français, flexum%20de%20hanche
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[...] on apprécie le retentissement de la coxarthrose sur la statique du bassin (bassin oblique avec antéversion), sur le rachis (hyperlordose) et enfin sur le genou (gonarthrose avec genu flexum associé au flexum de hanche). 2, fiche 15, Français, - d%C3%A9formation%20en%20flexion%20de%20la%20hanche
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- flessum de hanche
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- deformidad en flexum de la cadera
1, fiche 15, Espagnol, deformidad%20en%20flexum%20de%20la%20cadera
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- deformación en flexión de la cadera 2, fiche 15, Espagnol, deformaci%C3%B3n%20en%20flexi%C3%B3n%20de%20la%20cadera
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Una contractura en flexión de la cadera puede deberse a varias causas, pero probablemente la más común es la artrosis. Los pacientes con una deformidad fija en flexión de la cadera no pueden extender completamente la articulación. 3, fiche 15, Espagnol, - deformidad%20en%20flexum%20de%20la%20cadera
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
Deformidad en flexión espástica, fija de la cadera. 4, fiche 15, Espagnol, - deformidad%20en%20flexum%20de%20la%20cadera
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- flessum de la cadera
- flexum de la cadera
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-01-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Musculoskeletal System
- Bones and Joints
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Waldenström’s sign
1, fiche 16, Anglais, Waldenstr%C3%B6m%26rsquo%3Bs%20sign
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A sign mainly observed in osteochondritis of the hip : a widening of the joint space between the head of the femur and the floor of the acetabulum, due to thickening of the teres ligament. 2, fiche 16, Anglais, - Waldenstr%C3%B6m%26rsquo%3Bs%20sign
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
- Os et articulations
Fiche 16, La vedette principale, Français
- signe de Waldenström
1, fiche 16, Français, signe%20de%20Waldenstr%C3%B6m
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Signe observé notamment dans l'ostéochondrite de la hanche : élargissement de l'espace clair compris entre la tête fémorale et le fond de la cavité acétabulaire, dû à un épaississement du ligament rond. 1, fiche 16, Français, - signe%20de%20Waldenstr%C3%B6m
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2010-03-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- lumbar scoliosis
1, fiche 17, Anglais, lumbar%20scoliosis
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Lumbar scoliosis is seen as a compensatory device when the pelvis is tilted laterally as, for instance, when the lower limbs are unequal in length, or when there is a fixed abduction or adduction deformity at one hip joint. 1, fiche 17, Anglais, - lumbar%20scoliosis
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- scoliose lombaire
1, fiche 17, Français, scoliose%20lombaire
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Scoliose présentant une convexité généralement gauche avec vertèbres limites entre D11 et L4, ainsi qu'une courbure de compensation dorsale mineure. Elle est parfois due à une inégalité de longueur des membres inférieurs. 2, fiche 17, Français, - scoliose%20lombaire
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- escoliosis lumbar
1, fiche 17, Espagnol, escoliosis%20lumbar
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2008-03-12
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Animal Diseases
- Animal Anatomy
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- hip dysplasia
1, fiche 18, Anglais, hip%20dysplasia
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Abnormally shallow development of the hip socket(acetabular dysplasia), and small femoral head; affecting hip joint size, shape and movement. 1, fiche 18, Anglais, - hip%20dysplasia
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Maladies des animaux
- Anatomie animale
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 18, La vedette principale, Français
- dysplasie de l'articulation de la hanche
1, fiche 18, Français, dysplasie%20de%20l%27articulation%20de%20la%20hanche
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2006-03-08
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Bones and Joints
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- slipped capital femoral epiphysis
1, fiche 19, Anglais, slipped%20capital%20femoral%20epiphysis
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- SCFE 1, fiche 19, Anglais, SCFE
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Slipped capital femoral epiphysis(SCFE) is a condition of the hip joint that affects children. In SCFE, the head, or "ball, "of the thigh bone(referred to as the femoral head) slips off the neck of the thigh bone. 1, fiche 19, Anglais, - slipped%20capital%20femoral%20epiphysis
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Os et articulations
Fiche 19, La vedette principale, Français
- épiphysiolyse fémorale supérieure
1, fiche 19, Français, %C3%A9piphysiolyse%20f%C3%A9morale%20sup%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- EES 2, fiche 19, Français, EES
correct, nom féminin
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
[...] glissement aigu ou progressif du noyau épiphysaire fémoral supérieur sur la métaphyse à travers le cartilage de conjugaison cervico-céphalique pathologique. 3, fiche 19, Français, - %C3%A9piphysiolyse%20f%C3%A9morale%20sup%C3%A9rieure
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2005-09-13
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Orthopedic Surgery
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- total hip arthroplasty
1, fiche 20, Anglais, total%20hip%20arthroplasty
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- total hip replacement 2, fiche 20, Anglais, total%20hip%20replacement
correct
- THR 1, fiche 20, Anglais, THR
correct
- THR 1, fiche 20, Anglais, THR
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
One group is treated with a primary total hip arthroplasty (Exeterprosthesis) for dislocated femoral neck fracture and compared to a matched group of patients treated with a secondary total hip arthroplasty (Exeterprosthesis) for healing complications (pseudarthrosis or avascular necrosis) after dislocated femoral neck fracture. 1, fiche 20, Anglais, - total%20hip%20arthroplasty
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
Primary total hip replacement(THR) is most commonly used for hip joint failure caused by osteoarthritis; other indications include, but are not limited to rheumatoid arthritis, avascular necrosis, traumatic arthritis, certain hip fractures, benign and malignant bone tumors... 3, fiche 20, Anglais, - total%20hip%20arthroplasty
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Chirurgie orthopédique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- arthroplastie totale de hanche
1, fiche 20, Français, arthroplastie%20totale%20de%20hanche
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- mise en place d'une prothèse totale de hanche 2, fiche 20, Français, mise%20en%20place%20d%27une%20proth%C3%A8se%20totale%20de%20hanche
correct, nom féminin
- remplacement total de la hanche 3, fiche 20, Français, remplacement%20total%20de%20la%20hanche
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Intervention chirurgicale consistant à refaire l'articulation de la hanche en remplaçant la tête fémorale et le cotyle. 4, fiche 20, Français, - arthroplastie%20totale%20de%20hanche
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Un certain nombre de chirurgiens disent qu'ils n'ont pratiquement jamais de luxation après mise en place d'une prothèse totale de hanche. 5, fiche 20, Français, - arthroplastie%20totale%20de%20hanche
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
Depuis 1994-1995, on note que le taux de pontage coronarien augmente et que les taux d'interventions pour remplacement total de la hanche, autres arthroplasties de la hanche et remplacement total du genou sont demeurés relativement constants dans le temps. 3, fiche 20, Français, - arthroplastie%20totale%20de%20hanche
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Cirugía ortopédica
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- artroplastia total de cadera
1, fiche 20, Espagnol, artroplastia%20total%20de%20cadera
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2005-04-12
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Prostheses
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- cemented hip joint prosthesis
1, fiche 21, Anglais, cemented%20hip%20joint%20prosthesis
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- cemented hip-joint prosthesis
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Prothèses
Fiche 21, La vedette principale, Français
- prothèse de hanche cimentée
1, fiche 21, Français, proth%C3%A8se%20de%20hanche%20ciment%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Durant la révision d'une prothèse de hanche cimentée l'extraction du bouchon de ciment fémoral reste encore un temps toujours délicat souvent difficile et laborieux. 1, fiche 21, Français, - proth%C3%A8se%20de%20hanche%20ciment%C3%A9e
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2005-04-12
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Prostheses
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- non-cemented hip-joint prosthesis
1, fiche 22, Anglais, non%2Dcemented%20hip%2Djoint%20prosthesis
proposition
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- non cemented hip-joint prosthesis
- non cemented hip joint prosthesis
- non-cemented hip joint prosthesis
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Prothèses
Fiche 22, La vedette principale, Français
- prothèse de hanche non cimentée
1, fiche 22, Français, proth%C3%A8se%20de%20hanche%20non%20ciment%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2005-04-07
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Prostheses
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- pelvic band and belt
1, fiche 23, Anglais, pelvic%20band%20and%20belt
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Hip orthosis, unilateral, pelvic band and belt, hip joint trochanter bar, thigh band and cuff for abduction. 2, fiche 23, Anglais, - pelvic%20band%20and%20belt
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Prothèses
Fiche 23, La vedette principale, Français
- ceinture demi-pelvienne
1, fiche 23, Français, ceinture%20demi%2Dpelvienne
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Hanche (pour enfants) - Contrôle de la torsion bilatérale, pièce de hanche avec ceinture demi-pelvienne, articulations de genou et de cheville. 2, fiche 23, Français, - ceinture%20demi%2Dpelvienne
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2005-02-25
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Bones and Joints
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- coxitis
1, fiche 24, Anglais, coxitis
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- coxarthritis 2, fiche 24, Anglais, coxarthritis
correct
- coxarthria 2, fiche 24, Anglais, coxarthria
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Inflammation of the hip joint. 3, fiche 24, Anglais, - coxitis
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Os et articulations
Fiche 24, La vedette principale, Français
- coxite
1, fiche 24, Français, coxite
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Arthropathie inflammatoire (c'est-à-dire arthrite) de la hanche. 2, fiche 24, Français, - coxite
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
La coxite doit être différenciée de la coxarthrose, qui est la localisation à la hanche du rhumatisme chronique degénératif, alors que la coxite est inflammatoire. 3, fiche 24, Français, - coxite
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Huesos y articulaciones
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- coxitis
1, fiche 24, Espagnol, coxitis
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2004-01-07
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Statistical Surveys
- Orthopedic Surgery
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Canadian Joint Replacement Registry(CJRR) 2002 report : total hip and total knee replacements in Canada(includes 1994/1995 to 1999/2000 data)
1, fiche 25, Anglais, Canadian%20Joint%20Replacement%20Registry%28CJRR%29%202002%20report%20%3A%20total%20hip%20and%20total%20knee%20replacements%20in%20Canada%28includes%201994%2F1995%20to%201999%2F2000%20data%29
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Canadian Institute for Health Information, Ottawa, 2002, 63 pages. 1, fiche 25, Anglais, - Canadian%20Joint%20Replacement%20Registry%28CJRR%29%202002%20report%20%3A%20total%20hip%20and%20total%20knee%20replacements%20in%20Canada%28includes%201994%2F1995%20to%201999%2F2000%20data%29
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Chirurgie orthopédique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Registre canadien des remplacements articulaires (RCRA), rapport de 2002 : arthroplasties totales de la hanche et du genou au Canada (comprend les données de 1994-1995 à 1999-2000)
1, fiche 25, Français, Registre%20canadien%20des%20remplacements%20articulaires%20%28RCRA%29%2C%20rapport%20de%202002%20%3A%20arthroplasties%20totales%20de%20la%20hanche%20et%20du%20genou%20au%20Canada%20%28comprend%20les%20donn%C3%A9es%20de%201994%2D1995%20%C3%A0%201999%2D2000%29
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Institut canadien d'information sur la santé, Ottawa, 2002, 70 pages. 1, fiche 25, Français, - Registre%20canadien%20des%20remplacements%20articulaires%20%28RCRA%29%2C%20rapport%20de%202002%20%3A%20arthroplasties%20totales%20de%20la%20hanche%20et%20du%20genou%20au%20Canada%20%28comprend%20les%20donn%C3%A9es%20de%201994%2D1995%20%C3%A0%201999%2D2000%29
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2003-09-15
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- roof comb
1, fiche 26, Anglais, roof%20comb
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- comb 1, fiche 26, Anglais, comb
correct, nom
- combing 2, fiche 26, Anglais, combing
correct
- roof combing 3, fiche 26, Anglais, roof%20combing
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The projection of the top row of shingles or slates over a roof ridge or hip to cover the ridge joint; may extend uniformly on one side or alternately project from each side. 1, fiche 26, Anglais, - roof%20comb
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- lignolet
1, fiche 26, Français, lignolet
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Rang supérieur des ardoises d'un comble sur le versant exposé aux vents dominants; ce rang d'ardoises dépasse de quelques cm au-dessus de la ligne de faîtage. 2, fiche 26, Français, - lignolet
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2003-05-23
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Civil Engineering
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- hip joint
1, fiche 27, Anglais, hip%20joint
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The junction of an inclined head post and the top chord of a truss. 1, fiche 27, Anglais, - hip%20joint
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Génie civil
Fiche 27, La vedette principale, Français
- arête
1, fiche 27, Français, ar%C3%AAte
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Angle saillant formé par la rencontre de deux surfaces planes ou non. 2, fiche 27, Français, - ar%C3%AAte
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería civil
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- lima tesa
1, fiche 27, Espagnol, lima%20tesa
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- viga cadera 1, fiche 27, Espagnol, viga%20cadera
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2003-02-19
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Medical Instruments and Devices
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Canadian Joint Replacement Registry(CJRR) 2002 Supplementary Report : Total Hip and Total Knee Replacements
1, fiche 28, Anglais, Canadian%20Joint%20Replacement%20Registry%28CJRR%29%202002%20Supplementary%20Report%20%3A%20Total%20Hip%20and%20Total%20Knee%20Replacements
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Canadian Institute for Health Information, Ottawa, 2002. 1, fiche 28, Anglais, - Canadian%20Joint%20Replacement%20Registry%28CJRR%29%202002%20Supplementary%20Report%20%3A%20Total%20Hip%20and%20Total%20Knee%20Replacements
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Registre canadien des remplacements articulaires (RCRA) : Rapport complémentaire de 2002 : arthroplasties totales de la hanche et du genou
1, fiche 28, Français, Registre%20canadien%20des%20remplacements%20articulaires%20%28RCRA%29%20%3A%20Rapport%20compl%C3%A9mentaire%20de%202002%20%3A%20arthroplasties%20totales%20de%20la%20hanche%20et%20du%20genou
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Institut canadien d'information sur la santé, Ottawa, 2002. 1, fiche 28, Français, - Registre%20canadien%20des%20remplacements%20articulaires%20%28RCRA%29%20%3A%20Rapport%20compl%C3%A9mentaire%20de%202002%20%3A%20arthroplasties%20totales%20de%20la%20hanche%20et%20du%20genou
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2001-11-16
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Bones and Joints
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- coxarthrosis
1, fiche 29, Anglais, coxarthrosis
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Arthrosis of the hip joint. 1, fiche 29, Anglais, - coxarthrosis
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Os et articulations
Fiche 29, La vedette principale, Français
- coxarthrose
1, fiche 29, Français, coxarthrose
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- coxarthrie 1, fiche 29, Français, coxarthrie
correct, nom féminin
- morbus coxae senilis 2, fiche 29, Français, morbus%20coxae%20senilis
correct
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Arthrose de la hanche. 1, fiche 29, Français, - coxarthrose
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2000-10-30
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Musculoskeletal System
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- stress shielding induced bone resorption
1, fiche 30, Anglais, stress%20shielding%20induced%20bone%20resorption
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Stress shielding induced bone resorption in the proximal femur and thigh pain due to high implant stem stiffness are still serious problems limiting the success of femoral components for hip joint arthroplasty. 1, fiche 30, Anglais, - stress%20shielding%20induced%20bone%20resorption
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- résorption osseuse liée au «stress shielding»
1, fiche 30, Français, r%C3%A9sorption%20osseuse%20li%C3%A9e%20au%20%C2%ABstress%20shielding%C2%BB
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
La perte osseuse liée à l'immobilisation peut être appréciée précocement grâce a une très bonne reproductibilité de la mesure, et on peut envisager de tester comparativement in vivo plusieurs types d'ostéosynthèse, susceptibles de diminuer la résorption osseuse liée au «stress shielding». 1, fiche 30, Français, - r%C3%A9sorption%20osseuse%20li%C3%A9e%20au%20%C2%ABstress%20shielding%C2%BB
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2000-05-25
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- obturator sign
1, fiche 31, Anglais, obturator%20sign
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- Hefke-Turner sign 1, fiche 31, Anglais, Hefke%2DTurner%20sign
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A widening of the soft-tissue density of the obturator muscle as seen on a roentgenogram of the pelvis or hip, usually indicative of disease of the hip joint. 1, fiche 31, Anglais, - obturator%20sign
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Was originally described as a specific indication of infectious arthritis of the hip joint. However, a prominent obturator muscle shadow is more frequently a manifestation of trauma and subsequent hemorrhage. 2, fiche 31, Anglais, - obturator%20sign
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- signe de l'obturateur interne
1, fiche 31, Français, signe%20de%20l%27obturateur%20interne
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- signe de Hefke-Turner 2, fiche 31, Français, signe%20de%20Hefke%2DTurner
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Élargissement asymétrique du muscle obturateur interne, indiquant une atteinte de l'articulation de la hanche. 2, fiche 31, Français, - signe%20de%20l%27obturateur%20interne
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2000-03-27
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Orthoses
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- single axis hip joint
1, fiche 32, Anglais, single%20axis%20hip%20joint
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Single axis hip joint with drop lock 1, fiche 32, Anglais, - single%20axis%20hip%20joint
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Orthèses
Fiche 32, La vedette principale, Français
- articulation de hanche à axe simple
1, fiche 32, Français, articulation%20de%20hanche%20%C3%A0%20axe%20simple
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2000-03-27
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Prostheses
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- semi-rigid socket
1, fiche 33, Anglais, semi%2Drigid%20socket
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
The currently accepted design for HD and HP prostheses... was referred to as the "Canadian" type of prosthesis and is characterized by a limb with a rigid or semi-rigid socket attached to a mobile hip joint, a mobile knee joint, and an ankle/foot unit with appropriate connectors in between the joints. 1, fiche 33, Anglais, - semi%2Drigid%20socket
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Prothèses
Fiche 33, La vedette principale, Français
- emboîture semi-rigide
1, fiche 33, Français, embo%C3%AEture%20semi%2Drigide
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
emboîture : Partie proximale de la prothèse qui reçoit le moignon. 1, fiche 33, Français, - embo%C3%AEture%20semi%2Drigide
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2000-03-22
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Orthoses
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- orthotic hip joint
1, fiche 34, Anglais, orthotic%20hip%20joint
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Development of an orthotic hip joint for a locomotor guidance system for smaller children with cerebral palsy. 1, fiche 34, Anglais, - orthotic%20hip%20joint
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Orthèses
Fiche 34, La vedette principale, Français
- articulation orthétique de hanche
1, fiche 34, Français, articulation%20orth%C3%A9tique%20de%20hanche
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2000-03-21
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Orthoses
- Prostheses
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- polycentric hip joint
1, fiche 35, Anglais, polycentric%20hip%20joint
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Hip disarticulation prosthesis with a polycentric hip joint, torqueabsorbing unit, polycentric knee, and multi axis foot. 1, fiche 35, Anglais, - polycentric%20hip%20joint
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Orthèses
- Prothèses
Fiche 35, La vedette principale, Français
- articulation de hanche polycentrique
1, fiche 35, Français, articulation%20de%20hanche%20polycentrique
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2000-03-21
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Orthoses
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- pelvic band
1, fiche 36, Anglais, pelvic%20band
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The orthotic design incorporates two polypropylene and metal knee-ankle-foot orthoses(KAFOs) attached to a pelvic band with a cable-hip joint mechanism that allows for a smooth reciprocal gait with the cable linking the flexion moment of the limb in swing to a hip extensor moment in the contralateral stance phase hip. 1, fiche 36, Anglais, - pelvic%20band
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Orthèses
Fiche 36, La vedette principale, Français
- ceinture pelvienne
1, fiche 36, Français, ceinture%20pelvienne
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
[Description d'une orthèse fémoro-pédieuse] - Ceinture pelvienne solide, de métal ou de plastique. Articulations de hanche libres ou verrouillables. Cuissard circulaire de métal recouvert de cuir. Fronde de genou antérieure interne. Verrous de genou. Bande molletière métallique postérieure recouverte de cuir. Articulations de cheville à double ressort [...] 1, fiche 36, Français, - ceinture%20pelvienne
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2000-03-01
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Orthoses
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- drop lock
1, fiche 37, Anglais, drop%20lock
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
drop lock hip joint 1, fiche 37, Anglais, - drop%20lock
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Orthèses
Fiche 37, La vedette principale, Français
- verrou à coulisseau
1, fiche 37, Français, verrou%20%C3%A0%20coulisseau
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Les verrous à coulisseau ou de type Hoffa maintiennent le genou raide pour la marche et la montée des escaliers, mais sont déverrouillables pour la station assise. 2, fiche 37, Français, - verrou%20%C3%A0%20coulisseau
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2000-02-01
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Musculoskeletal System
- Bones and Joints
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Shenton’s line
1, fiche 38, Anglais, Shenton%26rsquo%3Bs%20line
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- Shenton’s arch 2, fiche 38, Anglais, Shenton%26rsquo%3Bs%20arch
correct
- cervico-obturator line 3, fiche 38, Anglais, cervico%2Dobturator%20line
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A smooth, curved line extending from the inferior border of the femoral neck to the inferior border of the pubic ramus; it is disturbed in many lesions of the hip joint, such as congenital dislocation or hip fracture. [From APORT, 1982, p. 246 and STEDM, 1982, p. 797. ] 4, fiche 38, Anglais, - Shenton%26rsquo%3Bs%20line
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
- Os et articulations
Fiche 38, La vedette principale, Français
- ligne de Ménard
1, fiche 38, Français, ligne%20de%20M%C3%A9nard
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- cintre cervico-obturateur 2, fiche 38, Français, cintre%20cervico%2Dobturateur
correct, nom masculin
- ligne de Shenton 1, fiche 38, Français, ligne%20de%20Shenton
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Courbe formée par le bord inférieur du col fémoral et le bord inférieur de la branche pubienne correspondante, dont la rupture peut être observée dans plusieurs coxopathies telles que la malformation luxante de la hanche. [D'après MEDEC, 1989, p. 181.] 1, fiche 38, Français, - ligne%20de%20M%C3%A9nard
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1998-07-09
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Bones and Joints
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- coxa plana
1, fiche 39, Anglais, coxa%20plana
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A hip joint with an abnormally flattened femoral head, commonly seen in Perthes disease. 1, fiche 39, Anglais, - coxa%20plana
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
A term describing the deformity resulting from Perthes disease, it is generally used to refer more loosely to the disease itself. 2, fiche 39, Anglais, - coxa%20plana
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Os et articulations
Fiche 39, La vedette principale, Français
- coxa plana
1, fiche 39, Français, coxa%20plana
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Aplatissement de la tête fémorale. 1, fiche 39, Français, - coxa%20plana
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Stricto sensu, ce terme décrit la séquelle de l'ostéochondrite juvénile; en fait, il est habituellement utilisé dans un sens plus large pour désigner la maladie elle-même. 2, fiche 39, Français, - coxa%20plana
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1996-09-26
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Prostheses
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- hip joint with pelvic band and belt 1, fiche 40, Anglais, hip%20joint%20with%20pelvic%20band%20and%20belt
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Prothèses
Fiche 40, La vedette principale, Français
- pièce de hanche avec ceinture demi-pelvienne
1, fiche 40, Français, pi%C3%A8ce%20de%20hanche%20avec%20ceinture%20demi%2Dpelvienne
nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
prothèse fémorale 2, fiche 40, Français, - pi%C3%A8ce%20de%20hanche%20avec%20ceinture%20demi%2Dpelvienne
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1996-07-23
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Bones and Joints
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- central dislocation
1, fiche 41, Anglais, central%20dislocation
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Injury of the hip joint whereby the femoral head is displaced through the floor of the acetabulum into the pelvis. 1, fiche 41, Anglais, - central%20dislocation
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Os et articulations
Fiche 41, La vedette principale, Français
- luxation centrale
1, fiche 41, Français, luxation%20centrale
nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Traitement chirurgical de la luxation centrale de la hanche [...] : La réduction sanglante et la fixation interne sont indiquées dans le traitement de fractures de la zone de support du poids de la cavité cotyloïde. (source : Base de données PASCAL). 1, fiche 41, Français, - luxation%20centrale
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1996-03-27
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Bones and Joints
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- congenital dislocation
1, fiche 42, Anglais, congenital%20dislocation
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A dislocation present at birth. 2, fiche 42, Anglais, - congenital%20dislocation
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
It is infrequently seen except in the hip joint. 3, fiche 42, Anglais, - congenital%20dislocation
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Os et articulations
Fiche 42, La vedette principale, Français
- luxation congénitale
1, fiche 42, Français, luxation%20cong%C3%A9nitale
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Luxation existant au moment de la naissance. 2, fiche 42, Français, - luxation%20cong%C3%A9nitale
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Huesos y articulaciones
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- luxación congénita
1, fiche 42, Espagnol, luxaci%C3%B3n%20cong%C3%A9nita
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1995-12-07
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Musculoskeletal System
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- innominate osteotomy
1, fiche 43, Anglais, innominate%20osteotomy
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Innominate osteotomy is indicated where a position of hip flexion is required to maintain the stability of the hip joint(...) 1, fiche 43, Anglais, - innominate%20osteotomy
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- ostéotomie innominée
1, fiche 43, Français, ost%C3%A9otomie%20innomin%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
l'ostéotomie innominée retend les fessiers mais nécessite une hanche recentrée. Elle provoque une certaine découverture vers l'arrière et s'avère parfois difficile chez le grand enfant. 2, fiche 43, Français, - ost%C3%A9otomie%20innomin%C3%A9e
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1995-09-27
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Orthoses
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- spica cast
1, fiche 44, Anglais, spica%20cast
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Spica casts may be applied to the hip, shoulder, or thumb joints. The word "spica" refers to a figure-eight or spiral, having turns that cross one another. With a spica cast, the casted appendage is immobilized to the main part of the body or extremity. To immobilize the affected joint, the bandages are applied in a spiral manner, e. g., around the thumb and the hand or an extremity and the trunk. 2, fiche 44, Anglais, - spica%20cast
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Orthèses
Fiche 44, La vedette principale, Français
- spica plâtré 1, fiche 44, Français, spica%20pl%C3%A2tr%C3%A9
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Pendant son hospitalisation, [...] le patient a eu une réduction fermée sous anesthésie générale de sa fracture. [...] Et puis le patient a eu un spica plâtré que le patient a toléré de façon acceptable. 1, fiche 44, Français, - spica%20pl%C3%A2tr%C3%A9
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
spica: Bandage croisé placé à la racine d'un membre, et dont les tours de bande sont disposés symétriquement. 2, fiche 44, Français, - spica%20pl%C3%A2tr%C3%A9
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1995-03-18
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Prostheses
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- constrained hip joint prosthesis
1, fiche 45, Anglais, constrained%20hip%20joint%20prosthesis
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
The major causes for revision of the metal/polymer constrained hip joint prosthesis are infection, adverse tissue reaction, and pain and/or loss of function. 1, fiche 45, Anglais, - constrained%20hip%20joint%20prosthesis
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- constrained hip-joint prosthesis
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Prothèses
Fiche 45, La vedette principale, Français
- prothèse contrainte de hanche
1, fiche 45, Français, proth%C3%A8se%20contrainte%20de%20hanche
proposition, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1994-09-28
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Prostheses
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- artificial hip joint
1, fiche 46, Anglais, artificial%20hip%20joint
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Prothèses
Fiche 46, La vedette principale, Français
- articulation coxofémorale artificielle
1, fiche 46, Français, articulation%20coxof%C3%A9morale%20artificielle
proposition, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1994-09-28
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Orthoses
- Prostheses
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- ring lock
1, fiche 47, Anglais, ring%20lock
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
ring lock hip joint 1, fiche 47, Anglais, - ring%20lock
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Orthèses
- Prothèses
Fiche 47, La vedette principale, Français
- verrou circulaire
1, fiche 47, Français, verrou%20circulaire
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
verrou : Dispositif permettant le blocage et le déblocage d'une articulation orthétique ou prothétique, notamment de genou et de hanche. 1, fiche 47, Français, - verrou%20circulaire
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1994-09-22
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Animal Anatomy
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- thurl
1, fiche 48, Anglais, thurl
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
The region between the pinbone and the hip joint in a dairy cow. 1, fiche 48, Anglais, - thurl
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Anatomie animale
Fiche 48, La vedette principale, Français
- articulation de la cuisse
1, fiche 48, Français, articulation%20de%20la%20cuisse
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
anatomie de la vache 1, fiche 48, Français, - articulation%20de%20la%20cuisse
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1992-09-16
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- teardrop distance
1, fiche 49, Anglais, teardrop%20distance
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
The distance from the lateral margin of Kohler's teardrop to the medial border of the proximal femoral metaphysis. A distance greater than 11 mm or more than 2 mm greater than that of the opposite hip is indicative of hip joint disease. 1, fiche 49, Anglais, - teardrop%20distance
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- distance tête fémorale-U cotyloïdien
1, fiche 49, Français, distance%20t%C3%AAte%20f%C3%A9morale%2DU%20cotylo%C3%AFdien
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Distance entre le bord externe de l'U cotyloïdien et le point le plus proche de la tête fémorale. Une atteinte de la hanche doit être soupçonnée si cette distance est supérieure à 11 mm ou si la différence entre les deux côtés est supérieure à 2 mm. [D'après CRADI, 1974, p. 157.) 2, fiche 49, Français, - distance%20t%C3%AAte%20f%C3%A9morale%2DU%20cotylo%C3%AFdien
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1992-01-16
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- adjustable lockable flexion hip joint 1, fiche 50, Anglais, adjustable%20lockable%20flexion%20hip%20joint
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 50, La vedette principale, Français
- articulation de hanche verrouillable à flexion réglable
1, fiche 50, Français, articulation%20de%20hanche%20verrouillable%20%C3%A0%20flexion%20r%C3%A9glable
nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1991-07-22
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Muscles and Tendons
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- tendinotrochanteric ligament
1, fiche 51, Anglais, tendinotrochanteric%20ligament
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A portion of the capsule of the hip joint. 2, fiche 51, Anglais, - tendinotrochanteric%20ligament
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Muscles et tendons
Fiche 51, La vedette principale, Français
- ligament tendinotrochantérien
1, fiche 51, Français, ligament%20tendinotrochant%C3%A9rien
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


