TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HIP-HOP [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Dance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- breaking
1, fiche 1, Anglais, breaking
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- breakdancing 2, fiche 1, Anglais, breakdancing
correct, nom
- break dancing 3, fiche 1, Anglais, break%20dancing
correct, nom
- break-dancing 3, fiche 1, Anglais, break%2Ddancing
correct, nom
- breakdance 1, fiche 1, Anglais, breakdance
correct, nom
- break dance 4, fiche 1, Anglais, break%20dance
correct, nom
- break-dance 3, fiche 1, Anglais, break%2Ddance
correct, nom
- b-boying 5, fiche 1, Anglais, b%2Dboying
correct, voir observation, nom
- B-boying 3, fiche 1, Anglais, B%2Dboying
correct, voir observation, nom
- b-girling 6, fiche 1, Anglais, b%2Dgirling
correct, voir observation, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A street dance typically performed by a solo dancer to hip-hop, funk, and related styles of music, characterized by a combination of rhythmic footwork, floorwork, and stylized acrobatic moves... 7, fiche 1, Anglais, - breaking
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
b-boying; B-boying: designations used only when the dance is performed by boys or men. 8, fiche 1, Anglais, - breaking
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
b-girling: designation used only when the dance is performed by girls or women. 8, fiche 1, Anglais, - breaking
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Bboying
- Bgirling
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Danse
Fiche 1, La vedette principale, Français
- breaking
1, fiche 1, Français, breaking
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- break 2, fiche 1, Français, break
correct, nom masculin
- breakdance 3, fiche 1, Français, breakdance
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Danse issue du hip-hop, intégrant notamment des mouvements énergiques et acrobatiques effectués au sol. 3, fiche 1, Français, - breaking
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
break : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 11 décembre 2022. 4, fiche 1, Français, - breaking
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- break dance
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-01-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Dance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cypher
1, fiche 2, Anglais, cypher
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The circle of observers, in the center of which b-boys and b-girls take turns dancing, is called the "cypher. "The term comes from the Nation of Gods and Earths(known colloquially as the "Five Percenters"), an offshoot of the Nation of Islam, whose terminology has been extremely influential in New York hip-hop... Gods and Earths use the term "cypher" to represent anything associated with circles or cycles, including the numeral "zero, "the letter "O, "the Earth's orbit, and especially circles of people. Rhetorically, it is often referred to as "the" cypher, rather than "a" cypher, which suggests that all cyphers are, in some abstract way, connected. 2, fiche 2, Anglais, - cypher
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- cipher
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Danse
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cercle
1, fiche 2, Français, cercle
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Zone circulaire dans laquelle les danseurs de break s'affrontent. 1, fiche 2, Français, - cercle
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
cercle : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 11 décembre 2022. 2, fiche 2, Français, - cercle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Urban Sociology
- Social Movements
- Music (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hip-hop
1, fiche 3, Anglais, hip%2Dhop
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- hip hop 2, fiche 3, Anglais, hip%20hop
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
... a form of popular culture which started among young black people in the United States in the [1970s,] it includes rap music and graffiti art. 1, fiche 3, Anglais, - hip%2Dhop
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sociologie urbaine
- Mouvements sociaux
- Musique (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- hip-hop
1, fiche 3, Français, hip%2Dhop
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- hip hop 2, fiche 3, Français, hip%20hop
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Mouvement culturel apparu en Amérique du Nord au début des années 1970, se manifestant notamment par la pratique du rap, un style vestimentaire particulier, et l'art du graffiti. 1, fiche 3, Français, - hip%2Dhop
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Sociología urbana
- Movimientos sociales
- Música (Generalidades)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- hiphop
1, fiche 3, Espagnol, hiphop
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[...] movimiento cultural urbano impulsado en los años setenta por jóvenes afroamericanos y asociado normalmente a la música rap [...] 1, fiche 3, Espagnol, - hiphop
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
hiphop: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el sustantivo "hiphop", escrito en una sola palabra y sin necesidad de resalte, es la adaptación al español del inglés "hip hop". 1, fiche 3, Espagnol, - hiphop
Fiche 4 - données d’organisme interne 2009-07-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Music (General)
- Electronic Music
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- urban music
1, fiche 4, Anglais, urban%20music
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- urban 2, fiche 4, Anglais, urban
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A catch-all phrase for "hip-hop" and contemporary "R&B, "urban music helps to sell clothes, sneakers and a lifestyle. 3, fiche 4, Anglais, - urban%20music
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Urban as a genre is very broad. If you look underneath urban, there are a number of core elements that include hip-hop, R&B, garage and into that obviously comes soul. 2, fiche 4, Anglais, - urban%20music
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Musique (Généralités)
- Musique électronique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- musique urbaine
1, fiche 4, Français, musique%20urbaine
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Sa programmation est composée en partie de musique urbaine et de musique du monde : hip-hop, rap, R&B, soul, dance-hall, zouk, reggae, soca, compa, raï, reggaeton, merengue, salsa, coupé décalé, etc. 2, fiche 4, Français, - musique%20urbaine
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-10-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Regional Dialects and Expressions
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- phat
1, fiche 5, Anglais, phat
correct, adjectif, jargon
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Good or cool. 1, fiche 5, Anglais, - phat
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
From a lexicon of the hottest jargon, including hip-hop speak, circulating on college campuses, in prep schools and suburban neighborhoods across the U. S. 1, fiche 5, Anglais, - phat
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Régionalismes et usages particuliers
Fiche 5, La vedette principale, Français
- phat
1, fiche 5, Français, phat
adjectif, jargon
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Adjectif dérivé de fat, c'est-à-dire gras, ou opulent. Employé pour caractériser une musique (ou, en extrapolant, toute autre forme d'art populaire) qui est appréciée. Aujourd'hui utilisé à toutes les sauces par la nouvelle génération, phat est à notre époque ce que blood était aux années 80. «As-tu entendu le nouveau disque de Yvon Krevé? C'est vraiment phat!». 1, fiche 5, Français, - phat
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-11-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Regional Dialects and Expressions
- Educational Institutions
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- easing
1, fiche 6, Anglais, easing
correct, États-Unis, jargon
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- lamping 1, fiche 6, Anglais, lamping
correct, États-Unis, jargon
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Relaxing. 1, fiche 6, Anglais, - easing
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
From a lexicon of the hottest jargon, including hip-hop speak, circulating on college campuses, in prep schools and suburban neighborhoods across the U. S. 1, fiche 6, Anglais, - easing
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Régionalismes et usages particuliers
- Établissements d'enseignement
Fiche 6, La vedette principale, Français
- relaxation
1, fiche 6, Français, relaxation
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-07-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Regional Dialects and Expressions
- Educational Institutions
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- herb
1, fiche 7, Anglais, herb
correct, États-Unis, jargon
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A geek or loser. 1, fiche 7, Anglais, - herb
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
From a lexicon of the hottest jargon, including hip-hop speak, circulating on college campuses, in prep schools and suburban neighborhoods across the U. S. 1, fiche 7, Anglais, - herb
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Régionalismes et usages particuliers
- Établissements d'enseignement
Fiche 7, La vedette principale, Français
- drôle de type
1, fiche 7, Français, dr%C3%B4le%20de%20type
proposition, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


