TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HIPPOBROMA LONGIFLORA [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-03-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Italian bellflower
1, fiche 1, Anglais, Italian%20bellflower
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- star of Bethlehem 2, fiche 1, Anglais, star%20of%20Bethlehem
correct, voir observation
- falling stars 2, fiche 1, Anglais, falling%20stars
correct
- trailing campanula 2, fiche 1, Anglais, trailing%20campanula
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Campanulaceae. 3, fiche 1, Anglais, - Italian%20bellflower
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
star of Bethlehem : common name also used to refer to the species Ornithogalum umbellatum and to the species Hippobroma longiflora. 3, fiche 1, Anglais, - Italian%20bellflower
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Italian bell flower
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- étoile de Marie
1, fiche 1, Français, %C3%A9toile%20de%20Marie
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- étoile de Bethléem 2, fiche 1, Français, %C3%A9toile%20de%20Bethl%C3%A9em
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Campanulaceae. 3, fiche 1, Français, - %C3%A9toile%20de%20Marie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-03-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- madamfate
1, fiche 2, Anglais, madamfate
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- star of Bethlehem 2, fiche 2, Anglais, star%20of%20Bethlehem
correct, voir observation
- pipe-shank 3, fiche 2, Anglais, pipe%2Dshank
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Campanulaceae. 4, fiche 2, Anglais, - madamfate
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
star of Bethlehem: common name also used to refer to the species Ornithogalum umbellatum and to the species Campanula isophylla. 4, fiche 2, Anglais, - madamfate
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mort aux cabrits
1, fiche 2, Français, mort%20aux%20cabrits
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- mort aux vaches 2, fiche 2, Français, mort%20aux%20vaches
correct, voir observation, nom masculin
- hippobrome à longues fleurs 3, fiche 2, Français, hippobrome%20%C3%A0%20longues%20fleurs
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Campanulaceae. 4, fiche 2, Français, - mort%20aux%20cabrits
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
mort aux vaches : nom commun utilisé aussi pour désigner l'espèce Ranunculus sceleratus. 4, fiche 2, Français, - mort%20aux%20cabrits
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-03-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- common star-of-Bethlehem
1, fiche 3, Anglais, common%20star%2Dof%2DBethlehem
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- star-of-Bethlehem 2, fiche 3, Anglais, star%2Dof%2DBethlehem
correct, voir observation
- sleepy dick 3, fiche 3, Anglais, sleepy%20dick
correct
- nap-at-noon 4, fiche 3, Anglais, nap%2Dat%2Dnoon
correct
- Pyrenees star-of-Bethlehem 4, fiche 3, Anglais, Pyrenees%20star%2Dof%2DBethlehem
correct
- summer snowflake 4, fiche 3, Anglais, summer%20snowflake
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asparagaceae. 5, fiche 3, Anglais, - common%20star%2Dof%2DBethlehem
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
star-of-Bethlehem : common name also used to refer to the species Campanula isophylla and to the species Hippobroma longiflora. 5, fiche 3, Anglais, - common%20star%2Dof%2DBethlehem
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- sleepydick
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ornithogale en ombelle
1, fiche 3, Français, ornithogale%20en%20ombelle
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- dame d'onze heures 2, fiche 3, Français, dame%20d%27onze%20heures
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asparagaceae. 3, fiche 3, Français, - ornithogale%20en%20ombelle
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- estrella de Belén
1, fiche 3, Espagnol, estrella%20de%20Bel%C3%A9n
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- leche de gallina 1, fiche 3, Espagnol, leche%20de%20gallina
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Especie bulbosa de larga duración que forma parte de la familia de las gramíneas, del género de las Ornithogalum, originaria en su mayor parte de la Europa meridional y central, la parte noroeste de África y del suroeste de Asia. 1, fiche 3, Espagnol, - estrella%20de%20Bel%C3%A9n
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


