TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HIRAGANA [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-09-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Writing Styles
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- syllabic script
1, fiche 1, Anglais, syllabic%20script
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- syllabics 2, fiche 1, Anglais, syllabics
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A script belonging to the syllabic writing system in which all, or the majority of characters each represent an entire syllable. 1, fiche 1, Anglais, - syllabic%20script
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ex : Ethiopian Amharic; Japanese Katakana and Hiragana; Inuktitut syllabics. 1, fiche 1, Anglais, - syllabic%20script
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Techniques d'écriture
Fiche 1, La vedette principale, Français
- écriture syllabique
1, fiche 1, Français, %C3%A9criture%20syllabique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Écriture appartenant au système d'écriture syllabique, dans lequel la plupart des caractères représentent chacun non pas un phonème mais une syllabe. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9criture%20syllabique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ex: L'amharique, écriture éthiopienne; le katakana et l'hiragana, écritures japonaises; l'inuktitut, écriture inuite. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9criture%20syllabique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-09-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Processing of Language Data
- Writing Styles
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- katakana
1, fiche 2, Anglais, katakana
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Set of symbols for writing Japanese Kana having characters that are in general squarer and more angular than those of the hiragana. 2, fiche 2, Anglais, - katakana
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Informatisation des données linguistiques
- Techniques d'écriture
Fiche 2, La vedette principale, Français
- katakana 1, fiche 2, Français, katakana
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] jeu de caractères en mode "SO" comprenant: OCR-A numérique, Arabic, Cyrillic et Katakana [...] 1, fiche 2, Français, - katakana
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Procesamiento por computadora de datos lingüísticos
- Estilos de escritura
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Katakana
1, fiche 2, Espagnol, Katakana
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de caracteres empleado en Japón, en uno de los alfabetos fonéticos japoneses más comunes para la transcripción de las palabras extranjeras, y que se utiliza en los textos sobre la informática. 1, fiche 2, Espagnol, - Katakana
Fiche 3 - données d’organisme interne 1985-05-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Office Automation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Hirigana
1, fiche 3, Anglais, Hirigana
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- hiragana 2, fiche 3, Anglais, hiragana
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Hirigana renders ordinary spoken Japanese into phonetic syllables; katakana is used mainly to phoneticize western languages. 1, fiche 3, Anglais, - Hirigana
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Bureautique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- hirigana
1, fiche 3, Français, hirigana
proposition, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


