TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HIRE REWARD [17 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-08-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Transportation
- Foreign Trade
- Transportation Law
- Maritime Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- carrier
1, fiche 1, Anglais, carrier
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An individual, partnership, corporation, or any organization engaged in transporting passengers or goods for hire by land, water, or air. 2, fiche 1, Anglais, - carrier
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[In the Transportation of Dangerous Goods Regulations] "carrier" means any person engaged in the transport of goods or passengers, whether or not for hire or reward. 3, fiche 1, Anglais, - carrier
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transports
- Commerce extérieur
- Droit des transports
- Droit maritime
Fiche 1, La vedette principale, Français
- transporteur
1, fiche 1, Français, transporteur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- entrepreneur de transport 2, fiche 1, Français, entrepreneur%20de%20transport
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Personne, entreprise ou organisme qui fait profession de transporter des passagers ou des marchandises, en vertu d'un contrat de transport terrestre maritime ou aérien. 3, fiche 1, Français, - transporteur
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- entrepreneur de transports
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Transporte
- Comercio exterior
- Derecho de transporte
- Derecho marítimo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- transportador
1, fiche 1, Espagnol, transportador
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- transportista 2, fiche 1, Espagnol, transportista
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Comerciante que explota una línea para el transporte de mercancías entre dos puntos determinados. 3, fiche 1, Espagnol, - transportador
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-04-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Flying for Hire or Reward Outside the Department 1, fiche 2, Anglais, Flying%20for%20Hire%20or%20Reward%20Outside%20the%20Department
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Le pilotage contre rémunération à l'extérieur du ministère
1, fiche 2, Français, Le%20pilotage%20contre%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20du%20minist%C3%A8re
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-04-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- naked deposit
1, fiche 3, Anglais, naked%20deposit
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A gratuitous or naked deposit is a bailment of goods to be kept, for the depositor without hire or reward on either side, or one for which the depositary receives no consideration beyond the mere possession of the thing deposited.(Black, 6th, p. 439) 1, fiche 3, Anglais, - naked%20deposit
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- simple dépôt
1, fiche 3, Français, simple%20d%C3%A9p%C3%B4t
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
simple dépôt : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 3, Français, - simple%20d%C3%A9p%C3%B4t
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-04-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Translation (General)
- Public Administration (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- policy gap
1, fiche 4, Anglais, policy%20gap
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Unlike in the private sector, deputy heads do not have the flexibility to deal with extraordinary situations that may arise with their executives, such as lack of right fit. Executive separation represents a policy gap for deputy heads, who are vested with the powers to hire, reward, lay off, discipline and terminate executives for cause, but who have no flexibility to manage situations of executive separation without cause... 2, fiche 4, Anglais, - policy%20gap
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Administration publique (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- lacune en matière de politique
1, fiche 4, Français, lacune%20en%20mati%C3%A8re%20de%20politique
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- lacune dans les politiques 2, fiche 4, Français, lacune%20dans%20les%20politiques
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Contrairement aux dirigeants du secteur privé, les administrateurs généraux n'ont pas la latitude pour gérer les situations extraordinaires concernant leurs cadres supérieurs, comme dans les cas où leurs qualifications ne concordent pas avec les exigences de leur fonction. Les administrateurs généraux se heurtent à une lacune en matière de politique lorsqu'il est question de cessation d'emploi des cadres supérieurs, car bien qu'ils aient l'autorité d'embaucher, de récompenser, de mettre en disponibilité, de discipliner et de renvoyer pour cause les cadres supérieurs, ils n'ont aucune latitude dans les cas de cessation d'emploi «sans cause» [...] 3, fiche 4, Français, - lacune%20en%20mati%C3%A8re%20de%20politique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
lacune en matière de politique; lacune dans les politiques : expressions habituellement utilisées au pluriel. 4, fiche 4, Français, - lacune%20en%20mati%C3%A8re%20de%20politique
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- lacunes en matière de politique
- lacunes dans les politiques
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-11-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- deposit for hire
1, fiche 5, Anglais, deposit%20for%20hire
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A gratuitous or naked deposit is a bailment of goods to be kept, for the depositor without hire or reward on either side, or one for which the depositary receives no consideration beyond the mere possession of the thing deposited.(Black, 6th, p. 439) 1, fiche 5, Anglais, - deposit%20for%20hire
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- dépôt rémunéré
1, fiche 5, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20r%C3%A9mun%C3%A9r%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
dépôt rémunéré : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 5, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20r%C3%A9mun%C3%A9r%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-08-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Pricing (Air Transport)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- hire or reward
1, fiche 6, Anglais, hire%20or%20reward
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Any payment, consideration, gratuity or benefit directly or indirectly charged, demanded, received or collected by any person for the use of an aircraft. 1, fiche 6, Anglais, - hire%20or%20reward
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
hire or reward : term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 6, Anglais, - hire%20or%20reward
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tarification (Transport aérien)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- rémunération
1, fiche 6, Français, r%C3%A9mun%C3%A9ration
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Toute rétribution (paiement, contrepartie, gratification, avantage) demandée ou perçue, directement ou indirectement, pour l'utilisation d'un aéronef. 1, fiche 6, Français, - r%C3%A9mun%C3%A9ration
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
rémunération : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 6, Français, - r%C3%A9mun%C3%A9ration
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-05-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Transport of Goods
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- transport on own-account
1, fiche 7, Anglais, transport%20on%20own%2Daccount
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- transport on own account 2, fiche 7, Anglais, transport%20on%20own%20account
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Transport which is not for hire or reward. 1, fiche 7, Anglais, - transport%20on%20own%2Daccount
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Transport de marchandises
Fiche 7, La vedette principale, Français
- transport pour compte propre
1, fiche 7, Français, transport%20pour%20compte%20propre
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Transport routier ou fluvial exécuté pour ses besoins propres par une entreprise. 2, fiche 7, Français, - transport%20pour%20compte%20propre
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-05-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Transport of Goods
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- common carriage
1, fiche 8, Anglais, common%20carriage
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Transport for hire or reward. 2, fiche 8, Anglais, - common%20carriage
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Transport de marchandises
Fiche 8, La vedette principale, Français
- transport pour compte d'autrui
1, fiche 8, Français, transport%20pour%20compte%20d%27autrui
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Transport rémunéré de marchandises pour compte d'un tiers. 2, fiche 8, Français, - transport%20pour%20compte%20d%27autrui
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-02-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- for hire or reward 1, fiche 9, Anglais, for%20hire%20or%20reward
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- contre un prix de louage ou une rémunération 1, fiche 9, Français, contre%20un%20prix%20de%20louage%20ou%20une%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- moyennant un prix de louage ou une rémunération 2, fiche 9, Français, moyennant%20un%20prix%20de%20louage%20ou%20une%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
- en contrepartie d'un loyer ou d'un prix 2, fiche 9, Français, en%20contrepartie%20d%27un%20loyer%20ou%20d%27un%20prix
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Transport of Goods
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- conveyance of goods for hire or reward 1, fiche 10, Anglais, conveyance%20of%20goods%20for%20hire%20or%20reward
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Transport de marchandises
Fiche 10, La vedette principale, Français
- transport de marchandises à titre onéreux
1, fiche 10, Français, transport%20de%20marchandises%20%C3%A0%20titre%20on%C3%A9reux
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : C-83 - Transport des marchandises par eau, mai 1995. 1, fiche 10, Français, - transport%20de%20marchandises%20%C3%A0%20titre%20on%C3%A9reux
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1992-01-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- fly for hire and reward
1, fiche 11, Anglais, fly%20for%20hire%20and%20reward
verbe
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 11, La vedette principale, Français
- voler contre rémunération 1, fiche 11, Français, voler%20contre%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1990-01-30
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Road Transport
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- public passenger road vehicle
1, fiche 12, Anglais, public%20passenger%20road%20vehicle
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
a passenger road vehicle that is carrying any passenger for hire or reward.... 2, fiche 12, Anglais, - public%20passenger%20road%20vehicle
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Transport routier
Fiche 12, La vedette principale, Français
- véhicule routier de voyageurs de transport public
1, fiche 12, Français, v%C3%A9hicule%20routier%20de%20voyageurs%20de%20transport%20public
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- véhicule routier de voyageurs pour le transport public 2, fiche 12, Français, v%C3%A9hicule%20routier%20de%20voyageurs%20pour%20le%20transport%20public
proposition, nom masculin
- véhicule routier public à passagers 3, fiche 12, Français, v%C3%A9hicule%20routier%20public%20%C3%A0%20passagers
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le terme "passager" ne s'emploie qu'en parlant des personnes qui voyagent à bord d'un navire ou d'un avion. Voir "passenger" et "passenger road vehicle" dans Termium. 2, fiche 12, Français, - v%C3%A9hicule%20routier%20de%20voyageurs%20de%20transport%20public
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1990-01-30
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Passenger Service (Rail Transport)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- public passenger railway vehicle
1, fiche 13, Anglais, public%20passenger%20railway%20vehicle
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
a passenger railway vehicle that is carrying any passenger for hire or reward... ; 1, fiche 13, Anglais, - public%20passenger%20railway%20vehicle
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- véhicule ferroviaire pour le transport public de voyageurs
1, fiche 13, Français, v%C3%A9hicule%20ferroviaire%20pour%20le%20transport%20public%20de%20voyageurs
proposition, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- voiture à voyageurs pour le transport public 1, fiche 13, Français, voiture%20%C3%A0%20voyageurs%20pour%20le%20transport%20public
proposition, nom féminin
- véhicule ferroviaire public à passagers 2, fiche 13, Français, v%C3%A9hicule%20ferroviaire%20public%20%C3%A0%20passagers
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le terme "passager" ne s'emploie qu'en parlant des personnes qui voyagent à bord d'un navire ou d'un avion. Voir "passenger", "passenger railway vehicle" et "passenger train" dans Termium. 1, fiche 13, Français, - v%C3%A9hicule%20ferroviaire%20pour%20le%20transport%20public%20de%20voyageurs
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1988-06-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- personal injury insurance for passengers 1, fiche 14, Anglais, personal%20injury%20insurance%20for%20passengers
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
(whether or not carried for hire or reward). 1, fiche 14, Anglais, - personal%20injury%20insurance%20for%20passengers
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 14, La vedette principale, Français
- assurance contre les dommages corporels aux tiers transportés
1, fiche 14, Français, assurance%20contre%20les%20dommages%20corporels%20aux%20tiers%20transport%C3%A9s
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
(gratuitement ou à titre onéreux). 2, fiche 14, Français, - assurance%20contre%20les%20dommages%20corporels%20aux%20tiers%20transport%C3%A9s
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1987-03-23
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Phraseology
- Rental Agencies
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- for hire or reward 1, fiche 15, Anglais, for%20hire%20or%20reward
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Phraséologie
- Entreprises de location
Fiche 15, La vedette principale, Français
- contre paiement ou autre rémunération 1, fiche 15, Français, contre%20paiement%20ou%20autre%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
(transport) (location) 1, fiche 15, Français, - contre%20paiement%20ou%20autre%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1986-01-16
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- hire or reward 1, fiche 16, Anglais, hire%20or%20reward
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 16, La vedette principale, Français
- contre paiement ou rémunération 1, fiche 16, Français, contre%20paiement%20ou%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Finance
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- hire or reward 1, fiche 17, Anglais, hire%20or%20reward
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Finances
Fiche 17, La vedette principale, Français
- location ou rémunération
1, fiche 17, Français, location%20ou%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


