TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HIRED LABORER [4 fiches]

Fiche 1 1996-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Regional Dialects and Expressions
CONT

The voyageur is not to be confused with the coureur de bois, who, though he too paddled and carried, was an independent trader, not a hired labourer.

Terme(s)-clé(s)
  • hired laborer

Français

Domaine(s)
  • Régionalismes et usages particuliers
DEF

Un domestique, ou un employé à gages.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1993-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Farm Management and Policy
  • Statistical Surveys
Terme(s)-clé(s)
  • hired farm laborer

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Gestion et politique agricole
  • Sondages et enquêtes (Statistique)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1985-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • Agricultural Economics
CONT

a man employed to do odd jobs about a house, estate, or farm; exp. farmhand.

OBS

farmhand : a farm laborer; esp. a hired laborer on a farm.

OBS

In an agricultural context, these two key words appear to be synonymous.

Français

Domaine(s)
  • Économie agricole
DEF

un domestique ou un employé à gages.

CONT

mon engagé s'occupe de la ferme pendant mon absence.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1984-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Farm Management and Policy
DEF

a farm laborer; esp. a hired laborer on a farm.

Français

Domaine(s)
  • Gestion et politique agricole
DEF

Salarié dans une exploitation agricole, recevant et suivant les instructions du chef d'exploitation.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :