TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
HIS CREDIT [38 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-08-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Honorary Distinctions
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- King Charles III Coronation Medal
1, fiche 1, Anglais, King%20Charles%20III%20Coronation%20Medal
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Coronation Medal was created to mark the Coronation of His Majesty King Charles III, which took place on May 6, 2023. It is the first Canadian commemorative medal to mark a coronation.... To be eligible for this honour, a person must [have] made a significant contribution to Canada or to a particular province, territory, region of, or community in, Canada, or attained an outstanding achievement abroad that brings credit to Canada [and] have been alive on May 6, 2023, the date of The King's Coronation. 1, fiche 1, Anglais, - King%20Charles%20III%20Coronation%20Medal
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- King Charles III’s Coronation Medal
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations du gouvernement fédéral
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Médaille du couronnement du roi Charles III
1, fiche 1, Français, M%C3%A9daille%20du%20couronnement%20du%20roi%20Charles%20III
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La Médaille du couronnement a été créée pour marquer le couronnement de Sa Majesté le roi Charles III, qui a eu lieu le 6 mai 2023. Il s'agit de la première médaille commémorative canadienne marquant un couronnement [...] Pour avoir droit à cette marque de distinction, une personne doit [avoir] apporté une contribution importante au Canada, à une province, à un territoire, à une région ou à une collectivité au Canada, ou avoir accompli à l'étranger une réalisation exceptionnelle ayant fait grand honneur à notre pays [et] avoir été en vie le 6 mai 2023, jour du couronnement du roi. 1, fiche 1, Français, - M%C3%A9daille%20du%20couronnement%20du%20roi%20Charles%20III
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Taxation
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- contribution
1, fiche 2, Anglais, contribution
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- amount contributed 2, fiche 2, Anglais, amount%20contributed
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A taxpayer may claim a tax credit for his aggregate contributions to officially nominated candidates at an election and to political parties. 3, fiche 2, Anglais, - contribution
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Statutes cited: Canada Elections Act, The Election Finances Act (Manitoba). 4, fiche 2, Anglais, - contribution
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Amount contributed: Income Tax Act, section 127(4.1). 5, fiche 2, Anglais, - contribution
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- contribution
1, fiche 2, Français, contribution
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Les dons d'argent à un parti politique, à une association de comté ou à un candidat, les services qui leur sont rendus et les biens qui leur sont fournis, à titre gratuit, à des fins politiques; [...] [Loi régissant le financement des partis politiques, Québec]. 2, fiche 2, Français, - contribution
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- contribución
1, fiche 2, Espagnol, contribuci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-10-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Agricultural Economics
- Farming Techniques
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- agro-support
1, fiche 3, Anglais, agro%2Dsupport
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- agrosupport 2, fiche 3, Anglais, agrosupport
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The plan equally provided for the development of livestock production for the market through the provision of agro-support services such as extension services and credit. This plan gave African farmers land titles for the first time and created an African elite with a vested interest in the economic status quo. It was argued that giving the African farmer security of tenure would enable the landowner to pledge his land as collateral for the development of capital. 1, fiche 3, Anglais, - agro%2Dsupport
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
agrosupport: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 3, Anglais, - agro%2Dsupport
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Économie agricole
- Techniques agricoles
Fiche 3, La vedette principale, Français
- agrofourniture
1, fiche 3, Français, agrofourniture
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'agrofourniture, puissante industrie des pays développés, qui, en amont de l'agriculture, élabore et vend aux agriculteurs les machines, les semences et les produits chimiques de toute nature (engrais, produits phytosanitaires, médicaments vétérinaires). Les sociétés d'agrofourniture sont, en général, des multinationales disposant de grands services de recherche. 2, fiche 3, Français, - agrofourniture
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Englobe les diverses industries productrices d'intrants agricoles. 3, fiche 3, Français, - agrofourniture
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
agrofourniture : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 3, Français, - agrofourniture
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-03-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- credit transaction
1, fiche 4, Anglais, credit%20transaction
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A claim for funds for the cardholder for the credit of his account. 1, fiche 4, Anglais, - credit%20transaction
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
credit transaction: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 4, Anglais, - credit%20transaction
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
Fiche 4, La vedette principale, Français
- transaction de crédit
1, fiche 4, Français, transaction%20de%20cr%C3%A9dit
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Demande de fonds par le porteur de carte pour créditer son compte. 1, fiche 4, Français, - transaction%20de%20cr%C3%A9dit
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
transaction de crédit : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 4, Français, - transaction%20de%20cr%C3%A9dit
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Cinematography
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- art director
1, fiche 5, Anglais, art%20director
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- production designer 2, fiche 5, Anglais, production%20designer
correct, voir observation
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Technician responsible for designing sets, sometimes also costumes and graphics. 3, fiche 5, Anglais, - art%20director
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The art director, sometimes credited as the production designer ..., fills the same basic role as the designer in the theatre, although, as the resources of photography, lighting, and special effects have developed, the demands on him become infinitely more complex and varied. 4, fiche 5, Anglais, - art%20director
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
There is some confusions nowadays between the functions of the art director and the production designer in feature films. Originally the production designer was someone whose scope and talents were much wider than those of the art director-his task was not only to give sketched ideas of film sets but to concern himself with every artistic aspect of the film from each individual camera set-up through to the design of the costumes and credit titles. Today the credit Production Designer is often used to cover the functions and responsibilities undertaken by the art director. 5, fiche 5, Anglais, - art%20director
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Cinématographie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- décorateur
1, fiche 5, Français, d%C3%A9corateur
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- décoratrice 2, fiche 5, Français, d%C3%A9coratrice
correct, nom féminin
- décorateur-ensemblier 3, fiche 5, Français, d%C3%A9corateur%2Densemblier
correct, nom masculin
- décoratrice-ensemblière 3, fiche 5, Français, d%C3%A9coratrice%2Densembli%C3%A8re
correct, nom féminin
- architecte-décorateur 4, fiche 5, Français, architecte%2Dd%C3%A9corateur
correct, nom masculin
- architecte-décoratrice 2, fiche 5, Français, architecte%2Dd%C3%A9coratrice
correct, nom féminin
- directeur artistique 5, fiche 5, Français, directeur%20artistique
correct, voir observation, nom masculin
- directrice artistique 2, fiche 5, Français, directrice%20artistique
correct, voir observation, nom féminin
- superviseur artistique 4, fiche 5, Français, superviseur%20artistique
nom masculin
- chef décorateur 6, fiche 5, Français, chef%20d%C3%A9corateur
nom masculin
- chef décoratrice 7, fiche 5, Français, chef%20d%C3%A9coratrice
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Personne responsable de tous les éléments de décoration dans une émission. 3, fiche 5, Français, - d%C3%A9corateur
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Il est chargé de la conception des décors et du contrôle de leur exécution. Il travaille en collaboration avec le réalisateur et le directeur de la photographie en ce qui concerne l'aspect technique de la conception et de l'exécution; en collaboration avec le costumier (il arrive qu'il soit également costumier) et avec le régisseur-ensemblier (meubles et accessoires) en ce qui concerne certains aspects techniques. Il dirige et contrôle le travail des différents corps de métiers employés à la construction des décors. 4, fiche 5, Français, - d%C3%A9corateur
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
«directeur artistique» : Si le directeur-photo s'occupe de la composition de l'image, le directeur artistique supervise l'apparence de cette image, c'est-à-dire le décor, les accessoires, les costumes, les maquillages et les coiffures. 8, fiche 5, Français, - d%C3%A9corateur
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- chef de la scénographie
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-07-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- closing statement
1, fiche 6, Anglais, closing%20statement
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The adjustment of accounts between the vendor and the purchaser of real property relating to the sale price, taxes, public utilities, mortgage, fuel, etc. 1, fiche 6, Anglais, - closing%20statement
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The vendor pays all his expenses to that date(such as his proportional share of fuel, real estate taxes etc.). He credits money prepaid and debits bills not paid; the end calculation will show either a credit or a debit. The closing statement is normally prepared by the lawyer, or notary in Quebec. 1, fiche 6, Anglais, - closing%20statement
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 6, La vedette principale, Français
- relevé de clôture
1, fiche 6, Français, relev%C3%A9%20de%20cl%C3%B4ture
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Rajustement des comptes entre le vendeur et l'acheteur du bien réel, relativement au prix de vente, à l'impôt foncier, aux frais hypothécaires, de services publics et de combustible, etc. 1, fiche 6, Français, - relev%C3%A9%20de%20cl%C3%B4ture
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le vendeur règle tous ses frais à ce jour, soit sa part de frais de combustible, d'impôt foncier, etc. Il crédite les sommes payées d'avance et débite les factures impayées; le calcul final indiquera un crédit ou un débit. En règle générale, le relevé de clôture est préparé par l'avocat ou le notaire (au Québec). 1, fiche 6, Français, - relev%C3%A9%20de%20cl%C3%B4ture
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-03-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Banking
- Financial and Budgetary Management
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- sight payment
1, fiche 7, Anglais, sight%20payment
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A letter of credit shall... provide for sight payment to the Receiver General for Canada by way of the financial institution's draft against presentation of a written demand for payment signed by the authorized departmental representative identified in the letter of credit by his office... 1, fiche 7, Anglais, - sight%20payment
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Banque
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 7, La vedette principale, Français
- paiement à vue
1, fiche 7, Français, paiement%20%C3%A0%20vue
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Une lettre de crédit doit [...] prévoir le paiement à vue au receveur général du Canada à partir de la lettre de change de l'institution financière sur présentation d'une demande écrite de paiement signée par le représentant ministériel autorisé identifié dans la lettre de crédit par son bureau [...] 1, fiche 7, Français, - paiement%20%C3%A0%20vue
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-09-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Private Law
- Family Law (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- reputation
1, fiche 8, Anglais, reputation
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The general estimation in which a person is held with reference to moral character, ability and other qualities(his good name, honour, credit or standing). 2, fiche 8, Anglais, - reputation
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Defamation is not limited to aspersions upon an individual’s private character - his reputation for honour, honesty or integrity - but embraces also disparaging observations prejudicial to his reputation in trade, business profession or office. 3, fiche 8, Anglais, - reputation
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
reputation: Every person has a right to the respect of his reputation and privacy. 1, fiche 8, Anglais, - reputation
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
It is a personality right. 4, fiche 8, Anglais, - reputation
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
reputation: Term and observation reproduced from sections 3 and 35 of the Civil Code of Québec. 4, fiche 8, Anglais, - reputation
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Droit privé
- Droit de la famille (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- réputation
1, fiche 8, Français, r%C3%A9putation
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Toute personne a droit au respect de sa réputation et de sa vie privée. 1, fiche 8, Français, - r%C3%A9putation
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
réputation : Il s'agit d'un droit de la personnalité. 2, fiche 8, Français, - r%C3%A9putation
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
réputation : Terme et observation reproduits des articles 3 et 35 du Code civil du Québec. 2, fiche 8, Français, - r%C3%A9putation
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Derechos y Libertades
- Derecho privado
- Derecho de familia (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- reputación
1, fiche 8, Espagnol, reputaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Toda persona tiene derecho al respeto de su reputación y de su vida privada. 1, fiche 8, Espagnol, - reputaci%C3%B3n
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
reputación: Se trata de un derecho de la personalidad. 2, fiche 8, Espagnol, - reputaci%C3%B3n
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
reputación: Término y observación traducidos del artículo 3 y 35 del Código Civil de Quebec. El C.C.Q. fue traducido según la versión de 1999-2000. 2, fiche 8, Espagnol, - reputaci%C3%B3n
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-08-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- Baseball and Softball
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- save
1, fiche 9, Anglais, save
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- saved game 2, fiche 9, Anglais, saved%20game
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A credit given to the last pitcher of a winning team, who keeps the lead acquired by his predecessor. 3, fiche 9, Anglais, - save
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Usually, the "last pitcher" is one of the relief pitchers of the team, and the "predecessor" is the starting pitcher or one of the regular pitchers, even if, occasionally, he could also be a relief pitcher. The "predecessor" is credited with the victory and the last pitcher, with the save. 4, fiche 9, Anglais, - save
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Baseball et softball
Fiche 9, La vedette principale, Français
- match sauvegardé
1, fiche 9, Français, match%20sauvegard%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- match préservé 1, fiche 9, Français, match%20pr%C3%A9serv%C3%A9
correct, nom masculin
- match protégé 2, fiche 9, Français, match%20prot%C3%A9g%C3%A9
correct, nom masculin
- victoire préservée 3, fiche 9, Français, victoire%20pr%C3%A9serv%C3%A9e
correct, nom féminin
- victoire protégée 4, fiche 9, Français, victoire%20prot%C3%A9g%C3%A9e
correct, nom féminin
- victoire sauvegardée 4, fiche 9, Français, victoire%20sauvegard%C3%A9e
correct, nom féminin
- sauvetage 5, fiche 9, Français, sauvetage
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Marque accordée au dernier lanceur de l'équipe gagnante qui conserve l'avance acquise par son prédécesseur. 6, fiche 9, Français, - match%20sauvegard%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Habituellement, ce dernier lanceur est un lanceur de relève et le prédécesseur, le lanceur partant ou un lanceur régulier de l'équipe, bien qu'à l'occasion ce puisse être également un lanceur de relève. Le «prédécesseur» reçoit crédit de la victoire et le releveur, du match sauvegardé. 1, fiche 9, Français, - match%20sauvegard%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Le terme «sauvetage» est plus approprié aux sports aquatiques ou nautiques, bien qu'utilisé aussi au baseball. 1, fiche 9, Français, - match%20sauvegard%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Pluriel : des matchs ou des matches. 7, fiche 9, Français, - match%20sauvegard%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
matchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 8, fiche 9, Français, - match%20sauvegard%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Béisbol y softball
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- partido salvado
1, fiche 9, Espagnol, partido%20salvado
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-05-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Loans
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- general security agreement
1, fiche 10, Anglais, general%20security%20agreement
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- GSA 1, fiche 10, Anglais, GSA
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The debtor borrowed money from Radius Credit Union and, on January 24, 1992, executed a general security agreement(“GSA”) giving it a security interest in all of his current and after-acquired property. 1, fiche 10, Anglais, - general%20security%20agreement
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Prêts et emprunts
Fiche 10, La vedette principale, Français
- contrat de sûreté générale
1, fiche 10, Français, contrat%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- CSG 2, fiche 10, Français, CSG
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le débiteur a emprunté de l’argent auprès de Radius Credit Union et, le 24 janvier 1992, il a conclu un contrat de sûreté générale (« CSG ») lui accordant une sûreté sur tous ses biens actuels et à venir. 2, fiche 10, Français, - contrat%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-03-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Legal Actions
- Property Law (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- action on the covenant
1, fiche 11, Anglais, action%20on%20the%20covenant
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Once the mortgagor has made default in payment of the mortgage debt, the mortgagee is entitled to pursue any or all of his remedies... Hence the mortgagee can at the same time sue for payment on the covenant to pay principal and interest, for possession of the mortgaged estate, and for foreclosure... If the mortgagee realises part of the debt by his action on the covenant, or by sale of part of the property, he must give credit in the foreclosure action for the amount realised, and if, after foreclosure, he proceeds on the covenant, he re-opens the foreclosure. 2, fiche 11, Anglais, - action%20on%20the%20covenant
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
action on the covenant: Not to be confused with "action of covenant," which consisted in a claim for damages arising from the breach of a promise made under seal, prior to the Judicature Acts (1873-1875). 3, fiche 11, Anglais, - action%20on%20the%20covenant
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Actions en justice
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- action pour violation de covenant
1, fiche 11, Français, action%20pour%20violation%20de%20covenant
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
action pour violation de covenant : Ne pas confondre avec «action de covenant» et «action en covenant», qui désignent une ancienne action en justice disparue au XIXe siècle qui visait la réclamation de dommages-intérêts pour la violation d'un covenant. 2, fiche 11, Français, - action%20pour%20violation%20de%20covenant
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
action pour violation de covenant : terme normalisé dans le cadre du Programme de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 11, Français, - action%20pour%20violation%20de%20covenant
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2010-06-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Banking
- Real Estate
- Loans
- Financial Institutions
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- home equity line of credit
1, fiche 12, Anglais, home%20equity%20line%20of%20credit
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- HELOC 2, fiche 12, Anglais, HELOC
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- home equity credit line 3, fiche 12, Anglais, home%20equity%20credit%20line
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
A Home Equity Line of Credit(often called HELOC, pronounced HEE-lock) is a loan in which the lender agrees to lend a maximum amount within an agreed period(called a term), where the collateral is the borrower's equity in his/her house. A HELOC differs from a conventional home equity loan in that the borrower is not advanced the entire sum up front, but uses the line of credit to borrow sums that total no more than the amount, similar to a credit card. 4, fiche 12, Anglais, - home%20equity%20line%20of%20credit
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
A Home Equity Line of Credit is simply a revolving Line of Credit that allows you to use the equity in your home to borrow money. 5, fiche 12, Anglais, - home%20equity%20line%20of%20credit
Record number: 12, Textual support number: 3 CONT
Both a home equity line of credit (home equity credit line) and a home equity loan are secured by the equity in your home. 6, fiche 12, Anglais, - home%20equity%20line%20of%20credit
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Banque
- Immobilier
- Prêts et emprunts
- Institutions financières
Fiche 12, La vedette principale, Français
- marge de crédit hypothécaire
1, fiche 12, Français, marge%20de%20cr%C3%A9dit%20hypoth%C3%A9caire
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- ligne de crédit hypothécaire 2, fiche 12, Français, ligne%20de%20cr%C3%A9dit%20hypoth%C3%A9caire
correct, nom féminin
- ligne de crédit gagée sur biens immobiliers 3, fiche 12, Français, ligne%20de%20cr%C3%A9dit%20gag%C3%A9e%20sur%20biens%20immobiliers
correct, nom féminin
- ligne de crédit garantie par la transformation de l'avoir propre financier 4, fiche 12, Français, ligne%20de%20cr%C3%A9dit%20garantie%20par%20la%20transformation%20de%20l%27avoir%20propre%20financier
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Marge de crédit dont le remboursement est garanti par une hypothèque. 5, fiche 12, Français, - marge%20de%20cr%C3%A9dit%20hypoth%C3%A9caire
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les emprunteurs bénéficient de nouveaux canaux de financement peu coûteux, pour liquider des actifs réels et accéder à l'épargne disponible, au travers par exemple des lignes de crédit gagées sur des biens immobiliers [...] 6, fiche 12, Français, - marge%20de%20cr%C3%A9dit%20hypoth%C3%A9caire
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
La Société canadienne d'hypothèques et de logement rend «home equity concession» par «transformation de l'avoir foncier». 4, fiche 12, Français, - marge%20de%20cr%C3%A9dit%20hypoth%C3%A9caire
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- ligne de crédit gagée sur l'avoir propre foncier
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2009-05-13
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- margin
1, fiche 13, Anglais, margin
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The amount paid by a client when he uses credit to buy a security, the balance being loaned by his broker against acceptable collateral. 2, fiche 13, Anglais, - margin
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 13, La vedette principale, Français
- marge
1, fiche 13, Français, marge
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- couverture 2, fiche 13, Français, couverture
voir observation, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Montant versé à un courtier par un client en règlement partiel d'un achat de titres. 2, fiche 13, Français, - marge
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le solde est avancé, dans ce cas, par le courtier en échange d'un nantissement acceptable. 2, fiche 13, Français, - marge
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
L'emploi du mot «conveture» en ce sens a tendance à s'estomper, le mot étant de plus en plus consacré à la notion de «hedge». 3, fiche 13, Français, - marge
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2009-04-28
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- children’s pension
1, fiche 14, Anglais, children%26rsquo%3Bs%20pension
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Where a contributor who had to his credit five or more years pensionable service dies without leaving a surviving spouse or where a surviving spouse's pension ceases..., a children's pension equal to the surviving spouse's pension that was being paid or could have been paid... is to be paid in equal shares to the children of the contributor who are under eighteen years of age. 1, fiche 14, Anglais, - children%26rsquo%3Bs%20pension
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- children pension, pension of children
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Pensions et rentes
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 14, La vedette principale, Français
- pension d'enfants
1, fiche 14, Français, pension%20d%27enfants
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un cotisant qui comptait à son crédit cinq années et plus de service ouvrant droit à pension décède sans laisser de conjoint survivant ou lorsqu'une pension de conjoint survivant cesse d'être payée [...], une pension d'enfants égale à la pension de conjoint survivant qui était payée ou qui aurait pu être payée [...], doit être payée par parts égales aux enfants du cotisant qui ont moins de dix-huit ans. 1, fiche 14, Français, - pension%20d%27enfants
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- pension d'enfant
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2008-06-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
- Pensions and Annuities
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- basic allowance
1, fiche 15, Anglais, basic%20allowance
correct, voir observation
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
On the death of a contributor who, at the time of death, was entitled... to an immediate annuity, a deferred annuity or an annual allowance, the survivor and children of the contributor are entitled to the following allowances, computed on the basis of the product obtained by multiplying the average annual salary of the contributor during the period applicable,... by the number of years of pensionable service to his or her credit, one one-hundredth of the product so obtained being referred to in this subsection as the "basic allowance"... 2, fiche 15, Anglais, - basic%20allowance
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Term used in the Public Service Superannuation Act. 3, fiche 15, Anglais, - basic%20allowance
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Pensions et rentes
Fiche 15, La vedette principale, Français
- allocation de base
1, fiche 15, Français, allocation%20de%20base
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Dans l'administration publique fédérale, allocation destinée au conjoint survivant et aux enfants d'un participant à un régime de pension. 2, fiche 15, Français, - allocation%20de%20base
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Au décès d'un contributeur qui, au moment de son décès, avait droit de recevoir, [...] une pension immédiate, une pension différée ou une allocation annuelle, son survivant et ses enfants sont admissibles aux allocations suivantes, calculées sur la base du produit obtenu par multiplication du traitement annuel moyen du contributeur pour la période applicable, [...] par le nombre d'années de service ouvrant droit à pension qu'il a à son crédit, le centième du produit ainsi obtenu étant ci-après appelé l'«allocation de base» [...] 3, fiche 15, Français, - allocation%20de%20base
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2008-03-10
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Accounting
- Translation (General)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- to his credit 1, fiche 16, Anglais, to%20his%20credit
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Comptabilité
- Traduction (Généralités)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- à son actif 1, fiche 16, Français, %C3%A0%20son%20actif
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2007-01-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Loans
- Banking
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- grant of credit
1, fiche 17, Anglais, grant%20of%20credit
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Every one commits an offense who... knowingly makes or causes to be made, directly or indirectly, a false statement in writing with intent that it should be relied on... for the purpose of procuring, in any form whether for his benefit or the benefit of that person, firm or corporation... the grant or extension of credit... 1, fiche 17, Anglais, - grant%20of%20credit
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
False pretence. 2, fiche 17, Anglais, - grant%20of%20credit
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Prêts et emprunts
- Banque
Fiche 17, La vedette principale, Français
- ouverture d'un crédit
1, fiche 17, Français, ouverture%20d%27un%20cr%C3%A9dit
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
(1) Commet une infraction quiconque, selon le cas [...] sciemment fait ou fait faire, directement ou indirectement, une fausse déclaration par écrit avec l'intention qu'on y ajoute foi [...] en vue d'obtenir, sous quelque forme que ce soit, à son avantage ou pour le bénéfice de cette personne, maison ou personne morale [...] soit l'ouverture d'un crédit [...] 1, fiche 17, Français, - ouverture%20d%27un%20cr%C3%A9dit
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2006-08-22
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
- Banking
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- accommodation paper
1, fiche 18, Anglais, accommodation%20paper
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- accommodation bill 2, fiche 18, Anglais, accommodation%20bill
correct
- accommodation note 3, fiche 18, Anglais, accommodation%20note
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A note or bill signed by a party as maker, acceptor or endorser to accommodate another party whose credit is not strong enough to enable him to borrow on his single name. 4, fiche 18, Anglais, - accommodation%20paper
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
accommodation paper: term and text reproduced from The Encyclopedia of Banking and Finance, Tenth Edition (1993), by Glenn G. Munn, F.L. Garcia and Charles J. Woelfel, with the permission of the copyright holder, The McGraw-Hill Companies Inc. In no event shall McGraw-Hill have any liability to any party for special, incidental, tort, or consequential damages arising out of or in connection with the use of this material. 5, fiche 18, Anglais, - accommodation%20paper
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Effets de commerce (Droit)
- Banque
Fiche 18, La vedette principale, Français
- effet de complaisance
1, fiche 18, Français, effet%20de%20complaisance
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- billet de complaisance 1, fiche 18, Français, billet%20de%20complaisance
correct, nom masculin
- papier de complaisance 2, fiche 18, Français, papier%20de%20complaisance
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Effet signé, sans exiger de contrepartie, par une personne agissant à titre de souscripteur, d'endosseur ou d'accepteur en vue d'aider une autre personne à obtenir du crédit. 1, fiche 18, Français, - effet%20de%20complaisance
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
L'endosseur d'un effet de complaisance s'expose à devoir acquitter l'effet si le souscripteur ne le paie pas à l'échéance. 1, fiche 18, Français, - effet%20de%20complaisance
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Parfois, l'effet endossé est fictif et peut n'avoir comme raison d'être que d'obtenir frauduleusement des fonds. 1, fiche 18, Français, - effet%20de%20complaisance
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- effet de cavalerie
- papier de cavalerie
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
- Operaciones bancarias
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- efecto de favor
1, fiche 18, Espagnol, efecto%20de%20favor
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- letra de complacencia a cargo propio 2, fiche 18, Espagnol, letra%20de%20complacencia%20a%20cargo%20propio
nom féminin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2006-08-22
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Banking
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- accommodation party
1, fiche 19, Anglais, accommodation%20party
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
One who signs a note as maker, drawer, acceptor, or endorser without receiving value, although remaining totally liable for the purpose of lending the credit worthiness of his or her name to another person. 2, fiche 19, Anglais, - accommodation%20party
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Banque
- Effets de commerce (Droit)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- complaisant
1, fiche 19, Français, complaisant
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Personne qui se prête au tirage d'un effet de complaisance. 1, fiche 19, Français, - complaisant
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- partie de complaisance
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme externe 2006-02-01
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- learning-apprentice strategy
1, fiche 20, Anglais, learning%2Dapprentice%20strategy
correct, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
credit/blame assignment that involves observing an expert and using his or her actions to distinguish desirable moves from undesirable ones so as to avoid excessive search, and providing immediate feedback 1, fiche 20, Anglais, - learning%2Dapprentice%20strategy
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The learning-apprentice strategy is frequently applied in the semi-automated construction of expert systems. 1, fiche 20, Anglais, - learning%2Dapprentice%20strategy
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
learning-apprentice strategy: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-31:1997]. 2, fiche 20, Anglais, - learning%2Dapprentice%20strategy
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- stratégie de l'apprenti
1, fiche 20, Français, strat%C3%A9gie%20de%20l%27apprenti
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
attribution de crédit-blâme qui procède par l'étude des actions d'un expert pour distinguer les bonnes décisions des mauvaises, de façon à éviter les tâtonnements et à assurer une rétroaction rapide 1, fiche 20, Français, - strat%C3%A9gie%20de%20l%27apprenti
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
La stratégie de l'apprenti est souvent adoptée lors de la construction semi-automatique des systèmes experts. 1, fiche 20, Français, - strat%C3%A9gie%20de%20l%27apprenti
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
stratégie de l'apprenti : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-31:1997]. 2, fiche 20, Français, - strat%C3%A9gie%20de%20l%27apprenti
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2004-09-17
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Marketing
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- selling agent
1, fiche 21, Anglais, selling%20agent
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
An agent middleman who acts continuously for his principal with complete responsibility for selling the entire output of the principal' s plant and wide discretion as to sale prices. He may take possession and may perform the credit and collection function. 2, fiche 21, Anglais, - selling%20agent
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Commercialisation
Fiche 21, La vedette principale, Français
- commissionnaire à la vente
1, fiche 21, Français, commissionnaire%20%C3%A0%20la%20vente
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- commissionnaire-vendeur 1, fiche 21, Français, commissionnaire%2Dvendeur
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Le commissionnaire à la vente vend à son nom, facture à son nom, pour le compte d'un commettant, au tiers auquel il vend, lequel, de ce fait, ignore le commettant [...] Souvent [...] il fera des avances au vendeur [...] Le commissionnaire-vendeur est «consignataire» quand il reçoit en dépôt les marchandises à vendre [...] 1, fiche 21, Français, - commissionnaire%20%C3%A0%20la%20vente
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Comercialización
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- agente de ventas
1, fiche 21, Espagnol, agente%20de%20ventas
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2004-05-19
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Education (General)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- occupational training
1, fiche 22, Anglais, occupational%20training
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- vocational training 2, fiche 22, Anglais, vocational%20training
correct
- job training 3, fiche 22, Anglais, job%20training
correct
- skill training 3, fiche 22, Anglais, skill%20training
correct
- career training 3, fiche 22, Anglais, career%20training
correct
- vocational education 3, fiche 22, Anglais, vocational%20education
correct
- job skill training 4, fiche 22, Anglais, job%20skill%20training
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Any form of instruction, other than instruction designed for university credit, the purpose of which is to provide a person with the skills required for an occupation or to increase his skill or proficiency therein. 5, fiche 22, Anglais, - occupational%20training
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- formation professionnelle
1, fiche 22, Français, formation%20professionnelle
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Formation ayant pour but de préparer une personne à l'exercice d'un métier ou d'une profession. 2, fiche 22, Français, - formation%20professionnelle
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
formation professionnelle : terme et définition normalisés par l'OQLF. 3, fiche 22, Français, - formation%20professionnelle
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Pedagogía (Generalidades)
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- formación profesional
1, fiche 22, Espagnol, formaci%C3%B3n%20profesional
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Instrucción con vistas al ejercicio de una actividad profesional. 2, fiche 22, Espagnol, - formaci%C3%B3n%20profesional
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
formación profesional: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 22, Espagnol, - formaci%C3%B3n%20profesional
Fiche 23 - données d’organisme interne 2003-05-26
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
- Banking
- Trade
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- unconfirmed letter of credit 1, fiche 23, Anglais, unconfirmed%20letter%20of%20credit
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
When a correspondent bank located in the country of the exporter confirms a letter of credit to the exporter by obligating itself to pay or accept his drafts, the instrument is called a confirmed letter of credit.... An unconfirmed letter of credit does not give the exporter this additional security. Exporters insist on confirmed letters of credit when the foreign issuing bank is not well known. 1, fiche 23, Anglais, - unconfirmed%20letter%20of%20credit
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Effets de commerce (Droit)
- Banque
- Commerce
Fiche 23, La vedette principale, Français
- lettre de crédit non confirmée
1, fiche 23, Français, lettre%20de%20cr%C3%A9dit%20non%20confirm%C3%A9e
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
- Operaciones bancarias
- Comercio
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- carta de crédito no confirmada
1, fiche 23, Espagnol, carta%20de%20cr%C3%A9dito%20no%20confirmada
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2002-07-26
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
- Taxation
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- mandatory ancillary fees
1, fiche 24, Anglais, mandatory%20ancillary%20fees
correct, pluriel
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- compulsory ancillary fees 2, fiche 24, Anglais, compulsory%20ancillary%20fees
pluriel
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Complementary fees that a student must pay, in addition to his tuition for courses, to an eligible post-secondary institution and that allow him to receive a tax credit. 3, fiche 24, Anglais, - mandatory%20ancillary%20fees
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Tuition fees qualify for a 17% federal credit if you pay them for yourself ... Also eligible are mandatory ancillary fees for health services, athletics and various other services ... 3, fiche 24, Anglais, - mandatory%20ancillary%20fees
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Term usually used in the plural 4, fiche 24, Anglais, - mandatory%20ancillary%20fees
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- mandatory ancillary fee
- complementary ancillary fee
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
- Fiscalité
Fiche 24, La vedette principale, Français
- frais accessoires obligatoires
1, fiche 24, Français, frais%20accessoires%20obligatoires
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- frais obligatoires connexes 2, fiche 24, Français, frais%20obligatoires%20connexes
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Frais complémentaires aux frais de scolarité pour les cours, qui doivent être payés par l'étudiant à un établissement post-secondaire admissible et qui lui donnent droit à un crédit d'impôt. 3, fiche 24, Français, - frais%20accessoires%20obligatoires
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- frais afférents obligatoires
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1999-10-08
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Banking
- Foreign Trade
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- transferable credit
1, fiche 25, Anglais, transferable%20credit
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- assignable credit 2, fiche 25, Anglais, assignable%20credit
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
A "transferable" credit is one which specifically authorises the beneficiary to transfer part or whole of the credit to someone else. Thus, a buying agent abroad can arrange the purchase of goods on behalf of his principal on the footing that the principal opens a transferable credit in favour of the agent and the agent transfers the benefit of the credit to the suppliers of the goods. 3, fiche 25, Anglais, - transferable%20credit
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Banque
- Commerce extérieur
Fiche 25, La vedette principale, Français
- crédit transférable
1, fiche 25, Français, cr%C3%A9dit%20transf%C3%A9rable
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Un crédit transférable ne peut être transféré qu'une seule fois. Rien n'interdit, par contre, de transférer partiellement un crédit, à double condition que les expéditions séparées ne soient pas interdites et qu'elles n'excèdent pas, au total, le montant du crédit (...) 2, fiche 25, Français, - cr%C3%A9dit%20transf%C3%A9rable
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Comercio exterior
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- crédito cedible
1, fiche 25, Espagnol, cr%C3%A9dito%20cedible
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1999-08-26
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- carrying charges
1, fiche 26, Anglais, carrying%20charges
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A fee charged by a stockbroker for carrying his client's securities on credit, that is, on margin. 2, fiche 26, Anglais, - carrying%20charges
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- carrying charge
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 26, La vedette principale, Français
- frais sur marge
1, fiche 26, Français, frais%20sur%20marge
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- frais de couverture 2, fiche 26, Français, frais%20de%20couverture
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Frais que la maison de courtage de valeurs facture à son client pour des achats sur marge. 1, fiche 26, Français, - frais%20sur%20marge
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1999-02-26
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Law of Estates (common law)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Intestate Estates Fund
1, fiche 27, Anglais, Intestate%20Estates%20Fund
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
An official administrator shall pay to the Ministry of Finance in the manner and at the times prescribed under the Financial Control Act all money paid to him or his agents, to be placed to the credit of the estate in a fund to be called the Intestate Estates Fund. 1, fiche 27, Anglais, - Intestate%20Estates%20Fund
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Droit successoral (common law)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Fonds des Successions ab intestat
1, fiche 27, Français, Fonds%20des%20Successions%20ab%20intestat
nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Le Curateur Public doit consigner au Trésor provincial toute somme d'argent qu'il a recouvrée ou qu'on lui a versée, et qui constitue les avoirs de la succession d'un de cujus [...]; cet argent est porté au crédit de la succession dans un fonds appelé «Le Fonds des Successions ab intestat» [...] 1, fiche 27, Français, - Fonds%20des%20Successions%20ab%20intestat
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1998-11-03
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Loans
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- appropriation of payments
1, fiche 28, Anglais, appropriation%20of%20payments
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The act of a consumer who, when paying in a credit to his or her account, specifies the debit against which it is to be set. If the customer does not so appropriate, the banker is free to do so, and may appropriate the credit in discharge or partial discharge of the customer's indebtedness to the bank. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 2, fiche 28, Anglais, - appropriation%20of%20payments
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 28, La vedette principale, Français
- imputation des paiements
1, fiche 28, Français, imputation%20des%20paiements
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1998-07-10
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Banking
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- deposit
1, fiche 29, Anglais, deposit
correct, verbe
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
To place an amount of funds consisting of cash and/or cheques, drafts, coupons, and other cash items [in a bank account by a client] that may be converted into cash upon collection. The deposit [the amount placed by the client in his/her account] is given to a bank for the purpose of establishing and maintaining a credit balance. 2, fiche 29, Anglais, - deposit
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Press the key identifying the account to which the money is being deposited. 3, fiche 29, Anglais, - deposit
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Banque
Fiche 29, La vedette principale, Français
- déposer
1, fiche 29, Français, d%C3%A9poser
correct
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Mettre des fonds dans un compte bancaire. 2, fiche 29, Français, - d%C3%A9poser
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Vous pouvez déposer des fonds dans n'importe lequel de vos comptes à notre banque. 3, fiche 29, Français, - d%C3%A9poser
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1996-01-04
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- learning-apprentice strategy
1, fiche 30, Anglais, learning%2Dapprentice%20strategy
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Credit/blame assignment which involves observing an expert and using his or her actions to distinguish desirable moves from undesirable ones so as to avoid excessive search, and providing immediate feedback. 1, fiche 30, Anglais, - learning%2Dapprentice%20strategy
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The learning-apprentice strategy is frequently applied in the semi-automated construction of expert systems. 1, fiche 30, Anglais, - learning%2Dapprentice%20strategy
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 30, La vedette principale, Français
- stratégie de l'apprenti
1, fiche 30, Français, strat%C3%A9gie%20de%20l%27apprenti
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Attribution de crédit/blâme qui procède par l'étude des actions d'un expert pour distinguer les bonnes décisions des mauvaises, de façon à éviter les tâtonnements et à assurer une rétroaction rapide. 1, fiche 30, Français, - strat%C3%A9gie%20de%20l%27apprenti
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
La stratégie de l'apprenti est souvent adoptée lors de la construction semi-automatique des systèmes experts. 1, fiche 30, Français, - strat%C3%A9gie%20de%20l%27apprenti
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1994-07-01
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Accounting
- Social Law
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- capital base theory 1, fiche 31, Anglais, capital%20base%20theory
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
"... the husband on his entry into the marriage contributed land and machinery which had a greater value... than the market value he got credit at the date of the marriage;... Those assets... formed the capital base from which the parties were able to accumulate the large holdings they eventually acquired. For that reason the distribution of matrimonial property should be weighted in the husband's favour. " 1, fiche 31, Anglais, - capital%20base%20theory
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Comptabilité
- Droit social
Fiche 31, La vedette principale, Français
- théorie du capital de départ
1, fiche 31, Français, th%C3%A9orie%20du%20capital%20de%20d%C3%A9part
nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Farr C. Farr, Cour suprême 3 mai 1984, juge McIntyre, page 4; [1984] 1 R.C.S. page 255. 1, fiche 31, Français, - th%C3%A9orie%20du%20capital%20de%20d%C3%A9part
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1993-12-23
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Types of Trade Goods
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- negative file 1, fiche 32, Anglais, negative%20file
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
... it is important to keep track of failed attempts to source countertrade goods. This negative file can keep an exporter in good standing with his countertrade business partner and forms the basis for claims under any credit clause... 1, fiche 32, Anglais, - negative%20file
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Source: Countertrade Primer for Can. Exporters 1, fiche 32, Anglais, - negative%20file
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Types d'objets de commerce
Fiche 32, La vedette principale, Français
- dossier négatif
1, fiche 32, Français, dossier%20n%C3%A9gatif
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
[...] il est important de préparer un dossier sur tous les efforts infructueux qui ont été fournis. Ce dossier négatif permet à l'exportateur de garder une bonne réputation auprès de son client et supporte toute réclamation fondée sur la clause de crédit [...] 1, fiche 32, Français, - dossier%20n%C3%A9gatif
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Source : L'exportateur canadien et le commerce de compensation, Affaires extérieures, octobre 85, page 6 1, fiche 32, Français, - dossier%20n%C3%A9gatif
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1989-06-12
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Banking
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- signature panel
1, fiche 33, Anglais, signature%20panel
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A strip on a bank or credit card on which a customer signs his name for signature verification purposes. 2, fiche 33, Anglais, - signature%20panel
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Banque
Fiche 33, La vedette principale, Français
- plage de signature
1, fiche 33, Français, plage%20de%20signature
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Termes propres aux transferts électroniques de fonds. 2, fiche 33, Français, - plage%20de%20signature
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1989-02-22
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Banking
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- credit card merchant
1, fiche 34, Anglais, credit%20card%20merchant
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A business person who accepts credit cards for payment of his goods or services. 2, fiche 34, Anglais, - credit%20card%20merchant
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Banque
Fiche 34, La vedette principale, Français
- commerçant adhérent
1, fiche 34, Français, commer%C3%A7ant%20adh%C3%A9rent
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- commerçante adhérente 2, fiche 34, Français, commer%C3%A7ante%20adh%C3%A9rente
correct, nom féminin
- commerçant affilié 1, fiche 34, Français, commer%C3%A7ant%20affili%C3%A9
correct, nom masculin
- commerçante affiliée 2, fiche 34, Français, commer%C3%A7ante%20affili%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Commerçant affilié au réseau de cartes de crédit. 1, fiche 34, Français, - commer%C3%A7ant%20adh%C3%A9rent
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1988-03-10
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- property tax credit
1, fiche 35, Anglais, property%20tax%20credit
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The property tax credit works in much the same way as the sales tax credit.... The taxpayer is permitted a credit for property taxes paid against his personal income tax liabilities with the amount of the credit being determined by a somewhat complicated formula. 2, fiche 35, Anglais, - property%20tax%20credit
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 35, La vedette principale, Français
- crédit d'impôts fonciers
1, fiche 35, Français, cr%C3%A9dit%20d%27imp%C3%B4ts%20fonciers
correct, nom masculin, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- dégrèvement d'impôt foncier 2, fiche 35, Français, d%C3%A9gr%C3%A8vement%20d%27imp%C3%B4t%20foncier
correct, nom masculin, France
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Le crédit d'impôts fonciers doit être demandé par le conjoint ayant le revenu imposable le plus élevé, quel que soit celui qui détient le titre de propriété de la résidence principale. 3, fiche 35, Français, - cr%C3%A9dit%20d%27imp%C3%B4ts%20fonciers
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- crédit d'impôt foncier
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1987-01-20
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Pricing Methods (Hotels)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- one night’s deposit
1, fiche 36, Anglais, one%20night%26rsquo%3Bs%20deposit
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
If the traveller makes his/her own arrangements for a Guaranteed Room Reservation... the hotel may request one night's deposit or the traveller's personal credit card number... 1, fiche 36, Anglais, - one%20night%26rsquo%3Bs%20deposit
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Tarification (Hôtellerie)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- acompte d'une nuit
1, fiche 36, Français, acompte%20d%27une%20nuit
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1981-04-01
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- street time 1, fiche 37, Anglais, street%20time
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Inmates in federal penitentiaries had, until two years ago, often complained that when an individual on parole was convicted of an indictable offence, his parole was automatically forfeited and he had to serve the portion of his sentence which remained unexpired at the time parole was granted. In other words, they objected to the fact that they were not given any credit for the time served on parole(street time). 1, fiche 37, Anglais, - street%20time
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 37, La vedette principale, Français
- temps passé sous surveillance dans la collectivité 1, fiche 37, Français, temps%20pass%C3%A9%20sous%20surveillance%20dans%20la%20collectivit%C3%A9
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Source: Document rendu public par l'hon. Robert Kaplan, Soll. général du Canada, au sujet des plaintes présentées contre le Canada par des détenus de pénitenciers fédéraux en vertu du Pacte international relatif au respect des droits civils et politiques, 29 avril 1980. Auteur: L.G. juin 80. 1, fiche 37, Français, - temps%20pass%C3%A9%20sous%20surveillance%20dans%20la%20collectivit%C3%A9
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- reflect
1, fiche 38, Anglais, reflect
verbe
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
the assessments will reflect a credit large enough to cover his liability for previous 1, fiche 38, Anglais, - reflect
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 38, La vedette principale, Français
- laisser apparaître 1, fiche 38, Français, laisser%20appara%C3%AEtre
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
les cotisations laisseront apparaître un crédit suffisant pour couvrir ses dettes des autres années 1, fiche 38, Français, - laisser%20appara%C3%AEtre
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :