TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HISPID [8 fiches]

Fiche 1 2023-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Mammals
Universal entry(ies)
OBS

A mammal of the family Muridae.

Français

Domaine(s)
  • Mammifères
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Mammifère de la famille des Muridae.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Rosaceae.

OBS

trailing blackberry: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003).

Français

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Rosaceae.

OBS

ronce hispide : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Scrophulariaceae.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Le terme «castilléjie» désigne toutes les plantes du genre Castilleja. Il est donc plus générique que «hispid paintbrush» en anglais.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
OBS

Diminutive of hispid.

Français

Domaine(s)
  • Botanique

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2009-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Asteraceae.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Asteraceae.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2008-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Ranunculaceae.

OBS

bristly buttercup: common name also used to refer to the species Ranunculus hispidus var. caricetorum and Ranunculus pensylvanicus.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Ranunculaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2004-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Paleontology
  • Botany
DEF

... beset with rough hairs or bristles ...

Français

Domaine(s)
  • Paléontologie
  • Botanique
DEF

Garni de poils longs, raides et piquants [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Paleontología
  • Botánica
DEF

[Dícese del] órgano vegetal cubierto de pelo áspero.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1977-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Paleontology
CONT

... with fusion between the distal ends of the radial tubes, to form a "cortex", a special skeleton becomes differentiated in this region also, so that the skeleton of the body wall in a typical "Sycon" consists of three layers :(1) most externally a cortical skeleton, which is said to be "smooth", when it consists of triradiates only, and "hispid" when it contains monaxons, with or without triradiates...

Français

Domaine(s)
  • Paléontologie
CONT

[Aux] spicules fondamentaux, [qui forment] le «squelette essentiel» [d'un spongiaire], s'ajoute très souvent un squelette cortical ou «dermal» (très important pour les déterminations) [...]

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :