TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HISTOLOGIC DIAGNOSTIC [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2000-02-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Immunology
- Bioengineering
- Histology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fluorescent antibody tissue section test
1, fiche 1, Anglais, fluorescent%20antibody%20tissue%20section%20test
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- FATST 1, fiche 1, Anglais, FATST
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Lungs of poor-doing finishing pigs at a third site were sent for a complete diagnostic workup, which included histopathology, immunohistochemistry(IHC) for PRRS, swine influenza.(SI) and porcine respiratory coronavirus(PRCV) when the appropriate histologic lesions were observed, bacterial culturing, and viral testing that included PRRS fluorescent antibody tissue section test(FATST), PRRS virus isolation(VI) in MARC-145 cells, SI capture enzyme-linked immunosorbent assay(ELISA), SI VI in primary swine kidney cell cultures and PRCV FATST. 1, fiche 1, Anglais, - fluorescent%20antibody%20tissue%20section%20test
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Immunologie
- Technique biologique
- Histologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- épreuve d'immunofluorescence sur coupe de tissus
1, fiche 1, Français, %C3%A9preuve%20d%27immunofluorescence%20sur%20coupe%20de%20tissus
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Proposition de la docteure Francine Lord, vétérinaire à l'Agence d'inspection des aliments et de santé animale, du ministère de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire du Canada. 1, fiche 1, Français, - %C3%A9preuve%20d%27immunofluorescence%20sur%20coupe%20de%20tissus
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1992-02-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Special-Language Phraseology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- histologic diagnostic
1, fiche 2, Anglais, histologic%20diagnostic
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- diagnostic histologique
1, fiche 2, Français, diagnostic%20histologique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


