TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HISTORIC AREA [30 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-09-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Heritage
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Halifax Defence Complex
1, fiche 1, Anglais, Halifax%20Defence%20Complex
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Of the many different forts and batteries constructed by the British and Canadian militaries in the Halifax area, there are five that are today national historic sites owned and administered by Parks Canada. These five sites are known collectively as the Halifax Defence Complex and are part of a nation-wide family of national historic sites. 1, fiche 1, Anglais, - Halifax%20Defence%20Complex
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Patrimoine
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Complexe de défense d'Halifax
1, fiche 1, Français, Complexe%20de%20d%C3%A9fense%20d%27Halifax
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Parmi les nombreux forts et batteries construits par les forces militaires britanniques et canadiennes dans la région d'Halifax, cinq sont maintenant des lieux historiques nationaux que possède et administre Parcs Canada. Ensemble, ces cinq lieux forment le Complexe de défense d'Halifax et font partie d'un réseau de lieux historiques nationaux qui s'étend à la grandeur du pays. 1, fiche 1, Français, - Complexe%20de%20d%C3%A9fense%20d%27Halifax
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
- Patrimonio
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Complejo de Defensa de Halifax
1, fiche 1, Espagnol, Complejo%20de%20Defensa%20de%20Halifax
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-01-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Mississippi Mills Chamber of Commerce
1, fiche 2, Anglais, Mississippi%20Mills%20Chamber%20of%20Commerce
correct, Ontario
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Mississippi Mills Chamber of Commerce is the business networking hub of the historic towns of Almonte, Pakenham and the former Ramsay township. The Mississippi Mills Chamber of Commerce encourages local business people to work together towards the attraction, building and maintenance of dynamic and successful businesses within all economic sectors. In recognition of the cultural resources of the area, the Chamber of Commerce encourages the development of mutually beneficial links between the business and cultural community. 2, fiche 2, Anglais, - Mississippi%20Mills%20Chamber%20of%20Commerce
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Commerce
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Mississippi Mills Chamber of Commerce
1, fiche 2, Français, Mississippi%20Mills%20Chamber%20of%20Commerce
correct, Ontario
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-10-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Art History and Theory
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Historical Period 1, fiche 3, Anglais, Historical%20Period
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[History of Inuit Art :] Historical Overview of Epochs... People have been living in the Yukon region for almost 30 000 years and their history can be separated into several epochs : Pre-Dorset, Dorset, Thule, Historic and Contemporary.... The Historical Period[. ] This period is marked by several occurrences : the demise of Thule culture, a climatic change wherein weather was increasingly cold, the disappearance of the whales and the arrival of the white man in the 16th century. Around 1800, the various carvings, dolls, and toys were being traded with the whalers, sailors and explorers who were making increasingly frequent visits in the area. Trade art often was more detailed and exquisite than non-trade art of the time. By the early twentieth century, trade art had lost the magico-religious element and some areas even produced European objects such as Roman Catholic figurines, cigarette boxes, and cribbage boards. Increasingly, Inuit art forms were suited toward Europeans. 1, fiche 3, Anglais, - Historical%20Period
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Histoire et théorie de l'art
- Arts et culture autochtones
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Période historique
1, fiche 3, Français, P%C3%A9riode%20historique
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- période historique 2, fiche 3, Français, p%C3%A9riode%20historique
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le Musée canadien des civilisations définit la «période historique» en art inuit comme l’ère qui s’étend de l’arrivée des missionnaires moraves au Labrador durant les années 1770 jusqu’aux débuts de l’art contemporain inuit marqués par la visite de James Houston au Nunavik, en 1948. 2, fiche 3, Français, - P%C3%A9riode%20historique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Période historique : équivalent confirmé par une conservatrice d'art inuit. 1, fiche 3, Français, - P%C3%A9riode%20historique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-06-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Environment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Port Hope Area Initiative
1, fiche 4, Anglais, Port%20Hope%20Area%20Initiative
correct, Ontario
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- PHAI 1, fiche 4, Anglais, PHAI
correct, Ontario
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Port Hope Area Initiative(PHAI) represents the Government of Canada's commitment to respond to the community-recommended solutions for the cleanup and local, long-term, safe management of historic low-level radioactive waste in the municipalities of Port Hope and Clarington. 1, fiche 4, Anglais, - Port%20Hope%20Area%20Initiative
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Environnement
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Initiative dans la région de Port Hope
1, fiche 4, Français, Initiative%20dans%20la%20r%C3%A9gion%20de%20Port%20Hope
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 4, Les abréviations, Français
- IRPH 1, fiche 4, Français, IRPH
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L’Initiative dans la région de Port Hope (IRPH) représente l’engagement du gouvernement du Canada à donner suite aux solutions recommandées par les collectivités pour le nettoyage et la gestion locale à long terme des déchets radioactifs de faible activité historiques dans les municipalités de Port Hope et de Clarington. 1, fiche 4, Français, - Initiative%20dans%20la%20r%C3%A9gion%20de%20Port%20Hope
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-06-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Territories (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- protected area
1, fiche 5, Anglais, protected%20area
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
All areas and locations of land set apart and protected by government in the settlement area including historic parks and sites, national wildlife areas, migratory bird sanctuaries, territorial parks, conservation areas and archaeological sites but(sic) does not include national parks. 2, fiche 5, Anglais, - protected%20area
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
protected area: term and observation taken from the Comprehensive Land Claim Agreement / Gwich’in, Mackenzie Delta; and, term usually used in the Comprehensive Dene/ Sahtu Metis Land Claim Agreement. 3, fiche 5, Anglais, - protected%20area
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Territoires (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Fiche 5, La vedette principale, Français
- zone protégée
1, fiche 5, Français, zone%20prot%C3%A9g%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[Ensemble des secteurs et des] terres mis de côté et protégés par le gouvernement dans la région visée par l'entente, y compris les parcs et les lieux historiques, les réserves nationales de faune, les refuges d'oiseaux migrateurs, les parcs territoriaux, les zones de préservation et les sites archéologiques, à l'exclusion des parcs nationaux. 1, fiche 5, Français, - zone%20prot%C3%A9g%C3%A9e
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
zone protégée : terme et observation relevés dans l'Entente sur la revendication territoriale globale Gwich'in, delta du Mackenzie; et, terme employé dans l'Entente territoriale globale des Dénés et Métis du Sahtu. 2, fiche 5, Français, - zone%20prot%C3%A9g%C3%A9e
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-07-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- special management area
1, fiche 6, Anglais, special%20management%20area
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An area identified and established within a traditional territory [that] may include :(a) national wildlife areas;(b) national parks, territorial parks, or national park reserves, and extensions thereof, and national historic sites;(c) special Wildlife or fish management areas;(d) migratory bird sanctuaries or a wildlife sanctuary;(e) designated heritage sites; [and](f) watershed protection areas. 1, fiche 6, Anglais, - special%20management%20area
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
special management area: term and definition taken from the Umbrella Final Agreement /Gwich’in. 2, fiche 6, Anglais, - special%20management%20area
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- zone spéciale de gestion
1, fiche 6, Français, zone%20sp%C3%A9ciale%20de%20gestion
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
S'entend des zones situées à l'intérieur d'un territoire traditionnel [...] Il s'agit notamment : a) des réserves fauniques nationales; b) des parcs nationaux, des parcs territoriaux ou des réserves foncières à vocation de parc national et de leurs prolongements ainsi que des lieux historiques nationaux; c) des aires spéciales de gestion des ressources fauniques ou halieutiques; d) des refuges d'oiseaux migrateurs et des refuges fauniques; [et] e) des lieux historiques désignés. 1, fiche 6, Français, - zone%20sp%C3%A9ciale%20de%20gestion
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
zone spéciale de gestion : terme et observation relevés dans l'Accord-cadre définitif des Gwich'in. 2, fiche 6, Français, - zone%20sp%C3%A9ciale%20de%20gestion
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-12-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Environmental Law
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- equivalent reserve
1, fiche 7, Anglais, equivalent%20reserve
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- related reserve 2, fiche 7, Anglais, related%20reserve
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
There is... a whole group of national parks and equivalent reserves in nearly all the countries studied and which go under various names :"área nacional de recreación"(national recreation area) in Ecuador, "área natural única"(unique natural area) in Colombia, "parques nacionales"(national parks), "parques naturales" or "nature park" in Surinam,(natural parks) "reservas naturales" or "nature reserves" in Surinam,(natural reserves), "santuario de flora"(flora sanctuary), "santuarios nacionales"(national sanctuaries), and "santuarios históricos"(historic sanctuaries), etc. Some of these have a scientific character such as the "reservas biológicas", "científicas", "ecológicas", "reservas de la biosfera"(biological, scientific, ecological, biosphere reserves) ;others are more concerned with the protection of fauna :"refugios de vida silvestre"(forest wildlife refuge) in Bolivia, "reservas de producción faunistica"(wildlife production reserves) in Ecuador, or "wildlife reserves" in Trinidad and Tobago, "santuarios de fauna"(fauna sanctuaries). 3, fiche 7, Anglais, - equivalent%20reserve
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- réserve analogue
1, fiche 7, Français, r%C3%A9serve%20analogue
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- équivalence de réserve 2, fiche 7, Français, %C3%A9quivalence%20de%20r%C3%A9serve
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Territoire jouissant d'un régime spécial pour la protection de sa flore et de sa faune analogue à celui d'un parc national mais dont la gestion peut ne pas relever du pouvoir central et où le tourisme peut faire l'objet d'une interdiction (réserve naturelle intégrale). 3, fiche 7, Français, - r%C3%A9serve%20analogue
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La Direction des parcs nationaux est chargée : de l'organisation et de la gestion des Parcs Nationaux; de la protection de la faune et de la flore dans les parcs nationaux et réserves analogues. 4, fiche 7, Français, - r%C3%A9serve%20analogue
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
réserve analogue : Cette expression a été adoptée dans le cadre de conventions ou de réunions internationales sur la protection de la nature, notamment celle de Washington, en 1940, et celle de l'Union internationale pour la conservation de la nature et de ses ressources (UICN), à New Delhi, en 1969. 3, fiche 7, Français, - r%C3%A9serve%20analogue
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
équivalence de réserve : terme en usage à Parcs Canada. 2, fiche 7, Français, - r%C3%A9serve%20analogue
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-07-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Urban Sites
- Regulations (Urban Studies)
- Heritage
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- protected area 1, fiche 8, Anglais, protected%20area
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- conservation area 2, fiche 8, Anglais, conservation%20area
- protection area 3, fiche 8, Anglais, protection%20area
- preservation area 3, fiche 8, Anglais, preservation%20area
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A urban area of great architectural and/or historic value that is the object of a special protection by law or other regulation. 4, fiche 8, Anglais, - protected%20area
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sites (Urbanisme)
- Réglementation (Urbanisme)
- Patrimoine
Fiche 8, La vedette principale, Français
- secteur sauvegardé
1, fiche 8, Français, secteur%20sauvegard%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- zone protégée 2, fiche 8, Français, zone%20prot%C3%A9g%C3%A9e
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Quartier de ville ancienne présentant un caractère historique esthétique ou de nature à justifier la conservation, la restauration et la mise en valeur de tout ou partie d'un ensemble d'immeubles. 3, fiche 8, Français, - secteur%20sauvegard%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les secteurs sauvegardés sont des périmètres à l'intérieur desquels la conservation, la restauration ou la mise en valeur d'un ensemble architectural présentant un intérêt historique ou esthétique particulier justifient que soient prises des mesures plus rigoureuses que celles qui pourraient l'être dans le cadre d'un simple plan d'occupation des sols; il y est alors établi un Plan de sauvegarde et de mise en valeur qui se substituera à tout autre document d'urbanisme à valeur réglementaire. 4, fiche 8, Français, - secteur%20sauvegard%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Secteurs sauvegardés et PSMV [Plans de sauvegarde et de mise en valeur]. Le but est de protéger les centres anciens des villes laissés à l'abandon. Il s'agit de restaurer, réhabiliter et revitaliser ces centres. [...] Le secteur sauvegardé est créé et délimité par arrêté conjoint du Ministre chargé de l'urbanisme et du Ministre chargé de l'architecture après avis de la Commission nationale des secteurs sauvegardés. [...] Dès la création du secteur sauvegardé, c'est l'ABF qui assure la surveillance générale du secteur : il est responsable des travaux entrepris pour la sauvegarde, la conservation ou la démolition des immeubles. 5, fiche 8, Français, - secteur%20sauvegard%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-10-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Environmental Studies and Analyses
- Hydrology and Hydrography
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- aquatic base flow method
1, fiche 9, Anglais, aquatic%20base%20flow%20method
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- ABF method 2, fiche 9, Anglais, ABF%20method
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
... a method developed by the US Fish and Wildlife Service for calculating summertime streamflow recommendations based on median monthly mean flows for August. 2, fiche 9, Anglais, - aquatic%20base%20flow%20method
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Used primarily in New England, the Aquatic Base Flow method uses historic flow data to determine the median flow for the lowest flow month(typically August or September), and applies that level to the remainder of the year... This approach assumes that a specific flow rate per unit of watershed area will provide an adequate minimum flow. It is simple to use, if historic data is available, but cannot account easily for site-specific biological concerns; nor can the method adequately and defensibly adjust for spawning or incubation. 3, fiche 9, Anglais, - aquatic%20base%20flow%20method
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The "default" ABF recommendation for summertime flows is 0.5 cubic feet per second per square mile of drainage area. 2, fiche 9, Anglais, - aquatic%20base%20flow%20method
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Baseflow: the discharge of groundwater from the zone of saturation to surface water bodies, such as lakes and streams. 2, fiche 9, Anglais, - aquatic%20base%20flow%20method
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- aquatic baseflow method
- aquatic base-flow method
- New England aquatic baseflow method
- New England aquatic base-flow method
- New England aquatic base flow method
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Études et analyses environnementales
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- méthode d'évaluation du débit de base
1, fiche 9, Français, m%C3%A9thode%20d%27%C3%A9valuation%20du%20d%C3%A9bit%20de%20base
proposition, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
débit de base : Débit d'un cours d'eau particulier à un moment de l'année où il n'y a ni pluie ni fonte des neiges, habituellement, la quantité d'eau souterraine déchargée dans un cours d'eau. 2, fiche 9, Français, - m%C3%A9thode%20d%27%C3%A9valuation%20du%20d%C3%A9bit%20de%20base
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2010-07-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Heritage
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Queenston Heights
1, fiche 10, Anglais, Queenston%20Heights
correct, voir observation, Ontario
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The ungazetteered name of an entity, "Queenston Heights", an uninhabited place named after the gazetteered inhabited entity, "Queenston"; the specific in "Queenston Heights National Historic Site(Ont.) ", a national historic site managed by Parks Canada. In source BT-176, 1987, p. 133, "heights" is defined as an "area of high land rising above the adjacent land or water". 2, fiche 10, Anglais, - Queenston%20Heights
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Coordinates of Queenston: 43°10’ 79°03’ (Ontario). The coordinates of the Queenston Heights National Historic Site are not given in the Gazetteer of Ontario. 3, fiche 10, Anglais, - Queenston%20Heights
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Patrimoine
Fiche 10, La vedette principale, Français
- hauteurs de Queenston
1, fiche 10, Français, hauteurs%20de%20Queenston
correct, voir observation, nom féminin, pluriel, Ontario
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Nom d'une entité non habitée et non répertoriée, les «hauteurs de Queenston» (la partie élevée du lieu habité appelé «Queenston»), nommée d'après l'entité habitée répertoriée «Queenston»; spécifique dans «lieu historique national des Hauteurs-de-Queenston (Ont.)», un lieu historique national géré par Parcs Canada. Dans la source BT-176, 1987, p. 133, on définit «hauteurs» comme une «terre qui, par sa hauteur, domine les terres et les eaux adjacentes». On n'écrit pas «Hauteurs de Queenston» ou «Hauteurs-de-Queenston» car la désignation décrit une configuration de terrain qui ne correspond pas à une réalité désignée officiellement sur le plan géographique ou administratif. 2, fiche 10, Français, - hauteurs%20de%20Queenston
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées de Queenston : 43°10' 79°03' (Ontario). Les coordonnées du lieu historique national des Hauteurs-de-Queenston ne sont pas fournies dans le Répertoire de l'Ontario. 3, fiche 10, Français, - hauteurs%20de%20Queenston
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Dans un texte suivi, l'utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. 2, fiche 10, Français, - hauteurs%20de%20Queenston
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Queenston Heights
- Hauteurs de Queenston
- Hauteurs-de-Queenston
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2010-07-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Heritage
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Manoir Papineau
1, fiche 11, Anglais, Manoir%20Papineau
correct, voir observation, Québec
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The French name of a premises that has no English equivalent; the specific in "Manoir Papineau National Historic Site(Que.) ", a national historic site managed by Parks Canada. The national historic site comprises the "Papineau Estate", the unofficial designation of the property of Louis-Joseph Papineau at Montebello, on which is built the "Manoir Papineau", the name given to the residence by its owner [the reason why some sources use the unofficial designation "manoir Louis-Joseph Papineau"]. The national significance is given to the Manoir built in 1850, which is why the site bears this name, even though the area covered equals that of the estate, which itself is historically part of the Seigneurie Papineau(Papineau Seigneury). 2, fiche 11, Anglais, - Manoir%20Papineau
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Manoir-Papineau
- manoir Louis-Joseph Papineau
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Patrimoine
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Manoir Papineau
1, fiche 11, Français, Manoir%20Papineau
correct, voir observation, nom masculin, Québec
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Désignation officielle française d'un établissement n'ayant pas de forme anglaise équivalente; spécifique dans «lieu historique national du Manoir-Papineau (Qc)», un lieu historique national géré par Parcs Canada. Le lieu historique national comprend le domaine Papineau, désignation non officielle de la propriété de Louis-Joseph Papineau à Montebello sur laquelle est bâti le «Manoir Papineau», nom donné à la résidence par son propriétaire [c'est la raison pour laquelle certaines sources utilisent la désignation non officielle «manoir Louis-Joseph Papineau»]. L'importance nationale est accordée au Manoir datant de 1850, d'où le fait que le lieu porte ce nom même si le territoire couvert équivaut au domaine, lui-même faisant historiquement partie de la Seigneurie Papineau. 2, fiche 11, Français, - Manoir%20Papineau
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Manoir-Papineau
- manoir Louis-Joseph Papineau
- manoir Louis-Joseph-Papineau
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2010-07-07
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Environment
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Port Hope Area Initiative Management Office
1, fiche 12, Anglais, Port%20Hope%20Area%20Initiative%20Management%20Office
correct, Ontario
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
From 2001 to 2008, the Port Hope and Port Granby projects were managed by the Low-Level Radioactive Waste Management Office(LLRWMO). In 2009, Natural Resources Canada, Atomic Energy of Canada Limited and Public Works and Government Services Canada formed the Port Hope Area Initiative Management Office to carry the projects through to completion. Beginning in 2011, construction of long-term waste management facilities will begin in Port Hope and Port Granby(eastern Clarington) to safely manage the waste for hundreds of years. This will be followed by the cleanup of the existing historic low-level radioactive waste found within each of these communities. In all, cleanup and construction are expected to take between six and eight years. 1, fiche 12, Anglais, - Port%20Hope%20Area%20Initiative%20Management%20Office
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Environnement
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Bureau de gestion de l’initiative de la région de Port Hope
1, fiche 12, Français, Bureau%20de%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Binitiative%20de%20la%20r%C3%A9gion%20de%20Port%20Hope
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Entre 2001 et 2008, le Bureau de gestion des déchets radioactifs de faible activité (BGDRFA) s’est occupé des projets de Port Hope et de Port Granby. En 2009, Ressources naturelles Canada, Énergie atomique du Canada limitée et Travaux publics et Services gouvernementaux Canada ont créé le Bureau de gestion de l’initiative de la région de Port Hope pour mener les projets à terme. Dès 2011, la construction des installations de gestion à long terme des déchets commencera à Port Hope et à Port Granby (partie est de Clarington) pour gérer les déchets de façon sécuritaire durant des centaines d’années. Une fois les installations construites, on procédera à l’assainissement des déchets historiques faiblement radioactifs trouvés dans chacune de ces agglomérations. En tout, les travaux de construction et l’assainissement devraient prendre entre six et huit ans. 1, fiche 12, Français, - Bureau%20de%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Binitiative%20de%20la%20r%C3%A9gion%20de%20Port%20Hope
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2009-06-12
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Ecosystems
- Parks and Botanical Gardens
- Silviculture
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- amenity forest
1, fiche 13, Anglais, amenity%20forest
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
An area owned by Government and dedicated primarily to conserve the scenery, the flora and fauna... and any natural and historic objects within its boundaries, for public enjoyment in perpetuity. May have recreational facilities provided. Where carries sufficient forest, generally termed a(national) forest park; limited commercial forestry may be permitted and some aesthetic forestry practised, which, if sufficiently intensive, may produce amenity forests. 1, fiche 13, Anglais, - amenity%20forest
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Écosystèmes
- Parcs et jardins botaniques
- Sylviculture
Fiche 13, La vedette principale, Français
- forêt d'agrément
1, fiche 13, Français, for%C3%AAt%20d%27agr%C3%A9ment
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Parc national aménagé en fonction de l'agrément du public. 2, fiche 13, Français, - for%C3%AAt%20d%27agr%C3%A9ment
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Ecosistemas
- Parques y jardines botánicos
- Silvicultura
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- bosque recreativo
1, fiche 13, Espagnol, bosque%20recreativo
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2008-06-06
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Heritage
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Pinhey’s Point Foundation
1, fiche 14, Anglais, Pinhey%26rsquo%3Bs%20Point%20Foundation
correct, Ontario
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The Pinhey's Point Foundation, established in 1980, is a voluntary, non-profit organization dedicated to preserving and developing the Horaceville estate as an historic site and recreation area. 1, fiche 14, Anglais, - Pinhey%26rsquo%3Bs%20Point%20Foundation
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Patrimoine
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Fondation Pinhey's Point
1, fiche 14, Français, Fondation%20Pinhey%27s%20Point
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
La Fondation Pinhey's Point établie en 1980 est un organisme bénévole sans but lucratif voué à la conservation et à l'expansion du domaine Horaceville, site historique et secteur de loisirs. 1, fiche 14, Français, - Fondation%20Pinhey%27s%20Point
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2006-10-25
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Geological Prospecting
- Geochemical Prospecting
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- creek
1, fiche 15, Anglais, creek
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Petersville Mining Area.-Great new mining area on historic mining creek. 2, fiche 15, Anglais, - creek
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Prospection géologique
- Prospection géochimique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- crique
1, fiche 15, Français, crique
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
En langage minier, le mot anglais «creek» a été spécialisé pour désigner l'ensemble d'un cours d'eau et de ses alluvions. Le mot français crique, dont le sens général est le même que celui de «creek», c'est-à-dire petite anse, petite baie, est également employé pour désigner un «creek» minier. 1, fiche 15, Français, - crique
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2006-01-31
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Heritage
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Advisory Council on Heritage Property
1, fiche 16, Anglais, Advisory%20Council%20on%20Heritage%20Property
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The Advisory Council on Heritage Property was established in 1980 to advise the then Minister of Culture, Recreation and Fitness on the inclusion in the provincial Heritage property register of buildings, streetscapes and areas of historic, architectural or cultural significance, applications for permission to alter substantially or demolish a provincial heritage property, and building or other regulations that might affect the administration of the Heritage Property Act, and to recommend to the minister that a building, streetscape or historic area be registered as a provincial heritage property. 2, fiche 16, Anglais, - Advisory%20Council%20on%20Heritage%20Property
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Patrimoine
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Advisory Council on Heritage Property
1, fiche 16, Français, Advisory%20Council%20on%20Heritage%20Property
correct, nom masculin, Nouvelle-Écosse
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2006-01-20
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
- Museums
- Heritage
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- visitor
1, fiche 17, Anglais, visitor
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Any person entering a national park, a national park reserve, a national historic site, a national marine park, or a national marine conservation area for the purpose of heritage appreciation or recreation. 2, fiche 17, Anglais, - visitor
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Term used by Parks Canada. 3, fiche 17, Anglais, - visitor
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
- Muséologie
- Patrimoine
Fiche 17, La vedette principale, Français
- visiteur
1, fiche 17, Français, visiteur
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- visiteuse 2, fiche 17, Français, visiteuse
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Personne qui entre dans un parc national, une réserve de parc national, un lieu historique national, un parc marin national ou une aire marine nationale de conservation, pour en apprécier le patrimoine ou se récréer. 1, fiche 17, Français, - visiteur
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Termes en usage à Parcs Canada. 2, fiche 17, Français, - visiteur
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Parques y jardines botánicos
- Museos
- Patrimonio
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- visitante
1, fiche 17, Espagnol, visitante
correct, nom masculin et féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2005-10-25
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Heritage
- Architectural Design
- Urban Sites
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- historic building
1, fiche 18, Anglais, historic%20building
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Historic area. A geographically delimited unit possessing a significant concentration of historic sites, buildings, and structures unified by events or aesthetically by plan or physical developments stemming from one or several periods. 2, fiche 18, Anglais, - historic%20building
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Patrimoine
- Conception architecturale
- Sites (Urbanisme)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- immeuble historique
1, fiche 18, Français, immeuble%20historique
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2004-11-22
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Ecosystems
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- natural disturbance regime
1, fiche 19, Anglais, natural%20disturbance%20regime
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The historic patterns(frequency and extent) of fire, insects, wind, landslides and other natural processes in an area. 2, fiche 19, Anglais, - natural%20disturbance%20regime
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- natural disturbance regimes
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Écosystèmes
Fiche 19, La vedette principale, Français
- régime de perturbations naturelles
1, fiche 19, Français, r%C3%A9gime%20de%20perturbations%20naturelles
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Facteurs historiques que représentent, dans un territoire forestier donné, la fréquence et l'ampleur des ravages causés par les feux, les insectes, les chablis, les glissements de terrain et autres phénomènes naturels. 2, fiche 19, Français, - r%C3%A9gime%20de%20perturbations%20naturelles
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- régimes de perturbations naturelles
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2003-12-11
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Historical Park and Site Names
- Monument Names
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- The Canadian National Vimy Memorial and Park
1, fiche 20, Anglais, The%20Canadian%20National%20Vimy%20Memorial%20and%20Park
correct, voir observation, France
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
An expression confirmed by Veterans Affairs Canada. 2, fiche 20, Anglais, - The%20Canadian%20National%20Vimy%20Memorial%20and%20Park
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
This expression links the "Canadian National Vimy Memorial", the monument erected to the memory of the Canadian soldiers who died on the Field of Honour in France during the War of 1914-1918, and the "Battlefield Park" surrounding the Vimy Ridge and the monument erected on it. The monument, built from 1925 to 1936 on a tract of land on Vimy Ridge ceded to Canada by France by an Agreement signed in 1922, was designated as of national historic and architectural significance on April 10, 1997, while the area surrounding the Memorial, "a gift of the French nation to the people of Canada", was organized as a "battefield park" on which were reproduced Canadian woods and forests. 3, fiche 20, Anglais, - The%20Canadian%20National%20Vimy%20Memorial%20and%20Park
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Noms de parcs, lieux et canaux historiques
- Désignations de monuments
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Le Monument et le Parc commémoratif du Canada à Vimy
1, fiche 20, Français, Le%20Monument%20et%20le%20Parc%20comm%C3%A9moratif%20du%20Canada%20%C3%A0%20Vimy
voir observation, France
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Énoncé confirmé par le ministère des Anciens Combattants. 2, fiche 20, Français, - Le%20Monument%20et%20le%20Parc%20comm%C3%A9moratif%20du%20Canada%20%C3%A0%20Vimy
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Cette expression lie le «monument commémoratif du Canada à Vimy», monument érigé à la mémoire des soldats canadiens tombés au champ d'honneur en France durant la guerre de 1914-1918, et le «parc commémoratif de guerre» aménagé autour de la crête de Vimy et du monument qui y est érigé. Le monument construit entre 1925 et 1936 sur un terrain concédé au Canada par la France par un Accord signé en 1922, a été désigné d'importance historique et architecturale nationales le 10 avril 1997, alors que les terres entourant le monument, un «don de la nation française au peuple canadien», ont été aménagées en «parc commémoratif de guerre» où sont reproduites les bois et forêts du Canada. 3, fiche 20, Français, - Le%20Monument%20et%20le%20Parc%20comm%C3%A9moratif%20du%20Canada%20%C3%A0%20Vimy
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
Malgré que Anciens Combattants Canada ait assuré l'exactitude de l'énoncé en vedette, il ne rend pas exactement la réalité de l'énoncé anglais ni ne respecte les règles de la langue française qui voudraient : a) des minuscules aux génériques «monument» et «parc», et b) un pluriel à «commémoratifs». Il serait plus exact de rendre par : «le monument et le parc commémoratifs du Canada à Vimy» ou «les monument et parc commémoratifs du Canada à Vimy», ou par «le monument commémoratif du Canada à Vimy et son parc», deux sens que porte l'expression anglaise. 3, fiche 20, Français, - Le%20Monument%20et%20le%20Parc%20comm%C3%A9moratif%20du%20Canada%20%C3%A0%20Vimy
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- le monument et le parc commémoratifs du Canada à Vimy
- les monument et parc commémoratifs du Canada à Vimy
- le monument commémoratif du Canada à Vimy et le parc environnant
- le monument commémoratif du Canada à Vimy et son parc
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2003-04-16
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Road Transport
- Road Safety
- Urban Studies
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- restricted traffic street
1, fiche 21, Anglais, restricted%20traffic%20street
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Street on which traffic is kept at its lowest level by introduction of various traffic calming measures. 2, fiche 21, Anglais, - restricted%20traffic%20street
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The constant research carried out by Tif Elettronica in the access control and automation sector has allowed the development of a range of patented pop-up deterrents called PILOMAT [registered trade mark] PASS that allow tranquility to return to city centres. The PILOMAT PASS roadblocks and/or parking deterrents are cylindrical bollards... that disappear into a hole in the ground, performing the function of genuine deterrents, guaranteeing pedestrian access but blocking road traffic without altering the character of the area since they can be raised and lowered automatically or manually at set times or for authorised vehicles only(e. g. residents, shuttle buses, emergency vehicles) for access to and transit of :historic town centres, residential areas, pedestrian areas, open markets, central restricted traffic streets, squares, roads and streets in general private driveways, hospital and hotel entrances, shopping centres car-parks and similar, wherever the use of gates, bars chains or similar is not practical. 1, fiche 21, Anglais, - restricted%20traffic%20street
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Transport routier
- Sécurité routière
- Urbanisme
Fiche 21, La vedette principale, Français
- voie à trafic réduit
1, fiche 21, Français, voie%20%C3%A0%20trafic%20r%C3%A9duit
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Des servitudes de protection de plusieurs centaines de mètres préserveront des nuances de la circulation automobile les différents quartiers qui ne seront desservis que par des voies à trafic réduit. Les banlieues américaines récentes, dont les rues possèdent des tracés compliqués pour décourager les automobilistes qui n'y ont pas leur destination, connaissent un calme remarquable. 1, fiche 21, Français, - voie%20%C3%A0%20trafic%20r%C3%A9duit
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Dans son rapport du 22 mai 1996 sur les grandes lignes de l'organisation du territoire suisse, le Conseil fédéral a retenu l'objectif de réduire les nuisances dues au trafic motorisé et de favoriser de façon ciblée des stations de vacances et des zones de détente sans voitures ou à trafic réduit. 2, fiche 21, Français, - voie%20%C3%A0%20trafic%20r%C3%A9duit
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2000-08-11
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Geographical Names
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Tractor Sheds picnic area
1, fiche 22, Anglais, Tractor%20Sheds%20picnic%20area
correct, Colombie-Britannique
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Rails Trail from the Rogers Pass Centre to the Summit Monument. Along the way you pass by the remains of several old snowsheds. Nearby, the Tractor Sheds picnic area commemorates the historic route of the railway, and the completion of the Trans-Canada Highway. 1, fiche 22, Anglais, - Tractor%20Sheds%20picnic%20area
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Noms géographiques
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Tractor Sheds picnic area
1, fiche 22, Français, Tractor%20Sheds%20picnic%20area
correct, Colombie-Britannique
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- terrain de pique-nique des Hangars
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2000-08-11
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Road Names
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Summit Trail
1, fiche 23, Anglais, Summit%20Trail
correct, Colombie-Britannique
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The Summit Trail connects the main parking area at Balsam Lake to the summit area, one kilometre away. Several picnic sites and a log picnic shelter are available at Balsam lake and four picnic sites are available at the summit area near Heather Lake. A historic firetower crowns the summit. During the summer, the Friends of Mount Revelstoke and Glacier operate a small retail outlet at the firetower. Here, you will find information and a selection of publications relating to the area, including flora and fauna guides, maps and film. 1, fiche 23, Anglais, - Summit%20Trail
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Odonymes
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Summit Trail
1, fiche 23, Français, Summit%20Trail
correct, Colombie-Britannique
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- sentier du Sommet
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1997-08-05
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- History (General)
- Heritage
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- historic district
1, fiche 24, Anglais, historic%20district
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- historic area 2, fiche 24, Anglais, historic%20area
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A geographically delimited area, which contains part of our cultural heritage and from which we often receive aesthetic delight .... 2, fiche 24, Anglais, - historic%20district
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Terminology used at Parks Canada. 3, fiche 24, Anglais, - historic%20district
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Histoire (Généralités)
- Patrimoine
Fiche 24, La vedette principale, Français
- arrondissement historique
1, fiche 24, Français, arrondissement%20historique
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Territoire désigné par le gouvernement en raison de la concentration des monuments ou des sites historiques qui s'y trouvent. 2, fiche 24, Français, - arrondissement%20historique
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
La ville de Québec a été désignée arrondissement historique. 3, fiche 24, Français, - arrondissement%20historique
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
arrondissement historique : terme et définition recommandés et en instance de normalisation par l'OLF. 4, fiche 24, Français, - arrondissement%20historique
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
Terme en usage à Parcs Canada. 3, fiche 24, Français, - arrondissement%20historique
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1997-07-29
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Heritage
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- heritage area
1, fiche 25, Anglais, heritage%20area
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A generic term which refers to any geographical area included within the Parks Canada Program, such as a national park, a national marine conservation area, a national historic site or a historic canal. 1, fiche 25, Anglais, - heritage%20area
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Term used by Parks Canada. 2, fiche 25, Anglais, - heritage%20area
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Patrimoine
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 25, La vedette principale, Français
- aire du patrimoine
1, fiche 25, Français, aire%20du%20patrimoine
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Terme générique désignant une étendue géographique qui relève de Parcs Canada, p. ex. un parc national, une aire marine nationale de conservation, un lieu historique national ou un canal historique. 1, fiche 25, Français, - aire%20du%20patrimoine
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à Parcs Canada. 2, fiche 25, Français, - aire%20du%20patrimoine
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1997-07-23
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Equipment and Facilities (Recreation)
- Camping and Caravanning
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- boater campground
1, fiche 26, Anglais, boater%20campground
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
An area along a historic canal in which boaters are permitted to camp. 1, fiche 26, Anglais, - boater%20campground
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Term used by Parks Canada. 2, fiche 26, Anglais, - boater%20campground
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Installations et équipement (Loisirs)
- Camping et caravaning
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 26, La vedette principale, Français
- terrain de camping de plaisanciers
1, fiche 26, Français, terrain%20de%20camping%20de%20plaisanciers
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- camping de plaisanciers 1, fiche 26, Français, camping%20de%20plaisanciers
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Aire aménagée le long d'un canal historique où les plaisanciers peuvent camper. 1, fiche 26, Français, - terrain%20de%20camping%20de%20plaisanciers
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Le terme «camping» désigne à la fois l'activité et le terrain sur lequel se pratique l'activité. 2, fiche 26, Français, - terrain%20de%20camping%20de%20plaisanciers
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Termes en usage à Parcs Canada. 2, fiche 26, Français, - terrain%20de%20camping%20de%20plaisanciers
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1996-06-05
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
- Radiation Protection
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- site control
1, fiche 27, Anglais, site%20control
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- storage site control 2, fiche 27, Anglais, storage%20site%20control
proposition
- disposal site control 2, fiche 27, Anglais, disposal%20site%20control
proposition
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Most sites have some form of site control such as restricting access, treatment, maintaining containment structures, monitoring etc. The sites with the least control are the historic sites in the Port Hope area and the abandoned mines in the Bancroft area. 1, fiche 27, Anglais, - site%20control
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
- Radioprotection
Fiche 27, La vedette principale, Français
- contrôle de site
1, fiche 27, Français, contr%C3%B4le%20de%20site
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- contrôle d'un site de stockage 2, fiche 27, Français, contr%C3%B4le%20d%27un%20site%20de%20stockage
proposition, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
- Protección contra la radiación
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- control del sitio
1, fiche 27, Espagnol, control%20del%20sitio
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- control del sitio de disposición 2, fiche 27, Espagnol, control%20del%20sitio%20de%20disposici%C3%B3n
proposition, nom masculin
- control de un lugar 2, fiche 27, Espagnol, control%20de%20un%20lugar
proposition, nom masculin
- control de un lugar de almacenamiento 2, fiche 27, Espagnol, control%20de%20un%20lugar%20de%20almacenamiento
proposition, nom masculin
- control de un emplazamiento 2, fiche 27, Espagnol, control%20de%20un%20emplazamiento
proposition, nom masculin
- control de un emplazamiento de almacenamiento 2, fiche 27, Espagnol, control%20de%20un%20emplazamiento%20de%20almacenamiento
proposition, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1995-11-17
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Toponymy
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- generic
1, fiche 28, Anglais, generic
correct, nom
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
In the toponyms of Parks Canada, the generic is the toponym element which identifies the nature of the entity selected as being part of the Canadian heritage. 1, fiche 28, Anglais, - generic
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The generics used by Parks Canada are : national park, national marine park, national marine conservation area, national park reserve, national marine park reserve, heritage river, national historic site, historic canal, heritage area, heritage place, exhibit, proposed national park, proposed national marine park, proposed national park reserve, proposed national marine conservation area, interpretation centre, memorial house, memorial tower, and waterway. 1, fiche 28, Anglais, - generic
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
In the toponym "Banff National Park", "National Park" is the generic and "Banff", the specific. In the designation "Banff Park Museum", "Museum" is the generic and "Banff Park" (meaning "Banff National Park"), the specific. In the toponym "Banff Park Museum National Historic Site", "National Historic Site" is the generic and "Banff Park Museum", the specific. 2, fiche 28, Anglais, - generic
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Toponymie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- générique
1, fiche 28, Français, g%C3%A9n%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Dans les toponymes de Parcs Canada, le générique est l'élément du toponyme qui identifie la nature de l'entité retenue comme faisant partie du patrimoine canadien. 1, fiche 28, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rique
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Les génériques en usage à Parcs Canada sont : parc national, parc marin national, aire marine nationale de conservation, réserve de parc national, réserve de parc marin national, rivière du patrimoine, lieu historique national, canal historique, aire du patrimoine, place patrimoniale, exposition, projet de parc national, projet de parc marin national, projet de réserve de parc national, projet d'aire marine nationale de conservation, centre d'interprétation, maison commémorative, tour commémorative, et voie navigable. 1, fiche 28, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rique
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Dans le toponyme «parc national Banff», le générique est «parc national» et le spécifique, «Banff». Dans la désignation «musée du Parc-Banff», le générique est «musée» et le spécifique, «Parc-Banff» (signifiant «Parc-National-Banff». Dans le toponyme «lieu historique national du Musée-du-Parc-Banff», le générique est «lieu historique national» et le spécifique, «Musée-du-Parc-Banff». En FR, la particule de liaison («de», «du», «de la», «de l'», «des») ne fait partie ni du générique, ni du spécifique. 2, fiche 28, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rique
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1992-08-12
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Government Positions
- Aboriginal Law
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Area Superintendent, Historic Sites
1, fiche 29, Anglais, Area%20Superintendent%2C%20Historic%20Sites
voir observation, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
In use at the Department of Indian Affairs and Northern Development. 2, fiche 29, Anglais, - Area%20Superintendent%2C%20Historic%20Sites
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Droit autochtone
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Directeur de district pour les lieux historiques
1, fiche 29, Français, Directeur%20de%20district%20pour%20les%20lieux%20historiques
voir observation, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
En usage au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 2, fiche 29, Français, - Directeur%20de%20district%20pour%20les%20lieux%20historiques
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1988-02-23
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Cartography
- Hydrology and Hydrography
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- historic floodlines
1, fiche 30, Anglais, historic%20floodlines
pluriel
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Flood-risk maps are the primary tool that guides the sensible use of flood-prone lands. They indicate flood-risk areas, where floodwaters are likely to spread.... Sometimes, the maps show historic floodlines or the area affected by a regional storm such as Hurricane Hazel.... 1, fiche 30, Anglais, - historic%20floodlines
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Cartographie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- lignes historiques d'inondation
1, fiche 30, Français, lignes%20historiques%20d%27inondation
nom féminin, pluriel
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Les cartes des risques d'inondation constituent le principal outil servant à orienter l'utilisation judicieuse des terres inondables. Elles précisent les zones inondables, soit où l'eau de crue est susceptible de se répandre. (...) Les cartes illustrent parfois les lignes historiques d'inondation (...) 1, fiche 30, Français, - lignes%20historiques%20d%27inondation
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Sources : Divers dépliants d'Environnement Canada portant sur les inondations. 1, fiche 30, Français, - lignes%20historiques%20d%27inondation
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


