TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HISTORIC CITY [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Building Names
- Conferences and Colloquia: Organization
- Trade Fairs, Exhibitions, and Shows
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Québec City Convention Centre
1, fiche 1, Anglais, Qu%C3%A9bec%20City%20Convention%20Centre
correct, Québec
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Québec City Convention Centre is located in the heart of Québec' s historic capital. It is a unique Canadian destination for conventions, exhibitions, and meetings of all kinds... 2, fiche 1, Anglais, - Qu%C3%A9bec%20City%20Convention%20Centre
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Québec City Convention Center
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
- Organisation de congrès et de conférences
- Salons, foires et expositions (Commerce)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Centre des congrès de Québec
1, fiche 1, Français, Centre%20des%20congr%C3%A8s%20de%20Qu%C3%A9bec
correct, nom masculin, Québec
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-09-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Naval Dockyards
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Her Majesty’s Canadian Dockyard
1, fiche 2, Anglais, Her%20Majesty%26rsquo%3Bs%20Canadian%20Dockyard
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- HMC Dockyard 2, fiche 2, Anglais, HMC%20Dockyard
correct, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The navy has held a historic and strategically important presence in Halifax since the founding of the Royal Naval Dockyard by the British in the mid‑18th century. The city would later become home to Her Majesty's Canadian Dockyard, the hub of the Royal Canadian Navy's Atlantic Fleet. 3, fiche 2, Anglais, - Her%20Majesty%26rsquo%3Bs%20Canadian%20Dockyard
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Her Majesty’s Canadian Dockyard and HMC Dockyard: designations officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee and the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 2, Anglais, - Her%20Majesty%26rsquo%3Bs%20Canadian%20Dockyard
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Arsenaux navals
Fiche 2, La vedette principale, Français
- arsenal canadien de Sa Majesté
1, fiche 2, Français, arsenal%20canadien%20de%20Sa%20Majest%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- arsenal CSM 2, fiche 2, Français, arsenal%20CSM
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La Marine occupe une présence historique et stratégiquement importante à Halifax depuis la fondation de l'arsenal de la Royal Navy par les Britanniques au milieu du XVIIIe siècle. La ville est ensuite devenue l'emplacement de l'arsenal canadien de Sa Majesté, la plaque tournante de la Flotte de l'Atlantique de la Marine royale canadienne. 3, fiche 2, Français, - arsenal%20canadien%20de%20Sa%20Majest%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
arsenal canadien de Sa Majesté et arsenal CSM : désignations uniformisées par le Comité de normalisation de la terminologie navale et par la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, fiche 2, Français, - arsenal%20canadien%20de%20Sa%20Majest%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-06-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Heritage
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- heritage planner
1, fiche 3, Anglais, heritage%20planner
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- heritage work planner 2, fiche 3, Anglais, heritage%20work%20planner
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Heritage planning is the preservation, conservation, rehabilitation, restoration and management of heritage resources. Cultural heritage resources can include sites, structures, buildings, and landscapes of historic, architectural or contextual value. Heritage planners work to manage change throughout the city to ensure that cultural heritage resources are retained, protected and integrated into new developments. 3, fiche 3, Anglais, - heritage%20planner
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Patrimoine
Fiche 3, La vedette principale, Français
- planificateur en conservation du patrimoine
1, fiche 3, Français, planificateur%20en%20conservation%20du%20patrimoine
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- planificatrice en conservation du patrimoine 2, fiche 3, Français, planificatrice%20en%20conservation%20du%20patrimoine
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-04-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Urban Development
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- historic center
1, fiche 4, Anglais, historic%20center
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- historic centre 2, fiche 4, Anglais, historic%20centre
correct
- historic city centre 3, fiche 4, Anglais, historic%20city%20%20centre
correct
- historic city center 3, fiche 4, Anglais, historic%20city%20%20center
correct
- historic town centre 3, fiche 4, Anglais, historic%20town%20centre
correct
- historic town center 3, fiche 4, Anglais, historic%20town%20center
correct
- historic core of a town 3, fiche 4, Anglais, historic%20core%20of%20a%20town
correct
- historic core 4, fiche 4, Anglais, historic%20core
correct
- historic nucleus 3, fiche 4, Anglais, historic%20nucleus
- historic old town 5, fiche 4, Anglais, historic%20old%20town
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Wallace College is located in the heart of the historic "old town" of Edinburgh, close to the Royal Mile. 5, fiche 4, Anglais, - historic%20center
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Développement urbain
Fiche 4, La vedette principale, Français
- centre historique
1, fiche 4, Français, centre%20historique
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- noyau historique 2, fiche 4, Français, noyau%20historique
correct, nom masculin
- centre ancien 3, fiche 4, Français, centre%20ancien
correct, nom masculin
- centre ancien historique 4, fiche 4, Français, centre%20ancien%20historique
correct, nom masculin
- vieille ville historique 5, fiche 4, Français, vieille%20ville%20historique
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Centre d'une agglomération lors de sa création. 6, fiche 4, Français, - centre%20historique
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
Partie la plus ancienne d'une ville, noyau à partir duquel s'est effectué le développement. 7, fiche 4, Français, - centre%20historique
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le bazar principal est situé dans le centre ancien des grandes villes [...] 3, fiche 4, Français, - centre%20historique
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Wallace College se trouve au cœur de la vieille ville historique d'Edimbourg, à proximité du Royal Mile. 5, fiche 4, Français, - centre%20historique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Ordenación urbana
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- casco histórico
1, fiche 4, Espagnol, casco%20hist%C3%B3rico
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-11-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Heritage
- Sociology (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Arts, Heritage and Culture Advisory Committee
1, fiche 5, Anglais, Arts%2C%20Heritage%20and%20Culture%20Advisory%20Committee
correct, Ontario
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The City of Ottawa's Arts, Heritage and Culture Advisory Committee will provide leadership, advice to Ottawa City Council, through the Health, Recreation and Social Services Committee, on the development and implementation of(i) municipal arts and culture policies, programs and development initiatives in all disciplines; and(ii) heritage policies(excepting heritage designations), by-laws, strategies and programs to support museums, heritage events and programming, archives, historic sites and collections and the preservation and interpretation of monuments, memorials, structures and natural and archaeological sites. 1, fiche 5, Anglais, - Arts%2C%20Heritage%20and%20Culture%20Advisory%20Committee
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Patrimoine
- Sociologie (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Comité consultatif sur les arts, le patrimoine et la culture
1, fiche 5, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20les%20arts%2C%20le%20patrimoine%20et%20la%20culture
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le Comité consultatif sur les arts, le patrimoine et la culture offrira une orientation des avis et de l'aide au Conseil municipal d'Ottawa, par l'entremise du Comité de la santé, des loisirs et des services sociaux, pour l'élaboration et la mise en œuvre : (i) de politiques, de programmes et d'initiatives visant l'avancement de toutes les disciplines artistiques et culturelles, et (ii) de politiques (exception faite de la désignation des ressources du patrimoine), de règlements municipaux, de stratégies et de programmes en matière de patrimoine, à l'appui des musées, des événements et activités axés sur le patrimoine, des archives, des lieux et collections historiques, ainsi que la préservation et de l'interprétation des monuments historiques et commémoratifs, des structures et des sites naturels et archéologiques. 1, fiche 5, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20les%20arts%2C%20le%20patrimoine%20et%20la%20culture
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Historical Park and Site Names
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Dawson City Buildings National Historic Site
1, fiche 6, Anglais, Dawson%20City%20Buildings%20National%20Historic%20Site
correct, voir observation, Yukon
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A national historic site managed by Parks Canada. 2, fiche 6, Anglais, - Dawson%20City%20Buildings%20National%20Historic%20Site
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Named after the "Dawson City Buildings", the English name of a structure having a French equivalent form. The buildings have taken the historic name(Dawson City) of the present City of Dawson, which is in the Gazetteer under "Dawson". 2, fiche 6, Anglais, - Dawson%20City%20Buildings%20National%20Historic%20Site
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Noms de parcs, lieux et canaux historiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- lieu historique national des Édifices-de-Dawson City
1, fiche 6, Français, lieu%20historique%20national%20des%20%C3%89difices%2Dde%2DDawson%20City
correct, voir observation, nom masculin, Yukon
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Lieu historique national géré par Parcs Canada. 2, fiche 6, Français, - lieu%20historique%20national%20des%20%C3%89difices%2Dde%2DDawson%20City
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Nommé d'après les «édifices de Dawson City», la désignation française équivalente d'une construction ayant une forme originale anglaise. Les édifices sont nommés d'après «Dawson City», le nom historique de l'actuelle ville de Dawson qui figure au Répertoire sous «Dawson» (source «f»); d'où le fait que «Dawson City» doit demeurer tel en français. 2, fiche 6, Français, - lieu%20historique%20national%20des%20%C3%89difices%2Dde%2DDawson%20City
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Dans un texte suivi, l'utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation le générique porte la majuscule. 2, fiche 6, Français, - lieu%20historique%20national%20des%20%C3%89difices%2Dde%2DDawson%20City
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-11-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Heritage
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Kingston Martello Towers
1, fiche 7, Anglais, Kingston%20Martello%20Towers
correct, voir observation, pluriel, Ontario
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The English name of towers that has a French equivalent form; the specific in "Kingston Martello Towers National Historic Site(Ont.) ", a national historic site managed by Parks Canada. In "Kingston Martello Towers", the generic is "Martello Towers/martello towers". These towers are located in the City of Kingston(Ont.). 2, fiche 7, Anglais, - Kingston%20Martello%20Towers
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Patrimoine
Fiche 7, La vedette principale, Français
- tours Martello de Kingston
1, fiche 7, Français, tours%20Martello%20de%20Kingston
correct, voir observation, nom féminin, pluriel, Ontario
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Forme française équivalente du nom de tours ayant une désignation originale anglaise; spécifique dans «lieu historique national des Tours-Martello-de-Kingston (Ont.)», un lieu historique national géré par Parcs Canada. Dans «tours Martello de Kingston», le générique est «tours Martello». Ces tours sont situées dans la Cité de Kingston (Ont.). 2, fiche 7, Français, - tours%20Martello%20de%20Kingston
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Dans un texte suivi, l'utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. 3, fiche 7, Français, - tours%20Martello%20de%20Kingston
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Kingston Martello Towers
- Tours Martello de Kingston
- Tours-Martello-de-Kingston
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-11-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Heritage
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Carleton Martello Tower
1, fiche 8, Anglais, Carleton%20Martello%20Tower
correct, voir observation, Nouveau-Brunswick
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The English name of a tower that has a French equivalent form; the specific in "Carleton Martello Tower National Historic Site(N. B.) ", a national historic site managed by Parks Canada. In "Carleton Martello Tower", the generic is "Martello Tower/martello tower". This tower is located in the western part of the city of Saint John(N. B.) which was informally known as "Carleton" or "Carleton Heights" at times in the XIX Century. 2, fiche 8, Anglais, - Carleton%20Martello%20Tower
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Patrimoine
Fiche 8, La vedette principale, Français
- tour Martello de Carleton
1, fiche 8, Français, tour%20Martello%20de%20Carleton
correct, voir observation, nom féminin, Nouveau-Brunswick
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Forme française équivalente du nom d'une tour ayant une désignation originale anglaise; spécifique dans «lieu historique national de la Tour-Martello-de-Carleton (N.-B.)», un lieu historique national géré par Parcs Canada. Dans «tour Martello de Carleton», le générique est «tour Martello». Cette tour est située dans la partie ouest de la cité de Saint-Jean (N.-B.) désignée «Carleton» ou «Carleton Heights» au XIXe siècle, d'où la particule de liaison entre «tour Martello» et «Carleton». 2, fiche 8, Français, - tour%20Martello%20de%20Carleton
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Dans un texte suivi, l'utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. 3, fiche 8, Français, - tour%20Martello%20de%20Carleton
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Carleton Martello Tower
- Tour Martello de Carleton
- Tour-Martello-de-Carleton
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-03-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Urban Housing
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Dows Lake Pavilion
1, fiche 9, Anglais, Dows%20Lake%20Pavilion
correct, Ontario
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Dows Lake Pavilion is a privately owned, multi-functional facility which overlooks Dows Lake, on the historic Rideau Canal. Centrally located in the heart of Ottawa, Dows Lake Pavilion is only minutes away from some of the most popular attractions this city has to offer. 2, fiche 9, Anglais, - Dows%20Lake%20Pavilion
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Pavillon du lac Dow
1, fiche 9, Français, Pavillon%20du%20lac%20Dow
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2010-09-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Heritage
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Dawson City Buildings
1, fiche 10, Anglais, Dawson%20City%20Buildings
correct, voir observation, pluriel, Yukon
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The English unofficial designation of buildings that has a French equivalent form; the specific in "Dawson City Buildings National Historic Site(Y. T.) ", a national historic site managed by Parks Canada. The buildings have taken the historic designation of the name of the town which actually is registered in the Gazetteer of the Yukon Territory under "Dawson". 1, fiche 10, Anglais, - Dawson%20City%20Buildings
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Patrimoine
Fiche 10, La vedette principale, Français
- édifices de Dawson City
1, fiche 10, Français, %C3%A9difices%20de%20Dawson%20City
correct, voir observation, nom masculin, pluriel, Yukon
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Forme française équivalente de la désignation non officielle anglaise du nom d'édifices; spécifique dans «lieu historique national des Édifices-de-Dawson City (Yn)», un lieu historique national géré par Parcs Canada. Les édifices sont nommés d'après la désignation historique du nom de la ville actuellement répertorié sous «Dawson»; d'où le fait que la graphie «Dawson City», un nom de lieu historiquement habité, doive demeurer telle, soit sans trait d'union, dans la désignation du lieu historique national en français. 1, fiche 10, Français, - %C3%A9difices%20de%20Dawson%20City
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Dans un texte suivi, l'utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. 1, fiche 10, Français, - %C3%A9difices%20de%20Dawson%20City
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Dawson City Buildings
- Édifices de Dawson City
- Édifices-de-Dawson City
- Édifices-de-Dawson-City
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2010-09-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Heritage
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Dawson
1, fiche 11, Anglais, Dawson
correct, voir observation, Yukon
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Town of Dawson 2, fiche 11, Anglais, Town%20of%20Dawson
correct, voir observation, Yukon
- town of Dawson 3, fiche 11, Anglais, town%20of%20Dawson
correct, voir observation, Yukon
- Dawson City 4, fiche 11, Anglais, Dawson%20City
ancienne désignation, correct, voir observation, Yukon
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
"Dawson City" is the historic designation of the actually inhabited town named "Dawson"; it is also part of the specific in "Dawson City Buildings National Historic Site(Y. T.) ", a national historic site managed by Parks Canada. 3, fiche 11, Anglais, - Dawson
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 64°04’ 139°26’ (Yukon Territory). "Town of Dawson" refers to the administrative entity, and "town of Dawson", to the inhabited place. 2, fiche 11, Anglais, - Dawson
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
In Canada (with two exceptions as of December 31, 1995), the name of an inhabited place has only one form in English and French, which form is listed in the Gazetteer of the province or territory according to the Incorporation Act of the entity. This rule also applies for the historic designation of an inhabited place, even if the designation is not or no longer gazetteered. 3, fiche 11, Anglais, - Dawson
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Patrimoine
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Dawson
1, fiche 11, Français, Dawson
correct, voir observation, Yukon
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Ville de Dawson 2, fiche 11, Français, Ville%20de%20Dawson
correct, voir observation, nom féminin, Yukon
- ville de Dawson 3, fiche 11, Français, ville%20de%20Dawson
correct, voir observation, nom féminin, Yukon
- Dawson City 4, fiche 11, Français, Dawson%20City
ancienne désignation, correct, voir observation, Yukon
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
«Dawson City» est la désignation historique du nom de la ville actuellement répertoriée sous «Dawson»; c'est aussi le spécifique dans «lieu historique national des Édifices-de-Dawson City (Yn)», un lieu historique national géré par Parcs Canada. «Dawson City», un nom de ville, même historique, doit demeurer tel dans un toponyme, d'où l'absence de trait d'union entre les deux éléments du nom de l'entité habitée dans la désignation du nom du lieu historique national. 3, fiche 11, Français, - Dawson
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 64°04' 139°26' (Territoire du Yukon). «Ville de Dawson» réfère à l'entité administrative, et «ville de Dawson», au lieu habité. 3, fiche 11, Français, - Dawson
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Au Canada (sauf deux exceptions au 31 décembre 1995), le nom d'un lieu habité n'a qu'une forme en français et en anglais, celle consignée au Répertoire de la province ou du territoire et qui tient de l'Acte d'incorporation de l'entité. Cette règle s'applique également pour la désignation historique d'un lieu habité même si cette désignation ne figure pas ou plus au Répertoire. 3, fiche 11, Français, - Dawson
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2008-10-10
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Dredging
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- digging ladder 1, fiche 12, Anglais, digging%20ladder
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- dredge ladder 2, fiche 12, Anglais, dredge%20ladder
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The mining dredges were land-locked floating machines, digging the ponds that allowed them to float - and thus move - across the area to be mined. The floating dredge most commonly operated in the North was the California-type, also known as bucket-line dredge. This type of dredge used a continuous line of buckets (called the "digging ladder") to scrape the bottom and edge of the pond. 3, fiche 12, Anglais, - digging%20ladder
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Parks Canada is issuing a Call for Tenders for the supply, fabrication and installation of a new foundation for the digging ladder at Dredge no. 4 National Historic Site of Canada in Dawson City, Yukon. 4, fiche 12, Anglais, - digging%20ladder
Record number: 12, Textual support number: 3 CONT
The depth of digging is controlled by changing the angle of the digging ladder through a running rigging system extending from a winch on the port side. 5, fiche 12, Anglais, - digging%20ladder
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
Floating deep-digging ladder dredge. 4, fiche 12, Anglais, - digging%20ladder
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Dragage
Fiche 12, La vedette principale, Français
- échelle de drague
1, fiche 12, Français, %C3%A9chelle%20de%20drague
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- échelle d'excavation 2, fiche 12, Français, %C3%A9chelle%20d%27excavation
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
[Illustration :] Passerelle et échelle pour l'excavation de la drague n° 4. 2, fiche 12, Français, - %C3%A9chelle%20de%20drague
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2008-08-21
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Historical Names
- Heritage
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Taking the Capital by Storm
1, fiche 13, Anglais, Taking%20the%20Capital%20by%20Storm
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Quebec City, August 14 1998-The Honourable Andy Mitchell, Secretary of State(Parks), today announced the unveiling of a plaque from the Historic Sites and Monuments Board of Canada, commemorating the national historical significance of the Siege of Quebec City in 1775-1776. "Quebec City is a precious witness to the military history of Canada, "said Mr. Mitchell. "I would like to take this opportunity to invite you to a reenactment of battles on the Plains of Abraham this weekend as part of the event Taking the Capital by Storm. "This plaque recalls the victory against the American troops assaulting Quebec City in 1775, during the American Revolution. The displays of force of the Canadian and British detachments prevented the American invaders from taking the colony. The unveiling of a plaque commemorating the Siege of Quebec City in 1775-1776 follows recommendations made by the Board. 1, fiche 13, Anglais, - Taking%20the%20Capital%20by%20Storm
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Appellations historiques
- Patrimoine
Fiche 13, La vedette principale, Français
- À l'assaut de la Capitale
1, fiche 13, Français, %C3%80%20l%27assaut%20de%20la%20Capitale
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Québec, le 14 août 1998 -- L'honorable Andy Mitchell, secrétaire d'État (Parcs), a annoncé aujourd'hui qu'une plaque de la Commission des lieux et monuments historiques du Canada a été dévoilée afin de commémorer l'importance historique nationale du Siège de Québec de 1775-1776. «La ville de Québec est un précieux témoin de l'histoire militaire du Canada, a déclaré M. Mitchell. Je vous invite d'ailleurs à assister aux reconstitutions des batailles sur les plaines d'Abraham, cette fin de semaine, dans le cadre de l'événement À l'assaut de la Capitale.» Cette plaque rappelle la défaite des troupes américaines lors de l'assaut qu'elles ont donné contre Québec en 1775 dans le cadre de la guerre de l'Indépendance. Les faits d'armes des détachements canadiens et britanniques ont permis d'éviter que la colonie entière ne passe aux mains des envahisseurs américains. Le dévoilement d'une plaque commémmorant le Siège de Québec de 1775-1776 fait suite aux recommandations de la Commission. 1, fiche 13, Français, - %C3%80%20l%27assaut%20de%20la%20Capitale
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2006-10-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Historical Names
- Toponymy
- Heritage
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Grosse-Île and the Irish Memorial National Historic Site
1, fiche 14, Anglais, Grosse%2D%C3%8Ele%20and%20the%20Irish%20Memorial%20National%20Historic%20Site
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Grosse Île and the Irish Memorial National Historic Site commemorates three significant aspects of our history : first, the importance of immigration to Canada, particularly through Quebec City, from the early 19th century until World War I; Second the tragedies of Irish immigrants, especially due to the 1847 typhus epidemic; and finally Grosse Île's role from 1832 to 1937 as a quarantine station for the Port of Quebec, long the main point of arrival for immigrants coming to Canada. 1, fiche 14, Anglais, - Grosse%2D%C3%8Ele%20and%20the%20Irish%20Memorial%20National%20Historic%20Site
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Appellations historiques
- Toponymie
- Patrimoine
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Lieu historique national de la Grosse-Île-et-le-Mémorial-des-Irlandais
1, fiche 14, Français, Lieu%20historique%20national%20de%20la%20Grosse%2D%C3%8Ele%2Det%2Dle%2DM%C3%A9morial%2Ddes%2DIrlandais
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
L'objectif de commémoration du Lieu historique national du Canada de la Grosse-Île-et-le-Mémorial-des-Irlandais comporte trois volets. Tout d'abord, l'importance de l'immigration au Canada, plus particulièrement via la porte d'entrée de Québec, au debut de 19e siècle jusqu'à la Première Guerre mondiale. Ensuite, les événements tragiques vécus par les immigrants irlandais, spécialement lors de l'épidémie de typhus de 1847. Finalement, la commémoration du lieu repose sur le rôle joué par l'île, de 1832 à 1937, à titre de station de quarantaine du port de Québec, longtemps le principal point d'arrivée des immigrants au Canada. 1, fiche 14, Français, - Lieu%20historique%20national%20de%20la%20Grosse%2D%C3%8Ele%2Det%2Dle%2DM%C3%A9morial%2Ddes%2DIrlandais
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2003-04-16
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Road Transport
- Road Safety
- Urban Studies
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- restricted traffic street
1, fiche 15, Anglais, restricted%20traffic%20street
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Street on which traffic is kept at its lowest level by introduction of various traffic calming measures. 2, fiche 15, Anglais, - restricted%20traffic%20street
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The constant research carried out by Tif Elettronica in the access control and automation sector has allowed the development of a range of patented pop-up deterrents called PILOMAT [registered trade mark] PASS that allow tranquility to return to city centres. The PILOMAT PASS roadblocks and/or parking deterrents are cylindrical bollards... that disappear into a hole in the ground, performing the function of genuine deterrents, guaranteeing pedestrian access but blocking road traffic without altering the character of the area since they can be raised and lowered automatically or manually at set times or for authorised vehicles only(e. g. residents, shuttle buses, emergency vehicles) for access to and transit of :historic town centres, residential areas, pedestrian areas, open markets, central restricted traffic streets, squares, roads and streets in general private driveways, hospital and hotel entrances, shopping centres car-parks and similar, wherever the use of gates, bars chains or similar is not practical. 1, fiche 15, Anglais, - restricted%20traffic%20street
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Transport routier
- Sécurité routière
- Urbanisme
Fiche 15, La vedette principale, Français
- voie à trafic réduit
1, fiche 15, Français, voie%20%C3%A0%20trafic%20r%C3%A9duit
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Des servitudes de protection de plusieurs centaines de mètres préserveront des nuances de la circulation automobile les différents quartiers qui ne seront desservis que par des voies à trafic réduit. Les banlieues américaines récentes, dont les rues possèdent des tracés compliqués pour décourager les automobilistes qui n'y ont pas leur destination, connaissent un calme remarquable. 1, fiche 15, Français, - voie%20%C3%A0%20trafic%20r%C3%A9duit
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Dans son rapport du 22 mai 1996 sur les grandes lignes de l'organisation du territoire suisse, le Conseil fédéral a retenu l'objectif de réduire les nuisances dues au trafic motorisé et de favoriser de façon ciblée des stations de vacances et des zones de détente sans voitures ou à trafic réduit. 2, fiche 15, Français, - voie%20%C3%A0%20trafic%20r%C3%A9duit
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2003-03-17
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Urban Renewal
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- real estate reconstruction
1, fiche 16, Anglais, real%20estate%20reconstruction
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- real estate rebuilding 2, fiche 16, Anglais, real%20estate%20rebuilding
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The participants of the round table were mainly discussing problems of the real estate legislation currently in force and information support of investment activities in the historic center of the city. From the point of view of the journalists, the main obstacles restricting development of the real estate reconstruction process are imperfection of the legislative framework, lack of required engineering capacities and old infrastructure utilities in the city center. 3, fiche 16, Anglais, - real%20estate%20reconstruction
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
Project management of various projects such as large real estate rebuilding or refurbishing projects, giving guidance in case of mergers, automation projects, facility projects and projects of social services. 2, fiche 16, Anglais, - real%20estate%20reconstruction
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- realestate reconstruction
- realestate rebuilding
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Rénovation urbaine
Fiche 16, La vedette principale, Français
- reconstruction immobilière
1, fiche 16, Français, reconstruction%20immobili%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Si le rétablissement du niveau de production de 1938 est à peu près réalisé vers 1948-1949, l'essentiel de la reconstruction immobilière ne s'achève pas avant 1954-1958. 2, fiche 16, Français, - reconstruction%20immobili%C3%A8re
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
[...] le FEDER [Fonds européen de développement régional] devrait pouvoir verser des aides à la reconstruction immobilière. 3, fiche 16, Français, - reconstruction%20immobili%C3%A8re
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
1940, 11 octobre. - Loi réglementant la reconstruction des villes partiellement ou totalement détruites par suite de faits de guerre (Journal Officiel du 25 octobre 1940). Rectifiée et complétée par la loi du 10 février et celle du 12 juillet 1941 (Journal Officiel du 16 août 1941). Auprès du commissaire à la Reconstruction immobilière, est institué un Comité national de la Reconstruction dont la composition est fixé par arrêté en date du 8 novembre 1940, et qui comprend une Section d'urbanisme. 4, fiche 16, Français, - reconstruction%20immobili%C3%A8re
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2001-11-01
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Heritage
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- historic city 1, fiche 17, Anglais, historic%20city
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- historical city
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Patrimoine
Fiche 17, La vedette principale, Français
- ville historique
1, fiche 17, Français, ville%20historique
proposition, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- ville chargée d'histoire 2, fiche 17, Français, ville%20charg%C3%A9e%20d%27histoire
nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Patrimonio
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- ciudad histórica
1, fiche 17, Espagnol, ciudad%20hist%C3%B3rica
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1997-10-29
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Archaeology
- Funeral Services
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- necropolis
1, fiche 18, Anglais, necropolis
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A large historic or prehistoric burial ground in an ancient city. 2, fiche 18, Anglais, - necropolis
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Archaeologists and historians usually call the cemetery of an ancient city a necropolis. 3, fiche 18, Anglais, - necropolis
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Archéologie
- Pompes funèbres
Fiche 18, La vedette principale, Français
- nécropole
1, fiche 18, Français, n%C3%A9cropole
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Groupe de sépultures primitives, à caractère plus ou moins monumental [...]. Grand cimetière orné de monuments funéraires. 2, fiche 18, Français, - n%C3%A9cropole
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Les plus célèbres sont, en Égypte, la nécropole de Memphis [...] 3, fiche 18, Français, - n%C3%A9cropole
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Arqueología
- Pompas fúnebres
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- necrópolis
1, fiche 18, Espagnol, necr%C3%B3polis
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


