TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HISTORIC PRESERVATION [16 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Heritage
OBS

Legal name and applied title for the purposes of the Federal Identity Program (FIP).

OBS

The Historic Sites and Monuments Board of Canada is the statutory advisory body to the Minister of the Environment and, through the Minister, to the Government of Canada on the commemoration of Nationally significant aspects of Canada’s history.

Terme(s)-clé(s)
  • Historic Sites and Monuments Board

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Patrimoine
OBS

Appellation légale et titre d'usage aux fins du Programme de coordination de l'image de marque.

OBS

La Commission des lieux et monuments historiques du Canada a pour mandat de conseiller le ministre de l'Environnement et par son entremise, le gouvernement du Canada, sur la commémoration d'aspects de l'histoire du Canada qui revêtent une importance nationale.

Terme(s)-clé(s)
  • Commission des lieux et monuments historiques

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Demolition
  • Heritage
CONT

An increasing number of communities are beginning to address the deterioration of historic resources due to a deliberate lack of maintenance known as demolition by neglect. Severe deterioration can lead to findings by building officials that a property is a health or safety hazard, resulting in demolition as the result of local government processes that circumvent local preservation ordinances.

Français

Domaine(s)
  • Démolition
  • Patrimoine
CONT

Le procédé, qualifié de «démolition par abandon», est connu : un propriétaire qui souhaite démolir un bâtiment patrimonial néglige son entretien et le laisse se dégrader tranquillement. Après quelques années, les travaux étant devenus trop importants, la démolition du bâtiment devient la seule solution possible puisque l'immeuble est trop détérioré. Dans une optique de conservation, les dispositions visant à empêcher la dégradation des bâtiments jouent donc un rôle majeur pour éviter que la vétusté d'un bâtiment conduise à sa démolition.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2022-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Heritage
  • National History
OBS

[A funding program supporting] the protection, preservation and commemoration of non-federally owned or administered national historic sites.

OBS

Parks Canada Agency.

Terme(s)-clé(s)
  • National Historic Sites Cost-Sharing Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Patrimoine
  • Histoires nationales
OBS

[Programme d'aide financière appuyant] la protection, la préservation et la commémoration des lieux historiques nationaux qui n'appartiennent pas ou qui ne sont pas administrés par le gouvernement fédéral.

OBS

Agence Parcs Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Patrimonio
  • Historia nacional
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2018-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Heritage
CONT

Heritage planning is the preservation, conservation, rehabilitation, restoration and management of heritage resources. Cultural heritage resources can include sites, structures, buildings, and landscapes of historic, architectural or contextual value. Heritage planners work to manage change throughout the city to ensure that cultural heritage resources are retained, protected and integrated into new developments.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Patrimoine

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2017-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Museums and Heritage
OBS

The main function of [the Ephemera Society of Canada is] to promote an awareness of ephemera throughout the country much like other heritage groups made the public mindful of historic homes and buildings and the preservation of important landmarks.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Muséologie et patrimoine

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2014-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
  • Heritage
  • Sociology (General)
OBS

The City of Ottawa's Arts, Heritage and Culture Advisory Committee will provide leadership, advice to Ottawa City Council, through the Health, Recreation and Social Services Committee, on the development and implementation of(i) municipal arts and culture policies, programs and development initiatives in all disciplines; and(ii) heritage policies(excepting heritage designations), by-laws, strategies and programs to support museums, heritage events and programming, archives, historic sites and collections and the preservation and interpretation of monuments, memorials, structures and natural and archaeological sites.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
  • Patrimoine
  • Sociologie (Généralités)
OBS

Le Comité consultatif sur les arts, le patrimoine et la culture offrira une orientation des avis et de l'aide au Conseil municipal d'Ottawa, par l'entremise du Comité de la santé, des loisirs et des services sociaux, pour l'élaboration et la mise en œuvre : (i) de politiques, de programmes et d'initiatives visant l'avancement de toutes les disciplines artistiques et culturelles, et (ii) de politiques (exception faite de la désignation des ressources du patrimoine), de règlements municipaux, de stratégies et de programmes en matière de patrimoine, à l'appui des musées, des événements et activités axés sur le patrimoine, des archives, des lieux et collections historiques, ainsi que la préservation et de l'interprétation des monuments historiques et commémoratifs, des structures et des sites naturels et archéologiques.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2007-10-02

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Heritage
OBS

The Canadian Heritage of Quebec is a non-profit charitable organization dedicated to the preservation of lands and buildings of beauty or historic interest in the Province of Quebec. It was incorporated in 1960 by a group of concerned individuals from Montreal led by Jack Molson. Its activities are funded primarily through a private foundation, but also receives generous support from the Quebec Government for properties it has classified.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Patrimoine
OBS

Le mandat de l'Héritage canadien du Québec est de préserver le patrimoine architectural et naturel du Québec.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2004-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Ecology (General)
DEF

A person responsible for the preservation of a park, scenic or historic site, etc.

CONT

A Columbia University professor of architectural history will be named the first Preservator of Central Park, according to Edwin L. Weisl Jr., the Parks, Recreation and Cultural Affairs Administrator ....

Français

Domaine(s)
  • Écologie (Généralités)
DEF

Celui [ou celle] qui protège, qui préserve.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ecología (Generalidades)
DEF

[Persona] que preserva.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2001-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Landscape Architecture
OBS

As a consultant in historic landscape preservation, he advises on sites in Europe and North America.

Français

Domaine(s)
  • Architecture paysagère

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2000-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Glazing Materials (Constr.)
  • Ornamental Glassware
DEF

trademark - used for a thick homogeneous opaque structural glass used especially for ornamental finish on surfaces exposed to the weather.

CONT

Introduction to Vitrolite Structural Glass. The use of Vitrolite and other pigmented structural glass reached its heyday in the 1920’s and 1930’s. This handsome and versatile building material, so much a part of the Art Deco and Art Moderne architectural styles, was used primarily for interior and exterior wall surfacing.

OBS

structural glass: Glass panels used as a wall finish; types include Carrara glass, Vitrolite; common 1900-40; typically applied with asphalt mastic, sometimes with natural finish aluminum trim.

OBS

The Preservation of Historic Pigmented Structural Glass(Vitrolite and Carrara Glass).

Français

Domaine(s)
  • Matériaux verriers (Construction)
  • Verrerie d'art
OBS

Les industries CANTEX Inc., entrepreneur général, sont surtout spécialisées dans la construction de verre architectural, murs-rideaux, façades de magasin et toutes autres spécifications concernant la vitrerie.

Terme(s)-clé(s)
  • Vitrolite

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1998-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Heritage
OBS

The objectives of this organization, which is established in Calgary, Alberta, are to stimulate interest in antiques and to encourage the preservation of historic sites and monuments.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Patrimoine
OBS

Organisme établi à Calgary (Alberta).

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1995-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

(Extrait du dépliant) Le gouvernement du Canada a approuvé la création de la «Commission consultative pour la préservation des lieux historiques» en 1919 et une première réunion a eu lieu cet automne-là à Ottawa. Les six membres originaux ont choisi le nom officiel de «La Commission des lieux et monuments historiques du Canada» [...]

OBS

Source : dépliant sur la Commission des lieux et monuments historiques du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1989-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Museums

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Muséologie

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1989-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Author: Heritage Canada Foundation; 1983; Information confirmed with the organization.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1986-01-02

Anglais

Subject field(s)
  • Ecology (General)
  • Areal Planning (Urban Studies)
  • Festivals, Carnivals and Social Events
DEF

Coastal areas set aside for preservation and public recreation use of nationally significant scenic, scientific, historic, or recreation values, or a combination of such values.

Français

Domaine(s)
  • Écologie (Généralités)
  • Aménagement du territoire
  • Festivals, carnavals et fêtes
OBS

Parc national, protégeant la flore et la faune du lieu.

OBS

Littoral [adj.] Qui appartient, qui est relatif à la zone de contact entre la terre et la mer. [...] [N. m.] Le littoral : la zone littorale.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :